تاريخ وأحداث |10| أساطير عربية قديمة قبل وبعد الإسلام | النداهة - أمنا الغولة |
History|and Events|Myths|Arabic|Ancient|Before|and After|Islam|Al-Nadah|Our Mother|Ghoul
Geschichte und Ereignisse |10| Alte arabische Mythen vor und nach dem Islam | Al-Nadaha – unsere Mutter, der Ghul |
Tarih ve olaylar |10| İslam öncesi ve sonrası eski Arap mitleri | Al-Nadaha - hortlak annemiz |
History and Events |10| Ancient Arab Legends Before and After Islam | Al-Nadah - Our Mother the Ghoul |
الحضارة العربية وشعوبها
civilization|Arab|and its peoples
Die arabische Zivilisation und ihre Völker
La civilisation arabe et ses peuples
La civiltà araba e i suoi popoli
Arab Civilization and Its Peoples
لديها بعض القصص والأساطير
She has|some|stories|
haben einige der
ont certaines des histoires et des légendes
hanno alcune delle
It has some stories and legends
الأكثر تنوعا و جمالا
the most|diverse|and|beautiful
vielfältigsten und schönsten
les plus diverses et les plus belles
storie e delle leggende più diverse e belle
the most diverse and beautiful
من بين العديد من قصص الأساطير حول العالم
among|the|many|of|stories|myths|around|the world
Geschichten und Legenden unter den vielen Legendengeschichten auf der ganzen
parmi les nombreuses histoires de légendes à travers le monde.
tra le tante storie di leggende in tutto il
Among the many mythological stories around the world
بعض من تلك الأساطير
some|of|those|myths
Welt.Einige dieser Legenden wurden
Certaines de ces légendes ont été
mondo.Alcune di queste leggende sono state
Some of those myths
انتقلت شفهيا من جيل إلى جيل
was transmitted|orally|from|generation|to|generation
über Jahrtausende
transmises oralement de génération en génération
tramandate oralmente di generazione in generazione
Have been passed down orally from generation to generation
على مدى آلاف السنين
over|the span of|thousands|years
mündlich von Generation zu Generation weitergegeben ,
sur des milliers d'années,
nel corso di migliaia di anni,
Over thousands of years
في حين أن بعضها كان معروفا
while|some|that|some of it|was|known
während andere bekannt waren
tandis que d'autres étaient connues
mentre alcune di esse erano conosciute
While some of them were known
وأخذ دور القصص الخيالية الشائعة بين العرب
and took|the role|stories|fictional|common|among|Arabs
und nahmen die Rolle der populären Märchen unter den Arabern ein,
et a pris le rôle de contes de fées populaires parmi les Arabes,
e ha assunto il ruolo di fiabe popolari tra gli arabi,
and took on the role of common fairy tales among Arabs
إلا أن الكثير منها
except|that|much|of it
aber viele von ihnen
mais beaucoup d'entre eux
ma molti di loro
many of them
مازال يعتقد أنه حدث بالفعل في مكان وزمان ما
still|believes|that|event|actually|in|place|time|unknown
Es wird immer noch angenommen, dass es tatsächlich an einem bestimmten Ort und zu einer bestimmten Zeit geschah,
On pense toujours que cela s'est réellement passé à un certain endroit et à une certaine époque,
Si crede ancora che sia effettivamente accaduto in un determinato luogo e tempo, il
are still believed to have actually happened at some place and time.
مما جعل تلك الحكايات والأساطير
which|made|those|stories|and legends
was diese Geschichten und Legenden
ce qui a rendu ces contes et légendes
che ha reso questi racconti e leggende
Which made those tales and legends
أكثر إثارة من أي وقت مضى
more|exciting|than|any|time|past
spannender denn je machte.
plus excitants que jamais.
più emozionanti che mai.Ecco
more exciting than ever before
وإليكم أشهر تلك الأساطير
|most famous|those|myths
Hier sind die berühmtesten dieser Legenden
Voici les plus célèbres de ces légendes
le più famose di quelle leggende
Here are the most famous of those legends
التي كان بعضها قبل ظهور الأسلام
which|was|some of them|before|the emergence|
, einige von denen waren vor dem Aufkommen des Islam
, certaines dont certains étaient avant l'avènement de l'Islam
, alcune di cui prima dell'avvento dell'Islam
some of which existed before the emergence of Islam
وجاء بعضها بعد انتشار الدين
and came|some of it|after|spread|religion
und einige kamen nach der Verbreitung der Religion Die
et certains sont venus après la propagation de la religion La
e alcuni dopo la diffusione della religione La
And some of them came after the spread of the religion.
أسطورة علاء الدين والمصباح السحري العجيب
the legend||||magical|wonderful
Legende von Aladdin und der wundersamen magischen Lampe ist
légende d'Aladin et de la lampe magique merveilleuse est l'
leggenda di Aladino e della meravigliosa lampada magica è
The legend of Aladdin and the wonderful magic lamp.
واحدة من أشهر الحكايات الشعبية
One|of|most famous|tales|folk
eine der berühmtesten Volkserzählungen
un des contes populaires les plus célèbres
uno dei racconti popolari più famosi
One of the most famous folk tales.
من الجزيرة العربية
from|island|Arabian
von der arabischen Halbinsel
de la péninsule arabique
della penisola arabica
From the Arabian Peninsula.
ومن أساطير العرب بعد الإسلام
and|legends|Arabs|after|Islam
und aus arabischen Mythen nach dem Islam
et des mythes arabes après l'Islam
e dei miti arabi dopo l'Islam
And among the legends of the Arabs after Islam
كانت قصة علاء الدين التي استولت
was|story|Aladdin|of the lamp|that|captivated
Die Geschichte von Aladdin, die
L'histoire d'Aladin qui a capturé
La storia di Aladino che catturò
was the story of Aladdin that captivated
على خيال الأطفال والكبار
on|imagination|children|and adults
die Fantasie von Kindern und Erwachsenen
le l'imagination des enfants et des adultes
il fantasia di grandi e piccini
the imagination of children and adults
في شتى بقاع العالم
in|various|regions|world
in allen Teilen der Welt Die
du monde entier L'
in ogni parte del mondo La
in various parts of the world
قصة علاء الدين والمصباح السحري
story||||magical
Geschichte von Aladdin und der Wunderlampe
histoire d'Aladin et de la lampe magique
storia di Aladino e della lampada magica
The story of Aladdin and the Magic Lamp
هي جزء من مجموعة من الأساطير
It is|part|of|collection|of|myths
ist Teil einer Sagengruppe
fait partie d'un groupe de légendes
fa parte di un gruppo di leggende contenute
is part of a collection of legends
في كتاب " ألف ليلة وليلة " .
in|the book|One Thousand|Nights|and a Night
im Buch "Tausend und eine Nacht".
dans le livre "Mille et une nuits".
nel libro "Le mille e una notte".
in the book "One Thousand and One Nights."
تحكي هذه القصة عن الشاب الفقير " علاء الدين
tells|this|story|about|young man|poor||
Diese Geschichte erzählt von dem armen jungen Mann "Aladdin",
Cette histoire raconte l'histoire du pauvre jeune homme "Aladdin"
Questa storia racconta del povero giovane "Aladdin"
This story tells about the poor young man "Aladdin."
الذي يبدأ سلسلة من المغامرات
which|begins|series|of|adventures
der eine Reihe von Abenteuern beginnt,
qui commence une série d'aventures
che inizia una serie di avventure
which begins a series of adventures
بعد أن خدعه الساحر الشرير " جعفر "
After|that|deceived him|the wizard|evil|Jafar
nachdem er von dem bösen Magier "Jafar" getäuscht wurde
après avoir été trompé par le méchant magicien "Jafar"
dopo essere stato ingannato dal malvagio mago "Jafar"
after being deceived by the evil sorcerer "Jafar"
وعثور علاء الدين على مصباح سحري
and the finding|Aladdin|din|on|lamp|magical
und Aladdin eine magische Lampe findet,
et Aladdin trouve une lampe magique
e Aladdin trova una lampada magica che
and Aladdin finding a magic lamp
يحمل بداخله " الجني "
carries|inside him|the genie
die den "Dschinn" trägt
portant le "génie"
trasporta il "genio"
that contains "the genie"
الذي يساعده على كسب حب الأميرة
who|helps him|in|gaining|love|princess
, der ihm hilft, die Liebe der Prinzessin
qui l'aide à gagner l'amour de la princesse
che lo aiuta a conquistare l'amore della principessa
which helps him win the love of the princess
كما تدور أحداث تلك القصة في بغداد
as|revolve|events|that|story|in|Baghdad
als Ereignisse dieser Geschichte finden in Bagdad statt,
comme le les événements de cette histoire se déroulent à Bagdad,
come il gli eventi di questa storia si svolgono a Baghdad,
The events of this story also take place in Baghdad
وفقا لمعظم الإصدارت الخاصة بكتاب
according to|to most|editions|special|of the book
nach den meisten der Sonderversionen des Buches von
selon la plupart des versions spéciales du livre de
secondo la maggior parte delle versioni speciali libro delle
According to most editions of the book
ألف ليلة وليلة
One Thousand|Nights|and One Night
Tausend und einer Nacht
créature des mille et une nuits, la
Mille e una notte
One Thousand and One Nights
المخلوق الأسطوري باهموت
creature|mythical|Bahamut
Kreatur legendär Bahmut
créature légendaire Bahmut
creatura leggendaria Bahmut
The mythical creature Bahamut
باهموت كان مخلوقا أسطوريا
Bahamut|was|a creature|mythical
Bahmut war eine Kreatur, die mythisch
Bahmut était une créature mythiquement
Bahmut era una creatura mitologicamente
Bahamut was a legendary creature
ظهر في أساطير العرب
appeared|in|the legends|of the Arabs
in den Legenden der Araber
apparue dans les légendes des Arabes
apparsa nelle leggende degli Arabi
that appeared in the legends of the Arabs
في الجاهلية وقبل الإسلام
in|the Age of Ignorance|and before|Islam
in Unwissenheit vor dem Islam auftauchte
dans l'ignorance avant l'Islam
nell'ignoranza prima dell'Islam
during the pre-Islamic era and before Islam
وعرف بأنه سمكة عملاقة متوحشة
and was known|as|fish|giant|ferocious
und als riesiger wilder Fisch identifiziert wurde
et a été identifiée comme un poisson géant sauvage
ed è stata identificata come un gigantesco pesce selvatico
It is known as a giant ferocious fish.
تسكن أعماق المحيطات
inhabit|depths|oceans
Tiefen des Ozeans leben
les profondeurs de l' océan vivent
le profondità dell'oceano vivono
It inhabits the depths of the oceans.
واعتقد العرب القدامى
and believed|the Arabs|ancients
und ich denke die alten Araber,
et je pense que les anciens Arabes
e penso che gli antichi arabi
The ancient Arabs believed
أن تلك السمكة كانت تحمل الأرض على ظهرها
that|that|fish|was|carrying|earth|on|its back
dass der Fisch den Boden auf ihrem Rücken trug
que le poisson portait le sol sur son dos
che il pesce portasse il terreno sulla schiena
that this fish carried the earth on its back.
وأن رأسها يشبه رأس الفيل أو وحيد القرن
and that|its head|resembles|head|elephant|or|unicorn|
und ihr Kopf wie der Kopf eines Elefanten oder Nashornmonsters aussieht
et sa tête ressemble à la tête d'un monstre d'
e la sua testa assomigli alla testa di un elefante o mostro
And its head resembles that of an elephant or a rhinoceros.
وحش النسناس الأسطوري
monster|Ninsun|legendary
legendärer Affe
éléphant ou de rhinocéros singe légendaire
rinoceronte scimmia leggendaria
The legendary creature of the Ninsun.
النسناس
the Nasnas
Affe
singe
scimmia
Ninsun.
كان وحشا مروعا ظهر في الأساطير العربية
was|a monster|terrifying|appeared|in|the myths|Arabic
Es war ein schreckliches Monster, das in arabischen Mythen
C'était un monstre horrible qui est apparu dans les mythes arabes
Era un mostro orribile apparso nei miti arabi
It was a terrifying monster that appeared in Arab legends.
قبل الإسلام
before|Islam
vor dem Islam auftauchte.
avant l'Islam,
prima dell'Islam,
Before Islam
فكان يعتقد أن النسانسة هم ذرية نتجت
and he was|believes|that|humans|they|offspring|resulted
so glaubte man, dass die Weibchen Nachkommen sind, die
on croyait donc que les femelles étaient une progéniture qui produisait un
quindi si credeva che le femmine fossero
It was believed that the humans were descendants resulting
شيطان مع الإنسان
devil|with|man
mit Menschen einen Dämon produzierten und
démon avec les humains et
discendenti che producevano un demone con gli umani e
from a devil with a human
ولديها القدرة على قتل البشر
and it has|ability|to|kill|humans
die Fähigkeit hatten, Menschen zu töten und
avait la capacité de tuer des humains et de les
avevano la capacità di uccidere gli umani e
and they had the ability to kill humans.
وجعلهم بلا جسد بمجرد لمسهم
and made them|without|body|upon|touching them
sie durch einfaches Berühren körperlos zu machen.Die
rendre sans corps en les touchant simplement.La
renderli senza corpo semplicemente toccandoli.La
And made them bodiless just by touching them.
وصف النسناس في القصص كان مخيفا
description|the creature|in|the stories|was|frightening
Beschreibung der Weibchen in den Geschichten war beängstigend,
description des femelles dans les histoires était effrayante
descrizione delle femmine nelle storie era spaventosa
The description of the 'Nisnas' in the stories was terrifying.
إذ كان لديه نصف رأس ونص جسد
if|he had|has|half|head|and half|body
da er einen halben Kopf und einen halben Kopf hatte Körper und
car il avait la moitié d'une tête et la moitié d'un corps et
poiché aveva metà testa e metà corpo e
As it had half a head and half a body.
وكان يرتدي قفازات عملاقة
and he was|wearing|gloves|giant
er trug riesige Handschuhe
il portait des gants géants
indossava guanti giganti
And it wore giant gloves.
بواسطة قدم واحدة
by|foot|one
mit einem Fuß,
avec un pied pour
con un piede per
By one foot
لتنقض على البشر المطمئنين وتقتلهم
to pounce|on|humans|unsuspecting|and kill them
um sich auf ahnungslose Menschen zu stürzen und sie zu töten, die
bondir sur des gens sans méfiance et les tuer, la
balzare su persone ignare e ucciderle, la
To pounce on the unsuspecting humans and kill them
أسطورة علي بابا
the legend|Ali|Baba
Legende von Ali Baba ist eine
légende d'Ali Baba est
leggenda di Ali Baba è
The legend of Ali Baba
قصة أخرى من أساطير العرب بعد الإسلام
story|another|from|legends|Arabs|after|Islam
andere Geschichte aus den Legenden der Araber nach dem Islam
une autre histoire des légendes des Arabes après l'Islam,
un'altra storia delle leggende degli arabi dopo l'Islam,
Another story from the legends of the Arabs after Islam
وحكاية أخرى شهيرة
and another|famous|story
und eine andere berühmte Geschichte
et un autre conte célèbre
e un altro famoso racconto
And another famous tale
من حكايات ألف ليلة وليلة الأسطورية
from|tales|One Thousand|Nights|and a Night|legendary
aus den legendären Geschichten aus Tausendundeiner Nacht
des contes légendaires des Mille et Une Nuits
dei leggendari racconti delle Mille e una notte
from the legendary stories of One Thousand and One Nights
تحكي تلك الأسطورة
tells|that|legend
erzählt diese Legende
raconte cette légende
racconta quella leggenda
This legend tells
عن الحطاب الفقير على بابا
about|the woodcutter|poor|on|Baba
über den armen Holzfäller Ali Baba
sur le pauvre bûcheron Ali Baba
sul povero taglialegna Ali Baba
about the poor woodcutter Ali Baba
الذي قامت بمغامرة برية
who|undertook|with an adventure|land
Der sich auf ein wildes Abenteuer begab,
Qui s'est lancé dans une folle aventure
Che ha intrapreso un'avventura selvaggia
the one who embarked on a wilderness adventure
عندما اكتشف عرين اللصوص
when|discovered|den|of the thieves
als er die Diebeshöhle entdeckte
lorsqu'il a découvert le repaire des voleurs
quando ha scoperto la tana dei ladri
when he discovered the thieves' den
الذي يفتح بكلمات سحرية
that|opens|with words|magical
, die sich mit magischen Worten öffnet
qui s'ouvre sur des mots magiques
che si apre con parole magiche
which opens with magical words
ألا و هي " افتح يا سمسم "
indeed|and|it||O|Sesame
, "Sesam öffnen",
, "Open Sesame",
, "Open Sesame",
and they are "Open Sesame"
حيث اكتشف على بابا في نهاية المطاف
where|discovered|Alibaba|Baba|in|end|of the road
wo Ali Baba schließlich die
où Ali Baba découvre finalement les
dove Ali Baba alla fine scopre gli
Where Alibaba ultimately discovered
الكنوز الهائلة التي خبأها اللصوص
the treasures|enormous|that|hid|the thieves
enormen Schätze entdeckt, die die Diebe
énormes trésors que les voleurs ont cachés
enormi tesori che i ladri hanno nascosto
the immense treasures hidden by the thieves
في الكهف السحري
in|the cave|magical
in der magischen Höhle versteckt haben
dans la grotte magique
nella grotta magica
in the magical cave
المخلوق الأسطوري شادهافار
creature|mythical|Shadhavar
Die legendäre Kreatur Shadhavar Shadhavar
La créature légendaire Shadhavar Shadhavar
La leggendaria creatura Shadhavar Shadhavar
the legendary creature Shaduhafar
كان شادهافر من المخلوقات العربية الأسطورية
was|Shadhafar|of|the creatures|Arabic|mythical
war einer der legendäre arabische Kreaturen , die aus
était l'un des créatures arabes légendaires qui ont
era uno dei leggendarie creature arabe emerse dalle
Shadhafar was one of the legendary Arab creatures
التي أطلت من قصص العصور الوسطى
that|emerged|from|stories|ages|medieval
mittelalterlichen Geschichten hervorgegangen sind , in
émergé d' histoires médiévales
storie medievali in
that emerged from the tales of the Middle Ages
حيث كان يعتقد أن شادهافار
where|was|believed|that|Shadhafer
denen er für Hadhavarr gehalten wurde -
où on pensait qu'il était Hadhavarr - une
cui si pensava fosse Hadhavarr -
where it was believed that Shadhafar
مخلوق شبيه بحيوان وحيد القرن
creature|similar|to an animal|single|horn
wie ein Tier, das ein Nashorn aus dem ersten
créature semblable à un rhinocéros animal
creatura animale simile a un rinoceronte
was a creature resembling a unicorn
لديه قرنا واحدا عملاقا
He has|horn|one|giant
Jahrhundert
a un siècle un géant
ha un secolo un gigante
It has one giant horn.
و42 فرعا مجوفا ينتشر من هذا القرن
and 42|branches|hollow|spread|from|this|century
und 42 hohlen Ästen dieses Jahrhunderts verbreitet hat,
et 42 branches creuses réparties de ce siècle , a
e 42 rami cavi sparsi di questo secolo,
And 42 hollow branches spread from this horn.
قال القزويني عن المخلوق
said|Al-Qazwini|about|creature
sagte Qazwini über die Kreatur
déclaré Qazwini à propos de la créature
Qazwini ha detto della creatura
Al-Qazwini said about the creature.
أنه يعيش في بلاد الريم
He|lives|in|the land|of Al-Rim
, die im Land von REM lebt,
qui vit dans le pays de REM
che vive nel paese di REM
That it lives in the lands of the Riem.
وعندما تمر الرياح عبر قرنه السحري
And when|pass|the winds|through|his horn|magical
und wenn sie vorbeikommen Wind durch das Zauberhorn
et quand ils passent le vent à travers la corne magique
e quando passano il vento attraverso il corno magico
And when the winds pass through his magical horn
والفروع الخارجه منه
and the branches|that come out|from it
und Zweige, die daraus hervorgehen,
et les branches qui en sortent
e i rami che emergono da esso
and the branches coming out of it
ينتج صوتا لطيفا
produces|sound|pleasant
erzeugt einen schönen Klang,
produisent un son agréable pour
produce un suono piacevole per
it produces a pleasant sound
يجعل الحيوانات تتجمع حوله
makes|the animals|gather|
um die Tiere dazu zu bringen, sich zu versammeln
que les animaux se rassemblent
far radunare gli animali intorno
that makes the animals gather around him
وتستمع للموسيقى العذبة
and listens|to the sweet music|sweet
und der frischen
et écoutent la légende de la
e ascoltare la leggenda della
And listen to the sweet music
أسطورة النداهة
The Legend|Al-Nadah
Musiklegende El Naddaha zuzuhören
musique fraîche El Naddaha
musica fresca El Naddaha
The legend of the Naddaha
تلك هي الأسطورة الأشهر
That|is|legend|most famous
, die die Mythenmonate
qui est le mythe des mois
che è il mito dei mesi
That is the most famous legend
في تراثنا العربي القديم
in|our heritage|Arabic|ancient
im alten arabischen Erbe ist
de l' ancien héritage arabe
nell'antica eredità araba
In our ancient Arab heritage
وقيل أنها جنية تسكن قرب المياه والمستنقعات
and it was said|that she|fairy|lives|near|water|and swamps
und denen gesagt wurde, dass sie in der Nähe des Wassers privat
et on a dit qu'ils vivaient près de l' eau privée
e si diceva che le fate vivono vicino all'acqua privata
It is said that she is a fairy who lives near water and swamps.
خاصة الموجودة منها بالأرياف
especially|existing|of them|in rural areas
und in Sümpfen leben in denen Baloraav
et des marécages dans lequel Baloraav
e alle paludi in cui Baloraav
Especially those found in rural areas.
والمناطق النائية
and the areas|remote
und abgelegene Gegenden
et les régions éloignées
e aree remote
And in remote areas.
ولا تخرج سوى بالليل
and not|you go out|except|at night
und nur die Nacht ausgehen
et seulement la nuit
e solo la notte fuori
And she only comes out at night.
لتنادي على عاثر الحظ
to call|upon|unfortunate|luck
, um das Aather-Glück zu rufen, das
pour appeler l'Aather chance
per chiamare la fortuna di Aather
To call out to the unfortunate one
الذي يسير بالقرب منها في هذا الوقت
who|walks|near|her|at|this|time
zu dieser Zeit in ihrer Nähe
marchant près d'eux à ce moment
camminando vicino a loro in questo momento
who walks near her at this time
فيسير كالمسحور بصوتها العذب في أذنية
He walks|like someone enchanted|by her sweet voice|melodious|in|my ears
wandelt Visser Kalmshor ihre Stimme frisch in seinen Ohren,
Visser Kalmshor sa voix fraîche dans ses oreilles,
Visser Kalmshor la sua voce fresca nelle sue orecchie,
walking as if enchanted by her sweet voice in his ears
وهو مسلوب العقل والإرادة
and he|deprived|of reason|and will
eine besessene und will
un béat et la volonté
un infatuato e volontà
and he is deprived of reason and will.
وقيل أنها تتخذ أحيانا
and it was said|that it|takes|sometimes
und sagte, dass sie manchmal
et on lui a dit qu'ils prennent parfois
e gli è stato detto che prendono a volte
It is said that it sometimes takes the form of certain humans close to the person themselves.
هيئة بعض البشر من المقربين للشخص نفسه
appearance|some|humans|of|close|to the person|himself
die Form einiger Menschen annehmen , die nahe sind für dieselbe Person ist,
la forme de certaines personnes qui sont proches à la même personne est
la forma di alcune persone che sono vicine alla stessa persona è
Those who hear it and walk as if enchanted like this.
أن من يسمعها ويسير كالمسحور هكذا
that|who|hears it|and walks|like someone enchanted|like this
dass wer es hört und wie ein verzauberter Mensch geht, so
que quiconque l'entend et marche comme une personne enchantée, c'est ainsi
che chi lo sente e cammina come un incantato, così
It is said that he has been called by the Naddaha.
يقال أنه قد ندهته النداهة
it is said|that|already|called him|the siren
sagt man, dass er von der Gottheit verleumdet wurde
qu'on dit qu'il a été calomnié par la divinité
si dice che sia stato calunniato dalla divinità
ليختفي تماما بعد ذلك ، وإذا ظهر مرة أخرى
to disappear|completely|after|that|and if|appears|once|again
, um danach ganz zu verschwinden Wenn er wieder auftaucht, erscheint
pour disparaître complètement par la suite S'il réapparaît,
per poi scomparire completamente Se riappare, appare
to completely disappear after that, and if it appears again
لا يظهر سوى جثة هامدة لا روح فيها
not|appears|except|corpse|lifeless|no|spirit|in it
nur eine leblose Leiche. In
seul un cadavre sans vie apparaît. Dans de
solo un cadavere senza vita. In
it only shows a lifeless corpse with no soul in it
وكثير من القرى حدث فيها جرائم قتل
and many|of|villages|occurred|in it|crimes|murder
vielen Dörfern ist es zu Morden und Entführungen gekommen
nombreux villages, des meurtres et des enlèvements ont
molti villaggi si sono verificati omicidi
and many villages have experienced murders
واختطاف نسبت إلى النداهة
and the kidnapping|was attributed|to|the supernatural entity
. Sie werden Al-Nadhah zugeschrieben,
eu lieu. Ils sont attribués à Al-Nadhah,
e rapimenti . Sono attribuiti ad Al-Nadhah,
and kidnappings attributed to the Naddaha
التي يمكنها أن تطرق الأبواب ليلا
that|can|to|knock|doors|at night
die nachts an Türen klopfen
qui peut frapper aux portes la nuit
che di notte può bussare alle porte
that can knock on doors at night
وتسلب من أرادت
and robs|from|she wanted
und ausrauben kann, wen sie will. Die
et voler qui elle veut. La
e derubare chi vuole. La
and rob those she wants
أسطورة أمنا الغولة
the legend|our mother|the ghoul
Legende von unserer Mutter, dem Ghul, lautet
légende de notre mère la goule est
leggenda di nostra madre il ghoul è
The legend of our mother the ghoul
أسطورة قديمة مخيفة
legend|ancient|frightening
eine alte beängstigende Legende
une ancienne légende effrayante
un'antica spaventosa leggenda
An ancient terrifying legend
عن امرأة كانت تتحول في منتصف الليل
about|woman|was|transforming|at|midnight|night
über eine Frau, die sich mitten in der Nacht
sur une femme qui s'est transformée au milieu de la nuit
su una donna che si trasformava nel cuore della notte
About a woman who would transform at midnight
إلى وحش عملاق بعين واحدة حمراء اللون
to|monster|giant|with one|one|red|color
in ein riesiges Monster mit einem Auge verwandelte Sie war rot und
en un monstre géant avec un œil Elle était de couleur rouge et se
in un mostro gigante con un occhio era di colore rosso e si
into a giant monster with a single red eye
وتتغذى على الأطفال
and feeds|on|children
ernährte sich von Kindern
nourrissait d'enfants
nutriva di bambini.Quella
and would feed on children
وكانت تلك السيدة متزوجة
And was|that|lady|married
Diese Frau war verheiratet
. Cette femme était mariée
donna era sposata
and that lady was married
ولا يدري زوجها بشأنها ليلا
and not|knows|her husband|about her|at night
und ihr Mann wusste nachts nichts von ihr,
et son mari ne savait rien d'elle la nuit
e suo marito non la conosceva di notte
And her husband does not know about her at night.
حتى علم بأمرها في أحد الأيام
until|he learned|about her|in|one|days
bis er sie fand eines Tages um sie herum, damit
jusqu'à ce qu'il trouve un jour,
finché non trovò fuori di lei un giorno, quindi
Until he learned about her one day.
فكادت أن تقتله لولا أبنائهما ، فتركته حيا
so she almost|to|kill him|if not for|their children|so she left him|alive
sie ihn getötet hätte, wenn ihre Kinder nicht gewesen wären, also ließ sie ihn am
elle l'aurait tué s'il n'y avait pas eu leurs enfants, alors elle l'a laissé en vie.
lo avrebbe ucciso se non fosse stato per i loro figli, così lo lasciò in vita.Quella
She almost killed him if it weren't for their children, so she left him alive.
تلك الأسطورة ارتبطت أيضا ، برواية عن الفراعنة
That|legend|was associated|also|with a narrative|about|the pharaohs
Leben.Diese Legende war auch mit einer Geschichte über die Pharaonen
Cette légende était également liée, avec un conte sur les pharaons,
leggenda era anche legata, con un racconto sui faraoni,
That legend is also associated with a story about the pharaohs.
أو بالأحرى ، الإلهة سخمت
or|rather|goddess|Sekhmet
oder besser gesagt die Göttin Sachmet verbunden
ou plutôt, la déesse Sekhmet
o meglio, la dea Sekhmet
Or rather, the goddess Sekhmet
والتي عُثر على تمثال لها ، بمدينة الأقصر
and which|was found|on|statue|for her|in the city of|Luxor
, deren Statue war gefunden, in Luxor
, dont la statue était trouvé, à Louxor
, la cui statua era trovato, a Luxor
whose statue was found in the city of Luxor
منذ فترة بعيدة ، وقيل
since|period|long|and it was said
seit Vor langer Zeit, und es wurde gesagt,
il y a longtemps, et il a été dit
da molto tempo fa, e si diceva
a long time ago, and it was said
أنه أثناء الحفر والتنقيب في أحد المعابد
that|during|excavation|and exploration|in|one|temples
dass bei Ausgrabungen und Ausgrabungen in einem der Tempel, in
que lors de fouilles et de fouilles dans l'un des temples
che durante gli scavi e gli scavi in uno dei templi
that during the excavation and digging in one of the temples
حيث يقبع تمثال لها ، انهار جزء من المعبد
where|is located|statue|for her|collapsed|part|of|the temple
denen eine Statue von ihr liegt, ein Teil des Tempels über sieben Kindern
où se trouve une statue d'elle, une partie du temple s'est effondrée
dove giace una sua statua, una parte del tempio è crollata
Where a statue of her lies, part of the temple collapsed.
فوق سبعة أطفال فدفنوا أسفله
Above|seven|children|so they were buried|beneath him
einstürzte und sie darunter begraben wurden
sur sept enfants et ils ont été enterrés en dessous
su sette bambini e sono stati sepolti sotto di esso
On top of seven children who were buried beneath it.
ليربط سكان المنطقة بين هذا التمثال
to connect|residents|area|between|this|statue
, um die Bewohner von . zu verbinden die Region zwischen dieser Statue und ihrer
pour connecter les habitants de la région entre cette statue et sa
per collegare gli abitanti di la regione tra la statua e la sua
To connect the local residents between this statue.
وإلهته عاشقة الدماء
and his goddess|lover of|blood
Göttin, die das Blut
déesse qui aime le sang
dea che ama il sangue
And their bloodthirsty goddess.
ووفاة هؤلاء الأطفال المساكين
and the death of|these|children|poor
und den Tod dieser armen Kinder liebt Die
et la mort de ces enfants pauvres la
e la morte di questi poveri bambini la
And the death of these poor children
أسطورة البحار سندباد
The Legend|of the Seas|Sinbad
Legende der Meere Sindbad ist eine
légende des mers Sinbad est une
leggenda dei mari Sinbad è
The legend of Sinbad the Sailor
أسطورة أخرى مشهورة في كل ربوع العالم
legend|another|famous|in|all|corners|world
weitere Legende, die in allen Teilen der Welt bekannt ist
autre légende célèbre dans toutes les régions du monde,
un'altra leggenda famosa in tutte le parti del mondo,
Another famous legend all over the world
إنها أسطورة السندباد البحار المشهور
It is|the legend|Sinbad|the sailor|famous
Es ist eine Legende Sindbad, der berühmte Seemann
il est une légende Sinbad le célèbre navigateur
è una leggenda di Sinbad il marinaio
It is the legend of the famous Sinbad the Sailor
والمستكشف الشجاع
and the explorer|brave
und tapfere Entdecker.
et explorateur courageux.
ed esploratore coraggioso famoso.
The brave explorer
ويُعتقد أن أصل هذه الأسطورة
it is believed|that|origin|this|myth
Es wird angenommen, dass Der Ursprung dieser Legende geht
on croit que l'origine de cette légende remonte
si ritiene che l'origine di questa leggenda risale
It is believed that the origin of this legend
عود إلى أرض العراق القديمة
return|to|land|Iraq|ancient
auf das antike Land Irak
à l'ancienne terre d'Irak.La
all'antica terra dell'Iraq.La
dates back to ancient Iraq
وتتمحور معظم مغامرات السندباد في البحار
revolve|most|adventures|Sinbad|in|the seas
zurück.Die meisten Abenteuer Sinbads auf den Meeren
plupart des aventures de Sinbad dans les mers sont
maggior parte delle avventure di Sinbad nei mari
Most of Sinbad's adventures revolve around the seas
حول لقاءه بالعديد من المخلوقات السحرية
about|his meeting|with many|of|creatures|magical
drehen sich um seine Begegnung mit vielen magischen Kreaturen
centrées sur sa rencontre avec de nombreuses créatures magiques
ruotano attorno al suo incontro con molte creature magiche
About his meeting with many magical creatures
والكائنات الأسطورية ، والأراضي والجزر الغريبة
and the creatures|mythical||and islands|strange
und sagenumwobenen Wesen. Rh, exotische Länder und Inseln Der
et êtres légendaires. Rh, terres et îles exotiques Le
ed esseri leggendari. Rh, terre e isole esotiche Il
and mythical beings, and strange lands and islands
أسطورة طائر الرخ
The legend|Bird|Roc
Mythos des Turms Der Turm
mythe de la tour La tour
mito della torre La torre
The legend of the Roc
يعتبر الرخ من أشهر الأساطير الشعبية
is considered|the Rukh|one of|the most famous|legends|popular
gilt als eine der berühmtesten Volkslegenden der
est considérée comme l'une des légendes populaires les plus célèbres parmi les
è considerata una delle leggende popolari più famose tra gli
The Roc is considered one of the most famous folk legends
عند العرب قديما
among|Arabs|in ancient times
alten Araber
anciens Arabes
antichi arabi,
In ancient Arab culture
فكان طيرا عملاقا
and it was|a bird|giant
Es war ein riesiger Vogel,
. C'était un oiseau géant
era un uccello gigante il
it was a giant bird
ارتبط اسمه بقصص السندباد البحري
his name was associated|his name|with the stories of|Sinbad|the sailor
dessen Name mit den Geschichten von Sindbad dem Meer in Verbindung gebracht wurde und
dont le nom était associé aux histoires de Sinbad la mer et
cui nome era associato alle storie di Sinbad the Sea e
its name is associated with the tales of Sinbad the Sailor
وكتب عنه البحارة والصيادون والمستكشفون
And wrote|about him|sailors|and fishermen|and explorers
von Matrosen, Fischern und Forscher,
écrit par des marins, des pêcheurs et les explorateurs
scritte da marinai, pescatori e esploratori
and it was written about by sailors, fishermen, and explorers.
الذين اقسموا أنهم
those|swore|that they
die schworen, dass sie
qui ont juré avoir
che giurarono di aver
Those who swore that they
شاهدوا هذا المخلوق الخرافي
Watch|this|creature|mythical
diese mythische Kreatur während ihrer Abenteuer
vu cette créature mythique au
visto questa creatura mitica
witnessed this mythical creature
أثناء مغامراتهم ، وغالبا
during|their adventures|and often
sah, und die Beschreibung des Saatkrähe ist
cours de leurs aventures, et la description de la tour est
durante le loro avventure, e la descrizione della torre è
during their adventures, and often
ما تشابه وصف طائر الرخ بوصف
not|resembles|description|bird|Roc|with the description
oft ähnlich zu beschreiben,
souvent similaire à la description d'
spesso simile alla descrizione di
the description of the Roc bird resembled the description
مخلوقات أسطورية أخرى
creatures|mythical|other
andere mythische Wesen
autres créatures mythiques
altre creature mitiche
Other mythical creatures
مثل طائر الفينيق أو طائر الرعد
like|bird|phoenix|or|bird|thunder
wie der Phönix oder der thunder die
Comme le phénix ou le Thunderbird La
Come la fenice o l'uccello del tuono La
Like the Phoenix or the Thunderbird
أسطورة مدينة أطلاتنتس
the legend|city|Atlantis
Legende von der Stadt Atlantis
légende de la ville d'Atlantis
leggenda della città di Atlantide
The legend of the city of Atlantis
تحكي أسطورة عربية قديمة عن مدينة قديمة
tells|legend|Arabic|ancient|about|city|ancient
eine alte arabische Legende erzählt von einer alten
Une ancienne légende arabe raconte l'histoire d'une ancienne ville
Un'antica leggenda araba racconta di un'antica città
An ancient Arab legend tells of an ancient city
تقع في أراضي الجزيرة العربية
is located|in|the lands|Arabian|Peninsula
Stadt in den Ländern der Arabischen Halbinsel,
située dans les terres de la péninsule arabique,
situata nelle terre della penisola arabica,
It is located in the lands of the Arabian Peninsula.
والتي تم تدميرها ودفنها تحت الرمال
and which|were|destroyed|and buried|under|the sand
die wegen Gottes Zorn über die Einwohner dieser Stadt
qui a été détruite et ensevelie sous le sable à
che fu distrutta e sepolta sotto la sabbia a
Which was destroyed and buried under the sands.
بسبب غضب الله على سكان تلك المدينة
due to|anger|God|towards|inhabitants|that|city
zerstört und unter dem Sand begraben wurde , so
cause de la colère de Dieu sur les habitants de cette ville, alors
causa dell'ira di Dio sugli abitanti di quella città, così
Because of God's wrath upon the inhabitants of that city.
فارسل عليها الكوارث الطبيعية
and sent|upon her|disasters|natural
sandte Er Naturkatastrophen
Il a envoyé sur elle des catastrophes naturelles
mandò su di essa disastri naturali
So He sent natural disasters upon it.
التي دمرتها تماما
which|destroyed it|completely
, die sie vollständig zerstörten.
qui l'ont complètement détruite.
che la distrussero completamente.Molti
that was completely destroyed
آمن العديد من المستكشفين قديما وحديثا
believed|many|of|explorers|in ancient times|
Viele Entdecker, alte und moderne, glaubten an die
De nombreux explorateurs, anciens et modernes, croyaient à l'
esploratori, antichi e moderni, credevano
Many explorers, both ancient and modern, believed
بوجود تلك المدينة حقا ، وقام العديد منهم
with the presence of|that|city|really|and many of them|many|of them
Existenz in der Tat, und viele von ihnen
existence de cette ville en effet, et beaucoup d'entre eux ont
nell'esistenza di quella città Infatti, e molti di loro hanno
in the true existence of that city, and many of them
بالبحث عن تلك الأرض الضائعة
searching|for|that|land|lost
suchten nach diesem verlorenen Land,
recherché cette terre perdue,
cercato quella terra perduta,
searched for that lost land
حيث يعتقد البعض أنها تقع في مكان ما
where|believes|some|it|is located|in|place|somewhere
da einige glauben, dass es sich irgendwo
car certains pensent qu'elle se trouve quelque part
poiché alcuni credono che si trovi da qualche parte
Where some believe it is located somewhere
في الصحاري الجنوبية للملكة العربية السعودية
In|deserts|southern|of the Kingdom|Arabic|Saudi Arabia
in der südlichen Wüste des Königreichs Saudi-Arabien befindet Die
dans les déserts du sud du royaume d'Arabie saoudite. La
nei deserti meridionali del Regno dell'Arabia Saudita. La
In the southern deserts of the Kingdom of Saudi Arabia
أسطورة زرقاء اليمامة
the legend|Blue|of Al-Yamama
Legende von Zarqa al-Yamamah
légende de Zarqa al-Yamamah
leggenda di Zarqa al-Yamamah
The legend of Blue of Yamama
في الاساطير العربية
in|the myths|Arabic
in arabischen Mythen.
dans les mythes arabes.
nei miti arabi.
In Arab legends
كانت زرقاء اليمامة إمرأة من نجد من أهل اليمامة
was|Zarka|Al-Yamama|woman|from|Najd|from|people|Al-Yamama
Zarqa al-Yamamah war eine Frau aus Najd aus dem Volk von al-Yamamah, die
Zarqa al-Yamamah était une femme de Najd du peuple d'al-Yamamah, qui
Zarqa al-Yamamah era una donna di Najd del popolo di al-Yamamah, che
Al-Zarqa' al-Yamama was a woman from Najd, from the people of Yamama.
تتمتع بقوة بصر قوية كالسحر
you have|with the power|vision|strong|like magic
eine unglaubliche Sehkraft wie Magie hatte
avait un pouvoir de vue incroyable
aveva un incredibile
She possessed an incredibly strong eyesight, almost like magic.
بشكل لا يصدق
in a way|not|unbelievable
. Die
comme par magie . La
potere di vista come la magia La
Incredibly.
فتقول الأسطورة
then the legend says|the legend
Legende besagt,
légende dit
leggenda dice
So the legend goes.
أن تلك المرأة كانت تمتلك عيون زرقاء رائعة
that|that|woman|was|had|eyes|blue|beautiful
dass diese Frau strahlend blaue Augen und ein
que cette femme avait des yeux bleus brillants et
che quella donna aveva degli occhi azzurri brillanti e
That woman had beautiful blue eyes.
وحادة البصر ساعدتها على التنبؤ
sharp|vision|helped her|to|predict
scharfes Sehvermögen hatte, das ihr half, die
une vue perçante qui l'ont aidée à prédire l'
una vista acuta che l'aiutava a prevedere il
And her keen eyesight helped her predict.
بالمستقبل والأحداث
in the future|and events
Zukunft und Ereignisse vorherzusagen
avenir et les événements
futuro e gli eventi
The future and events.
والنظر عبر مسافات بعيدة
and looking|through|distances|far
und über große Entfernungen hinweg zu schauen
et à regarder à de grandes distances
e a guardare a grandi distanze
And look across long distances.
حيث ترى القوافل أو الأشخاص
where|you see|caravans|or|people
Wo man Konvois oder Menschen
Où vous voyez des convois ou des gens
Dove si vedono convogli o persone
Where you see the caravans or people
من على مسيرة ثلاثة أيام
from|on|journey|three|days
von einer dreitägigen Reise sieht
d'un voyage de trois jours,
da un viaggio di tre giorni,
From a three-day journey
ويحكى انه في أحدى الحروب
it is said|that|in|one of|the wars
und es heißt, dass in einem der Kriege der
et il est dit que dans l'une des guerres, l'
e si dice che in una delle guerre, il
It is said that in one of the wars
استتر العدو بفروع الأشجار
hid|enemy|by the branches|of the trees
Feind mit Ästen bedeckt wurde
ennemi s'est couvert de branches d'arbres
nemico si coprì con rami di alberi
The enemy hid behind the branches of the trees
من أجل أن يغيروا على أهل اليمامة
in order to|to|(subjunctive particle)|they change|upon|people|Al-Yamama
, um die Menschen von Al-Yamamah anzugreifen.
pour attaquer les gens d'Al-Yamamah.
per attaccare la gente di Al-Yamamah.Zarqa Al-Yamamah
In order to raid the people of Yamama.
فرأت زرقاء اليمامة ذلك وأنذرت قومها
and saw|Al-Yamama|the blue-eyed woman|that|and warned|her people
Zarqa Al- Yamamah sah dies und warnte Ihr Volk,
Zarqa Al- Yamamah a vu cela et a averti son peuple,
vide questo e avvertì la sua gente,
Zarqa al-Yamama saw that and warned her people.
ولكنهم لم يصدقوها
but they|did not|believe her
aber sie glaubten es nicht
mais ils ne le croyaient pas.
ma non ci credevano
But they did not believe her.
وعندما وصل الاعداء إلى ديارم
And when|arrived|the enemies|to|Diyarm
Als die Feinde in Diyarm ankamen,
Quand les ennemis sont arrivés à Diyarm,
Quando i nemici arrivarono a Diyarm,
And when the enemies reached their lands.
قتلوا الجميع وهدموا بناياهم
They killed|everyone|and destroyed|their buildings
töteten sie alle und zerstörten ihre Gebäude
ils ont tué tout le monde et démoli leurs bâtiments
uccisero tutti e demolirono i loro edifici
They killed everyone and destroyed their buildings.
وقتلوا زرقاء اليمامة
|Al-Yamama|Al-Zarqa
und töteten Zarqa Al-Yamamah und
et tué Zarqa Al-Yamamah et l'ont
e uccisero Zarqa Al-Yamamah e lo
And they killed Al-Zarqa Al-Yamama.
وصلبوها بعد أن اقتلعوا عينيها
And they crucified her|after|that|they plucked out|her eyes
kreuzigten sie Sie entwurzelten ihre Augen Die
crucifié Ils ont déraciné ses yeux La
crocifissero Le sradicarono gli occhi La
And they crucified her after they plucked out her eyes.
أسطورة وحش القطرب
the legend|monster|Al-Qatrab
Legende vom Albatros-Monster Al-
légende du monstre albatros Al-
leggenda del mostro Albatros Al-
The legend of the Qutrub monster.
القطرب ، هو خرافة شعبية ظهرت
Al-Qatrab|is|myth|popular|appeared
Qatrib ist ein beliebtes Mythos, der
Qatrib, est un mythe apparu
Qatrib, è un popolare mito apparso
The Qatrab is a popular myth that appeared
في الفلكور العربي
in|folklore|Arabic
in der arabischen Folklore auftauchte .
dans le folklore arabe.
nel folklore arabo.
in Arab folklore
ويقال أنه وحش شبيه بالذئب
and it is said|that he|monster|similar|to the wolf
Es soll ein wolfsähnliches Monster,
On dit qu'il s'agit d'un monstre ressemblant à un loup, d'
Si dice che sia un mostro simile a un lupo,
It is said to be a monster resembling a wolf
وهو نوع من الشياطين أو صنفا من الجن
and it is|type|of|the devils|or|class|of|the jinn
eine Art Dämon oder eine Art Dschinn sein.
un type de démon ou d'un type de djinn.
un tipo di demone o un tipo di jinn.
and it is a type of demon or a kind of jinn
وغالبا ما يشبه القطرب
and often|not|resembles|the albatross
Al-Qatrib wird oft mit der
Al-Qatrib est souvent comparé à la
Al-Qatrib è spesso paragonato alla
It often resembles the albatross.
مخلوق الغول الأسطوري
creature|ghoul|mythical
legendären Ghul-Kreatur verglichen und
créature légendaire de la goule et
leggendaria creatura ghoul e
The legendary creature of the ghoul.
ويعتقد أنه يسكن المقابر ويلتهم جثث الموتى
and it is believed|that he|lives|in the cemeteries|and devours|the corpses|of the dead
man glaubt, dass sie die Gräber bewohnt und die Leichen verschlingt der Toten.
on pense qu'il habite les tombes et dévore les corps des morts
si crede che abiti nelle tombe e divori i corpi dei morti
It is believed to inhabit graves and devour the corpses of the dead.
هل سمعتم عن اساطير أخرى
Did|you (plural) hear|about|legends|other
Haben Sie von anderen Legenden gehört
Avez-vous entendu parler d'autres légendes
Avete sentito parlare di altre leggende
Have you heard of other legends?
مشابهة لهذه الاساطير؟
similar|to these|myths
, die diesen Legenden ähnlich sind?
similaires à ces légendes ?
simili a queste leggende?
Similar to these myths?
SENT_CWT:AFkKFwvL=7.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.53
en:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=237 err=0.00%) translation(all=189 err=0.53%) cwt(all=927 err=1.83%)