قنبلة تستهدف القنصلية السورية فانفجرت في منزل نجم تركي!!
bombă|vizează|consulatul|sirian|și a explodat|în|casa|star|turc
a bomb|targets|consulate|Syrian|and it exploded|in|house|star|Turkish
Eine Bombe zielte auf das syrische Konsulat und explodierte im Haus eines türkischen Stars!!
Suriye konsolosluğunu hedef alan bomba Türk yıldızının evinde patladı!
A bomb targeting the Syrian consulate exploded in the home of a Turkish star!!
O bombă a vizat consulatul sirian și a explodat în casa unei vedete turcești!!
يبدو أن القنصلية السورية مستهدفة منذ نشأتها
pare|că|consulatul|sirian|este vizat|de la|înființarea sa
it seems|that|consulate|Syrian|is targeted|since|its establishment
Il semble que le consulat syrien soit visé depuis sa création
Görünüşe göre Suriye konsolosluğu başlangıcından bu yana hedef alındı
It seems that the Syrian consulate has been targeted since its inception.
Se pare că consulatul sirian a fost țintit încă de la înființarea sa.
وإنما لنكون منصفين أكثر بحقها
dar|să fim|corecți|mai|față de ea
but rather|to be|fair|more|to it
Mais pour être plus juste envers ses droits
Ama haklarına karşı daha adil olmak
However, to be more fair to it,
Dar să fim mai corecți față de el.
ففي الوقت الذي نراها فيه حالياً مستهدفة عبر وسائل التواصل الإجتماعي
așadar|timpul|în care|o vedem|în|prezent|vizată|prin|mijloace|de comunicare|social
for in|time|that|we see it|in|currently|targeted|through|means|communication|social
Alors que nous la voyons actuellement ciblée via les médias sociaux
Şu anda sosyal medya aracılığıyla hedef alındığını görürken
at a time when we currently see it being targeted through social media.
În timp ce acum îl vedem vizat prin intermediul rețelelor sociale.
لكنها في الماضي كانت مستهدفة بالقنابل
dar ea|în|trecut|a fost|țintită|cu bombe
but it|in|the past|was|targeted|by bombs
Mais dans le passé, il était visé par des bombes
Ama geçmişte bombalarla hedef alındı
But in the past, it was targeted by bombs.
Dar în trecut a fost țintită de bombe
وفي وسط مدينة اسطنبول كذلك
și în|mijlocul|orașului|Istanbul|de asemenea
and in|center|city|Istanbul|also
Et dans le centre-ville d'Istanbul aussi
Ve İstanbul'un şehir merkezinde de
And in the middle of Istanbul as well.
Și în centrul orașului Istanbul de asemenea
خبر نوستالجي جديد
știre|nostalgic|nou
news|nostalgic|new
Nouvelles nouvelles nostalgiques
Yeni nostaljik haberle karsinizdayiz
A new nostalgic news.
O nouă știre nostalgică
رحلتنا اليوم ستكون إلى عام 1976
călătoria noastră|astăzi|va fi|către|anul
our trip|today|will be|to|year
Notre voyage d'aujourd'hui va en 1976
Bugünkü gezimiz 1976'ya gidiyor
Our journey today will be to the year 1976.
Călătoria noastră de astăzi va fi în anul 1976
وتحديداً تاريخ 7 أغسطس
și anume|data|august
and specifically|date|August
Plus précisément, la date du 7 août
Özellikle, 7 Ağustos tarihi
Specifically, the date August 7
Și anume data de 7 august
التاريخ الذي نشرت فيه مجلة "الصوت"
data|care|am publicat|în care|revista|Al-Sawt
the date|that|I published|in|magazine|Al-Sawt
La date à laquelle "Al-Sowt" a été publié
"Al-Sowt" un yayınlandığı tarih
the date on which the magazine "Al-Sawt" was published
data la care revista "Vocea" a publicat
المختصة بأخبار الفنانين والمشاهير
specializată|în știri|despre artiști|și celebrități
specialized|in news|artists|and celebrities
Soucieux de l'actualité des artistes et des célébrités
Sanatçıların ve ünlülerin haberleriyle ilgili
which specializes in news about artists and celebrities
știri despre artiști și celebrități
خبراً عن استهداف القنصلية السورية
o știre|despre|atacarea|consulatul|sirian
news|about|targeting|consulate|Syrian
Nouvelles du ciblage du consulat syrien
Suriye konsolosluğunun hedef alınacağı haberi
reported on the targeting of the Syrian consulate
o știre despre atacarea consulatului sirian
لكن بدلا من تفجير القنصلية
dar|în loc|de|a exploda|consulatul
but|instead|of|blowing up|consulate
Mais au lieu de faire sauter le consulat
Ama konsolosluğu havaya uçurmak yerine
But instead of blowing up the consulate
Dar în loc să explodeze consulatul
سقطت القنبلة في منزل فنان تركي معروف
a căzut|bomba|în|casa|artist|turc|cunoscut
fell|bomb|in|house|artist|Turkish|known
La bombe est tombée dans la maison d'un artiste turc bien connu
Bomba, tanınmış bir Türk sanatçısının evine düştü
the bomb fell on the home of a famous Turkish artist
bomba a căzut în casa unui artist turc cunoscut
جاء في الخبر أن انفجاراً ضخماً
a venit|în|vestea|că|o explozie|uriașă
came|in|news|that|explosion|huge
Il a été rapporté qu'une énorme explosion
Büyük bir patlama olduğu bildirildi
The news reported that a massive explosion
Știrea spunea că a avut loc o explozie uriașă
حدث في منزل النجم السينمائي "عزت غوناي"
a avut loc|în|casa|starul|cinematografic|Izzet|Gunay
happened|in|house|star|movie|Izzet|Gunay
C'est arrivé dans la maison de la star de cinéma Izzat Gunay.
Film yıldızı İzzat Günay'ın evinde yaşandı.
occurred in the home of movie star "Izzet Gunay"
în casa starului de cinema "Izzet Günay"
حيث حاول بعض الأشخاص استهداف القنصلية السورية
unde|a încercat|unii|oameni|a viza|consulatul|sirian
where|he tried|some|people|targeting|consulate|Syrian
Certaines personnes ont tenté de cibler le consulat syrien
Bazıları Suriye konsolosluğunu hedef almaya çalıştı
Where some individuals attempted to target the Syrian consulate
unde unii oameni au încercat să vizeze consulatul sirian
الواقعة فوق شقّته بطابقين
situat|deasupra|apartamentului său|cu două etaje
located|above|his apartment|with two floors
C'était au-dessus de son appartement à deux étages
İki katlı dairesinin üstündeydi
located above his two-story apartment
situat deasupra apartamentului său cu două etaje
أكّد "جوني" للشرطة أن ليس لديه أعداء
a confirmat|Joni|poliției|că|nu|are|dușmani
he confirmed|Johnny|to the police|that|not|he has|enemies
Johnny a assuré à la police qu'il n'avait pas d'ennemis
Johnny polise düşmanı olmadığına dair güvence verdi.
"Johnny" assured the police that he has no enemies
"Joni" a confirmat poliției că nu are dușmani
أو مشاكل مع أحد
sau|probleme|cu|cineva
or|problems|with|anyone
Ou des problèmes avec n'importe qui
Veya herhangi biriyle problem
or problems with anyone
sau probleme cu nimeni
و أن ما حدث، لا يمكن تفسيره
și|că|ceea ce|s-a întâmplat|nu|poate|fi explicat
and|that|what|happened|not|can|be explained
Et que ce qui s'est passé ne peut pas être expliqué
Ve ne oldu açıklanamaz
And what happened cannot be explained.
Și că ceea ce s-a întâmplat nu poate fi explicat
الغرفة مقلوبة رأساً على عقب
camera|răsturnată|cu susul în jos|pe|spate
the room|flipped|head|to|tail
La pièce est renversée
Oda ters çevrildi
The room is turned upside down.
Camera este răsturnată cu susul în jos
كما تركت القنبلة أثراً بعمق 10-15 سم
așa cum|a lăsat|bomba|o urmă|adâncime|cm
as|left|the bomb|mark|with a depth|cm
La bombe a également laissé une traînée de 10 à 15 cm de profondeur
Bomba ayrıca 10-15 cm derinliğinde bir iz bıraktı
The bomb left a mark 10-15 cm deep.
De asemenea, bomba a lăsat o adâncitură de 10-15 cm
في غرفة ابنه الوحيد "عمر"
în|camera|fiului|singur|Omar
in|room|his son|only|Omar
Dans la chambre de son fils unique, "Omar"
Tek oğlu "Ömer" in odasında
In the room of his only son, "Omar."
în camera fiului său unic, "Omar"
والفوضى في كل مكان
și haosul|în|fiecare|loc
and the chaos|in|every|place
Et le chaos est partout
Ve kaos her yerde
And chaos is everywhere
Și haosul este peste tot
النوافذ مكسورة
feroneriile|sunt sparte
the windows|broken
Les fenêtres sont cassées
Pencereler bozuk
The windows are broken
Feroneriile sunt sparte
والزجاج في كل مكان
și sticla|în|fiecare|loc
and the glass|in|every|place
Et du verre partout
Ve her yerde cam
And glass is everywhere
Și sticla este peste tot
كما تكسّرت الكراسي
cum|s-au spart|scaunele
as|they broke|the chairs
Et les chaises étaient cassées
Ve sandalyeler kırıldı
The chairs are also broken
De asemenea, scaunele s-au rupt
وتمزّقت الستائر
|perdelele
|curtains
Les rideaux ont été arrachés
Perdeler koptu
And the curtains were torn.
Și perdelele s-au rupt
بالإضافة إلى أثر الشظايا على الجدران وخزانة الملابس
în plus|la|efectul|schijelor|pe|pereți|și dulapul|de haine
in addition|to|effect|shrapnel|on|walls|and wardrobe|clothes
En plus de l'impact des éclats d'obus sur les murs et la garde-robe
Şarapnelin duvar ve gardırop üzerindeki etkisine ek olarak
In addition to the impact of the shrapnel on the walls and the wardrobe.
în plus față de urmele schijelor pe pereți și pe dulapul de haine
يقول "غوناي" وكأنهم بالفعل عادوا من الموت
spune|Gunay|ca și cum ei|deja|s-au întors|din|moarte
he says|Gunay|as if they|indeed|they returned|from|death
"Gunay" dit que c'est comme s'ils étaient vraiment revenus d'entre les morts
"Günay" sanki ölümden dönmüş gibiler
"Gunay" says as if they really came back from the dead.
spune "Gunay" ca și cum ar fi revenit cu adevărat din morți
بكل ما للكلمة من معنى
cu tot|ce|pentru cuvânt|din|sens
with all|what|for the word|of|meaning
Dans tous les sens du mot
Kelimenin tam anlamıyla
In every sense of the word.
cu tot ce înseamnă cuvântul
كانت الصدمة واضحة عليه وهو يروي القصة
era|șocul|evident|pe el|și el|povestește|povestea
it was|shock|clear|on him|while he|he tells|story
Le choc était évident pour lui alors qu'il racontait l'histoire
Hikayeyi anlatırken şok ona aşikardı
The shock was evident on him as he recounted the story.
Șocul era evident pe fața lui în timp ce povestea.
يقول أيضاًَ في تفاصيل ما حدث:
spune|de asemenea|în|detalii|ce|s-a întâmplat
he says||in|details|what|happened
Il dit également dans les détails de ce qui s'est passé:
Olanların ayrıntılarıyla da şöyle diyor:
He also says in detail what happened:
De asemenea, el spune în detaliu ce s-a întâmplat:
كنّا جالسين، أنا وزوجتي "إيبك"" في غرفة الجلوس
eram|așezați|eu|și soția mea|Eipic|în|cameră|de zi
we were|sitting|I|and my wife|Eibek|in|room|living
Ma femme Epic et moi étions assis dans le salon
Eşim Epic ve ben oturma odasında oturuyorduk.
We were sitting, my wife "Epic" and I, in the living room.
Eram așezați, eu și soția mea "Epic" în camera de zi.
وكانت الساعة تشير إلى 30:10 تقريباً
și era|ceasul|indica|la|aproximativ
and it was|hour|it pointed|to|approximately
Il était environ 10h30
Saat 10:30 civarındaydı
And the clock showed about 10:30.
Și ceasul arăta aproximativ 10:30.
فجأة، سمعنا صوت تحطم للزجاج
brusc|am auzit|sunet|spargere|de sticlă
suddenly|we heard|sound|shattering|of glass
Soudain, nous avons entendu du verre se briser
Aniden camın kırıldığını duyduk
Suddenly, we heard the sound of glass breaking.
Deodată, am auzit un zgomot de sticlă spartă
قادماً من إحدى الغرف
venind|din|una dintre|camere
coming|from|one of|rooms
Venant de l'une des chambres
Odalardan birinden geliyor
Coming from one of the rooms.
venind dintr-una dintre camere
قفزنا من أماكننا مباشرة...
am sărit|din|locurile noastre|imediat
we jumped|from|our places|immediately
Nous avons sauté directement de chez nous ...
Yerimizden doğrudan atladık ...
We jumped from our places immediately...
Am sărit din locurile noastre imediat...
كان الصوت قادماً من غرفة ابني "عمر"
era|sunetul|venind|din|camera|fiului meu|Omar
was|sound|coming|from|room|my son|Omar
Le son provenait de la chambre de mon fils, "Omar"
Ses oğlumun "Ömer" odasından geliyordu.
The sound was coming from my son "Omar"'s room.
Zgomotul venea din camera fiului meu "Omar"
بعد صوت التكسير ذاك
după|sunet|de spargere|acela
after|sound|breaking|that
Après ce craquement
O çatlama sesinden sonra
After that sound of breaking
După acel sunet de spargere
حدث انفجار كبير جداً...
a avut loc|explozie|mare|foarte
there was|explosion|big|very
Il y a eu une très grosse explosion ...
Çok büyük bir patlama oldu ...
A very large explosion occurred...
A avut loc o explozie foarte mare...
وعندما دخلنا إلى الغرفة، ذهلنا مما رأيناه أمامنا
și când|am intrat|în|cameră|am fost uimiți|de ceea ce|am văzut|în fața noastră
and when|we entered|to|room|we were shocked|by what|we saw|in front of us
Quand nous sommes entrés dans la pièce, nous avons été stupéfaits par ce que nous avons vu devant nous
Odaya girdiğimizde önümüzde gördüklerimiz karşısında şaşkına döndük
And when we entered the room, we were astonished by what we saw in front of us
Și când am intrat în cameră, am fost uimiți de ceea ce am văzut în fața noastră
كانت الفوضى تعمّ المكان
era|haosul|se răspândea|locul
it was|chaos|spreading|place
L'endroit était dans le chaos
Yer kaos içindeydi
The chaos filled the place
Haosul domnea în întreaga încăpere
بحثنا عن "عمر"، ونحمد الله أنه لم يكن متواجداً في الغرفة
am căutat|despre|Omar|și îi mulțumim|lui Allah|că|nu|a fost|prezent|în|cameră
we searched|for|Omar|and we thank|God|that he|not|was|present|in|room
Nous avons cherché «Omar» et nous remercions Dieu de ne pas être dans la pièce
"Omar" ı aradık ve odada olmadığı için Tanrı'ya şükür
We searched for "Omar", and we thank God that he was not in the room.
Am căutat după "Omar" și ne mulțumim lui Dumnezeu că nu era în cameră.
وعندما خرجنا لنبحث عنه في الخارج، وجدناه خارجاً من الحمام
și când|am ieșit|să căutăm|despre el|în|afară|l-am găsit|ieșind|din|baie
and when|we exited|to search|for him|in|outside|we found him|coming out|from|bathroom
Quand nous sommes sortis le chercher, nous l'avons trouvé sortant de la salle de bain
Onu aramak için dışarı çıktığımızda, onu banyodan çıkarken bulduk.
And when we went out to look for him outside, we found him coming out of the bathroom.
Când am ieșit să-l căutăm afară, l-am găsit ieșind din baie.
يبدو كأنه كان يقوم بتنظيف أسنانه
pare|că|a fost|făcea|curățând|dinții săi
it seems|as if he|was|he was doing|cleaning|his teeth
On dirait qu'il s'est brossé les dents
Görünüşe göre dişlerini fırçalıyor
It seems like he was brushing his teeth.
Se pare că se spăla pe dinți.
وفي هذه اللحظة بالضبط هدأنا قليلاً
și în|această|moment|exact|ne-am calmat|puțin
and in|this|moment|exactly|we calmed|a little
Et à ce moment précis, nous nous sommes calmés un peu
Ve tam bu anda biraz sakinleştik
And at that exact moment, we calmed down a bit.
Și în acel moment exact ne-am calmat puțin.
فلو أننا دخلنا إلى الغرفة بعد سماع صوت الزجاج مباشرة
dacă|noi|am intrat|în|cameră|după|auzirea|sunet|sticlă|imediat
if|that we|we entered|to|the room|after|hearing|sound|glass|immediately
Donc si nous entrions dans la pièce immédiatement après avoir entendu le bruit du verre
Yani camın sesini duyduktan hemen sonra odaya girersek
If we had entered the room right after hearing the sound of the glass.
Dacă am fi intrat în cameră imediat după ce am auzit sunetul sticlei
لكنا في عداد الأموات الآن
am fi fost|în|număr|morți|acum
we would have been|in|count|the dead|now
Nous serions morts maintenant
Şimdi ölmüş olurduk
We would be among the dead now.
acum am fi fost printre morți
كما أن عدم وجود "عمر" في الغرفة كانت مصادفة
de asemenea|că|lipsa|prezența|Omar|în|cameră|a fost|întâmplare
as|that|not|presence|Omar|in|the room|it was|coincidence
De plus, l'absence de "Omar" dans la salle était une coïncidence
Ayrıca odada "Ömer" olmaması bir tesadüftü.
Also, the absence of 'Omar' in the room was a coincidence.
De asemenea, absența lui "Omar" din cameră a fost o coincidență
إذ كان بضيافتي حينها صديقي مع زوجته وأطفاله الثلاثة
deoarece|era|la mine|atunci|prietenul meu|cu|soția lui|și copiii lui|cei trei
as|he was|in my hospitality|at that time|my friend|with|his wife|and his three children|
Comme il était mon ami à l'époque avec sa femme et ses trois enfants
O zamanlar karısı ve üç çocuğuyla arkadaşım olduğu için
He was my guest at that time along with my friend, his wife, and their three children.
deoarece prietenul meu era oaspetele meu împreună cu soția și cei trei copii ai lor
والذين قدموا من ألمانيا
|au venit|din|Germania
and those who|they arrived|from|Germany
Et qui est venu d'Allemagne
Ve Almanya'dan kim geldi
And those who came from Germany
Și cei care au venit din Germania
وفي ذلك اليوم، أخرجوا "عمر" معهم أيضاً
și în|acea|zi|au scos|Omar|cu ei|de asemenea
and in|that|day|they took out|Omar|with them|also
Et ce jour-là, ils ont emmené Omar avec eux aussi
Ve o gün Omar'ı da yanlarında götürdüler.
And on that day, they took "Omar" with them as well
Și în acea zi, l-au scos pe "Omar" cu ei de asemenea
ليتجولوا في المدينة
să se plimbe|în|oraș
to wander|in|city
Se promener dans la ville
Şehirde dolaşmak
To wander around the city
Să se plimbe prin oraș
وشاءت الأقدار أن يتأخروا قليلاً في العودة إلى البيت
și soarta a vrut|destinul|să|să întârzie|puțin|în|întoarcerea|acasă|casa
and it was destined|fates|to|they were delayed|a little|in|returning|to|home
Le destin les aimait être un peu en retard pour rentrer chez eux
Kader onların eve dönerken biraz geç kalmasını sevdi
And fate decided that they would be a little late returning home
Și soarta a vrut să întârzie puțin întoarcerea lor acasă
ولولا ذلك التأخير، لكان "عمر" في سريره أثناء الحادثة
și dacă nu ar fi fost|acea|întârziere|ar fi fost|Omar|în|patul său|în timpul|incidentului
and if not|that|delay|he would have been|Omar|in|his bed|during|incident
Sans ce retard, Omar aurait été dans son lit pendant l'accident
O kadar gecikme olmasaydı Omar, kaza sırasında yatağında olurdu.
If it weren't for that delay, "Omar" would have been in his bed during the incident.
Și dacă nu ar fi fost acea întârziere, "Omar" ar fi fost în patul său în timpul incidentului.
ولكم أن تتخيلوا حجم الكارثة التي كانت ستقع
și pentru voi|să|vă imaginați|dimensiunea|catastrofei|care|a fost|va avea loc
and for you|to|you imagine|size|disaster|that|it was|it would happen
Et vous pouvez imaginer l'ampleur du désastre qui se serait produit
Ve meydana gelebilecek felaketin boyutunu hayal edebilirsiniz
And you can imagine the magnitude of the disaster that would have occurred.
Și puteți să vă imaginați amploarea catastrofei care s-ar fi întâmplat.
الشرطة أخبرت الفنان
poliția|a informat|artistul
the police|told|the artist
La police a dit à l'artiste
Polis sanatçıya söyledi
The police informed the artist.
Poliția i-a spus artistului.
أن القنبلة استهدفت القنصلية السورية
că|bomba|a vizat|consulatul|sirian
that|the bomb|targeted|consulate|Syrian
La bombe visait le consulat syrien
Bomba Suriye konsolosluğunu hedef aldı
That the bomb targeted the Syrian consulate.
Că bomba a vizat consulatul sirian.
الكائنة فوق منزله بطابقين
care se află|deasupra|casei lui|cu două etaje
located|above|his house|with two floors
Deux étages au-dessus de sa maison
Evinin üstünde iki kat
located above his two-story house
situată deasupra casei sale cu două etaje
لكنها وقعت في منزله عن طريق الخطأ
dar ea|a căzut|în|casa lui|din|cale|greșeală
but it|fell|in|his house|by|way|mistake
Mais elle est tombée accidentellement dans sa maison
Ama yanlışlıkla evine düştü
but it fell into his house by accident
dar a căzut în casa lui din greșeală
هذه ليست المصادفة الوحيدة في حياة الفنان "عزت غوناي"
aceasta|nu este|întâmplarea|unică|în|viața|artistul|Izzet|Gunay
this|not|coincidence|only|in|life|artist|Izzat|Gunay
Ce n'est pas la seule coïncidence dans la vie de l'artiste "Izzat Gunay"
Sanatçı "İzzat Günay" ın hayatındaki tek tesadüf bu değil
this is not the only coincidence in the life of the artist "Izzat Gunay"
aceasta nu este singura întâmplare din viața artistului "Izzet Gunay"
فحتى دخوله إلى المجال الفني كان عبارة عن مصادفة
chiar și|intrarea|în|domeniul|artistic|a fost|o expresie|din|întâmplare
so even|his entry|to|field|artistic|was|expression|of|coincidence
Même son entrée dans le domaine artistique était une coïncidence
Sanat alanına girmesi bile bir tesadüftü
even his entry into the artistic field was a coincidence
chiar și intrarea sa în domeniul artistic a fost o întâmplare
الفنان المولود في اسطنبول عام 1934
artistul|născut|în|Istanbul|anul
the artist|born|in|Istanbul|year
L'artiste, né à Istanbul en 1934
1934 İstanbul doğumlu sanatçı
The artist born in Istanbul in 1934
Artistul născut la Istanbul în 1934
صادف إعلاناً في الجريدة عام 1958
a întâlnit|o anunț|în|ziar|anul
he encountered|an advertisement|in|the newspaper|year
Il est tombé sur une annonce dans le journal en 1958
1958'de gazetede bir ilana rastladı
Came across an advertisement in the newspaper in 1958
A dat peste un anunț în ziar în 1958
وقرر التقدم والمحاولة
și a decis|a aplica|și a încerca
and he decided|to apply|and to try
Et j'ai décidé de s'avancer et d'essayer
Ve öne çıkıp denemeye karar verdi
And decided to apply and try
Și a decis să se înscrie și să încerce
أي، شرف المحاولة يكفي...
adică|onoarea|încercarea|este suficient
that is|the honor|of trying|is enough
Autrement dit, l'honneur d'essayer suffit ...
Yani, denemekten onur duymak yeter ...
Indeed, the honor of trying is enough...
Adică, onoarea de a încerca este suficient...
وبالفعل، كان ذلك الإعلان الصغير البداية
Et en effet, cette petite annonce était le début
Ve gerçekten de, bu küçük reklam başlangıçtı
Indeed, that small announcement was the beginning.
Și într-adevăr, acel mic anunț a fost începutul
ليصبح في رصيده بعدها أكثر من 100 فيلم سينمائي
Devenir à son actif après plus de 100 films
100'den fazla filmin ardından kredisine girmek
He went on to have more than 100 films to his credit.
pentru a avea în portofoliul său ulterior mai mult de 100 de filme de cinema
وعدد من الجوائز المهمة في تركيا
Et un certain nombre de prix importants en Turquie
Ve Türkiye'de çok sayıda önemli ödül
And a number of important awards in Turkey.
și un număr de premii importante în Turcia
من أهم هذه الجوائز، حصوله على جائزة "أفضل ممثل"
L'un des plus importants de ces prix est qu'il a remporté le prix du «meilleur acteur».
Bu ödüllerin en önemlilerinden biri "En İyi Erkek Oyuncu" ödülüne layık görülmesi.
One of the most important of these awards is his receipt of the "Best Actor" award.
Printre cele mai importante premii, a obținut premiul "Cel mai bun actor"
التي حصل عليها عام 1964
care|a obținut|pe ea|anul
that|he won|it|year
Obtenu en 1964
1964'te alındı
which he received in 1964
pe care a obținut-o în 1964
في مهرجان البرتقالة الذهبية
la|festival|portocala|aurie
in|festival|orange|golden
Au Golden Orange Festival
Altın Portakal Festivalinde
at the Golden Orange Festival
la Festivalul Portocalei Aurii
الذي يعتبر حتى هذه اللحظة
care|este considerat|până|această|moment
which|is considered|until|this|moment
Ce qui est considéré jusqu'à présent
Bu noktaya kadar dikkate alınan
which is considered to this day
care este considerat până în acest moment
من أهم المهرجانات السينمائية في تركيا
dintre|cele mai importante|festivaluri|cinematografice|în|Turcia
one of|most important|festivals|film|in|Turkey
L'un des festivals de cinéma les plus importants de Turquie
Türkiye'deki en önemli film festivallerinden biri
one of the most important film festivals in Turkey
unul dintre cele mai importante festivaluri de film din Turcia
هذا كان كل ما يتعلق بخبرنا لهذا اليوم
acesta|a fost|tot|ce|se referă|la știrea noastră|pentru această|zi
this|was|all|that|relates|to our news|for this|day
C'était tout à propos de nos nouvelles du jour
Hepsi gün için haberlerimizle ilgiliydi
That was all regarding our news for today.
Aceasta a fost tot ce ține de știrea noastră de astăzi
نلقاكم في الخبر القادم
ne vedem|în|știrea|următoare
we meet you|in|news|next
Rencontrez-vous dans les prochaines actualités
Sonraki haberde buluşalım
We will see you in the next news.
Ne vedem la următoarea știre
ai_request(all=40 err=0.00%) translation(all=78 err=0.00%) cwt(all=460 err=6.74%)
en:B7ebVoGS: ro:B7ebVoGS:250503
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.58 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.67 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.82