كان ياما كان - ميادة الحناوي Mayada El Hennawy
war|oft|war|Mayada|El Hennawy|||
was|long|was|Mayada|El Hennawy|||
Il était une fois - Mayada El Hennawy
Однажды - Маяда Эль Хеннави
Bir zamanlar - Mayada El Hennawy
Es war einmal - Mayada El Hennawy
Once upon a time - Mayada El Hennawy
كان ياما كان كان يا ما كان
war|oft|war||||
was|long|was|was|||
Es war einmal, es war einmal
Once upon a time, there was a time
الحب مالي بيتنا و مكفينا الحنان
die Liebe|erfüllt|unser Haus|und|genug|die Zuneigung
love|filled|our home|and|enough|affection
Die Liebe füllte unser Haus und gab uns die Zuneigung
Love filled our home and we had enough tenderness
زارنا الزمان .. سرق منا فرحتنا و الراحة و الامان
er besuchte uns|die Zeit|er stahl|uns|unser Glück|und|die Ruhe|und|die Sicherheit
visited us|time|stole|from us|our happiness|and|comfort|and|safety
Die Zeit besuchte uns .. stahl unser Glück, unsere Ruhe und Sicherheit
Time visited us .. it stole our joy, comfort, and safety
حبيبي كان هنا .. مالي الدنيا عليا
mein Geliebter|war|hier|mir|die Welt|auf mir
my darling|was|here|what is|the world|on me
Mein Geliebter war hier .. die Welt ist mir egal
My beloved was here .. the world is heavy on me
بالحب و الهنا
mit der Liebe|und|das Glück
with love|and|happiness
Mit Liebe und Glück
With love and happiness
حبيبي يا انا يا أقرب مني ليا نسيت مين انا
mein Geliebter|oh|ich|oh|näher|zu mir|für mich|ich habe vergessen|wer|ich
my darling|oh|I|oh|closer|to me|for me|I forgot|who|I
Mein Geliebter, oh ich, oh näher als ich, habe vergessen, wer ich bin
My beloved, oh me, oh closer to me than myself, I forgot who I am
انا الحب اللي كان اللي نسيته قوام من قبل الأوان
ich|die Liebe|die|war|die|ich habe vergessen|die Grundlage|vor|bevor|die Zeit
I|love|that|was|that|I forgot|a long time|before||the time
Ich bin die Liebe, die war, die du vor der Zeit vergessen hast
I am the love that was, the one you forgot before the time
نسيت اسمي كمان نسيته يا سلام على غدر الإنسان
ich habe vergessen|meinen Namen|auch|ich habe ihn vergessen|oh|Frieden|über|Verrat|Mensch
I forgot|my name|also|I forgot it|oh|peace|on|betrayal|human
Ich habe meinen Namen vergessen, ich habe ihn auch vergessen, oh wie verräterisch der Mensch ist.
I forgot my name, I also forgot it, oh how treacherous humans are.
والله زمان يا هوى زمان
bei Gott|lange|oh|Liebe|lange
by God|long time|oh|love|long time
Bei Gott, es ist lange her, oh Liebe, lange her.
By God, it's been a long time, oh love, a long time.
حبيبي جيت انا ليه في الدنيا ديه اللي علشان أحبك
mein Geliebter|ich bin gekommen|ich|warum|in|Welt|diese|die|damit|ich dich liebe
my beloved|I came|I|why|in|world|this|that|in order to|I love you
Mein Geliebter, warum bin ich in dieser Welt, um dich zu lieben?
My beloved, why did I come to this world just to love you?
علشان يدوب عمري من جرح غدرك بدري
damit|gerade|mein Leben|aus|Schmerz|dein Verrat|früh
in order to|just|my life|from|wound|your betrayal|early
Damit mein Leben frühzeitig aus der Wunde deines Verrats vergeht.
So that my life would fade away from the wound of your early betrayal.
دمعة ورا دمعة و تعيش انت لفرحك.
Träne|nach|Träne|und|du lebst|du|für dein Glück
tear|after|tear|and|you live|you|for your happiness
Träne nach Träne und du lebst für dein Glück.
Tear after tear, and you live for your happiness.
حبيبي فداك انا و سنيني اللي جاية فداك قلبي اللي حبك
mein Geliebter|ich opfere mich für dich|ich|und|meine Jahre|die|kommenden|ich opfere mich für dich|mein Herz|das|ich liebe dich
my love|I sacrifice for you|I|and|my years|that|coming|I sacrifice for you|my heart|that|loves you
Mein Geliebter, ich opfere mich für dich und die kommenden Jahre, ich opfere mein Herz, das dich liebt.
My love, I am devoted to you, and my coming years are devoted to you, my heart that loves you.
امشي فوق دمعي فوق همي و غني
ich gehe|über|meine Tränen|über|mein Kummer|und|ich singe
I walk|over|my tears|over|my worries|and|I sing
Geh über meine Tränen, über meine Sorgen und sing.
Walk over my tears, over my worries, and sing.
و لا تنزلش دمعة ليلة فوق خدك
und|nicht|du lässt nicht|Träne|Nacht|auf|deine Wange
and|not|you let fall|tear|night|on|your cheek
Und lass keine Träne in der Nacht auf deine Wange fallen.
And do not let a tear fall on your cheek tonight.
آه .. و من حرقة الاه داب الحجر
ah|und|von|Schmerz|der Liebe|er hat gebrochen|der Stein
ah|and|from|burning|pain|melted|stone
Ah .. und von der Hitze des Schmerzes, der den Stein trifft
Ah .. from the burning of the heart, the stone is softened.
آه .. من قلب جواه حب اتقتل
ah|von|Herz|in ihm|Liebe|sie wurde getötet
ah|from|heart|inside him|love|killed
Ah .. aus dem Herzen, in dem die Liebe getötet wurde
Ah .. from the heart, love was killed.
و اه على عاشق هواه من غير امل
und|ah|über|Liebhaber|seine Liebe|ohne|ohne|Hoffnung
and|ah|for|lover|his passion|from|without|hope
Und oh, für den Liebenden, dessen Herz ohne Hoffnung ist
And oh, for a lover whose passion has no hope.
اه و الشكوى لله مش للبشر
ah|und|die Klage|zu Gott|nicht|zu den Menschen
ah|and|complaint|to God|not|to humans
Oh, und die Klage gehört Gott, nicht den Menschen
Ah, and the complaint is to God, not to humans.
عسل و مر انت وفا و غدر انت و حب العمر انت
Honig|und|bitter|du|Treue|und|Verrat|du|und|Liebe|Leben|du
honey|and|bitter|you|loyalty|and|betrayal|you|and|love|lifetime|you
Honig und Bitterkeit, du bist Treue und Verrat, du bist die Liebe meines Lebens.
Honey and bitterness, you are loyalty and betrayal, you are the love of a lifetime.
كدبة انت كدبة .. لكن احلى كدبة بعتها لي الزمان
Lüge|du|Lüge|aber|schönste|Lüge|ich verkaufte|mir|die Zeit
lie|you|lie|but|sweetest|lie|I sold it|to me|time
Du bist eine Lüge, aber die schönste Lüge, die mir die Zeit verkauft hat.
You are a lie, a lie... but the sweetest lie that time sold to me.
رقة انت رقة .. لكن شوك و دمع و بحر من الاحزان
Zärtlichkeit|du|Zärtlichkeit|aber|Dornen|und|Tränen|und|Meer|aus|Trauer
tenderness|you|tenderness|but|thorns|and|tears|and|sea|of|sorrows
Zartheit, du bist Zartheit, aber auch Dornen, Tränen und ein Meer aus Traurigkeit.
You are tenderness, but thorns and tears and a sea of sorrows.
زمان لما جيت بعد غيابك سنين و على قلبي ناديت
lange Zeit|als|ich kam|nach|deinem Verschwinden|Jahre|und|auf|mein Herz|ich rief
long ago|when|I came|after|your absence|years|and|to|my heart|I called
Damals, als du nach Jahren der Abwesenheit kamst und meinen Herzen riefst.
A long time ago when you came back after your years of absence and called out to my heart.
رديت حبيبي جاني
ich antwortete|meinem Geliebten|er kam zu mir
I replied|my dear|he came to me
Ich habe geantwortet, mein Liebling kam zu mir.
I replied, my love came to me.
اشتاق لحبيبه تاني
ich vermisse|seinen Geliebten|wieder
I miss|to his dear|again
Ich vermisse meinen anderen Geliebten.
I miss my beloved again.
لحبي لحناني و يا ريتني ما رديت
für meine Liebe|für meine Melodie|und|oh|ich wünschte|nicht|ich antwortete
to my love|to my pain|and|oh|I wish I|not|I replied
Für meine Liebe, oh wie ich wünschte, ich hätte nicht geantwortet.
For my love, I wish I hadn't replied.
زمان كان لينا بيت و اصحاب طيبين يبكوا لو يوم بكيت
früher|es gab|für uns|ein Haus|und|Freunde|gute|sie weinen|wenn|Tag|ich weinte
long ago|there was|for us|a house|and|friends|good|they cry|if|a day|I cried
Früher hatten wir ein Haus und gute Freunde, die weinen würden, wenn ich einen Tag weinte.
Once we had a home and good friends who would cry if I cried for a day.
ويخافوا عليك يا غالي
sie haben Angst|um dich|oh|teurer
and they fear|for you|oh|dear
Und sie haben Angst um dich, mein Teurer
And they worry about you, my dear
و عليا م الليالي
und|um mich|nicht|die Nächte
and|for me|from|the nights
Und um mich in den Nächten
And about me, from the nights
من همسة من كلمة ويدوبوا لو غنيت
von|einem Flüstern|von|einem Wort|sie würden schmelzen|wenn|ich singe
from|a whisper|from|a word|and they melt|if|I sang
Von einem Flüstern, von einem Wort, und sie würden schmelzen, wenn ich singe
With a whisper, with a word, they would melt if I sang
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.91 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.49 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.81
de:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=31 err=0.00%) cwt(all=230 err=3.04%)