***سلمى حايك .. الجمال العربي الذي هزم الشيخوخة.. نجمة هوليود التي هزمت الزمن
Salma|Hayek|die Schönheit|arabisch|der|besiegt|das Altern|der Stern|Hollywood|die|besiegt|die Zeit
Salma|Hayek|beauty|Arab|that|defeated|aging|star|Hollywood|that|defeated|time
*** Salma Hayek.. yaşlılığı yenen Arap güzeli.. zamana yenen Hollywood yıldızı
*Salma Hayek .. die arabische Schönheit, die die Jugendlosigkeit besiegt hat.. der Hollywood-Star, der die Zeit besiegt hat.
*Salma Hayek .. the Arab beauty who defeated aging.. the Hollywood star who conquered time.
في حين اغلب جمال هوليوود يقتصر على الشقراوات صاحبات القوام
während|während|die meisten|Schönheit|Hollywood|beschränkt|auf|die Blonden|Besitzerinnen|Figur
in|while|most|beauty|Hollywood|is limited|to|blondes|owners of|figure
Während die meisten Schönheiten Hollywoods auf die blonden Frauen mit schlanker Figur beschränkt sind.
While most of Hollywood's beauty is limited to blondes with tall figures.
الطويل والعيون الزرقاء جاءت فتاةٌ عربيةٌ بدماءٍ اسبانيةٍ
lang|und die Augen|blauen|kam|ein Mädchen|arabisch|mit Blut|spanisch
tall|and eyes|blue|came|girl|Arab|with blood|Spanish
Kam ein arabisches Mädchen mit spanischem Blut.
An Arab girl with Spanish blood.
وثقافةٍ مكسيكية اقتحمت معقل السينما الامريكية ووضعت معايير
und Kultur|mexikanisch|drang ein|Hochburg|Kino|amerikanisch||Standards
and culture|Mexican|stormed|stronghold|cinema|American|and set|standards
Und einer mexikanischen Kultur, die das Bollwerk des amerikanischen Kinos eroberte und Maßstäbe setzte.
And Mexican culture stormed the stronghold of American cinema and set standards.
جديدةٍ للجمال. سلمى حايك. ذهب هوليوود الاسمر. لعائلة ثرية
neu|für die Schönheit|Salma|Hayek|Gold|Hollywood|der Dunkelhäutige|für eine Familie|reiche
new|for beauty|Salma|Hayek|went|Hollywood|the dark-skinned|to a family|wealthy
Neu für die Schönheit. Salma Hayek. Der dunkle Hollywood.
New for beauty. Salma Hayek. The dark Hollywood. For a wealthy family.
لعائلة ثرية مكسيكية ولدت طفلة العام الف وتسعمائة وستة وستين بملامح
für eine Familie|reiche|mexikanische|wurde geboren|Mädchen|Jahr|1000||6|60|mit Merkmalen
to a family|wealthy|Mexican|she was born|a girl|the year|thousand|and nine hundred|and six|and sixty|with features
Für eine reiche mexikanische Familie wurde 1966 ein Mädchen mit Zügen geboren.
For a wealthy Mexican family, a girl was born in nineteen sixty-six with features.
عربية وباسم عائلة عربي فاختاروا لها اسما عربيا هو سلمى والدها
Arabisch|und mit dem Namen|Familie|Arabisch|wählten|ihr|Namen|Arabisch|er|Salma|ihr Vater
Arab|and with the name|family|Arab|so they chose|for her|a name|Arabic|it is|Salma|her father
Arabisch und mit einem arabischen Nachnamen, sie wählten einen arabischen Namen für sie, Salma.
Arab and with an Arab family name, they chose an Arabic name for her, which is Salma. Her father.
سامي حايك مكسيكي من اصول لبنانية رجل اعمال معروف في
Ihr Vater, Sami Hayek, ist ein mexikanischer Geschäftsmann libanesischer Herkunft.
Sami Hayek is a Mexican businessman of Lebanese descent, known in.
المكسيك ووالدتها ديانا خمينازمي دينا اسبانية ومن اشهر مغني
Mexiko|und ihre Mutter|Diana|Heminazmi|Dina|Spanierin|und|berühmtesten|Sänger
Mexico|and her mother|Diana|Ximenez|Dina|Spanish|and one of|most famous|singers
Mexiko und ihre Mutter Diana Jiménez sind Spanier und gehören zu den berühmtesten Sängern
Mexico and her mother Diana Jimenez are Spanish and among the most famous singers.
الاوبرا في العالم تنتمي العائلة الكاثوليكية وتعتبر عائلةً
die Oper|in|der Welt|gehört|die Familie|katholisch|und wird betrachtet|als Familie
opera|in|world|belongs to|family|Catholic|and is considered|family
der Oper in der Welt. Die Familie gehört der katholischen Kirche an und gilt als
The family belongs to the Catholic faith and is considered a traditional family.
تقليديةً لكنها منفتحة ووسط هذه العائلة نشأت سلمى بعيداً عن
traditionell|aber sie|offen||dieser|Familie|wuchs|Salma|fern|von
traditional|but it is|open-minded|and in the midst of|this|family|I grew up|Salma|far|from
traditionell, ist jedoch offen, und inmitten dieser Familie wuchs Salma fern von
However, they are open-minded, and in this family, Salma grew up away from.
المعاناة والعوز والفقر لذا منذ طفولتها راحت العائلة تصقل لها
das Leiden|und die Not|und die Armut|deshalb|seit|ihrer Kindheit|begann|die Familie|zu formen|für sie
suffering|and need|and poverty|so|since|her childhood|she started|family|to refine|for her
Leid, Not und Armut auf, weshalb die Familie seit ihrer Kindheit begann, sie zu fördern.
suffering, need, and poverty, so since her childhood, the family has been shaping her.
مواهبها واهتمت بتلقيها تعليماً جيداً لذا سافرت سلمى بعمر
ihre Talente|und kümmerte sich|um ihre|Ausbildung|gut|deshalb|reiste|Salma|im Alter von
her talents|and she cared|to receive|education|good|so|she traveled|Salma|at the age of
Ihre Talente und das Interesse an einer guten Ausbildung führten dazu, dass Salma im Alter von
Her talents and her interest in receiving a good education led Salma to travel at the age of
الثالثة عشر الى الولايات المتحدة جارت المكسيك للدراسة في
dreizehn in die Vereinigten Staaten, Nachbarland von Mexiko, reiste, um an der
thirteen to the United States, Mexico's neighbor, to study at
مدرسة ساكريد هارت الخاصة في ولاية لوزيانا ثم عادت الى
privaten Sacred Heart Schule in Louisiana zu studieren, dann kehrte sie nach
Sacred Heart School in Louisiana, and then she returned to
المكسيك لدراسة العلاقات الدولية في جامعة لكن رغم تخصصها البعيد
Mexiko zurück, um internationale Beziehungen an der Universität zu studieren, aber trotz ihres weit hergeholten Studiums
Mexico to study international relations at university, but despite her distant specialization.
كل البعد عن الفن والسينما الا ان المراهقة اللبنانية الاصل لم
alles|Abstand|von|Kunst|und Kino|außer|dass|Jugendliche|libanesischen|Herkunft|nicht
all|distance|from|art|and cinema|except|that|the teenager|Lebanese|of origin|not
Die ganze Abneigung gegen Kunst und Kino, doch die libanesischstämmige Jugendliche hat nicht
Despite being far from art and cinema, the Lebanese-born teenager did not forget the scenes of the film that became her inspiration.
يغب عن ذهنها مشاهد فيلم الذي بات هو الفيلم الملهم لها
entgeht|aus|ihrem Kopf|Szenen|Film|der|geworden|er|Film|inspirierend|für sie
it faded|from|her mind|scenes|movie|which|became|it|movie|inspiring|for her
vergessen, die Szenen des Films, der für sie zum inspirierenden Film geworden ist,
She began her artistic journey from her home country of Mexico with a role in the series Teresa in the late 1980s, but the girl's ambition.
لاقتحام عالم الفن فبدأت مسيرتها الفنية من بلدها المكسيك بدورٍ
um in die Welt|Kunst|der|und begann|ihre|künstlerische|aus|ihrem|Mexiko|in einer Rolle
to break into|world|art|so she started|her career|artistic|from|her country|Mexico|with a role
um in die Welt der Kunst einzutreten, begann ihre künstlerische Laufbahn in ihrem Heimatland Mexiko mit einer Rolle
...
في مسلسل تيريزا اواخر الثمانينات لكن طموح الفتاة
in|Serie|Teresa|späten|1980er|aber|Ehrgeiz|das Mädchen
in der Serie Teresa Ende der achtziger Jahre, doch der Ehrgeiz des Mädchens
السمراء كان اكبر من المكسيك. فاضطرت لمغادرة المكسيك والاقامة
die Braune|war|größer|als|Mexiko|musste|Mexiko zu verlassen||und zu wohnen
the brunette|was|bigger|than|Mexico|so she had to|to leave|Mexico|and to stay
Die Dunkelhäutige war größer als Mexiko. Daher musste sie Mexiko verlassen und sich
The brunette was bigger than Mexico. So she had to leave Mexico and settle
في لوس انجلوس الامريكية كمهاجرةٍ غير شرعيةٍ لاكثر من
In|Los|Angeles|amerikanische|als illegale Einwanderin|nicht|legal|für mehr|als
in|Los|Angeles|American|as an immigrant|illegal|undocumented|for more|than
in Los Angeles, Amerika, als illegale Einwanderin für mehr als
in Los Angeles, USA, as an illegal immigrant for more than
عام. على امل ان تحظى بفرصةٍ للظهور على شاشات السينما. لكن
Jahr|auf|Hoffnung|zu|bekommst|eine Gelegenheit|zu erscheinen|auf|Bildschirmen|Kino|aber
year|in|hope|that|she gets|an opportunity|to appear|on|screens|cinema|
ein Jahr niederlassen. In der Hoffnung, eine Chance zu bekommen, auf den Kinoleinwänden zu erscheinen. Doch
a year, hoping to get a chance to appear on cinema screens. But
عامها الاول في هوليوود مطلع التسعينات لم يكن موفقاً.
ihr|erstes|in|Hollywood||der Neunziger|nicht|war|erfolgreich
her year|first|in|Hollywood|early|nineties|not|was|successful
ihr erstes Jahr in Hollywood zu Beginn der 90er Jahre war nicht erfolgreich.
her first year in Hollywood in the early nineties was not successful.
والفرصة الوحيدة التي عثرت عليها كانت مساعدةً لمصمم المكياج في
und die Gelegenheit|einzige|die|ich fand|auf sie|war|eine Hilfe|für den Designer|des Make-ups|in
and the opportunity|only|that|I found|on it|it was|helping|to a designer|makeup|in
Die einzige Gelegenheit, die ich fand, war als Assistentin für einen Maskenbildner in
And the only opportunity I found was as an assistant to the makeup artist in
احد افلام فنادراً في تلك الفترة ان تأخذ ممثلةٌ سمراء فرصةً في
einer|Filme|selten|in|dieser|Zeitraum|zu|nimmt|Schauspielerin|dunkelhäutig|Chance|in
one of|films|rarely|in|that|period|that|you take|an actress|dark-skinned|an opportunity|in
einem Film. Selten hatte in dieser Zeit eine dunkelhäutige Schauspielerin die Chance in
one of the films. It was rare during that period for a dark-skinned actress to get a chance in
بداية مسيرتها. فالمجد كان اكثر للممثلات الشقراوات لكنها عام
Anfang|ihrer Karriere|denn der Ruhm|war|mehr|für die Schauspielerinnen|blonden|aber sie|Jahr
beginning|her career|for glory|it was|more|for actresses|blonde|but she|in the year
Beginn ihrer Karriere. Ruhm war mehr für die blonden Schauspielerinnen, aber sie erhielt 1993
the beginning of her career. Fame was more for blonde actresses, but in the year
الفٍ وتسعمائةٍ وثلاثةٍ وتسعين تحصلت على دورٍ رئيسيٍ في فيلمٍ
1000|900|3|90|erhielt|auf|Rolle|Haupt-|in|Film
thousand|and nine hundred|and three|ninety|I got|on|a role|main|in|movie
eine Hauptrolle in einem Film.
1993, I got a leading role in a film.
بانتاجٍ زهيد. كان اسمه حياة المجنونة ولم يلاقي اي نجاحٍ
mit Produktion|niedrig|war|sein Name|Leben|verrückt|und nicht|findet|irgendeinen|Erfolg
with production|cheap|it was|its name|life|the crazy|and not|he met|any|success
zu einem geringen Preis. Es hieß "Das Leben der Verrückten" und hatte keinen Erfolg.
with a low production cost. Its name was The Crazy Life and it did not achieve any success.
يذكر الا انه كان فرصةً للمنتجين لرؤية فتاة من نوعٍ مختلفٍ عن
er erwähnt|jedoch|dass|war|eine Gelegenheit|für die Produzenten||ein Mädchen|von|Typ|unterschiedlich|als
it is mentioned|except|that it|it was|an opportunity|for producers|to see|girl|of|type|different|from
Es wird jedoch erwähnt, dass es eine Gelegenheit für die Produzenten war, ein Mädchen zu sehen, das anders war als
It is worth mentioning that it was an opportunity for producers to see a girl of a different type than
نجمات هوليوود. ومن بين المعجبين بها كان المخرج روبرت رودريجز
Die Stars|Hollywood|und|unter|den Fans|ihr|war|der Regisseur|Robert|Rodriguez
stars|Hollywood|and among|among|fans|of her|he was|director|Robert|Rodriguez
die Hollywood-Stars. Unter ihren Fans war der Regisseur Robert Rodriguez,
Hollywood stars. Among her fans was director Robert Rodriguez,
الذي تعتبره سلمى اكثر الرجال المؤثرين في حياتها. حيث قدم لها
der|sie betrachtet|Salma|am meisten|Männer|einflussreich|in|ihrem Leben|wo|gab|ihr
whom|you consider him|Salma|most|men|influential|in|her life|where|he offered|to her
den Salma als einen der einflussreichsten Männer in ihrem Leben betrachtet. Er bot ihr an.
whom Salma considers one of the most influential men in her life. He introduced her to
فرصةً للظهور امام النجم الاسباني انطونيو باندراس في
Gelegenheit|zum Auftreten|vor|dem Star|spanischen|Antonio|Banderas|in
an opportunity|to appear|in front of|the star|Spanish|Antonio|Banderas|in
Eine Gelegenheit, vor dem spanischen Star Antonio Banderas in
An opportunity to appear alongside the Spanish star Antonio Banderas in
فيلم خارجٌ عن القانون اوديس بيرادو. العام الفٍ وتسعمائةٍ
Film|außerhalb|von|Gesetz|Odysseus|Perado|Jahr|1000|900
movie|out|of|law|Ulysses|Pirado|the year|thousand|and nine hundred
dem Film "Outlaw" Odisseus Pirado zu erscheinen. Im Jahr eintausendneunhundertfünfundneunzig.
the film Outlaw Odiseo Pirado. The year nineteen ninety-five.
وخمسةٍ وتسعين. ليكون بمثابة القفزة في حياة المكسيكية لتعود
und fünfundneunzig|neunzig|um zu sein|als|Sprung|im|Leben|Mexikanerin|um zurückzukehren
||to be|as|the leap|in|life|Mexican|to return
Es sollte der Sprung im Leben der Mexikanerin sein, um danach
This would serve as a leap in the life of the Mexican, allowing her to return
بعدها الى المكسيك وتكمل طريقها في الدراما المكسيكية
danach|nach|Mexiko|und setzt|ihren Weg|in|Drama|mexikanischer
after that|to|Mexico|and to continue|her path|in|drama|Mexican
nach Mexiko zurückzukehren und ihren Weg im mexikanischen Drama fortzusetzen.
to Mexico and continue her path in Mexican drama.
التلفزيونية الشهيرة انذاك ولتحصل على فرصةٍ بفيلمٍ مكسيكي
die Fernsehsendung|berühmte|damals|und um zu bekommen|eine|Chance|in einem Film|mexikanischen
the television|famous|at that time|and to get|on|opportunity|with a film|Mexican
Die damals berühmte Fernsehsendung, um eine Chance in einem mexikanischen Film zu bekommen.
The famous television show at the time allowed her to get a role in a Mexican film.
ضمن لها جائزةً عن ادائها المتميز فيه. ثم عادت لهوليوود
garantierte|ihr|Preis|für|Leistung|herausragend|darin|dann|kehrte zurück|nach Hollywood
secured|for her|an award|for|her performance|outstanding|in it|||
Das sicherte ihr einen Preis für ihre herausragende Leistung darin. Dann kehrte sie nach Hollywood zurück.
This earned her an award for her outstanding performance in it. Then she returned to Hollywood.
لتكمل نجاحها في السينما الامريكية حتى انها اواخر
um ihren Erfolg|Erfolg|in|Kino|amerikanische|sogar|sie|späten
to continue|her success|in|cinema|American|even|that she|late
Um ihren Erfolg im amerikanischen Kino fortzusetzen, bis sie Ende der.
To continue her success in American cinema, even in the late.
التسعينات استعانت بثروة والدها لدخول عالم الانتاج. وانتجت
die Neunziger|nutzte|mit dem Reichtum|ihres Vaters|um in die|Welt|Produktion|und produzierte
|she relied|on the wealth|of her father|to enter|world|production|and she produced
Neunziger Jahre das Vermögen ihres Vaters nutzte, um in die Produktionswelt einzutreten. Sie produzierte.
Nineties, she used her father's wealth to enter the production world. She produced.
فيلماً مكسيكياً حصد جوائز عديدة دون الانقطاع عن التمثيل الذي
Film|mexikanisch|gewann|Preise|viele|ohne|Unterbrechung|vom|Schauspiel|der
a film|Mexican|won|awards|many|without|interruption|from|acting|which
Ein mexikanischer Film, der zahlreiche Auszeichnungen gewonnen hat, ohne die Schauspielerei zu unterbrechen, die
A Mexican film that won numerous awards without stopping her acting career.
ابهرت العالم فيه خاصةً في فيلمها فريدة الذي رشحها لجائزة
beeindruckte|die Welt|darin|besonders|in|ihrem Film|Farida|der|nominierte sie|für einen Preis
she amazed|the world|in it|especially|in|her film|Farida|which|it nominated her|for an award
die Welt beeindruckte, insbesondere in ihrem Film "Farida", der sie für einen Preis
She amazed the world, especially in her film 'Farida' which nominated her for an Oscar.
اوسكار عن افضل دورٍ رئيسي ليلمع اسمها في عالم الفن والسينما حتى
Oscar|für|besten|Hauptrolle|Haupt|erstrahlen|ihr Name|in|Welt|Kunst|und Film|bis
|about||||||||||
Oscar für die beste Hauptrolle nominierte, sodass ihr Name in der Welt der Kunst und des Films bis
for Best Leading Role, making her name shine in the world of art and cinema until
الان اما عن حياتها الشخصية فهي متزوجةٌ من رجل الاعمال الفرنسي
heute leuchtet. Was ihr Privatleben betrifft, so ist sie mit einem französischen Geschäftsmann verheiratet.
now. As for her personal life, she is married to a French businessman.
ولها منه ابنتها فالنتينا لكن ليست الموهبة الفنية هي ما يميز
und sie hat|von ihm|ihre Tochter|Valentina|aber|ist nicht|das Talent|künstlerische|sie|was|auszeichnet
and she has|from him|her daughter|Valentina|but|is not|talent|artistic|it|what|distinguishes
Und sie hat eine Tochter namens Valentina, aber es ist nicht das künstlerische Talent, das sie auszeichnet.
And she has a daughter named Valentina, but it is not her artistic talent that distinguishes
سلمى حايك. فاناقتها وحضورها وجمالها كان صورةً غير مألوفةٍ
Salma|Hayek|ihre Anmut|und ihre Präsenz|und ihre Schönheit|war|ein Bild|nicht|gewöhnlich
Salma|Hayek|and her elegance|and her presence|and her beauty|was|image|not|familiar
Salma Hayek. Ihre Eleganz, Präsenz und Schönheit waren ein ungewöhnliches Bild von Schönheit.
Salma Hayek. Her elegance, presence, and beauty were an unusual image of
عن الجمال. وبالرغم من بلوغها الرابعة والخمسين عاماً. الا
über|die Schönheit|und trotz|von|Erreichen|vierzigsten|fünfzigsten|Jahren|aber
about|beauty|and despite|of|her reaching|fourth|and fifty|years|but
Und obwohl sie vierundfünfzig Jahre alt ist,.
beauty. And despite reaching the age of fifty-four, she still
انها ما زالت تظهر باطلالاتٍ ساحرة اثبتت من خلالها ان العمر
sie|nicht|weiterhin|zeigt|mit Auftritten|bezaubernden|bewies|durch|sie|dass|Alter
that she|not|still|appears|with looks|enchanting|she proved|through|it|that|age
zeigt sie immer noch bezaubernde Auftritte, durch die sie bewiesen hat, dass das Alter.
appears with enchanting looks that prove that age.
مجرد رقم. مع العلم ان سلمى حايك واحدةٌ من الفنانات القلائل في
nur|Zahl|mit|Wissen|dass|Salma|Hayek|eine|von|Künstlerinnen|wenigen|in
just|number|with|knowledge|that|Salma|Hayek|one|of|artists|few|in
Eine bloße Zahl. Es ist bekannt, dass Salma Hayek eine der wenigen Künstlerinnen in
Just a number. It is worth noting that Salma Hayek is one of the few artists in
العالم التي لم تجري اية عملية تجميل. دون معرفة بالمحافظة على
die Welt|die|nicht|durchgeführt|irgendeine|Operation|Schönheitsoperation|ohne|Wissen|über die Erhaltung|auf
|||||||without|knowledge|on maintaining|on
der Welt ist, die sich keiner Schönheitsoperation unterzogen hat. Ohne Wissen über die Erhaltung von
the world who has not undergone any cosmetic surgery. Without knowing how to maintain
سحرها الذي ما زال يلفت انظار الكثيرين.
ihrem Charme, der immer noch die Aufmerksamkeit vieler auf sich zieht.
her charm, which still attracts the attention of many.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.0 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.95
de:AFkKFwvL: en:B7ebVoGS:250502
openai.2025-02-07
ai_request(all=26 err=0.00%) translation(all=51 err=1.96%) cwt(all=497 err=18.11%)