×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Poetry *, تميم البرغوثي | مع تميم - تقبيل

تميم البرغوثي | مع تميم - تقبيل

ذق خمرة الحانيات لا الحان

دنانها بسمة وعينان

يبقى إلى يوم الدين شاربها في سكرة

وهو غير سكران

يمنى ويسرى رجلاه في جدل

أو قل هما في الشعار سيفان

إذا رأى الجمع ظنه رجلاً

والشخص في ناظريه شخصان

ورثت عن أجدادي ترحلهم

أصنع حيث ارتحلت أوطاني

عناقنا رقعة محررة

حدودها الصدر والذراعان

لو وضعت كفها على كتفي

ينبت من تحتها جناحان

تطيل عمري بقبلة عرضت

فجاءة من رَوح ورَيحان

فلست أدري من طول قبلتنا

أمرّ يوم أم مر يومان

والقبلة الحق لا يبين بها

أي الحبيبين قبّل الثاني

كالريح في الريح لا تميزها

لا بخطوط ولا بألوان

فاعرف إذا بان من يقبل من

أنهما واحدان لا اثنان

لا خير في قبلة محايدة

لا بعلي ولا بعثمان

مرت بخديك من هنا وهنا

مدة ما سلم الغريبان

بل قبلة تغمض العيون لها

تحسب إلفيها يستجمان

حزامها ساعدي يشب بها

وكعبها فوق الأرض شبران

ثم انضغطنا كأننا ورق الكتاب حيث التقى الغلافان

وصدرها في صدري قد امتزجا

وذاب ما بيننا القميصان

من ذاق هذا فلا شكا أبداً

جور ملوك وضيق بلدان

لم يظلم الدهر من أتيح له

هذا الهوى من إنس ومن جان

دع الهوى يحيي أو يميت ولا

فرق فهذا وذا مريحان

شيئاً فشيئاً يُفني الفتى فإذا

لم يُبق شيئاً تخلد الفاني

كأنه استشهاد بدون دم

في خير حرب وخير ميدان

كم مؤمن طول العشق كفره

وكم هدى كافراً لإيمان

وكم تحدى الملوك مبتسماً

يقول سلطانكم وسلطاني

فأي مُلك فاق الهوى سعة

أمُلكُ داوود أم سليمان

أخوض بالعشاق الحروب ولا

بكل شاكي السلاح غضبان

فكلهم قتلى يا أخي ونجوا

وإنه لا يكون قتلان

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

تميم البرغوثي | مع تميم - تقبيل Tamim|Al-Barghouthi|with|Tamim|kissing Tamim Al-Barghouti | With Tamim - Kissing

ذق خمرة الحانيات لا الحان taste|wine|the singers|not|melodies Taste the wine of the sweet melodies, not the tunes

دنانها بسمة وعينان her cups|smile|and eyes Its cups are a smile and two eyes

يبقى إلى يوم الدين شاربها في سكرة he remains|until|day|judgment|drinking it|in|intoxication He will remain, until the Day of Judgment, a drinker of it in ecstasy

وهو غير سكران and he|not|drunk And he is not drunk.

يمنى ويسرى رجلاه في جدل right|and left|his legs|in|struggle His right and left legs are in a tangle.

أو قل هما في الشعار سيفان or|say|they|in|the banner|two swords Or say they are two swords in the banner.

إذا رأى الجمع ظنه رجلاً if|he saw|the group|he thought him|a man When the crowd saw him, they thought he was a man.

والشخص في ناظريه شخصان and the person|in|his eyes|two people And the person in my eyes is two people.

ورثت عن أجدادي ترحلهم I inherited|from|my ancestors|their migration I inherited from my ancestors their wanderlust.

أصنع حيث ارتحلت أوطاني I make|where|I migrated|my homelands I create wherever my homelands have settled.

عناقنا رقعة محررة our embrace|patch|liberated Our embrace is a liberated patch.

حدودها الصدر والذراعان its limits|chest|and arms Its boundaries are the chest and the arms.

لو وضعت كفها على كتفي if|I put|her palm|on|my shoulder If she places her palm on my shoulder.

ينبت من تحتها جناحان it grows|from|beneath it|two wings Wings grow from beneath it.

تطيل عمري بقبلة عرضت it prolongs|my life|with a kiss|I offered It prolongs my life with a kiss offered.

فجاءة من رَوح ورَيحان suddenly|from|spirit|and fragrance Suddenly from spirit and fragrance

فلست أدري من طول قبلتنا so I am not|I know|from|length|our qibla I do not know if it was a long time of our facing

أمرّ يوم أم مر يومان I passed|day|or|I passed|two days Was it one day or two days

والقبلة الحق لا يبين بها and the qibla|true|not|it is clear|by it And the true facing is not clarified by it

أي الحبيبين قبّل الثاني which|the two lovers|kissed|the second Which lover kissed the second

كالريح في الريح لا تميزها like the wind|in|the wind|not|you distinguish it Like the wind in the wind, you cannot distinguish them

لا بخطوط ولا بألوان not|with lines|and not|with colors Neither by lines nor by colors

فاعرف إذا بان من يقبل من so know|when|it became clear|who|kisses|from So know if it is clear who kisses whom

أنهما واحدان لا اثنان that they are|one|not|two They are one, not two.

لا خير في قبلة محايدة not|good|in|kiss|neutral There is no good in a neutral kiss.

لا بعلي ولا بعثمان not|my husband|nor|my husband Neither my husband nor Uthman.

مرت بخديك من هنا وهنا passed|by your cheeks|from|here|and here It passed by your cheeks from here and there.

مدة ما سلم الغريبان duration|not|he surrendered|the two strangers The duration of what the strangers have surrendered.

بل قبلة تغمض العيون لها rather|kiss|she closes|the eyes|for it But a kiss that makes the eyes close.

تحسب إلفيها يستجمان you think|her two companions|they are resting You think they are familiar with it.

حزامها ساعدي يشب بها her belt|my arms|it ignites|with it Its belt is my arm that embraces it.

وكعبها فوق الأرض شبران and her ankle|above|the ground|two spans And her ankle was two spans above the ground.

ثم انضغطنا كأننا ورق الكتاب حيث التقى الغلافان then|we pressed|as if we were|paper|the book|where|they met|the covers Then we were compressed as if we were the pages of a book where the covers meet.

وصدرها في صدري قد امتزجا and her chest|in|my chest|already|they mixed And her chest in my chest had merged.

وذاب ما بيننا القميصان and melted|what|between us|the shirts And what was between us melted the shirts.

من ذاق هذا فلا شكا أبداً whoever|tasted|this|so not|he complained|ever Whoever has tasted this will never complain.

جور ملوك وضيق بلدان oppression|kings|and narrowness|countries The tyranny of kings and the narrowness of lands.

لم يظلم الدهر من أتيح له not|he wronged|fate|whoever|was given|to him Time has not wronged anyone who has been granted this.

هذا الهوى من إنس ومن جان this|passion|from|humans|and from|jinn This passion is from humans and from jinn.

دع الهوى يحيي أو يميت ولا let|passion|it brings to life|or|it kills|and not Let passion revive or kill, and do not

فرق فهذا وذا مريحان difference|this|that|both are comforting differentiate, for this and that are both comforting.

شيئاً فشيئاً يُفني الفتى فإذا something|little by little|it consumes|the young man|so when Little by little, it consumes the young man, and if

لم يُبق شيئاً تخلد الفاني not|it leaves|anything|you endure|the perishable nothing is left, the perishable remains.

كأنه استشهاد بدون دم as if|martyrdom|without|blood It is as if it is a martyrdom without blood.

في خير حرب وخير ميدان in|best|war|and best|battlefield In the best war and the best battlefield.

كم مؤمن طول العشق كفره how many|believer|long|love|his disbelief How many believers have been disbelieved for a long time of love.

وكم هدى كافراً لإيمان and how many|guided|disbeliever|to faith And how many have guided a disbeliever to faith.

وكم تحدى الملوك مبتسماً and how|he challenged|the kings|smiling And how many kings have challenged with a smile

يقول سلطانكم وسلطاني he says|your sultan|and my sultan Saying, your sultan and my sultan

فأي مُلك فاق الهوى سعة so which|kingdom|surpassed|desire|vastness So which kingdom exceeds desire in vastness

أمُلكُ داوود أم سليمان is my kingdom|David|or|Solomon The kingdom of David or Solomon?

أخوض بالعشاق الحروب ولا I engage|with lovers|wars|and not I engage in wars with lovers, and no

بكل شاكي السلاح غضبان with every|complaining|weapon|angry I am angry with every complainant of the weapon

فكلهم قتلى يا أخي ونجوا so all of them|dead|O|my brother|and they escaped For they are all dead, my brother, and they survived

وإنه لا يكون قتلان and indeed|not|it is|killing And there is no such thing as killing.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.78 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.29 en:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=28 err=0.00%) translation(all=56 err=0.00%) cwt(all=256 err=0.00%)