قف بنا يا صاح نبكى المُدنا - موشح اندلسى *
Steh uns bei, oh Freund, wir weinen Städte - Muwashah Andalusian *
Stop with us, buddy, we cry for cities - Muwashah Andalusi *
Quédate con nosotros, oh amigo, lloramos ciudades - Muwashah andaluz *
Reste avec nous, oh ami, nous pleurons les villes - Muwashah andalou *
Stai con noi, amico, piangiamo per le città - mushah andaluso *
Fique conosco, amigo, vamos chorar pelas cidades - mushah andaluz *
Bizimle ol dostum ağlıyoruz şehirler - Muvaşah Endülüs *
与我们站在一起,朋友,让我们为城市哭泣 - 安达卢西亚穆沙*
قف بنا يا صاح نبكي المدنا
Stop with us, dude, we cry cities
بعد من قد كان فيها سكنا
After who had been in it
و ننادي في فراغ مطلق
And we call out in an absolute void
بعدهم في دارهم و حزنا
After them in their home and grief
طالما كنا في دعة
As long as we are at ease
نجتني في قربهم ما يجتنى
Save me in their proximity to what I get
كم بلغنا بين أكناف الحما
How far have we reached between the corners of the hama?
من ليانات المنى ما سرنا
From the data of the sperm, what is our secret?
وافترقنا فكأنا لم نكن
We parted as if we weren't
أبدا في الدار نولي المننـ
Never at home give me manna
ا ليت روحي قبل أن فارقتهم
فارقت من قبل ذاك البدنا
يا أصحاب انتهوا وانتهزوا
فرصة الأوقات فالرحل دنا