×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Cartoons, Peppa Pig Arabic: Work & Play | Learn Arabic | تعلم العربية | كارتون عربي

Peppa Pig Arabic: Work & Play | Learn Arabic | تعلم العربية | كارتون عربي

أنا اسمي بيبا

هذا أخي الصغير جورج

هذه مامي بيج

وهذا دادي بيج

بيبا بيج

العمل و اللعب

إنه صباح مشرق و جميل

أجل

ياله من يوم رائع لعدم.. فعل شيء

دادي بيج يحب عدم فعل شيء

أبي.. ألن تذهب إلى العمل اليوم؟

لا يا بيبا.. إنه السبت

دادي بيج لا يعمل أيام السبت

دادي بيج، ستتأخر عن عملك

ولكنه السبت يا مامي بيج.. أليس كذلك؟

لا.. إنه الخميس

دادي بيج يعمل أيام الخميس

- أراكم لاحقا - إلى اللقاء

مسكين أبي.. يجب أن يعمل

محظوظة أمي.. يمكنها اللعب طوال اليوم

أنا لا ألعب.. أنا فقط أعمل على الحاسوب

جورج يريد أن يلعب لعبة السيدة دجاجة السعيدة

يمكننا لعب لعبة السيدة دجاجة السعيدة بعد انتهائي من العمل

لقد أتت الحمل الأم و سوزي ليصطحبا بيبا للعب

- مرحبا ، بيبا - أهلا، سوزي

استمتعا بيومكما

إلى اللقاء يا أمي.. اجتهدي بالعمل

سيدة حمل، هل تعملين؟ أم أنت تلعبين؟

لدي الكثير من العمل اليوم

سأذهب إلى التمرين

وماذا تفعلين بالتمرين؟

أجري، أقفز، و أنط الحبل

لكن أمي، هذا ليس عملا بل هذا لعب

بيبا و سوزي وصلتا إلى مجموعة اللعب

- مرحبا جميعا - أهلا بيبا، أهلا سوزي

صغار، سنلعب لعبة المتاجر

- من يريد أن يكون البائع؟ - أنا.. أنا.. أنا..

بيبا و سوزي ستكونان بائعتين، أما الباقي فسيكونون مشترين

بيبا و سوزي ستديران محلهما الخيالي

ماذا علينا أن نفعل؟

سأتولى أنا المال يا سوزي، وأنت رتبي الأرفف

حسنا

الكلب داني هو أول مشتر

- مرحبا، أيتها البائعة - مرحبا يا داني

أريد بعض البسكويت، من فضلك

سوزي، هل لدينا أي بسكويت؟

لا، ولكن لدينا هاتف لعبة

وكم سيكلف هذا؟

يا داني، سيكون ذلك بمئة جنيه

شكرا لك

التالي، لو سمحت

مرحبا بك يا بائعة، أيمكنني الحصول على رغيف خبز؟

لا، لكن يمكنك الحصول على منزل لعبة

- أضعه في حقيبة يا سيدي؟ - أجل، من فضلك

سيكلّفك ذلك قرشا، من فضلك

أوه، ليس معي ما يكفي من المال

يمكنك الدفع المرة القادمة

- أوه، ياله من عمل صعب! - أجل

مرحبا يا بائعة، ماذا يمكنني أن أشتري مقابل ألف مليون جنيه؟

أخبريني، ماذا لدينا مقابل ألف مليون جنيه يا سوزي؟

- لدينا جزرة - نعم، من فضلك

الأرنبة ربيكا تحب الجزر

إنه وقت العودة

أتى دادي بيج ليصطحب بيبا و سوزي

- أكان يومك حافلا بالفعل يا أبي؟ - أجل، لقد عملت جاهدا اليوم

لقد عملنا جاهدتين اليوم أيضا

لقد كنا بائعتين

وبعد الانتهاء من الكتابة: النهاية

ثم: اطبع

انتهت مامي بيج من العمل

حسنا يا جورج، يمكننا أن نلعب لعبة السيدة دجاجة السعيدة، نستحقها

أوه يا أمي، تلعبين لعبة السيدة دجاجة السعيدة

لأني و جورج قد أنهينا العمل بنجاح، أليس كذلك؟

انتهينا جميعا من العمل، لذا هيا نلعب

حسنا، لنذهب سيرا

هيا من هنا

ذاهبون للملعب، ذاهبون للملعب

أوه، إلى أين ذهبت السماء؟

لا تقلقي يا بيبا، إنه مجرد غيم (الصحيح: ضباب)

ماهو الغيم؟

الغيم هو سحاب على الأرض، بدلا من السماء

إنه غيم ( ضباب ) كثيف

أنا لا أرى أي شيء

ربما علينا العودة للمنزل

أجل، سوف نذهب للملعب يوما آخر

إن الجو ضبابي جدا للذهاب إلى الملعب

لذا عليهم العودة للمنزل

الآن، أين هو طريق المنزل؟

هل تهنا، دادي بيج؟

لا تقلقي، أعلم تماما أين نحن

من هنا

من وضع هذه الشجرة؟

دادي بيج ارتطم بشجرة

هل أنت بخير دادي بيج؟

أجل، أنا بخير

من هنا

دادي بيج، أتعرف إلى أين تذهب؟

أجل، بالطبع أعرف

لا أعتقد أننا سوف نجد منزلنا مجددا

واثق أننا سنفعل يا بيبا

نحن في حديقتنا

إنهم البط

مرحبا سيدة بطة، هل أنت تائهة عن بركتك؟

- نحن تائهون أيضا - نحن لسنا تائهين

أعلمُ تماما أين نحن

أراكم لاحقا يا بط، حظا سعيدا في إيجاد بركتكم

لقد وجد دادي بيج بركة البط

- هذا موفق - أجل

هذا أنا الكلب الجد، حسنا، اطمئني، لا تفزعي، سآتي لك ( إليك)

إلى الإنقاذ!

أيمكنني القدوم؟

- إلى الإنقاذ، بيبا! - إلى الإنقاذ!

إلى الإنقاذ!

- مرحبا، سوزي، لقد أتينا لإنقاذك - مرحى!

إن الكلب الجد ينفخ إطارات السيارة

أشكرك كثيرا

هاهي الجدة ومعها الجد في سيارتهما

- مرحبا بالجميع - أهلا جراندبا بيج، أتريد وقودا أم نفخا؟

- شكرا، أريدُ تجربة الغسيل الآلي الجديد للسيارة - بالتأكيد

إنه يعمل بالكمبيوتر

أنا مغسلة السيارات المستقبلية

أولا: الماء والصابون

ثم: الغسيل

ثم أخيرا: المسح

رائع!

آسفة، لدي عطل

يا إلهي! لقد تعطل الكمبيوتر، وسيارة الجد عالقة الآن

آه! افعل شيئا أيها الكلب الجد

أنا لا أعرف كيف أصلح الكمبيوتر

والدي أصلح الكمبيوتر في منزلنا

- حسنا.. أنا لم أقم بإصلاح الكمبيوتر، أنا فقط... - رائع!

إذن هذه وظيفة دادي بيج

ربما إن قمت بإطفائه..

ثم.. أدرته مجددا

دادي بيج أصلح مغسلة السيارات

مرحى!

إن الكلب الجد هو أفضل من يصلح سيارات

و أبي أصلح مغسلة السيارات

انزلق بدرو، وفقد نظارته

أين نظارتي؟

بدون نظارة، بدرو لا يرى

جورج وجد نظارة بدرو

جورج المضحك

- تفضل - أشكرك

- بدرو، لم ( لماذا) ترتدي هذه النظارة؟ - أنا أحتاجها، كما قال أخصائي العيون

من هو أخصائي العيون؟

إن أبي أخصائي عيون، يفحصك ليرى إن كنت ترى بوضوح

كيف؟ هل يرى ما بداخل رأسك؟

يقوم بفحص العيون

- أتريدين أن أفحص عينيك؟ - أجل، فلتفحص عيني

حسنا

مثير للاهتمام

أغلقي ( اغمضي) عينا وقولي لي، ماذا ترين؟

أنا أرى.. جورج

الآن أغلقي ( اغمضي) عينيك

الآن أنا لا أرى أي شيء

لا ترين أي شيء.. أمر مثير للاهتمام

أنت تحتاجين لنظارة

- حقا؟ - نعم

بدرو، وقت الرحيل

- إلى اللقاء يا بدرو - إلى اللقاء

- أمي، أحتاج لنظارة - ماذا؟

بدرو قام بفحص عيني، وأنا أحتاج نظارة


Peppa Pig Arabic: Work & Play | Learn Arabic | تعلم العربية | كارتون عربي Peppa Pig Arabisch: Arbeit & Freizeit | Arabisch lernen | Arabisch lernen | Arabischer Cartoon Peppa Pig Arabic: Work & Play | Learn Arabic | Learn Arabic | Arabic cartoon Peppa Pig Arapça: Çalış ve Oyna | Arapça öğrenin | Arapça öğrenin | Arapça çizgi film

أنا اسمي بيبا My name is Peppa

هذا أخي الصغير جورج This is my little brother George

هذه مامي بيج This is Mommy Pig

وهذا دادي بيج This is Daddy Pig

بيبا بيج Peppa Pig

العمل و اللعب Work and play

إنه صباح مشرق و جميل Es ist ein heller und schöner Morgen It is a bright and beautiful morning

أجل Yes

ياله من يوم رائع لعدم.. فعل شيء What a wonderful day to do nothing

دادي بيج يحب عدم فعل شيء Daddy Big mag es, nichts zu tun Daddy Pig loves doing nothing

أبي.. ألن تذهب إلى العمل اليوم؟ Dad .. Aren't you going to work today?

لا يا بيبا.. إنه السبت No, Peppa .. It's Saturday

دادي بيج لا يعمل أيام السبت Daddy pig does not work on Saturdays

دادي بيج، ستتأخر عن عملك Daddy Pig, you will be late for work

ولكنه السبت يا مامي بيج.. أليس كذلك؟ But it's Saturday, Mommy Pig... right?

لا.. إنه الخميس No ... it's Thursday

دادي بيج يعمل أيام الخميس Daddy Pig works on Thursdays

- أراكم لاحقا - إلى اللقاء - See you later - Bye

مسكين أبي.. يجب أن يعمل Poor father ... he has to work

محظوظة أمي.. يمكنها اللعب طوال اليوم Lucky mom ... she can play all day

أنا لا ألعب.. أنا فقط أعمل على الحاسوب I don't play .. I just work on the computer

جورج يريد أن يلعب لعبة السيدة دجاجة السعيدة George wants to play the Mrs Happy Chicken game

يمكننا لعب لعبة السيدة دجاجة السعيدة بعد انتهائي من العمل We can play the Mrs Happy Chicken game after I finish work

لقد أتت الحمل الأم و سوزي ليصطحبا بيبا للعب Mama Lamb und Susie sind gekommen, um Peppa zum Spielen mitzunehmen Mommy lamb and Suzy came to take Peppa to play

- مرحبا ، بيبا - أهلا، سوزي - Hello, Peppa - Hello, Suzy

استمتعا بيومكما Enjoy your day

إلى اللقاء يا أمي.. اجتهدي بالعمل Auf Wiedersehen, Mama. Arbeite hart Goodbye, mom ... work hard

سيدة حمل، هل تعملين؟ أم أنت تلعبين؟ Mrs lamb, do you work? Or are you playing?

لدي الكثير من العمل اليوم I have a lot of work today

سأذهب إلى التمرين I'm going to exercise

وماذا تفعلين بالتمرين؟ What do you do with the exercise?

أجري، أقفز، و أنط الحبل Run, jump, and rope

لكن أمي، هذا ليس عملا بل هذا لعب But my mom, this is not working but playing

بيبا و سوزي وصلتا إلى مجموعة اللعب Peppa and Susie have reached the play group

- مرحبا جميعا - أهلا بيبا، أهلا سوزي - Hello all - Hello Pepa, Hello Suzy

صغار، سنلعب لعبة المتاجر Kids, we will play the game of stores

- من يريد أن يكون البائع؟ - أنا.. أنا.. أنا.. - Who wants to be the seller? - me me me..

بيبا و سوزي ستكونان بائعتين، أما الباقي فسيكونون مشترين Peppa and Suzy will be sellers, but the rest will be buyers

بيبا و سوزي ستديران محلهما الخيالي Peppa und Susie werden ihren imaginären Laden leiten Peppa and Susie will run their imaginary store

ماذا علينا أن نفعل؟ what should we do?

سأتولى أنا المال يا سوزي، وأنت رتبي الأرفف I'm going to take care of the money, Susie, and you arrange the shelves

حسنا OK

الكلب داني هو أول مشتر Danny's dog is the first buyer

- مرحبا، أيتها البائعة - مرحبا يا داني - Hello seller - Hello, Danny

أريد بعض البسكويت، من فضلك I'd like some biscuits, please

سوزي، هل لدينا أي بسكويت؟ Susie, do we have any biscuits?

لا، ولكن لدينا هاتف لعبة No, but we do have a toy phone

وكم سيكلف هذا؟ How much will this cost?

يا داني، سيكون ذلك بمئة جنيه Danny, das wären hundert Pfund Danny, that would be a hundred pounds

شكرا لك Thank you

التالي، لو سمحت Next, please

مرحبا بك يا بائعة، أيمكنني الحصول على رغيف خبز؟ Welcome seller, can I have a loaf of bread?

لا، لكن يمكنك الحصول على منزل لعبة No, but you can get a toy house

- أضعه في حقيبة يا سيدي؟ - أجل، من فضلك - Do I it in a bag, sir? - Yes, please

سيكلّفك ذلك قرشا، من فضلك It will cost you a penny, please

أوه، ليس معي ما يكفي من المال Oh, I don't have enough money

يمكنك الدفع المرة القادمة You can pay next time

- أوه، ياله من عمل صعب! - أجل - Oh, was für eine schwierige Aufgabe! - Okay - Oh, what a hard job! - Yes

مرحبا يا بائعة، ماذا يمكنني أن أشتري مقابل ألف مليون جنيه؟ Hello seller, what can I buy for a thousand million pounds?

أخبريني، ماذا لدينا مقابل ألف مليون جنيه يا سوزي؟ Tell me, what do we have for a thousand million pounds, Susie?

- لدينا جزرة - نعم، من فضلك - We have a carrot - Yes please

الأرنبة ربيكا تحب الجزر Rabbit Rebecca loves carrots

إنه وقت العودة It is time to go back

أتى دادي بيج ليصطحب بيبا و سوزي Daddy Pig came to pick up Peppa and Susie

- أكان يومك حافلا بالفعل يا أبي؟ - أجل، لقد عملت جاهدا اليوم - Was your day really busy, Dad? - Yes, I worked hard today

لقد عملنا جاهدتين اليوم أيضا We worked hard today too

لقد كنا بائعتين We were two sellers

وبعد الانتهاء من الكتابة: النهاية Und wenn Sie mit dem Schreiben fertig sind: das Ende After finishing writing: the end

ثم: اطبع Then: Print

انتهت مامي بيج من العمل Mommy Pig finished work

حسنا يا جورج، يمكننا أن نلعب لعبة السيدة دجاجة السعيدة، نستحقها Well, George, we can play the Mrs Happy Chicken game, we deserve it

أوه يا أمي، تلعبين لعبة السيدة دجاجة السعيدة Oh mom, you're playing Mrs Happy Chicken

لأني و جورج قد أنهينا العمل بنجاح، أليس كذلك؟ Because George and I successfully finished work, right?

انتهينا جميعا من العمل، لذا هيا نلعب We are all done working, so let's play

حسنا، لنذهب سيرا OK, let's walk

هيا من هنا Come this way

ذاهبون للملعب، ذاهبون للملعب Going to the playground, going to the playground

أوه، إلى أين ذهبت السماء؟ Oh, where did the sky go?

لا تقلقي يا بيبا، إنه مجرد غيم (الصحيح: ضباب) Don't worry, Peppa, it's just a cloud (correct: fog)

ماهو الغيم؟ What is cloud?

الغيم هو سحاب على الأرض، بدلا من السماء Clouds are clouds on the ground, instead of the sky

إنه غيم ( ضباب ) كثيف It is a thick (fog) cloud

أنا لا أرى أي شيء I can't see anything

ربما علينا العودة للمنزل Maybe we should go home

أجل، سوف نذهب للملعب يوما آخر Yes, we will go to the stadium another day

إن الجو ضبابي جدا للذهاب إلى الملعب It's too cloudy to go the playground

لذا عليهم العودة للمنزل So they have to go home

الآن، أين هو طريق المنزل؟ Now, where is the way home?

هل تهنا، دادي بيج؟ Bist du verloren, Daddy Big? Are we lost, Daddy Pig?

لا تقلقي، أعلم تماما أين نحن Don't worry, I know exactly where we are

من هنا This way

من وضع هذه الشجرة؟ Who put this tree?

دادي بيج ارتطم بشجرة Daddy Pig pumped into a tree

هل أنت بخير دادي بيج؟ Are you okay, Daddy Page?

أجل، أنا بخير Yes, I am fine

من هنا This way

دادي بيج، أتعرف إلى أين تذهب؟ Daddy Pig, do you know where you're going?

أجل، بالطبع أعرف Yes, of course I know

لا أعتقد أننا سوف نجد منزلنا مجددا I do not think we will find our home again

واثق أننا سنفعل يا بيبا I'm sure we will, Peppa

نحن في حديقتنا We are in our garden

إنهم البط They are the ducks

مرحبا سيدة بطة، هل أنت تائهة عن بركتك؟ Hey Mrs. Duck, haben Sie Ihren Teich verloren? Hello Mrs Duck, have you lost your way to your pond?

- نحن تائهون أيضا - نحن لسنا تائهين - We are lost, too - We are not lost

أعلمُ تماما أين نحن I know exactly where we are

أراكم لاحقا يا بط، حظا سعيدا في إيجاد بركتكم See you later, ducks, good luck finding your pond

لقد وجد دادي بيج بركة البط Daddy Big has found a duck pond

- هذا موفق - أجل - This is fortunate - Yes

هذا أنا الكلب الجد، حسنا، اطمئني، لا تفزعي، سآتي لك ( إليك) This is me, Grandpa dog, well, rest assured, don't panic, I'll come to you

إلى الإنقاذ! To the rescue!

أيمكنني القدوم؟ can I come?

- إلى الإنقاذ، بيبا! - إلى الإنقاذ! - To the rescue, Peppa! - To the rescue!

إلى الإنقاذ! To the rescue!

- مرحبا، سوزي، لقد أتينا لإنقاذك - مرحى! - Hello, Suzy, we came to save you - Hurray!

إن الكلب الجد ينفخ إطارات السيارة Grandpa dog is filling the car tires

أشكرك كثيرا thank you very much

هاهي الجدة ومعها الجد في سيارتهما Here is the grandmother, and with grandfather in their car

- مرحبا بالجميع - أهلا جراندبا بيج، أتريد وقودا أم نفخا؟ - Hallo zusammen - Hallo Opa Big, willst du Treibstoff oder Luft? - welcome everybody - Hi Grandpa Pig, do you want fuel or filling?

- شكرا، أريدُ تجربة الغسيل الآلي الجديد للسيارة - بالتأكيد - Thanks, I want to try the new automatic car wash - Of course

إنه يعمل بالكمبيوتر It works with the computer

أنا مغسلة السيارات المستقبلية Ich bin die Autowaschanlage der Zukunft I am the future car washer

أولا: الماء والصابون First: Water and soap

ثم: الغسيل Then: washing

ثم أخيرا: المسح Then finally: brushing

رائع! Gorgeous!

آسفة، لدي عطل Sorry, I have a malfunction

يا إلهي! لقد تعطل الكمبيوتر، وسيارة الجد عالقة الآن Oh mein Gott! Der Computer ist abgestürzt und Opas Auto steckt nun fest My God! The computer has broken down, and Grandpa's car is stuck now

آه! افعل شيئا أيها الكلب الجد Uh! Do something, Grandpa dog

أنا لا أعرف كيف أصلح الكمبيوتر I don't know how to fix a computer

والدي أصلح الكمبيوتر في منزلنا My father repaired the computer in our house

- حسنا.. أنا لم أقم بإصلاح الكمبيوتر، أنا فقط... - رائع! - Nun... ich habe den Computer nicht repariert, ich habe nur... - Großartig! - Well ... I didn't fix the computer, I just ... - Wonderful!

إذن هذه وظيفة دادي بيج Das ist also Daddy Bigs Aufgabe So this is Daddy Pig's job

ربما إن قمت بإطفائه.. Maybe if I turn it off ...

ثم.. أدرته مجددا Dann... habe ich es noch einmal gedreht Then ... I turned it on again

دادي بيج أصلح مغسلة السيارات Daddy Pg fixed the car washer

مرحى! Bravo!

إن الكلب الجد هو أفضل من يصلح سيارات Grandpa dog is the best in repairing cars

و أبي أصلح مغسلة السيارات And my father fixed the car washer

انزلق بدرو، وفقد نظارته Pedro slipped and lost his glasses

أين نظارتي؟ where are my glasses?

بدون نظارة، بدرو لا يرى Without glasses, Pedro does not see

جورج وجد نظارة بدرو George found Pedro's glasses

جورج المضحك Funny George

- تفضل - أشكرك - Here you go - Thank you

- بدرو، لم ( لماذا) ترتدي هذه النظارة؟ - أنا أحتاجها، كما قال أخصائي العيون - Pedro, why do you wear these glasses? - I need them, as the ophthalmologist said

من هو أخصائي العيون؟ Who is an ophthalmologist?

إن أبي أخصائي عيون، يفحصك ليرى إن كنت ترى بوضوح My dad is an ophthalmologist, he checks you to see if you see clearly

كيف؟ هل يرى ما بداخل رأسك؟ How? Does he see what's inside your head?

يقوم بفحص العيون He examines the eyes

- أتريدين أن أفحص عينيك؟ - أجل، فلتفحص عيني -Soll ich deine Augen untersuchen? - Ja, überprüfen Sie meine Augen - Do you want me to examine your eyes? - Yes, examine my eyes

حسنا OK

مثير للاهتمام interessant interesting

أغلقي ( اغمضي) عينا وقولي لي، ماذا ترين؟ Close one eye and tell me, what do you see?

أنا أرى.. جورج I see .. George

الآن أغلقي ( اغمضي) عينيك Now close your eyes

الآن أنا لا أرى أي شيء Now I do not see anything

لا ترين أي شيء.. أمر مثير للاهتمام You don't see anything ... interesting

أنت تحتاجين لنظارة You need glasses

- حقا؟ - نعم - Oh really? - Yes

بدرو، وقت الرحيل Pedro, the time to leave

- إلى اللقاء يا بدرو - إلى اللقاء - Bye, Pedro - Bye

- أمي، أحتاج لنظارة - ماذا؟ - Mom, I need glasses - What?

بدرو قام بفحص عيني، وأنا أحتاج نظارة Pedro examined my eyes, and I need glasses