×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Book reviews, مميز بالأصفر عش بحكمة واختر بذكاء ملخص واقتباسات من كتاب جاكسون براون

مميز بالأصفر عش بحكمة واختر بذكاء ملخص واقتباسات من كتاب جاكسون براون

تلخيص كتاب مميز بالأصفر

عن الكتاب

الكتاب عبارة عن مقرر مختصر في العيش بحكمة

والاختيار بذكاء

ويقول الكاتب

سالوا فتى في الثامنة من عمره

عن عادته الدراسية

فاجاب حسنا هناك مواد دراسية عادية

ومواد دراسية مهمة

وانا احاول تذكر المهمة فقط

لذلك فسواء كنت طالبا في مدرسة ثانوية

او في الجامعة او الحياة

فستجد ان الكتب الدراسية مكتظة

وان قائمة القراءة طويلة

فيجب احضار قلم تمييز بالاصفر

لكي تميز الافكار الرئيسية

وهذا الكتاب عبارة عن مجموعه من القصص والاقتباسات

حول بعض اغلى موضوعات الحيات

مثل اللطف والكرم والاحسان

وتوطيد علاقات قوية راسخة

مع الاشخاص الذين نحبهم

تلخيص الكتاب

*الإحسان

1.عامل كل شخص بالطريقة التي تحب ان يعاملك بها

نحن نحفظ هذه القاعدة

الان دعنا نطبقها في حياتنا .دوين مار كهام

2.اجعل من عاداتك فعل افعال احسان لاناس لن يعرفوا ابدا ما فعلته

افضل جزء من حياة انسان صالح

هي افعال الطيبة والاحسان التي لايذكرها احد.

3.ضع قطعة عملة معدنية في عداد موقف السيارات لشخص لاتعرفه .

لا تنتظر ظروف غير عادية لفعل الخير

استغل المواقف العادية جان بول ريكتر

4.اذا كنت تعرف شخصا فقيرا

فابعث له نقودا دون ان يعرفك

الاحسان هو عدم القدرة على الارتياح

في ظل وجود شخص يشعر بضيق الصدر

5.كن أكثر لطفا واحسان مما تقتضيه الضرورة .

ثلاث اشياء مهمة في حياة البشر

الاحسان والاحسان والاحسان. هنري جيمس

6.احمل بعض المظلات الرخيصة في سيارتك

لتمنحها للعالقين تحت المطر بلا غطاء.

الفرص العظيمة لمساعدة الناس

نادرا ما تاتي

لكن الفرص الصغيرة تحيط بنا كل يوم

7.كن منفتحا ومتاحا

ان الشخص التالي الذي تقابله قد يصبح اقرب اصدقائك عامل كل شخص تقابله

وكانك تتلقى زيارة من ضيف عزيز.كونفوشيوس

8.عندما تسمع بوق سيارة اسعاف

ادع بالشفاء للشخص الراقد بداخلها

الدعاء يصنع اشياء اكثر مما يمكن ان يحلم به العالم باسره .

9.مارس التعاطف

حاول ان ترى الامور من وجهة نظر الاخرين

كن رءوفا

إن كل شخص تقابله يخوض معركة ضاربة في الحياة

*ويقولون ان المتشائم يرى النصف الفارغ من الكوب

والمتفائل يرى النصف المليء من نفس الكوب

ولكن الشخص المحب للعطاء

يرى الكوب

ويبدأ البحث عن شخص يشعر بالعطش -جي دونالد جيل

*الكرم

1.خصص بضع ساعات كل لتوصيل الطعام للعجائز والمحتاجين .

يزداد الانسان نضجا عندما يفوق اهتمامه بالاخرين انشغاله بنفسه

2.بارك كل يوم من ايامك بفعل كريم .

ضعها قاعدة وادع الله ان يساعدك على الحفاظ عليها

3.تبرع بلتر من الدم كل عام

احيانا عندما افكر في نتائج الاشياء الصغيرة

اتصور انه ليس هنالك شي صغير

4.تبرع بكل الملابس التي لم تلبسها خلال السنوات الثلاث الماضية

اذا كنت لاتصنع المعروف ولا تعطي الصدقات

فانك مصاب باسوأ انواع مرض القلوب

5.شارك معرفتك انها وسيلة لبقاء ذكرك.

لو انك كنت سببا في احياء شيء جميل في نفوس الناس

فإنك تكون قطعت خطوة نحو خلود ذكرك في عقول الناس

6.لاتنس ابدا ان قيمتنا تقدر في الاساس بما نعطيه

وليس بما ناخذه .

العطاء افضل واكرم من الاخذ

*لاتحاول ان تكون انسانا صاحب نجاحات

وانما حاول ان تكون انسانا صاحب قيم

*لست اعرف ماذا ستكون مصائركم

ولكن هنالك شيء واحد اعرفه

ان من سيكونون سعداء بحق بينكم

هم اولئك الذين سيبحثون عن سبل لخدمة ومساعدة الاخرين ويجدونها

*المتع البسيطة

1.فكر افكارا عظيمة ولكن استمتع بالمتع الصغيرة

سعيد هو الانسان الذي يستطيع الاستمتاع بالاشياء الصغيرة

والاحداث اليومية العادية

2.ارع حيوان واهتم به

مهما كنت فقير فان امتلاكك لحيوان

وفي يجعلك انسانا ثريا

3.احتفظ بدفتر يوميات

ان كانت حياتك تستحق ان تعيشها

فهي تستحق ان تسجلها

4.اقراء كل ليلة بعض كتب الالهام والتحفيز المفضلة لديك

*دقات الساعة وزهور دوار الشمس

والطعام والقهوة والملابس المكوية

والحمامات الساخنة والنوم والاستيقاظ

اوة ايتها الحياة

انك اروع من ان يستوعب جمالك احد - ثورتون وايلدر

5.اقض بعض الوقت بمفردك

عندما لانطيق تحمل الوحدة

فان هذا يعني اننا لانقدر على الأرجح الصاحب الوحيد الذي يرافقنا من المهد الى اللحد

انفسنا

6.لاتجعل ممتلكاتك تمتلكك

كلما زاد ما تملكه زاد مايجب عليك الحرص عليه

7.قلل وقت مشاهدة التلفزيون

هنالك اوقات تكون فيها المكنسة الكهربائية

اكثر متعة من التلفزيون

8.تنزه بالسيارة بعد ظهيرة يوم الاجازة في أنحاء الريف

9.مابين الحين والاخر

شاهد حلقه من احد برامج الاطفال

إننا لانكون اطفالا سوى لوقت محدود

ولكننا نستطيع الاحتفاظ بالطفولة بداخلنا الى الابد

10.ارقد على ظهرك وانظر للنجوم ابتهج بالحياة

لأنها تعطيك الفرصة لأن تحب وتلهو وتنظر نحو النجوم

*التوجه الذهني

1.تذكر أنك يمكن ان تفقد الكثير من الاشياء الطيبة في الحياة

عن طريق تبني توجه ذهني سيئ

الحياة هي ما نصنعه بأنفسنا

كانت كذلك دائما وستظل كذالك ابدا

2.كن انت اكثر الذين تعرفهم ايجابية وحماسا

3.اصفح بسرعة.

لقد تعلمه من كلبي درسا عظيما في الحياة

أن انسى كثيرا

4.اقض حياتك في الارتقاء بالناس لأعلى

وليس في التقليل من شانهم.

الاساءة الى الناس عادة بغيضة ايا كان وضعك

5.تذكر الموارد المؤثرة الثلاثة المتاحة لك دائما

الحب ,الدعاء,والصفح.

في الليل أسلم كل أموري الى الله فهو الذي لاينام ابدا

*تذكر ان دقيقة واحدة من الغضب

تحرمك من ستين ثانية من السعادة

ما القدر الكافي؟

شعر رجل الصناعه الغني بالدهشة

عندما راي صيادا جنوبيا

يرقد بخمول بجوار قاربه ويدخن غليونه قال له رجل الصناعة

:"لماذا لم تخرج للصيد ؟"

اجاب الصياد :

"لانني اصطدت ما يكفي من السمك لهذا اليوم"

قال رجل الصناعة

:لماذا لا تصطاد المزيد

اجاب الصياد :ماذا افعل بالمزيد

قال رجل الصناعة:

يمكنك ان تكسب المزيد من المال

وبهذا المال يمكنك شراء محرك لقاربك

يساعدك على الوصول لمياه اعمق

واصطياد المزيد من السمك

وحينها ستكسب المزيد من السمك

ومزيد من المال

وسرعان ما سيكون لديك مال كافي

لامتلاك قاربين

وربما حتى اسطول من القوارب

وحينها ستصبح غنيا مثلي"

سال الصياد:"وماذا بعد ذلك ؟"

اجاب رجل الصناعة "

يمكنك عندئذ ان تستمتع بالحياة حقا"

قال الصياد:"وما الذي تظنني افعله الأن؟"

*في الختام

انصح الجميع بقراءة هذا الكتاب

مرة على الاقل كل شهر

ويمكنك شراء نسختك الورقية من الكتاب

تصلك الى منزلك

بالرابط الموجود بمربع الوصف اسفل الفيديو وباول تعليق

مميز بالأصفر عش بحكمة واختر بذكاء ملخص واقتباسات من كتاب جاكسون براون Featured in yellow Live wisely and choose smartly Summary and quotes from Jackson Browne's book Marqué en jaune, Vivez sagement et choisissez judicieusement. Résumé et citations du livre de Jackson Browne Sarı renkle işaretlenmiştir, Akıllıca yaşa ve akıllıca seçim yap. Jackson Browne'un kitabından özet ve alıntılar

تلخيص كتاب مميز بالأصفر Summary of a book highlighted in yellow

عن الكتاب om bogen Buch über das book about the sur le livre Le mengenai over het boek Het om boken bok om Kitap, akıllıca yaşamak

الكتاب عبارة عن مقرر مختصر في العيش بحكمة Bogen er en kort beslutning om at leve klogt Buch zusammenfassen Das Buch ist ein kurzer Kurs über kluges Leben book The book is a brief course on living wisely livre est un bref cours sur la manière de vivre sagement buku Buku ini adalah kursus ringkas untuk hidup dengan bijak boek is een korte beslissing om verstandig te leven en te Boken er en kort beslutning om å leve klokt boken Boken är en kort kurs om att leva klokt ve akıllıca seçmek için kısa bir karardır

والاختيار بذكاء og vælge intelligent und kluge Auswahl. and choosing smartly, et de choisir intelligemment, dan memilih dengan bijak, kiezen voor een intelligente og velge intelligent och välja smart, ve yazarın

ويقول الكاتب og siger, at forfatteren Der Autor sagt, er and the writer says they et l'écrivain dit qu'ils ont dan penulis mengatakan bahawa mereka en zegt dat de schrijver og sier forfatteren och författaren säger att de sekiz yaşındaki çocuğa

سالوا فتى في الثامنة من عمره spurgte drengen otte år gammel habe einen achtjährigen Jungen nach seinen asked an eight-year-old boy interrogé un garçon de huit ans sur ses bertanya kepada seorang budak lelaki berusia lapan tahun vroeg de jongen acht jaar oud spurte gutten åtte år gammel frågade en åttaårig pojke om hans çalışma alışkanlığını

عن عادته الدراسية om hans vane med at studere. Lerngewohnheiten gefragt , und er about his study habits , and he habitudes d' étude, et il a tentang tabiat belajarnya, dan dia over zijn gewoonte van studie om sin vane studie studievanor , och han sorduğunu söyler

فاجاب حسنا هناك مواد دراسية عادية Godt besvaret, der er emner normale antwortete gut, es gibt regelmäßige Lernmaterialien answered well, there are regular study materials bien répondu, il y a du matériel d'étude régulier menjawab dengan baik, ada bahan pelajaran biasa goed beantwoord, er zijn onderwerpen normaal Vel svarte, det er fag normale svarade bra, det finns regelbundna studiematerial İyi cevap verdi, normal konular var

ومواد دراسية مهمة og studiematerialer vigtige, und wichtige Lernmaterialien, und and important study materials, and et du matériel d'étude important, et dan bahan pelajaran penting, dan en studiematerialen belangrijk og læremateriell viktige och viktiga studiematerial, och ve önemli çalışma materyalleri var

وانا احاول تذكر المهمة فقط og jeg prøver at huske jobbet bare ich versuche, mich nur dafür an die Aufgabe zu erinnern I am trying to remember the task only for j'essaie de me souvenir de la tâche uniquement pour saya cuba mengingat tugasnya hanya untuk en ik probeer om het werk gewoon og jeg prøver å huske jobben bare jag försöker komma ihåg uppgiften bara för ve ben de bu işi hatırlamaya çalışıyorum,

لذلك فسواء كنت طالبا في مدرسة ثانوية så Uanset om du er studerende på en gymnasium , ob Sie ein Schüler sind that, whether you are a high school student cela, que vous soyez un lycéen itu, sama ada anda pelajar sekolah menengah zo Of u nu een student op een middelbare school of in bent så Enten du er student ved en videregående skole det, oavsett om du är gymnasieelever ister lisede ister lisede öğrenci olun

او في الجامعة او الحياة eller i Universitet eller liv, oder nicht An der Universität oder im Leben werden or in University or life, ou Université ou vie, atau Universiti atau kehidupan, herinneren Universiteit of leven, eller i Universitet eller liv, eller i Universitet eller liv, Üniversite ya da yaşam,

فستجد ان الكتب الدراسية مكتظة du vil finde ud af, at lærebøger er overfyldte, Sie feststellen, dass die Lehrbücher überfüllt sind you will find that textbooks are overcrowded vous constaterez que les manuels sont surpeuplés anda akan dapati bahawa buku teks sesak je zult merken dat de studieboeken overvol zijn du vil finne at lærebøkene er overfylte, du kommer att upptäcka att läroböcker är överfulla ders kitaplarının aşırı kalabalık olduğunu

وان قائمة القراءة طويلة og at læselisten er lang, så du und die Leseliste lang ist. Sie and the reading list is long, so you et que la liste de lecture est longue, vous dan senarai bacaannya panjang, jadi anda en de leeslijst lang is, dus je og en lang liste med lesing och läslistan är lång, så du ve okuma listesinin uzun olduğunu göreceksiniz, bu nedenle

فيجب احضار قلم تمييز بالاصفر skal medbringe en gul markør for müssen daher einen gelben Marker mitbringen must bring a yellow marker devez donc apporter un marqueur jaune mesti membawa penanda kuning moet een gele markering meenemen må bringes Highlighter i gult måste ta med en gul markering för ana fikirleri ayırt etmek için

لكي تميز الافكار الرئيسية at skelne mellem hovedidéerne, og , um die Hauptideen zu unterscheiden. to distinguish the main ideas, and pour distinguer les idées principales, et untuk membezakan idea-idea utama. om de belangrijkste ideeën te onderscheiden. for å karakterisere hovedideene i att skilja huvudidéerna, och den sarı bir işaretçi getirmelisiniz

وهذا الكتاب عبارة عن مجموعه من القصص والاقتباسات denne bog er en samling historier og citater Dieses Buch enthält eine Sammlung von Geschichten und Zitaten this book is a collection of stories and quotes ce livre est une collection d'histoires et de citations Buku ini adalah koleksi cerita dan petikan Dit boek is een verzameling verhalen en citaten denne boken er en samling historier og sitater här boken är en samling berättelser och citat ve bu kitap nezaket, cömertlik ve hayırseverlik ve

حول بعض اغلى موضوعات الحيات om nogle af livets mest dyrebare emner zu einigen der wertvollsten Themen des Lebens on some of life's most precious topics sur certains des sujets les plus précieux de la vie mengenai beberapa topik yang paling berharga dalam hidup over enkele van de meest waardevolle onderwerpen van het leven om noen av de dyreste emnene slanger om några av livets mest värdefulla ämnen sevdiğimiz insanlarla

مثل اللطف والكرم والاحسان såsom venlighed, generøsitet og velgørenhed og wie Freundlichkeit, Großzügigkeit und Nächstenliebe sowie die such as kindness, generosity and charity and the tels que la gentillesse, la générosité et la charité et la seperti kebaikan hati, kemurahan hati dan amal dan , zoals vriendelijkheid, vrijgevigheid en naastenliefde en de som vennlighet, gavmildhet og veldedighet som vänlighet, generositet och välgörenhet och güçlü, sağlam ilişkilerin pekiştirilmesi gibi

وتوطيد علاقات قوية راسخة konsolidering af stærke, solide forhold Festigung starker, solider Beziehungen consolidation of strong, solid relationships consolidation de relations fortes et solides penyatuan hubungan yang kuat dan padat consolidatie van sterke, solide relaties og konsolidering av et sterkt veletablerte forhold til konsolideringen av starka, solida relationer hayatın en değerli konularından bazılarına dair

مع الاشخاص الذين نحبهم til de mennesker, vi elsker. zu den Menschen, die wir lieben. with the people we love. avec les personnes que nous aimons. dengan orang yang kita cintai. Ringkas met de mensen van wie we houden. folket som elsker dem for å med de människor vi älskar. öyküler ve alıntılardan oluşan bir koleksiyondur .

تلخيص الكتاب Sammenfat bogen Fassen Sie das Buch Summarize the book Résumez le livre buku Vat het boek samen oppsummere boken Sammanfatta boken Kitabı özetleyin

*الإحسان * Charity * Nächstenliebe zusammen * Charity * Charité * Amal * Liefdadigheid * veldedighet. * Charity * Hayırseverlik

1.عامل كل شخص بالطريقة التي تحب ان يعاملك بها 1- Behandl enhver person, som du vil have dem til at behandle dig. 1- Behandle jeden Menschen so, wie er dich behandeln soll. 1- Treat every person the way you would like them to treat you 1- Traitez chaque personne comme vous voudriez qu'elle vous traite 1- Perlakukan setiap orang dengan cara yang anda mahukan mereka memperlakukan anda. 1- Behandel elke persoon zoals u zou willen dat hij u behandelt 1- Behandle hver person slik du vil at de skal behandle deg. 1 - Behandla varje person som du vill att de ska behandla dig. 1- Herkese size nasıl davranmalarını istediğiniz gibi davranın

نحن نحفظ هذه القاعدة Vi husker denne regel Wir merken uns diese Regel We are memorizing this rule Nous mémorisons cette règle Kita hafal peraturan ini We onthouden deze regel Vi husker denne regelen Vi lagrar denna regel Bu kuralı ezberliyoruz

الان دعنا نطبقها في حياتنا .دوين مار كهام nu, lad os anvende den i vores liv. Duane Mar Kham jetzt. Lass sie uns in unserem Leben anwenden. Duane Mar Kham 2. Lass now let's apply it in our life. Duane Mar Kham maintenant, appliquons-la dans notre vie. Duane Mar Kham 2. Faites en sorte que sekarang mari kita menerapkannya dalam hidup kita. Duane Mar Kham nu, laten we hem nu in ons leven toepassen. Duane Mar Kham nå, la oss bruke den i vårt liv. Duane Mar Kham nu, låt oss tillämpa den i vårt liv. Duane Mar Kham şimdi hayatımıza uygulayalım Duane Mar Kham

2.اجعل من عاداتك فعل افعال احسان لاناس لن يعرفوا ابدا ما فعلته 2\. Gør dine vaner til at gøre venlige handlinger for mennesker, der aldrig vil vide, hvad du gjorde. Den deine Gewohnheiten freundliche Handlungen für Menschen tun, die nie wissen, was du getan hast. Der 2\. Make your habits do acts of kindness for people who will never know what you did The vos habitudes fassent des actes de gentillesse pour des gens qui ne sauront jamais ce que vous avez fait La 2\. Jadikan kebiasaan anda melakukan kebaikan untuk orang yang tidak akan pernah tahu apa yang anda lakukan Bahagian 2\. Zorg ervoor dat uw gewoonten vriendelijke daden doen voor mensen die nooit zullen weten wat u deed Het 2\. Gjør vanene dine til å gjøre godhet for mennesker som aldri vil vite hva du gjorde. Den 2\. Gör dina vanor att göra godhet för människor som aldrig vet vad du gjorde. Den 2\. Alışkanlıklarınızı, ne yaptığınızı asla bilmeyen insanlara nezaket göstermesini sağlayın

افضل جزء من حياة انسان صالح bedste del af en god persons liv beste Teil des Lebens eines guten Menschen best part of a good person's life meilleure partie de la vie d'une bonne personne paling baik dalam kehidupan orang baik beste deel van het leven van een goed persoon beste delen av et godt menneskes liv bästa delen av en god människas liv İyi bir insanın hayatının en iyi kısmı,

هي افعال الطيبة والاحسان التي لايذكرها احد. er handlinger af venlighed og velgørenhed, som han ikke nævner En. sind freundliche und wohltätige Handlungen, die er nicht erwähnt Einer. are acts of kindness and charity that he does not mention One. sont des actes de gentillesse et de charité qu'il ne mentionne pas Un. adalah perbuatan baik dan amal yang tidak disebutkannya Satu. zijn daden van vriendelijkheid en liefdadigheid die hij niet noemt Een. er handlinger av vennlighet og nestekjærlighet som han ikke nevner En. är gärningar och välgörenhet som han inte nämner Ett. bahsetmediği nezaket ve hayırseverliktir Bir.

3.ضع قطعة عملة معدنية في عداد موقف السيارات لشخص لاتعرفه . 3\. Læg en mønt i parkeringsmåleren til nogen, du ikke kender. 3\. Legen Sie eine Münze in die Parkuhr für jemanden, den Sie nicht kennen. 3\. Put a coin in the parking meter for someone you do not know. 3\. Mettez une pièce dans le parcmètre pour quelqu'un que vous ne connaissez pas. 3\. Letakkan duit syiling di meter parkir untuk seseorang yang tidak anda kenali. 3\. Stop een muntje in de parkeerautomaat voor iemand die je niet kent. 3\. Sett en mynt i parkeringsmåleren for noen du ikke kjenner. 3\. Lägg ett mynt i parkeringsmätaren för någon du inte känner. 3\. Tanımadığınız biri için parkmetreye bozuk para koyun.

لا تنتظر ظروف غير عادية لفعل الخير Vent ikke på, at ekstraordinære omstændigheder skal gøre godt Warten Sie nicht auf außergewöhnliche Umstände, um Gutes zu tun Do not wait for extraordinary circumstances to do good N'attendez pas des circonstances extraordinaires pour faire du bien Jangan tunggu keadaan luar biasa untuk melakukan kebaikan . Manfaatkan Wacht niet op buitengewone omstandigheden om goed te doen Ikke vent på at ekstraordinære omstendigheter skal gjøre det godt Vänta inte på att extraordinära omständigheter ska göra det bra Olağandışı durumların iyilik yapmasını beklemeyin Sıradan

استغل المواقف العادية جان بول ريكتر . Udnyt almindelige situationer Jean Paul Richter . Nutzen Sie gewöhnliche Situationen. Jean Paul Richter . Take advantage of ordinary situations. Jean Paul Profitez des situations ordinaires Jean Paul Richter situasi biasa Jean Rektor 4. Sekiranya anda mengenali orang miskin, hantarkan . Profiteer van gewone situaties Jean Paul Richter . Dra nytte av vanlige situasjoner Jean Paul Richter . Utnyttja vanliga situationer Jean Paul Richter durumlardan yararlanın Jean Paul

4.اذا كنت تعرف شخصا فقيرا 4\. Hvis du kender en fattig person, skal du sende 4\. Wenn Sie einen armen Menschen kennen, senden Sie Rector 4. If you know a poor person, send 4\. Si vous connaissez une personne pauvre, envoyez- wang kepadanya tanpa 4\. Als je een arme persoon kent, stuur 4\. Hvis du kjenner en fattig person, send 4\. Om du känner en fattig person, skicka Rektör 4. Fakir birini tanıyorsanız,

فابعث له نقودا دون ان يعرفك ham penge uden at vide , at ihm Geld, ohne zu wissen, dass him money without knowing you lui de l'argent sans vous connaître la mengetahui anda hem dan geld zonder je te kennen. ham penger uten å vite at du er honom pengar utan att veta att du är nezaketinizi bilmeden

الاحسان هو عدم القدرة على الارتياح venlighed er manglende evne til at Freundlichkeit die Unfähigkeit ist, kindness is the inability to gentillesse est l'incapacité de se sentir kebaikan adalah ketidakmampuan untuk Vriendelijkheid is het onvermogen om je op je gemak vennlighet er den manglende evnen til å vänlighet är oförmågan att ona para gönderin, huzursuz

في ظل وجود شخص يشعر بضيق الصدر føle sig godt tilpas i nærværelse af en person, der føler sig sich in Gegenwart von jemandem wohl zu feel comfortable in the presence of someone who feels à l' aise en présence de quelqu'un qui se sent merasa selesa di hadapan seseorang yang merasa te voelen in de aanwezigheid van iemand die zich føle deg komfortabel i nærvær av noen som føler seg känna dig bekväm i närvaro av någon som känner sig hisseden birinin huzurunda rahat

5.كن أكثر لطفا واحسان مما تقتضيه الضرورة . rastløs 5. Vær venlig og velvillig end nødvendigt. fühlen, der sich unruhig fühlt. 5. Seien Sie freundlicher und gütiger als nötig. restless 5. Be kinder and benevolent than necessary. agité 5. Soyez plus gentil et bienveillant que nécessaire. gelisah 5. Bersikap lebih baik dan baik daripada yang diperlukan. rusteloos voelt 5. Wees vriendelijker en welwillend dan nodig. rastløs 5. Vær snillere og velvillig enn nødvendig. rastlös 5. Var snällare och välvillig än nödvändigt. hissetmemek 5. Gerekenden daha nazik ve iyiliksever olun.

ثلاث اشياء مهمة في حياة البشر Tre vigtige ting i menneskeliv er Drei wichtige Dinge im menschlichen Leben sind Three important things in human life are Trois choses importantes dans la vie humaine sont la Tiga perkara penting dalam kehidupan manusia adalah Drie belangrijke dingen in het menselijk leven zijn Tre viktige ting i menneskelivet er Tre viktiga saker i människors liv är İnsan hayatındaki üç önemli şey

الاحسان والاحسان والاحسان. هنري جيمس velgørenhed, velgørenhed og velgørenhed. Henry James Nächstenliebe, Nächstenliebe und Nächstenliebe. Henry James charity, charity and charity. Henry James charité, la charité et la charité. Henry James amal, amal dan amal. Henry James naastenliefde, naastenliefde en liefdadigheid. Henry James veldedighet, veldedighet og veldedighet. Henry James välgörenhet, välgörenhet och välgörenhet. Henry James hayır işleri, hayır işleri ve hayırdır. Henry James

6.احمل بعض المظلات الرخيصة في سيارتك 6\. Bær nogle billige paraplyer i din bil for at 6\. Tragen Sie einige billige Regenschirme in Ihrem Auto, 6\. Carry some cheap umbrellas in your car to 6\. Emportez des parapluies bon marché dans votre voiture à 6\. Bawa payung murah ke dalam kereta anda untuk 6\. Draag een paar goedkope paraplu's in je auto om te 6\. Ta med deg noen billige paraplyer i bilen din for å 6\. Bär några billiga paraplyer i din bil för att 6\. Yağmurda örtüsüz mahsur kalanlara vermek için

لتمنحها للعالقين تحت المطر بلا غطاء. give dem, der er strandede i regnen uden dækning. um sie den im Regen gestrandeten Personen ohne Abdeckung zu geben. give to those stranded in the rain without a cover. offrir à ceux qui sont bloqués sous la pluie sans couverture. diberikan kepada mereka yang terdampar dalam hujan tanpa penutup. geven aan degenen die zonder hoes in de regen zijn gestrand. gi dem som er strandet i regnet uten deksel. ge dem som är strandsatta i regnet utan lock. arabanızda biraz ucuz şemsiyeler taşıyın .

الفرص العظيمة لمساعدة الناس Store muligheder for at hjælpe mennesker Große Möglichkeiten, Menschen zu helfen, Great opportunities to help people De grandes opportunités pour aider les gens Peluang besar untuk menolong orang Grote kansen om mensen te helpen Gode ​​muligheter for å hjelpe mennesker Stora möjligheter att hjälpa människor İnsanların zorlukla gelmesine

نادرا ما تاتي kommer næsten ikke, kommen kaum, hardly come, viennent à peine, sukar datang, komen nauwelijks, kommer knapt, kommer knappast, yardımcı olmak için harika fırsatlar ,

لكن الفرص الصغيرة تحيط بنا كل يوم men små muligheder omgiver os hver dag. aber kleine Möglichkeiten umgeben uns jeden Tag. but small opportunities surround us every day. mais de petites opportunités nous entourent chaque jour. tetapi peluang kecil mengelilingi kita setiap hari. maar elke dag omringen ons kleine kansen. men små muligheter omgir oss hver dag. men små möjligheter omger oss varje dag. ancak her gün bizi küçük fırsatlar çevreliyor.

7.كن منفتحا ومتاحا 7\. Vær åben og tilgængelig, 7\. Seien Sie offen und verfügbar 7\. Be open and available 7\. Soyez ouvert et disponible pour 7\. Bersikap terbuka dan bersedia 7\. Wees open en beschikbaar 7\. Vær åpen og villig til 7\. Var öppen och tillgänglig så 7\. Karşılaşacağınız bir sonraki kişinin

ان الشخص التالي الذي تقابله قد يصبح اقرب اصدقائك så den næste person, du møder, kan blive din bedste ven . , damit die nächste Person, die Sie treffen, Ihr bester Freund wird . that the next person you meet may become your best friend . que la prochaine personne que vous rencontrez devienne votre meilleur ami . agar orang seterusnya yang anda temui dapat menjadi sahabat anda . dat de volgende persoon die je ontmoet je beste vriend kan worden. at neste person du møter kan bli din beste venn . att nästa person du träffar kan bli din bästa vän . en iyi arkadaşınız olabilmesi için açık ve müsait olun . عامل كل شخص تقابله Behandl enhver person, du møder, som Behandeln Sie jede Person, die Sie treffen, so, als würden Treat every person you meet as Traitez chaque personne que vous rencontrez comme Perlakukan setiap orang yang anda temui seolah- Behandel iedereen die u ontmoet Behandle hver person du møter som Behandla varje person du träffar som Karşılaştığınız herkese

وكانك تتلقى زيارة من ضيف عزيز.كونفوشيوس om du får besøg af en kær gæst Confucius 8. Sie von einem lieben Gast besucht. Konfuzius 8. if you are receiving a visit from a dear guest. Confucius 8. si vous receviez la visite d'un cher invité Confucius 8. olah anda menerima lawatan dari seorang tetamu yang dikasihi.Konfusius 8. alsof u bezoek krijgt van een dierbare gast Confucius 8. om du får besøk av en kjær gjest Confucius 8. om du får besök av en kär gäst Confucius 8. sevgili bir misafirinizden geliyormuş gibi davranın

8.عندما تسمع بوق سيارة اسعاف Når du hører et ambulancehorn, Wenn Sie ein Krankenwagenhorn hören, When you hear an ambulance horn, Quand vous entendez le klaxon d'une ambulance, Apabila anda mendengar tanduk ambulans, Als u een ambulancehoorn hoort, Når du hører et ambulansehorn, När du hör ett ambulanshorn och Konfüçyüs 8. Bir ambulans kornası duyduğunuzda,

ادع بالشفاء للشخص الراقد بداخلها beder om helbredelse til den person, der ligger indeni, beder beten Sie um Heilung für die Person, die im Inneren liegt. Das pray for healing to the person lying inside, the priez pour la guérison de la personne couchée à l'intérieur, la berdoalah untuk penyembuhan kepada orang yang terbaring di dalam, bid dan om de persoon die erin ligt te genezen, de ber om helbredelse til personen som ligger inne, ber om läkning till personen som ligger inne, gör içeride yatan kişiye şifa vermesi için dua edin , dua

الدعاء يصنع اشياء اكثر مما يمكن ان يحلم به العالم باسره . bønnen om flere ting, end hele verden kan drømme om. Flehen macht mehr Dinge, als die ganze Welt träumen kann. supplication makes more things than the whole world can dream of. supplication fait plus de choses que le monde entier ne peut en rêver. doa membuat lebih banyak perkara daripada yang dapat diimpikan oleh seluruh dunia. smeekbede maakt meer dingen dan de hele wereld kan dromen. bønnen gjør flere ting enn hele verden kan drømme om. bönen fler saker än hela världen kan drömma om. tüm dünyanın hayal edebileceğinden daha fazla şey yapar.

9.مارس التعاطف 9- Øv medfølelse, 9- Übe Mitgefühl, 9- Practice compassion, 9- Pratiquez la compassion, 9- Berlatih belas kasihan, 9- Oefen mededogen, 9- Øv medfølelse, 9- Öva medkänsla, 9- Merhamet uygulayın, her

حاول ان ترى الامور من وجهة نظر الاخرين prøv at se tingene fra andres synspunkt, versuche Dinge aus der Sicht anderer zu sehen, try to see things from the point of view of others, essayez de voir les choses du point de vue des autres, cuba melihat sesuatu dari sudut pandang orang lain, probeer dingen vanuit het oogpunt van anderen te zien, prøv å se ting fra andres synspunkt, försök att se saker från andras synvinkel, şeyi başkalarının bakış açısından görmeye çalışın,

كن رءوفا vær medfølende, sei mitfühlend, be compassionate, soyez compatissant, bersikap belas kasihan, wees medelevend, vær medfølende, vara medkännande, merhametli olun,

إن كل شخص تقابله يخوض معركة ضاربة في الحياة at alle, du møder, kæmper en kamp i livet dass jeder, dem du begegnest, einen Kampf im Leben führt that every person you meet is fighting a battle in life que tout le monde que vous rencontrez mène une bataille dans la vie bahawa setiap orang yang anda temui bertempur dalam kehidupan dat elke persoon die je ontmoet een strijd in het leven voert at hver person du møter kjemper en kamp i livet att alla du möter kämpar i en kamp i livet tanıştığınız herkesin hayatta bir savaşta

*ويقولون ان المتشائم يرى النصف الفارغ من الكوب * og de siger, at pessimisten ser den tomme halvdel af koppen, * und sie sagen, dass der Pessimist die leere Hälfte des Bechers * and they say that the pessimist sees the empty half of the cup * et ils disent que le pessimiste voit la moitié vide de la tasse * dan mereka mengatakan bahawa pesimis melihat separuh cawan kosong * en ze zeggen dat de pessimist de lege helft van de beker * og de sier at pessimisten ser den tomme halvdelen av koppen * och de säger att pessimisten ser den tomma halvan av koppen olduğunu söylerler ve kötümserin bardağın boş yarısını

والمتفائل يرى النصف المليء من نفس الكوب og optimisten ser halvdelen fuld af den samme kop, sieht und der Optimist die Hälfte voll des gleichen Bechers and the optimist sees the half full of the same cup, et l'optimiste voit la moitié pleine de la même tasse, dan optimis melihat separuh penuh cawan yang sama, ziet en de optimist de halfvolle van dezelfde beker ziet, og optimisten ser halvparten full av den samme koppen, och optimisten ser hälften full av samma kopp, gördüğünü ve iyimserin aynı bardağın yarısını gördüğünü,

ولكن الشخص المحب للعطاء men den ømme person sieht , aber die zarte Person but the tender person mais la personne tendre tetapi orang yang lembut maar de tedere persoon men den ømme personen men den ömma personen ancak şefkatli kişi

يرى الكوب ser koppen og den Becher sieht und sees the cup and voit la tasse et melihat cawan itu dan ziet de beker en ser koppen og ser koppen och bardağı görür ve

ويبدأ البحث عن شخص يشعر بالعطش -جي دونالد جيل begynder at lede efter nogen, der føler Tørstig - J. Donald Gill beginnt, jemanden zu suchen, der sich fühlt Durstig - J. Donald Gill starts looking for someone who feels Thirsty - J. Donald Gill commence à chercher quelqu'un qui ressent Soif - J. Donald Gill mula mencari seseorang yang merasa Haus - J. Donald Gill gaat op zoek naar iemand die voelt Dorstig - J. Donald Gill begynner å lete etter noen som føler Tørst - J. Donald Gill börjar leta efter någon som känner Törstig - J. Donald Gill hisseden birini aramaya başlar. Susamış - J. Donald Gill

*الكرم * Generøsitet * Großzügigkeit * Generosity * Générosité * Kemurahan hati * Vrijgevigheid * Raushet * Generositet * Cömertlik

1.خصص بضع ساعات كل لتوصيل الطعام للعجائز والمحتاجين . 1\. Afsæt et par timer hver til at levere mad til de gamle og trængende. 1\. Nehmen Sie sich jeweils ein paar Stunden Zeit, um die Alten und Bedürftigen mit Lebensmitteln zu versorgen. 1\. Set aside a few hours each to deliver food to the old and the needy. 1\. Réservez quelques heures à chacun pour livrer de la nourriture aux personnes âgées et aux nécessiteux. 1\. Luangkan beberapa jam setiap satu untuk menyampaikan makanan kepada yang tua dan yang memerlukan. 1\. Maak elk een paar uur vrij om voedsel te bezorgen aan ouderen en behoeftigen. 1\. Sett av noen timer hver til å levere mat til gamle og trengende. 1\. Sätt åt några timmar vardera för att leverera mat till de gamla och behövande. 1\. Yaşlılara ve muhtaçlara yiyecek ulaştırmak için her birini birkaç saat ayırın.

يزداد الانسان نضجا عندما يفوق اهتمامه بالاخرين انشغاله بنفسه En person bliver mere moden, når hans omsorg for andre overstiger hans optagelse af sig selv Ein Mensch wird reifer, wenn seine Sorge um andere seine Beschäftigung mit sich selbst übersteigt. A person becomes more mature when his concern for others exceeds his preoccupation with himself. Une personne devient plus mature lorsque son souci des autres dépasse sa préoccupation de lui-même Seseorang menjadi lebih matang apabila keprihatinannya terhadap orang lain melebihi keasyikannya terhadap dirinya sendiri Iemand wordt volwassener als zijn bezorgdheid om anderen groter is dan zijn bezorgdheid over zichzelf En person blir mer moden når hans bekymring for andre overstiger hans opptatthet med seg selv En människa blir mer mogen när hans omtanke för andra överstiger hans upptagning med sig själv Bir kişi, başkalarına olan ilgisi kendisiyle uğraşmasını aştığında daha olgun hale gelir

2.بارك كل يوم من ايامك بفعل كريم . 2\. Velsign hver dag i dine dage med en generøs handling. 2\. Segne jeden Tag deiner Tage mit einer großzügigen Handlung. 2\. Bless each day of your days with a generous act. 2\. Bénissez chaque jour de vos jours par un acte généreux. 2\. Berkatilah setiap hari hari anda dengan tindakan yang murah hati. 2\. Zegen elke dag van je dagen met een edelmoedige daad. 2\. Velsign hver dag i dagene med en sjenerøs handling. 2\. Välsigna varje dag i dina dagar med en generös handling. 2\. Günlerinizin her gününü cömert bir hareketle kutsayın.

ضعها قاعدة وادع الله ان يساعدك على الحفاظ عليها Sæt det som regel og bede til Gud om at hjælpe dig bevare den Stellen Sie die Basis auf und beten Sie zu Gott, um Ihnen zu Set it as a rule and pray to God to help you preserve it Définissez-le comme règle et priez Dieu de vous aider à le préserver Tetapkannya sebagai peraturan dan berdoalah kepada Tuhan untuk menolong anda menjaganya Stel het als een regel en bid tot God om u te helpen het te behouden Sett det som regel og be til Gud om å hjelpe deg å bevare den Ställ in den i regel och be till Gud att hjälpa dig bevara den Bunu bir kural olarak belirleyin ve korumanıza yardımcı olması için Tanrı'ya dua edin

3.تبرع بلتر من الدم كل عام 3\. Donér en liter blod hvert år helfen, jedes Jahr 3.tbura Liter Blut zu erhalten. Manchmal, 3\. Donate a liter of blood every year. 3\. Donnez un litre de sang chaque année. 3\. Sumbangkan satu liter darah setiap tahun 3\. Doneer elk jaar een liter bloed 3\. donere en liter blod hvert år. 3\. Donera en liter blod varje år. 3\. Her yıl bir litre kan bağışlayın.Bazen

احيانا عندما افكر في نتائج الاشياء الصغيرة Nogle gange, når jeg tænker over resultaterne af små ting, wenn ich an die Ergebnisse kleiner Dinge denke, Sometimes when I think about the results of small things, Parfois, quand je pense aux résultats de petites choses, Kadang-kadang ketika saya memikirkan hasil perkara kecil, Soms, als ik aan de resultaten van kleine dingen Noen ganger når jeg tenker på resultatene av små ting, Ibland när jag tänker på resultaten av små saker, küçük şeylerin sonuçlarını düşündüğümde, küçük bir şey

اتصور انه ليس هنالك شي صغير jeg forestiller mig, at der ikke er noget lille stelle ich mir vor, dass es in I imagine that there is nothing small j'imagine qu'il n'y a rien de petit saya membayangkan bahawa tidak ada yang kecil denk, stel ik me voor dat er niets kleins is jeg kan tenke meg at det er ikke noe lite föreställer jag mig att det inte finns något litet olmadığını hayal ediyorum

4.تبرع بكل الملابس التي لم تلبسها خلال السنوات الثلاث الماضية 4\. Donér alt det tøj, som du ikke har slidt i løbet af de seneste tre all den Kleidern, die sie in den letzten drei Jahren nicht getragen haben, keine kleine Shi 4.tbura gibt, 4\. Donate all the clothes that you have not worn during the past three years 4\. Donnez tous les vêtements que vous n'avez pas portés au cours des trois dernières années 4\. Sumbangkan semua pakaian yang belum anda pakai selama tiga tahun terakhir 4\. Doneer alle kleding die u de afgelopen drie jaar niet hebt gedragen 4\. Gi alle klær som du ikke har slitt i løpet av de siste tre årene 4\. Donera alla kläder som du inte har slitna under de senaste tre åren 4\. Son üç yıl boyunca giymediğiniz tüm kıyafetleri bağışlayın

اذا كنت لاتصنع المعروف ولا تعطي الصدقات år, hvis du ikke gør gode eller give almisser, så er wenn Sie Atsna keine bekannte Wohltätigkeit geben, If you are not making good or giving alms, then Si vous ne faites pas du bien ou ne faites pas l'aumône, alors Sekiranya anda tidak membuat kebaikan atau bersedekah, maka Als u niet goedmaakt of aalmoezen geeft, dan moet Hvis du ikke gjør godt eller å gi almisser, Om du inte gör bra eller ge allmosor, İyilik yapmıyorsanız veya sadaka vermiyorsanız, o zaman

فانك مصاب باسوأ انواع مرض القلوب du Plaget af den værste form for hjertesygdom Sie Betroffen von der schlimmsten Art von Herzkrankheit you Afflicted with the worst kind of heart disease vous Affligé du pire type de maladie cardiaque anda Menghidap penyakit jantung yang paling teruk u Lijdt aan de ergste soort hartziekte så Plaget av den verste hjertesykdommen då Drabbas av värsta hjärtsjukdomar siz En kötü kalp hastalığından

5.شارك معرفتك انها وسيلة لبقاء ذكرك. 5\. Del din viden om, at det er en måde at bevare din maskuline på. 5\. Teilen Sie Ihr Wissen mit, dass dies ein Weg ist, Ihr Männliches zu bewahren. Wenn Sie die Ursache dafür 5\. Share your knowledge that it is a way to preserve your masculine. 5\. Partagez votre connaissance que c'est un moyen de préserver votre masculin. 5\. Kongsi pengetahuan anda bahawa ini adalah cara untuk mengekalkan maskulin anda. 5\. Deel uw kennis dat het een manier is om uw mannelijke te behouden. 5\. Del din kunnskap om at det er en måte å bevare din maskuline på. 5\. Dela din kunskap om att det är ett sätt att bevara ditt maskulina. muzdarip 5. Erilinizi korumanın bir yolu olduğu bilginizi paylaşın.

لو انك كنت سببا في احياء شيء جميل في نفوس الناس Hvis du var årsagen til at genoplive noget smukt i folks sjæle, wären , etwas Schönes in den Seelen der Menschen wiederzubeleben, If you were the cause of reviving something beautiful in the souls of people, Si vous étiez la cause de faire revivre quelque chose de beau dans l'âme des gens, Sekiranya anda menjadi penyebab menghidupkan kembali sesuatu yang indah dalam jiwa orang, Als jij de oorzaak was van het doen herleven van iets moois in de ziel van mensen, Hvis du var årsaken til å gjenopplive noe vakkert i sjelen til mennesker, Om du var orsaken till att återuppliva något vackert i människors själar, İnsanların ruhunda güzel bir şeyi canlandırmanın nedeni olsaydınız

فإنك تكون قطعت خطوة نحو خلود ذكرك في عقول الناس ville du have taget et skridt mod udødeligheden af ​​din hukommelse dann hätten Sie in den Köpfen der Menschen einen Schritt in Richtung Unsterblichkeit Ihres then you would have taken a step towards the immortality of your memory in people's minds alors vous auriez fait un pas vers l'immortalité de votre mémoire dans l'esprit des gens maka anda akan mengambil langkah menuju keabadian ingatan anda dalam fikiran orang dan zou je een stap hebben gezet in de richting van de onsterfelijkheid van jouw geheugen ville du ha tatt et skritt mot udødeligheten av minnet ditt i hodet på mennesker skulle du ha tagit ett steg mot odödligheten i ditt minne i människors sinnen , o zaman hafızanızın ölümsüzlüğüne insanların zihninde doğru bir adım atmış olurdunuz

6.لاتنس ابدا ان قيمتنا تقدر في الاساس بما نعطيه i folks sind 6. Glem aldrig, at vores værdi primært estimeres af det, vi giver og Gedächtnisses getan. 6. Vergessen Sie niemals, dass unser Wert in erster Linie durch das geschätzt wird, was wir geben und 6\. Never forget that our value is primarily estimated by what we give and 6\. N'oubliez jamais que notre valeur est principalement estimée par ce que nous donnons et 6\. Jangan lupa bahawa nilai kita terutama diukur dengan apa yang kita berikan dan in de hoofden van mensen. 6. Vergeet nooit dat onze waarde primair wordt geschat door wat we geven en 6\. Glem aldri at verdien vår først og fremst er estimert av det vi gir og 6\. Glöm aldrig att vårt värde uppskattas främst av vad vi ger och 6\. Değerimizin, aldığımızla değil, verdiğimiz şeyle ölçüldüğünü asla unutmayın

وليس بما ناخذه . ikke af det, vi tager. nicht durch das, was wir nehmen. not by what we take. non par ce que nous prenons. bukan dengan apa yang kita ambil. niet door wat we nemen. ikke av det vi tar. inte av det vi tar.

العطاء افضل واكرم من الاخذ At give er bedre og mere generøs end at tage Geben ist besser und großzügiger als Nehmen Giving is better and more generous than taking Donner est mieux et plus généreux que de prendre Memberi adalah lebih baik dan lebih murah hati daripada mengambil Geven is beter en genereuzer dan nemen Å gi er bedre og mer sjenerøst enn å ta Att ge är bättre och mer generöst än att ta Bağış yapmak almaktan daha iyi ve daha cömerttir

*لاتحاول ان تكون انسانا صاحب نجاحات * Forsøg ikke at være en person med succes, * Versuchen Sie nicht , eine Person mit Erfolgen zu sein, * Do not try to be a person with successes, * N'essayez pas d'être une personne qui réussit , * Jangan cuba menjadi orang yang berjaya, * Probeer niet een persoon te zijn met successen, * Ikke prøv å være en person med suksesser, * Försök inte vara en person med framgångar, * Başarıları olan bir kişi olmaya çalışmayın ,

وانما حاول ان تكون انسانا صاحب قيم men prøv at være en person med værdier sondern versuchen Sie, eine Person mit Werten zu sein but rather try to be a person with values mais essayez d'être une personne avec des valeurs tetapi cuba menjadi orang yang mempunyai nilai maar probeer een persoon te zijn met waarden men prøv å være en person med verdier men försök att vara en person med värderingar bunun yerine değerleri olan bir kişi olmaya çalışın

*لست اعرف ماذا ستكون مصائركم * Jeg ved ikke, hvad dine skæbner vil være, * Ich weiß nicht, was Ihr Schicksal sein wird, * I do not know what your destinies will be, * Je ne sais pas ce que seront vos destinées, * Saya tidak tahu apa nasib anda, * Ik weet niet wat je lot zal zijn, * Jeg vet ikke hva skjebnene dine vil være, * Jag vet inte vad dina öden kommer att bli, * Kaderinizin ne olacağını bilmiyorum

ولكن هنالك شيء واحد اعرفه men der er en ting, jeg ved, aber eines weiß ich, but there is one thing I know mais il y a une chose que je sais tetapi ada satu perkara yang saya tahu maar er is één ding dat ik weet men det er en ting jeg vet men det finns en sak som jag vet ama

ان من سيكونون سعداء بحق بينكم at de, der vil være virkelig glade blandt jer, dass diejenigen, die unter Ihnen wirklich glücklich sein that those who will be truly happy among you que ceux qui seront vraiment heureux parmi vous bahawa mereka yang akan benar-benar bahagia di antara anda dat degenen die echt gelukkig at de som vil være virkelig lykkelige blant dere att de som kommer att vara riktigt glada bland er aranızda gerçekten mutlu

هم اولئك الذين سيبحثون عن سبل لخدمة ومساعدة الاخرين ويجدونها er dem, der vil se efter måder at tjene og hjælpe andre og finde dem werden, nach Wegen suchen, anderen zu dienen und ihnen zu helfen und sie zu finden are those who will look for ways to serve and help others and find them sont ceux qui chercheront des moyens de servir et d'aider les autres et de les trouver adalah mereka yang akan mencari cara untuk melayani dan menolong orang lain dan mencarinya zullen zijn, degenen zijn die zullen zoeken naar manieren om anderen te dienen en te helpen en ze te vinden er de som vil se etter måter å tjene og hjelpe andre og finne dem är de som kommer att leta efter sätt att tjäna och hjälpa andra och hitta dem olacakların, başkalarına hizmet etme, onlara yardım etme ve onları bulmanın yollarını arayanlar olduğunu bildiğim bir şey var

*المتع البسيطة * Simple Pleasures * Einfache Vergnügen * Simple Pleasures * Plaisirs simples * Simple Pleasures * Eenvoudige genoegens * Simple Pleasures * Simple Pleasures * Basit Zevkler

1.فكر افكارا عظيمة ولكن استمتع بالمتع الصغيرة 1 Tænk gode ideer, men nyd små glæder. 1 Denken Sie an großartige Ideen, aber genießen Sie kleine Freuden. 1 Think great ideas but enjoy small pleasures. 1 Pensez aux grandes idées mais appréciez les petits plaisirs. 1 Fikirkan idea hebat tetapi nikmati kesenangan kecil. 1 Denk aan geweldige ideeën maar geniet van kleine genoegens. 1 Tenk gode ideer, men nyt små gleder. 1 Tänk bra idéer men njut av små nöjen. 1 Harika fikirler düşünün, ancak küçük zevklerin tadını çıkarın.

سعيد هو الانسان الذي يستطيع الاستمتاع بالاشياء الصغيرة Glad er en person, der kan nyde små ting Glücklich ist eine Person, die kleine Dinge Happy is a person who can enjoy small things Heureux est une personne qui peut profiter des petites choses Bahagia adalah orang yang dapat menikmati perkara kecil Happy is iemand die kan genieten van kleine dingen Happy er en person som kan glede seg over små ting Lycklig är en person som kan njuta av små saker Mutlu, küçük şeylerin ve sıradan günlük olayların

والاحداث اليومية العادية og almindelige daglige begivenheder und gewöhnliche tägliche Ereignisse and ordinary daily events et des événements quotidiens ordinaires dan peristiwa harian biasa en alledaagse gebeurtenissen og vanlige daglige begivenheter och vanliga dagliga händelser tadını çıkarabilen bir kişidir

2.ارع حيوان واهتم به 2\. Opdræt et dyr og pas på det, genießen kann. 2. Erziehen Sie ein Tier und kümmern Sie sich 2\. Raise an animal and take care of it 2\. Élevez un animal et prenez-en soin, 2\. Membesarkan haiwan dan menjaganya 2\. Houd een dier groot en zorg ervoor 2\. Oppdra et dyr og ta vare på det 2\. Uppfostra ett djur och ta hand om det 2\. Bir hayvan yetiştirin ve ne kadar fakir olursanız olun

مهما كنت فقير فان امتلاكك لحيوان uanset hvor fattig du er, din besiddelse af et dyr darum, egal wie arm Sie sind. Ihr Besitz eines Tieres no matter how poor you are, your possession of an animal peu importe votre pauvreté, votre possession d'un animal tidak kira betapa miskinnya anda, kepemilikan haiwan , hoe arm je ook bent, je bezit van een dier uansett hvor dårlig du er, din besittelse av et dyr oavsett hur fattig du är, din besittning av ett djur ona iyi bakın, bir hayvana sahip

وفي يجعلك انسانا ثريا gør dig til en rig person macht Sie zu einer reichen Person. makes you a rich person fait de vous une personne riche menjadikan anda orang kaya maakt je een rijk persoon gjør deg til en velstående person gör dig till en rik person olmanız sizi zengin bir insan yapar

3.احتفظ بدفتر يوميات 3\. Hold en dagbog 3\. Führen Sie ein Tagebuch. 3\. Keep a diary 3\. Tenez un journal 3\. Simpan buku harian 3\. Houd een dagboek bij 3\. Hold en dagbok 3\. Hålla en dagbok 3\. Günlük tutun

ان كانت حياتك تستحق ان تعيشها Hvis dit liv fortjener at blive levet, Wenn Ihr Leben es verdient, gelebt zu werden, If your life deserves to be lived, Si votre vie mérite d'être vécue, Sekiranya hidup anda layak untuk dijalani, Als je leven het verdient om geleefd te worden, Hvis livet ditt er verdt å leve Om ditt liv förtjänar att levas Hayatınız yaşamaya

فهي تستحق ان تسجلها fortjener det at blive registreret. verdient es, aufgezeichnet zu werden. it deserves to be recorded. elle mérite d'être enregistrée. ia patut dicatat. is het de moeite waard om op te schrijven , er det verdt å registrere det förtjänar det att bli inspelat. değerse, onu kaydetmeye değer

4.اقراء كل ليلة بعض كتب الالهام والتحفيز المفضلة لديك 4\. aghera hver aften nogle bøger af inspiration og motivation af din yndlings 4.aghera jeden Abend einige Bücher der Inspiration und Motivation Ihrer Lieblingsuhr 4.aghera every night some books of inspiration and motivation of your favorite 4.aghera tous les soirs quelques livres d' inspiration et de motivation de votre 4.aghera setiap malam beberapa buku inspirasi dan motivasi kegemaran anda 4\. aghera elke avond enkele boeken met inspiratie en motivatie van je favoriete 4\. aghera hver natt noen bøker med inspirasjon og motivasjon fra din favoritt 4\. aghera varje kväll några böcker av inspiration och motivation av din favorit 4.aghera her gece bir ilham ve motivasyon bazı kitaplar favori

*دقات الساعة وزهور دوار الشمس * ur tikkende og * ticken und * clock ticking and horloge préférée * tic-tac et * jam berdetik dan * klok tikken en * klokke tikkende og * klocka tickar och * zaman ilerliyor ve

والطعام والقهوة والملابس المكوية solsikker, mad, kaffe, tøj Almkoah Sonnenblumen, Essen, Kaffee, Kleidung Almkoah sunflowers, food, coffee, clothing Almkoah tournesols, nourriture, café, vêtements Almkoah bunga matahari, makanan, kopi, pakaian Almkoah zonnebloemen, eten, koffie, kleding Almkoah solsikker, mat, kaffe, klær Almkoah solrosor, mat, kaffe, kläder Almkoah ayçiçeği, gıda, kahve, giyim Almkoah

والحمامات الساخنة والنوم والاستيقاظ varme bade og søvn og vågn op heiße Bäder und schlafen und aufwachen hot baths and sleep and wake up bains chauds et sommeil et réveil mandi air panas dan tidur dan bangunlah hete baden en slapen en wakker worden varme bad og sove og våkne varma bad och sova och vakna sıcak banyoları ve uyku

اوة ايتها الحياة Awa O liv Awa O Leben, Awa O life Awa O la vie Awa O hidup Awa O leven Awa O liv Awa O liv ve bu Antiq üniteyi taşırken

انك اروع من ان يستوعب جمالك احد - ثورتون وايلدر du er den fineste, der rummer din skønhed en -thorton Wilder du bist der Beste, der deiner Schönheit entgegenkommt - Thorton Wilder you are the finest that accommodates your beauty one -thorton Wilder vous êtes le meilleur qui accueille votre beauté un -thorton Wilder anda adalah yang terbaik yang menawan kecantikan anda -thorton Wilder je bent de beste die je schoonheid herbergt - Thorton Wilder du er den fineste som imøtekommer skjønnheten din en-thorton Wilder du är den finaste som rymmer din skönhet en -orton Wilder Wilder -thorton güzellik tek başına biraz zaman 5.aqd

5.اقض بعض الوقت بمفردك 5.aqd lidt tid alene, 5.aqd einige Zeit allein, 5.aqd some time alone 5.aqd un peu de temps seul 5.aqd beberapa ketika bersendirian 5.aqd enige tijd alleen 5.aqd litt tid alene 5.aqd lite tid ensam olamayacağını en güzelini

عندما لانطيق تحمل الوحدة når Antiq bærer wenn Antiq das Gerät trägt, dies es bedeutet, when Antiq carrying the unit, this It means that we are not likely to be the only friend who accompanies us from the cradle to the grave quand Antiq portant l' unité, ce Cela signifie que nous ne serons probablement pas le seul ami qui nous accompagne du berceau à la tombe ketika Antiq membawa als Antiq het når Antiq bærer när Antiq bär

فان هذا يعني اننا لانقدر على الأرجح الصاحب الوحيد الذي يرافقنا من المهد الى اللحد enheden, dette det betyder, at vi er tilbøjelige til at være den eneste ven, som ledsager os fra vugge til grav dass wir wahrscheinlich nicht der einzige Freund, der uns von der Wiege bis zur Bahre begleitet This means that we probably do not appreciate the only companion who accompanies us from cradle to grave unit, ini Ini bererti bahawa kita tidak mungkin menjadi satu-satunya rakan yang menemani kita dari buaian hingga ke kubur apparaat draagt, dit het betekent dat we waarschijnlijk de enige vriend die ons begeleidt van de wieg tot het graf enheten, dette vi mener for Angdr, sannsynligvis den eneste sidekickeren som følger oss fra vuggen til graven enheten, detta Det betyder att vi sannolikt inte är den enda vän som följer oss från vaggan till graven Awa Ey hayat uyanmak biz muhtemel kendimizi mallarınız size

انفسنا selv 6\. uns nicht Ihr Eigentum ourselves nous-mêmes sendiri onszelf selv själva kendi izin vermeyin 6.

6.لاتجعل ممتلكاتك تمتلكك 6\. lad ikke dine ejendele ejer Sie besitzen lassen Sie sich . Je mehr du hast, desto mehr werden Sie über 6\. Do not let your possessions own 6\. Ne laissez pas vos biens 6\. Jangan biarkan harta benda menjadi milikmu 6\. laat je bezittingen bezit 6\. latjal jo flere eiendeler Temtlkk 6\. Låt inte dina ägodelar äga vahim beşikten bize eşlik sadece arkadaş olmak olmadıkları anlamına

كلما زاد ما تملكه زاد مايجب عليك الحرص عليه du ikke. jo mere du har, jo mere du skal være forsigtig med 7\. Reduzieren Sie die Zeit , die Sie fernsehen you. The more you have, the more you have to be careful about vous posséder, plus vous en avez, plus vous devez faire attention . Semakin banyak yang kamu ada, semakin banyak kamu mesti berhati-hati je niet. hoe meer je hebt, hoe meer je moet voorzichtig eide økte hva skal du bry deg om dig. Ju mer du har, desto mer måste du vara försiktig med gelir. daha var, o kadar çok

7.قلل وقت مشاهدة التلفزيون 7\. Reducer din tid på at se tv. müssen vorsichtig sein. 7\. Reduce the time you watch TV 7\. Réduisez le temps que vous regardez la télévision 7\. Kurangkan masa kamu menonton TV. 7\. zijn Verminder de tijd dat je tv 7\. qll gang du ser på tv, 7\. Minska tiden du tittar på TV. TV izlemek süresini azaltın 7. konusunda dikkatli olmak

هنالك اوقات تكون فيها المكنسة الكهربائية der er tidspunkter, hvor Støvsugeren er es gibt Zeiten , in denen Sie Der Staubsauger macht . The vacuum cleaner is . L'aspirateur est Ada kalanya Pembersih vakum kijken. De stofzuiger is det er tider i Støvsugeren er Det finns tillfällen när du är Dammsugaren är zorunda. Elektrikli süpürge

اكثر متعة من التلفزيون sjovere end tv'et mehr Spaß als der Fernseher. more fun than the TV plus amusant que la télévision lebih menyeronokkan daripada TV leuker dan de tv morsommere enn TV-en roligare än TV: n TV'den daha eğlencelidir

8.تنزه بالسيارة بعد ظهيرة يوم الاجازة في أنحاء الريف 8\. Tag en biltur på en ferieeftermiddag rundt i landet 8\. Machen Sie an einem Feiertagsnachmittag eine Autofahrt durch die Landschaft. 8\. Take a car ride on a holiday afternoon around the countryside 8\. Promenez-vous en voiture un après-midi de vacances à la campagne 8\. Menaiki kereta pada waktu petang percutian di sekitar kawasan luar bandar 8\. Maak op een vakantiemiddag een autorit door het platteland 8\. Ta en biltur på en høytidseftermiddag rundt på landet 8\. Ta en biltur på en semestereftermiddag runt landsbygden 8\. Kırsalda bir öğleden sonra bir araba gezintisine çıkın

9.مابين الحين والاخر 9\. Se nu og da 9\. Hin und wieder 9\. Every now and then 9\. De temps en temps, 9\. Sesekali 9\. Kijk af en toe 9\. Se innimellom 9\. Då och då kan du 9\. Arada sırada

شاهد حلقه من احد برامج الاطفال en episode af et af børneprogrammerne. schauen Sie sich eine Folge eines der Kinderprogramme an. watch an episode of one of the children's programs. regardez un épisode de l'un des programmes pour enfants. menonton episod salah satu program kanak-kanak. naar een aflevering van een van de kinderprogramma's. en episode av et av barneprogrammene. titta på ett avsnitt av ett av barnprogrammen. çocuk programlarından birinin bir bölümünü izleyin

إننا لانكون اطفالا سوى لوقت محدود Vi er kun børn i en begrænset periode, Wir sind nur für eine begrenzte Zeit Kinder, We are only children for a limited time, Nous ne sommes que des enfants pour un temps limité, Kami hanya kanak-kanak untuk masa yang terhad, We zijn maar een beperkte tijd kinderen, Vi er bare barn i en begrenset periode, Vi är bara barn under en begränsad tid, Sadece sınırlı bir süre için sadece çocuğuz

ولكننا نستطيع الاحتفاظ بالطفولة بداخلنا الى الابد men vi kan holde barndommen inde i os for evigt aber wir können die Kindheit für immer in uns behalten. but we can keep the childhood inside forever mais nous pouvons garder l'enfance en nous pour toujours tetapi kami dapat menjaga masa kecil di dalam diri kami selama-lamanya maar we kunnen de kindertijd voor altijd in ons houden men vi kan holde barndommen inne i oss for alltid men vi kan hålla barndomen inne för alltid ama çocukluğumuzu sonsuza kadar içimizde tutabiliriz

10.ارقد على ظهرك وانظر للنجوم 10\. Lig på ryggen og se stjernerne. 10\. Legen Sie sich auf den Rücken und sehen Sie die Sterne. 10\. Lie on your back and see the stars. 10\. Allongez-vous sur le dos et voyez les étoiles. 10\. Berbaring di belakang anda dan melihat bintang-bintang. 10\. Ga op je rug liggen en kijk naar de sterren. 10\. Ligg på ryggen og se stjernene. 10\. Ligga på ryggen och se stjärnorna. 10\. Sırt üstü yatın ve yıldızları görün. ابتهج بالحياة Glæd dig over livet, Freuen Sie sich auf das Leben, Rejoice in life Réjouissez-vous dans la vie Bersukacitalah dalam hidup Verheug je in het leven Glede deg i livet Gläd dig i livet Hayatta sevinin

لأنها تعطيك الفرصة لأن تحب وتلهو وتنظر نحو النجوم fordi det giver dig mulighed for at elske, have det sjovt og se på stjernerne denn es gibt Ihnen die Möglichkeit zu lieben, Spaß zu haben und die Sterne zu betrachten. because it gives you the opportunity to love, have fun and look at the stars car cela vous donne la possibilité d'aimer, de vous amuser et de regarder les étoiles kerana ia memberi anda peluang untuk mencintai, bersenang-senang dan melihat bintang-bintang omdat het je de kans geeft om lief te hebben, plezier te hebben en naar de sterren te kijken fordi det gir deg muligheten til å elske, ha det gøy og se på stjernene eftersom det ger dig möjlighet att älska, ha kul och titta på stjärnorna çünkü size sevme, eğlenme ve yıldızlara bakma fırsatı verir

*التوجه الذهني * Mind orientation * Orientation de l' * Orientasi * Geestelijke oriëntatie * Sinn orientering * Zihin yönelimi

1.تذكر أنك يمكن ان تفقد الكثير من الاشياء الطيبة في الحياة Mindorientering 1. Husk, at du kan miste mange gode ting i livet Gedankenorientierung 1. Denken Sie daran, dass Sie viele gute Dinge im Leben verlieren können, wenn Sie 1\. Remember that you can lose many good things in life esprit 1. N'oubliez pas que vous pouvez perdre beaucoup de bonnes choses dans la vie minda 1. Ingatlah bahawa anda boleh kehilangan banyak perkara baik dalam hidup 1\. Onthoud dat je veel goede dingen in het leven kunt verliezen 1\. Husk at du kan miste mange gode ting i livet Sinnorientering 1. Kom ihåg att du kan förlora många bra saker i livet 1\. Kötü bir zihinsel tutum benimseyerek

عن طريق تبني توجه ذهني سيئ ved at tage en dårlig mental tilgang.Livet eine schlechte mentale Einstellung einnehmen. Das by adopting a bad mental approach. en adoptant une mauvaise attitude mentale. La dengan menggunakan pendekatan mental yang buruk. door een slechte mentale benadering aan te nemen. Het ved å ta en dårlig mental tilnærming. genom att inta en dålig mental attityd. hayatta birçok güzel şeyi kaybedebileceğinizi unutmayın .

الحياة هي ما نصنعه بأنفسنا er, hvad vi gør selv. Leben ist das, was wir selbst tun. Life is what we do ourselves. vie est ce que nous faisons nous-mêmes. Hidup adalah apa yang kita lakukan sendiri. leven is wat we zelf doen. Livet er det vi gjør selv. Livet är vad vi gör själva. Hayat bizim yaptığımız şeydir.

كانت كذلك دائما وستظل كذالك ابدا Det har altid været, og det vil aldrig være Es war immer und es wird immer It always has been and it will never be Cela a toujours été et ce sera toujours Ia selalu berlaku dan tidak akan pernah menjadi Het is altijd geweest en zal altijd zijn Det har alltid vært og det vil aldri bli Det har alltid varit och det kommer alltid att vara Her zaman öyleydi ve her zaman

2.كن انت اكثر الذين تعرفهم ايجابية وحماسا 2\. Du er den mest, der Lær mig at kende, positiv og entusiastisk 2\. Sie sind die meisten, die Lernen Sie mich positiv und enthusiastisch kennen. 2\. You are the most who Get to know you, positive and enthusiastic 2\. Vous êtes le plus qui Apprenez à me connaître, positif et enthousiaste 2\. Anda adalah orang yang paling banyak Kenali anda, positif dan bersemangat . Leer mij kennen, positief en enthousiast 2\. Du er den mest som Bli kjent med meg, positiv og entusiastisk 2\. Du är den mest som Lär känna mig, positiv och entusiastisk 2 olacaksın. Kendinizi olumlu ve coşkulu tanıyın 3. Çabuk sallayın.

3.اصفح بسرعة. 3\. Ryst det hurtigt. 3\. Schütteln Sie es schnell. 3\. Shake it quickly. 3\. Secouez-le rapidement. 3\. Goncang dengan cepat. 3\. Schud het snel. 3\. Rist den raskt. 3\. Skaka det snabbt. Köpeğimden hayatında

لقد تعلمه من كلبي درسا عظيما في الحياة Han lærte af min hund en stor lektion i livet, Er hat von meinem Hund eine großartige Lektion im Leben gelernt He learned from my dog ​​a great lesson in life Il a appris de mon chien une grande leçon de vie Dia belajar dari anjing saya pelajaran besar dalam hidup Hij leerde van mijn hond een geweldige levensles Han lærte av hunden min en flott lekse i livet Han lärde sig av min hund en stor lektion i livet çok unuttuğum harika bir ders öğrendi

أن انسى كثيرا at jeg glemmer meget , die ich sehr vergesse. that I forget a lot que j'oublie beaucoup. yang saya lupa banyak die ik veel vergeet. at jeg glemmer mye som jag glömmer mycket 4\. Hayatını insanları

4.اقض حياتك في الارتقاء بالناس لأعلى 4\. Brug dit liv på at opdrage folk og 4\. Verbringen Sie Ihr Leben damit, Menschen zu erziehen und sie 4\. Spend your life raising people up and 4\. Passez votre vie à élever les gens et à 4\. Habiskan hidup anda untuk membesarkan orang dan 4\. Breng je leven door met het grootbrengen van mensen in plaats van 4\. Bruk livet ditt på å oppdra folk og 4\. Spendera ditt liv med att höja människor och küçümseyerek değil , yetiştirerek geçir.

وليس في التقليل من شانهم. ikke nedvurdere dem. nicht herabzusetzen. not belittling them. ne pas les rabaisser. tidak meremehkan mereka. ze te kleineren. ikke bagatellisere dem. inte förringa dem. İnsanları rahatsız etmek

الاساءة الى الناس عادة بغيضة ايا كان وضعك At fornærme mennesker er normalt hadefuldt uanset din situation Menschen zu beleidigen ist normalerweise hasserfüllt, unabhängig von Ihrer Situation. Offending people is usually hateful regardless of your situation Offenser des gens est généralement haineux quelle que soit votre situation Menyinggung perasaan orang biasanya membenci tanpa mengira keadaan anda Mensen beledigen is meestal hatelijk, ongeacht uw situatie. Å fornærme mennesker er vanligvis hatefull, uansett situasjon. Att kränka människor är vanligtvis hatiskt oavsett din situation , durumunuz ne olursa olsun, genellikle nefrettir.

5.تذكر الموارد المؤثرة الثلاثة المتاحة لك دائما 5\. Husk de tre indflydelsesrige ressourcer, der altid er tilgængelige for dig: 5\. Denken Sie an die drei einflussreichen Ressourcen, die Ihnen immer zur Verfügung stehen: 5\. Remember the three influential resources always available to you: . 5. N'oubliez pas les trois ressources influentes toujours à votre disposition: l' 5\. Ingat tiga sumber berpengaruh yang selalu ada untuk anda: 5\. Onthoud de drie invloedrijke bronnen die altijd tot uw beschikking staan: 5\. Husk de tre innflytelsesrike ressursene som alltid er tilgjengelige for deg: 5\. Kom ihåg de tre inflytelserika resurser som du alltid har tillgång till: 5\. Her zaman kullanabileceğiniz üç etkili kaynağı hatırlayın:

الحب ,الدعاء,والصفح. kærlighed, bøn og tilgivelse. Liebe, Gebet und Vergebung. love, prayer, and forgiveness. amour, la prière et le pardon. cinta, doa, dan pengampunan. liefde, gebed en vergeving. kjærlighet, bønn og tilgivelse. kärlek, bön och förlåtelse. sevgi, dua ve bağışlama.

في الليل أسلم كل أموري الى الله فهو الذي لاينام ابدا Om natten overgiver jeg alle mine anliggender til Gud, for det er ham, der aldrig sover Nachts übergebe ich alle meine Angelegenheiten Gott, denn er ist derjenige, der niemals schläft. At night I surrender all my affairs to God, for he is the one who never sleeps Le soir, je remets toutes mes affaires à Dieu, car il est celui qui ne dort jamais Pada waktu malam saya menyerahkan semua urusan saya kepada Tuhan, kerana dialah yang tidak pernah tidur 'S Nachts geef ik al mijn zaken aan God over, want hij is degene die nooit slaapt Om natten overgir jeg alle mine saker til Gud, for det er han som aldri sover På natten överlämnar jag alla mina affärer till Gud, för det är han som aldrig sover Geceleri tüm işlerimi Tanrı'ya teslim ediyorum, çünkü o hiç uyumayan kişidir

*تذكر ان دقيقة واحدة من الغضب * Husk, at et minuts vrede * Denken Sie daran, dass eine Minute Wut * Remember that one minute of anger * Rappelez - vous qu'une minute de colère * Ingatlah bahawa satu minit kemarahan * Bedenk dat één minuut woede * Husk at ett minutt med sinne * Kom ihåg att en minut av ilska * Unutma ki, bir dakikalık öfke

تحرمك من ستين ثانية من السعادة fratager dig tres sekunders lykke. Ihnen sechzig Sekunden Glück nimmt. deprives you of sixty seconds of happiness. vous priver de soixante secondes de bonheur. menghilangkan anda dari enam puluh saat kebahagiaan. je zestig seconden geluk zal ontnemen. frarøver deg seksti sekunder med lykke. berövar dig sextio sekunders lycka. seni altmış saniyelik mutluluktan mahrum eder,

ما القدر الكافي؟ Hvor meget er nok? Wie viel ist genug? How much is enough? Comment est -elle suffisante? Berapa banyak yang cukup? Hoeveel is genoeg? Hvor mye er nok? Hur mycket räcker det? ne kadarı yeterlidir?

شعر رجل الصناعه الغني بالدهشة Den rige industriist blev overrasket, Der reiche Industrielle war überrascht, The rich industrialist was surprised Le riche industriel a été surpris Perindustrian kaya itu terkejut De rijke industrieel was verrast Den rike industrimannen ble overrasket Den rika industrimannen blev förvånad Zengin sanayici,

عندما راي صيادا جنوبيا da han så en sydlig fisker als er einen südlichen Fischer sah when he saw a southern fisherman quand il a vu un pêcheur du sud ketika melihat seorang nelayan selatan toen hij een visser uit het zuiden da han så en sørlig fisker när han såg en södra fiskare güneyli bir balıkçı

يرقد بخمول بجوار قاربه ويدخن غليونه ligge ledig ved sin båd og ryge hans rør. , der untätig an seinem Boot lag und seine Pfeife rauchte. lying idly by his boat smoking his pipe. allongé paresseusement près de son bateau en train de fumer sa pipe. terbaring terbiar di tepi perahu sambil menghisap paipnya. werkeloos naast zijn boot zag liggen en zijn pijp rookte. ligge ledig ved båten sin og røykte pipen. ligga tomt vid sin båt och röka hans rör. teknesinin yanında piposunu içerken boş yere yattığını görünce قال له رجل الصناعة Industrieren sagde til ham: Der Industrielle sagte zu ihm: The industrialist said to him, L'industriel lui a dit: Industri itu berkata kepadanya, De industrieel zei tegen hem: Industriisten sa til ham: Industriisten sa till honom: şaşırdı . Sanayici ona

:"لماذا لم تخرج للصيد ؟" "Hvorfor gik du ikke på jagt?" "Warum bist du nicht auf die Jagd gegangen?" "Why didn't you go out hunting?" "Pourquoi n'es-tu pas allé à la chasse?" "Mengapa kamu tidak pergi berburu?" "Waarom ben je niet gaan jagen?" "Hvorfor gikk du ikke på jakt?" "Varför gick du inte på jakt?" "Neden ava çıkmadın?" Dedi.

اجاب الصياد : Fiskeren svarede: Der Fischer antwortete: The fisherman answered: Le pêcheur a répondu: Nelayan itu menjawab: De visser antwoordde: Fiskeren svarte: Fiskaren svarade: Balıkçı cevap verdi:

"لانني اصطدت ما يكفي من السمك لهذا اليوم" "Fordi jeg fangede nok fisk til i dag." „Weil ich genug Fisch für heute gefangen habe.“ "Because I caught enough fish for today." "Parce que j'ai attrapé assez de poisson pour aujourd'hui." "Kerana saya cukup menangkap ikan untuk hari ini." "Omdat ik genoeg vis heb gevangen voor vandaag." "Fordi jeg fanget nok fisk i dag." "Eftersom jag fångade tillräckligt med fisk för idag." "Çünkü bugün yeteri kadar balık yakaladım

قال رجل الصناعة Industriisten sagde Der Industrielle sagte The industrialist said L'industriel a dit Perindustrian itu berkata De industrieel zei Industriisten sa Industriisten sa ." Sanayici

:لماذا لا تصطاد المزيد : Hvorfor fisker du ikke mere? : Warum fischen Sie nicht mehr? Der : Why don't you fish more? The : Pourquoi ne pêchez-vous pas plus? Le : Mengapa anda tidak memancing lebih banyak? : waarom vist u niet meer? De : Hvorfor fisker du ikke mer? : Varför fiskar du inte mer? : Neden daha fazla balık

اجاب الصياد :ماذا افعل بالمزيد Fiskeren svarede: Hvad gør jeg med mere? Fischer antwortete: Was mache ich mit mehr? fisherman answered: What should I do with more? pêcheur a répondu: Que dois-je faire avec plus? Nelayan itu menjawab: Apa yang harus saya lakukan dengan lebih banyak lagi? visser antwoordde: wat moet ik met meer? Fiskeren svarte: Hva gjør jeg med mer? Fiskaren svarade: Vad ska jag göra med mer? tutmuyorsunuz ? Balıkçı cevapladı: Daha çok ne yapayım?

قال رجل الصناعة: Industriisten sagde: Der Industrielle sagte: The industrialist said: L'industriel a dit: Perindustrian itu berkata: De industrieel zei: Industriisten sa: Industriisten sa: Sanayici,

يمكنك ان تكسب المزيد من المال Du kan tjene flere penge og med Sie können mehr Geld verdienen und mit You can earn more money and with Vous pouvez gagner plus d'argent et avec Anda dapat memperoleh lebih banyak wang dan dengan u kunt meer geld verdienen en met Du kan tjene mer penger og med Du kan tjäna mer pengar och med daha çok para kazanabilir ve

وبهذا المال يمكنك شراء محرك لقاربك disse penge kan du købe en motor til din båd, der diesem Geld können Sie einen Motor für Ihr Boot kaufen, this money you can buy an engine for your boat that cet argent, vous pouvez acheter un moteur pour votre bateau qui wang ini anda dapat membeli mesin untuk perahu anda yang dit geld kunt u een motor voor uw boot kopen disse pengene kan du kjøpe en motor til båten din som dessa pengar kan du köpa en motor till din båt som bu parayla tekneniz için daha derin sulara ulaşmanıza

يساعدك على الوصول لمياه اعمق hjælper dig med at nå dybere vand der Ihnen hilft, tieferes Wasser zu erreichen helps you reach deeper water vous aide à atteindre des eaux plus profondes membantu anda mencapai perairan yang lebih dalam waarmee u dieper water kunt bereiken hjelper deg å nå dypere vann hjälper dig att nå djupare vatten ve daha fazlasını yakalamanıza yardımcı olacak

واصطياد المزيد من السمك og fange mere Fra fisk und mehr zu fangen Mit Fisch and catch more From fish, et à en attraper plus. du poisson, dan menangkap lebih banyak Dari ikan, en meer kunt vangen. Met vis og fange mer Fra fisk, och fånga mer Från fisk, bir motor satın alabilirsiniz

وحينها ستكسب المزيد من السمك tjener du mere fisk verdienen Sie dann mehr Fisch then you will earn more fish alors vous gagnerez plus de poissons maka anda akan mendapat lebih banyak ikan verdien je meer vis så vil du tjene mer fisk då kommer du att tjäna mer fisk Balıktan, o zaman daha çok balık

ومزيد من المال og flere penge. und mehr Geld. and more money. et plus d' argent dan lebih banyak wang. en meer geld. og mer penger. och mer pengar. ve daha çok para

وسرعان ما سيكون لديك مال كافي Snart vil du have penge nok til at Bald haben Sie genug Geld, um Soon you will have enough money to Bientôt, vous aurez assez d' argent pour Tidak lama lagi anda akan mempunyai cukup wang untuk Binnenkort heb je genoeg geld om Snart vil du ha nok penger til å Snart kommer du att ha tillräckligt med pengar för att kazanacaksın Yakında iki tekneye ve

لامتلاك قاربين eje to både og zwei Boote und own two boats and posséder deux bateaux et memiliki dua kapal dan twee boten en eie to båter og äga två båtar och hatta belki bir filoya

وربما حتى اسطول من القوارب måske endda en flåde af både, og vielleicht sogar eine Flotte von Booten zu besitzen, und maybe even a fleet of boats, and peut - être même une flotte de bateaux, et mungkin juga sekumpulan kapal, dan misschien zelfs een vloot boten te bezitten , en kanskje til og med en flåte med båter, og kanske till och med en flotta med båtar, och sahip olacak kadar paran olacak ve

وحينها ستصبح غنيا مثلي" så bliver du rig som mig. dann werden Sie so reich wie ich. Der then you will get rich like me. The vous obtiendrez riche comme moi le kemudian anda akan menjadi kaya seperti saya. dan zul je net als ik rijk worden. De så blir du rik som meg. då blir du rik som jag. sonra benim gibi zengin olacaksın.

سال الصياد:"وماذا بعد ذلك ؟" Fiskeren spurgte: "Hvad så?" Fischer fragte: „Was dann?“ fisherman asked: “What then?” pêcheur a demandé:.. « Que puis » Nelayan itu bertanya: " Lalu apa?" visser vroeg: "Wat dan?" Fiskeren spurte: "Hva da?" Fiskaren frågade: "Vad då?" Balıkçı sordu: "O zaman?"

اجاب رجل الصناعة " Industriens mand svarede: " Der Industrielle antwortete: „ The industrial man answered, “ l'homme industriel répondit: « Orang industri itu menjawab, " De industriële man antwoordde: " Industrimannen svarte: " Industrimannen svarade: " Sanayici, "

يمكنك عندئذ ان تستمتع بالحياة حقا" Så kan du virkelig nyde livet," Dann können Sie das Leben wirklich genießen“, Then you can really enjoy life,” alors vous pouvez vraiment profiter de la vie », Maka anda dapat benar-benar menikmati hidup," Dan kun je echt van het leven genieten", Da kan du virkelig glede deg over livet," Då kan du verkligen njuta av livet", O zaman gerçekten hayatın tadını çıkarabilirsin,"

قال الصياد:"وما الذي تظنني افعله الأن؟" sagde fiskeren. : ”Hvad tror du, jeg gør nu?” sagte der Fischer. : „Was denkst du, was ich jetzt mache?“ said the fisherman. : “What do you think I do now?” dit le pêcheur. : "Que pensez-vous que je fais maintenant?" kata nelayan itu. : "Apa pendapat anda sekarang?" zei de visser. : "Wat denk je dat ik nu doe?" sa fiskeren. : “Hva tror du jeg gjør nå?” sa fiskaren. : ”Vad tror du att jag gör nu?” dedi balıkçı. : "Şimdi ne yapacağımı sanıyorsun?"

*في الختام * Afslutningsvis * Abschließend * In conclusion, * En conclusion, * Kesimpulannya, * Tot slot * Avslutningsvis * Sammanfattningsvis * Sonuç olarak,

انصح الجميع بقراءة هذا الكتاب anbefaler jeg alle at læse denne bog rate ich jedem, dieses Buch I advise everyone to read this book je conseille à tout le monde de lire ce livre saya menasihati semua orang untuk membaca buku ini raad ik iedereen aan om dit boek anbefaler jeg alle å lese denne boken rekommenderar jag alla att läsa den här boken herkese bu kitabı ayda en az bir kez

مرة على الاقل كل شهر mindst en gang om måneden. mindestens einmal im Monat zu lesen . at least once a month. au moins une fois par mois. sekurang-kurangnya sebulan sekali. minstens één keer per maand te lezen. minst en gang i måneden. minst en gång i månaden. okumalarını tavsiye ediyorum. Kitabın

ويمكنك شراء نسختك الورقية من الكتاب Du kan købe din papirkopi af bogen og Sie können Ihre Papierkopie des Buches kaufen und You can buy your paper copy of the book and Vous pouvez acheter votre exemplaire papier du livre et le Anda boleh membeli salinan kertas buku anda dan Je kunt je papieren exemplaar van het boek kopen en Du kan kjøpe din papirkopi av boka og Du kan köpa din papperskopia av boken och basılı kopyasını

تصلك الى منزلك få den til dit hjem med über den get it to your home with the faire parvenir chez vous avec le membawanya ke rumah anda dengan het bij je thuis bezorgen met de få den levert hjem til deg med få den hem till dig med videonun altındaki açıklama kutusundaki bağlantı ve ilk yorumla birlikte

بالرابط الموجود بمربع الوصف اسفل الفيديو وباول تعليق linket i beskrivelsesfeltet under videoen og med den første kommentar Link im Beschreibungsfeld unter dem Video und mit dem ersten Kommentar zu Ihnen nach Hause bringen link in the description box below the video and with the first comment lien dans la boîte de description sous la vidéo et avec le premier commentaire pautan di kotak keterangan di bawah video dan dengan komen pertama link in het beschrijvingsvak onder de video en met de eerste opmerking lenken i beskrivelsesboksen under videoen og med den første kommentaren. länken i beskrivningsrutan under videon och med den första kommentaren evinize getirebilirsiniz.