×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Cartoons, الذئب والخراف السبعة في المزرعة

الذئب والخراف السبعة في المزرعة

كانَ يا مَا كانَ في قديمِ الزمانِ

كانتْ هُناكَ عَنزةٌ أمٌ و أطفالُها السبعةُ يعيشونَ بِسعادةٍ في مزرعةٍ في الغابةِ بعيداً عَنِ المدينة.

لمْ يَكنْ للحيواناتِ التي تَعيشُ في هذهِ المزرعةِ أيُّ مَالكٍ،

لِذلكَ كانوا يُديرونَ المَزرعةَ بأنفسِهِم.

كُلَّ عامٍ، يَتمُ تَرشيحُ واحدٍ منهم ليكونَ رئيساً عليهم.

و كانتِ الحيواناتُ تَقومُ بإنتاجِ طَعامِها و تَعيشُ معاً في وِئامٍ تَام.

ساعدَ القِيامُ بذلكَ في تَجنُبِ أيِّ صِراعاتٍ مُحتملةٍ في المزرعةِ.

كانتْ مُهمةُ العنزةِ الأمِ هيَ جمعُ الحليبِ منْ كلِّ حيوانٍ ينتجُ الحليبَ،

و مِنْ ثُمَّ تقومُ ببيعِهِ في السوق.

بعدهَا تُحضِرُ المالَ إلى الرئيسِ حتى يتمكنوا مِنْ استخدامِه لتلبيةِ احتياجاتِ المزرعة.

و كانَ ذلكَ العامُ دَورَ الكلبِ ليكونَ رئيساً.

كانَ مَسؤولاً عَنْ أمنِ المزرعة.

مُنذُ استلامِهِ و مِنْ وقتٍ لآخرَ،

اختفتِ الأشياءُ في المزرعةِ.

كانَ الجميعُ يعلمُ أنَّهُ خطأُ الكلبِ،

لكنْ لَمْ يَجرُؤ أحدٌ على قَولِ أيِّ شيءٍ لأنَّهم كانوا خائفينَ مِنْ نُباحِهِ وأسنانِهِ الكبيرةِ.

سَلمتِ الحيواناتُ إدارةَ المزرعةِ مِنْ دونِ رِضى إلى الكلبِ بحفلِ تنصيبٍ.

أنا لا أثقُ بالكلب.

ما زالَ لمْ يَجدِ اللصَ الذي سَرقَ بيضَنا في آخرِ مرة.

حتى أنَّهُ لَمْ يَقُمْ بالبحثِ عنهُم..

سَتكونُ سنةً صعبةً لا مَحالة.

كانَ الجميعُ على دِرايةٍ أنَّ الكلبَ و الذئبَ الشريرَ الذي يعيشُ في الغابةِ صديقانِ حميمانِ جداً.

يجبُ أنْ نكونَ جميعاً على أُهبةِ الاستعداد.

لدينا جميعاً أطفالٌ صِغار.

هذا مستحيل! لنْ يقومَ بإعطاءِ أطفالِنَا هكذا إلى الذئبِ الشريرِ.

في كِلتَا الحالتين، علينَا اتخاذُ الاحتياطاتِ.

قدْ لا يكونُ الكلبُ يقومُ بعملِهِ بشكلٍ جيدٍ، لكنِّي لا أظنُ أنَّهُ يخونُنا.

سوفَ نرى بشأنِ ذلكَ.

بينمَا كانتْ حَيواناتُ المزرعةِ تتحدثُ فيمَا بينَها، كانَ الكلبُ يستمتعُ بمنصبِهِ الجديد.

كانَ كُلُّ شيءٍ يَسيرُ على ما يُرامُ في الأيامِ القليلةِ الأولى.

عادتِ الحيواناتُ إلى وظائِفِها، و كانَ العملُ يسيرُ كالمُعتاد.

لمْ يكنْ هُناكَ أبداً ما يَدعو إلى القلق.

في إحدى الليالي، استيقظتِ العنزةُ الأمُ مِنْ جَراءِ دَويِ صُراخٍ، و خَرجتْ على الفورِ لترى ما الذي يجري.

أطفالي! صِغاري! لقد اختفوا!

ماذا يَحدثُ هُنا؟

لقدْ خطفَ الذئبُ الشريرُ كُلَّ الفِراخ.

لكنْ كيفَ حدثَ هذا الأمر؟

اقتربَوا جميعاً مِنَ الكلب.

كانَ صوتُ شخيرِهِ مُرتفعاً للغايةِ لدرجةِ أنَّ صَداهُ دَوَّى في جميعِ أنحاءِ المزرعة.

طرقتِ العنزةُ الأمُ على بابِ بيتِ الكلبِ.

لكنَّ الكلبَ لَمْ يستيقظ.

أنا أعرفُ ما يجبُ القيامُ به.

كوكوكو!

عندَ سَماعِ صِياحِ الديكِ، أصيبُ الكلبُ بالذهولِ و ضربَ رأسَهُ في سقفِ بيتِهِ،

مُعتقداً أنَّ الصَّباحَ قدْ حلَّ.

ما الذي يحدثُ؟

أيُّ نوعٍ مِنَ الرُؤساءِ أنتَ؟

لقدْ قامَ الذئبُ الشريرُ بخطفِ كُلِّ فِراخي بينما كُنتَ نائماً قَريرَ العين.

أرجوكُمْ اهدؤوا جميعاً!

رُبما ذهبتِ الفِراخُ في نُزهة.

في هذهِ الساعةِ؟

يبدو أنَّ شخصاً ساعدَ الذئبَ الشرير.

هذا مستحيل! لا يمكنُكمْ حتى الاعتناءُ بأطفالِكُم .

ألستَ المسؤولُ هُنا؟

و مِنَ المفترضِ أنْ نَأتيَ إليكَ عندما نُواجهُ أيَّ نوعٍ مِنَ المشكلات.

هيَّا جميعاً، عُودوا إلى السريرِ!

سوفَ نقومُ بالبحثِ عَنِ الفِراخِ في الصباحِ.

عادتْ جميعُ حيواناتِ المزرعةِ إلى الفراشِ قلقةً.

لابُدَّ أنَّ هُناكَ شيءٌ مريبٌ يجري هُنا.

علينا أنْ نكونَ حذرِينَ أكثرَ.

في صباحِ اليومِ التالي، و تحتَ قيادةِ الكلبِ،

بدأوا بالبحثِ عَنِ الفِراخِ لكنْ دونَ جدوى.

بدا الأمرُ كما لو أنَّ الفِراخَ المسكينةَ قد تبخرتْ في الهواءِ.

بحثتْ جميعُ حيواناتِ المزرعةِ عنِ الفِراخِ الصغيرِة حتى وقتٍ مُتأخرٍ مِنَ المساءِ،

لكنَّهم عادوا إلى المزرعةِ خالي الوِفاض.

عِندها بدأتِ الدجاجةُ الأمُ بالنَّحيب.

لا دَاعي لهذا اليأس.

يُمكنكِ دائماً وضعُ المزيدِ مِنَ البيض.

عِندَ سَماعِ ذلكَ، اندفعتِ الدجاجةُ الأمُ باتجاهِ الكلبِ مُهاجمةً إياهُ و بدأتْ بنقرِهِ عِدةَ مراتٍ.

كانَ هذا ما أرادَهُ الكلبُ، لذلكَ قامَ بحبسِ الدجاجةِ الأمِ في القِن.

في تلكَ الليلةِ، ذهبتْ جميعُ حيواناتِ المزرعةِ إلى الفراشِ باكراً بسببِ الإرهاق.

بعدَ أنْ غَطُّوا جميعاً في النومِ، تسللَ الكلبُ منْ بيتِهِ و فتحَ بواباتِ المزرعة.

ظَهرَ الذئبُ الكبيرُ الشرير.

أينَ كنتَ كُلَّ هذا الوقت؟

لقدْ كنتُ أنتظرُ لساعاتٍ.

كانَ عليَّ أنْ أتأكدْ مِنْ أنَّ الجميعَ قدْ ناموا.

هلْ تعتقدُ أنَّهُ مِنَ السهلِ خِداعُ الجميعِ في مثلِ هذهِ المزرعةِ الكبيرة؟

حسناً، حسناً، هلا تَختصرُ كلامَكَ.

حسناً، و ماذا تريدُ هذهِ المرة؟

أطفالُ العنزةِ الأم.

هذا سيُكلِّفُكَ الكثيرَ هذهِ المرة.

أعطى الذئبُ الكبيرُ الشريرُ كُلَّ ما كانَ لديهِ في مِحفظتِهِ إلى الكلبِ.

ها أنتَ ذا.

فقطْ أرنِي المكانَ الذي تنامُ بهِ العنزات.

اقتربَ الذئبُ خِلسةً مِنَ المنزلِ الذي تعيشُ فيهِ العنزةُ الأمُ و الأطفال.

ذهبَ الذئبُ الكبيرُ الشريرُ مباشرةً إلى غُرفةِ العنزاتِ الصغيرةِ و بدأَ في وضعِهَا في كيس.

تجمعتِ العنزاتُ الصغيرةُ المذهولةُ بسرعةٍ و بدأتْ في الصراخِ

لأنَّ والدتَهُنَّ علمتْهُنَّ أنْ يفعلْنَ ذلكَ في مثلِ هذهِ الحالةِ الطارئةِ.

صُدِمَ الذئبُ الشريرُ لكنَّهُ لمْ يكنْ ليدعَ فريستَهُ تهربُ مِنْ بَينِ يديه.

ما كانَ مِنهُ إلا أنْ قفزَ مِنَ النافذةِ حاملاً الكيسَ على ظهرِهِ وهربَ.

العنزةُ الأمُ، التي استيقظتْ بسببِ صُراخِ أطفالِها، كانتْ قَدْ فَهِمَتْ ما حَدثَ

و خرجَتْ على الفورِ لكي تُلاحقَ الذئبَ.

سَاعدونِي! لقدْ سَرقَ أطفالِي الصغارَ! ساعدونِي!

بَدأتِ العنزةُ الأمُ جَنباً إلى جَنبٍ مَعَ القِطةِ و الدِّيكِ بِتقفِّي أثرِ الذئبِ الشريرِ.

لَمْ يَمضِ وقتٌ طويلٌ حتى اختفى الذئبُ في ظلامِ الليل.

جلستِ العنزةُ الأمُ على صخرةٍ و بدأتْ في البُكاءِ بشدة.

لقدْ سمعتْ صُراخَ أطفالِها، لكنْ للأسفِ لَمْ تتمكنْ مِنَ الوصولِ إليهم.

عِندها سِمعوا رَفرفةَ أجنحةٍ فوقَهم.

مهلاً! اتبعوني! أستطيعُ أنْ أراهُم مِنْ هُنا!

يستطيعُ السيدُ بومٍ أنْ يرى الذئبَ بفضلِ قدرتِهِ على الرؤيةِ الليليةِ.

تبعوا البومَ إلى وِكرِ الذئبِ الشرير.

هيَّا، دَعونا نهاجمُ الذئبَ و نقومُ بإنقاذِهِم!

لا، يتوجبُ علينَا أنْ نضعَ خُطةً أولاً.

إنَّ السيدَ بومٍ هوَ الأسرعُ بيننا،

لذلكَ عندما نقومُ نحنُ بتشتيتِ انتباهِ الذئبِ، يُمكنُهُ هُوَ العودةُ إلى المزرعةِ و الحصولُ على المساعدةِ.

عندها يُمكننا جميعاً مهاجمةُ الذئبِ و التغلبُ عليه.

طارَ البومُ مرةً أخرى إلى المزرعة.

اقتربتِ العنزةُ الأمُ و الديكُ و القطةُ مِنْ نافذةِ منزلِ الذئبِ،

و رأوا الذئبَ و الكلبَ يتصافحان!

أصبحَ كُلُّ شيءٍ منطقياً.

ماذا ينبغي علينَا أنْ نقومَ بهِ الآنَ؟

سنقومُ بانتظارِ وصولِ المساعدةِ مِنَ المزرعة.

وفي الوقتِ نفسِهِ، كانتْ العنزاتُ الصغيراتُ تُحاولنَّ تَفهُمَ الموقفِ الذي وُضعْنَ فيه.

كانتِ الأصغرُ سناً خائفاتٍ جداً و بدأنَ في البكاءِ.

علينا أنْ نقومَ بعملِ شيءٍ.

لكنْ يجبُ أنْ نبقى هادئين.

شششش... توقفْ عَنِ البكاءِ الآن. و تذكرْ مَا علمتْهُ أمي لنا؟

ابقوا هادئين، كونوا شُجعاناً، فكروا وتصرفوا...

نعمْ هذا صحيح…

خطرتْ لي فِكرةٌ الآن. استمعوا لي.

بقيتِ العنزاتُ الصغيراتُ تتهامسُ و تضحكُ فيما بينها.

بعدَ كلامِهم و مناقشةِ الخُطةِ، قامتْ إحداهنَّ بالطرْقِ على البابِ المغلق.

أيُّها الذئبُ الشريرُ! تعالَ إلى هُنا!

اقتربَ الذئبُ مِنَ الباب.

ماذا؟ ما الذي تريدونَه مني أيُّها الأوغاد؟

يجبُ علينا أنْ نذهبَ إلى الحمامِ بسرعةٍ.

الحمامُ؟ ألا يمكنُكُم حبسُ ذلكَ لبعضِ الوقت.

كونوا صبورينَ قليلاً. سأقومُ بأخذِكُم إلى السوقِ و بيعَكُم جميعاً هناك.

كما تشاءُ أيُّها الذئبُ الشرير.

لكنَّ هناكَ سبعةٌ منا يطلبونَ قضاءَ الحاجة.

فكرْ في الفوضى التي سنحدثُها.

نظرَ الذئبُ الشريرُ والكلبُ إلى بعضِهما البعض.

أأنتَ خائفٌ مِنْ سبعةِ أطفالٍ؟

فتحَ الذئبُ البابَ، و بدأوا بإخراجِ الأطفالِ واحداً تلوَ الآخرِ إلى الشجرةِ المقابلةِ للمنزلِ و هم في صفٍ واحدٍ

في غُضونِ ذلكَ، رأتِ العنزةُ الأمُ ما كانَ يحدث.

هيَّا، قوموا بعملِ ما جئتُم لعملِه هنا. لكنْ كونوا سريعينَ بذلك!

ليسَ و أنتَ تنظرُ إلينا هكذا.

نعمْ ... يتوجبُ عليكَ أنْ تستديرَ أولاً.

جيد، جيد ... لكنْ أسرعوا!

بمجردِ أنْ استدارا، قامتْ إحدى العنزاتِ الصغيراتِ بنطحِ الذئبِ الشريرِ و الأخرى قامتْ بنطحِ الكلبِ بشدةٍ لدرجةِ أنهُما ذُهلا.

و بدأتِ العنزاتُ الأخرياتِ بركلِ الشريكينِ على أعقابِهما بقوةٍ.

هَا هُم أطفالِي! هيَّا بِنا، لقدْ حانَ دورُنا الآن!

قفزتِ القطةُ مِنْ على الشجرةِ حيثُ كانتْ مختبئةً، و اندفعتْ باتجاهِ الذئبِ و خدشَتْه.

و نقرَ الديكُ رأسَ الكلبِ بكُلِّ قوتِهِ.

و جاءتْ آخرُ ضربةٍ مِنَ العنزةِ الأمِ مَعْ نطحةٍ و ركلةٍ قويةٍ حيثُ ألقتْ بكُلٍّ مِنَ الذئبِ و الكلبِ على الأرضِ بلا حَراك.

كانَ الديكُ و العنزةُ الأمُ مسرورَينِ جداً لأنَّهُ تَمَّ لَمُ شملِهِمَا مَعَ أطفالِهِمَا الصغارِ.

أخذَ الديكُ فِراخَهُ الصغيرةَ تحتَ جَناحِهِ ليُشعرَهُم ببعضِ الدفءِ.

و قامتِ العنزةُ الأمُ بعناقِ أطفالِها و تقبيلِ كُلِّ واحدٍ منهم.

أولادي الأعزاء. أنا فخورةٌ للغايةِ بكمْ جميعاً.

أخذَ السيدُ بومٍ جميعَ حيواناتِ المزرعةِ إلى مكانِ الحادث.

هَا هُمْ هُناك!

أخبرتِ العنزةُ الأمُ الحيواناتِ بكلِّ ما حدث.

لقدْ تعلَّمَ الجميعُ درساً مما حصلَ.

و منَ الآنَ فصاعداً،

سيتِمُ اختيارُ رئيسٍ للمزرعةِ بطريقةِ الانتخاباتِ بدلاً مِنَ الطريقةِ القديمةِ في التناوبِ على الرئاسةِ.

و سيكونُ هناكَ أيضاً مجلسٌ للتشاورِ في المزرعةِ و بهذا ستتمكنُ حيواناتُ المزرعةِ مِنَ التأكدِ مِنْ قيامِ الرئيسِ بعملِهِ على أتمِّ وجه.

كمَا أنَّهم قرروا طردَ الكلبِ مِنَ المَزرعة.

و تمَّ انتخابُ العنزةِ الأمِ بالإجماعِ كرئيسةٍ لهم بسببِ شجاعتِها

. عادتْ جميعُ حيواناتِ المزرعةِ إلى منازلِهم و حياتِهم وعاشوا في سعادةٍ دائمةٍ، طبعاً باستثناءِ الذئبِ الشريرِ والكلبِ.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

الذئب والخراف السبعة في المزرعة the wolf|and the sheep|the seven|in|the farm le loup|et les moutons|sept|dans|la ferme Der Wolf und die sieben Schafe auf dem Bauernhof El lobo y las siete ovejas en la granja. Волк и семь овец на ферме Kurt ve çiftlikteki yedi koyun 农场里的狼和七只羊 The Wolf and the Seven Little Goats in the Farm Le loup et les sept chevreaux à la ferme

كانَ يا مَا كانَ في قديمِ الزمانِ there was|oh|not|there was|in|ancient|times il était|particule d'appel|ne jamais|il était|dans|ancien|temps Once upon a time in ancient times Il était une fois, dans un temps ancien

كانتْ هُناكَ عَنزةٌ أمٌ و أطفالُها السبعةُ يعيشونَ بِسعادةٍ في مزرعةٍ في الغابةِ بعيداً عَنِ المدينة. there was|there|a goat|mother|and|her children|the seven|they live|happily|in|a farm|in|the forest|far|from|the city il y avait|là-bas|une chèvre|mère|et|ses enfants|sept|ils vivent|heureux|dans|une ferme|dans|la forêt|loin|de|la ville There was a mother goat and her seven kids living happily in a farm in the forest far from the city. Il y avait une chèvre mère et ses sept enfants qui vivaient heureux dans une ferme dans la forêt, loin de la ville.

لمْ يَكنْ للحيواناتِ التي تَعيشُ في هذهِ المزرعةِ أيُّ مَالكٍ، not|there was|for the animals|that|live|in|this|farm|any|owner ne pas|il n'y avait pas|pour les animaux|qui|vivent|dans|cette|ferme|aucun|propriétaire The animals living in this farm had no owner, Les animaux qui vivaient dans cette ferme n'avaient pas de propriétaire,

لِذلكَ كانوا يُديرونَ المَزرعةَ بأنفسِهِم. therefore|they were|they manage|the farm|by themselves c'est pourquoi|ils étaient|ils géraient|la ferme|eux-mêmes Therefore, they managed the farm themselves. C'est pourquoi ils géraient la ferme eux-mêmes.

كُلَّ عامٍ، يَتمُ تَرشيحُ واحدٍ منهم ليكونَ رئيساً عليهم. every|year|it is done|the nomination of|one|of them|to be|a leader|over them chaque|année|il est|la nomination|un|d'entre eux|pour être|président|sur eux Every year, one of them is elected to be their leader. Chaque année, l'un d'eux est élu pour être leur président.

و كانتِ الحيواناتُ تَقومُ بإنتاجِ طَعامِها و تَعيشُ معاً في وِئامٍ تَام. and|they were|the animals|they perform|by producing|their food|and|they live|together|in|harmony|complete et|elles étaient|les animaux|ils produisaient|en produisant|leur nourriture|et|ils vivaient|ensemble|dans|harmonie|totale The animals produced their own food and lived together in complete harmony. Les animaux produisaient leur nourriture et vivaient ensemble en parfaite harmonie.

ساعدَ القِيامُ بذلكَ في تَجنُبِ أيِّ صِراعاتٍ مُحتملةٍ في المزرعةِ. it helped|the act of doing|that|in|avoiding|any|conflicts|potential|in|the farm cela a aidé|le fait de faire|cela|à|éviter|tout|conflit|potentiel|dans|la ferme Doing so helped avoid any potential conflicts on the farm. Cela a aidé à éviter tout conflit potentiel à la ferme.

كانتْ مُهمةُ العنزةِ الأمِ هيَ جمعُ الحليبِ منْ كلِّ حيوانٍ ينتجُ الحليبَ، she was|the task of|the goat|the mother|she|gathering|the milk|from|every|animal|that produces|milk c'était|la tâche de|la chèvre|mère|elle|la collecte de|le lait|de|chaque|animal|qui produit|du lait The mother goat's task was to collect milk from every animal that produces milk, La tâche de la chèvre mère était de collecter le lait de chaque animal qui produit du lait,

و مِنْ ثُمَّ تقومُ ببيعِهِ في السوق. and|then|then|she does|selling it|in|market et|de|puis|elle fait|de le vendre|dans|le marché and then she would sell it in the market. et ensuite de le vendre sur le marché.

بعدهَا تُحضِرُ المالَ إلى الرئيسِ حتى يتمكنوا مِنْ استخدامِه لتلبيةِ احتياجاتِ المزرعة. after that|she brings|the money|to|the boss|so that|they can|from|using it|to meet|needs|farm après cela|elle apporte|l'argent|à|le chef|afin que|ils puissent|de|l'utiliser|pour satisfaire|les besoins de|la ferme After that, she would bring the money to the president so they could use it to meet the needs of the farm. Après cela, elle apportait l'argent au président afin qu'ils puissent l'utiliser pour répondre aux besoins de la ferme.

و كانَ ذلكَ العامُ دَورَ الكلبِ ليكونَ رئيساً. and|it was|that|year|role of|the dog|to be|a boss et|c'était|cette|année|le rôle de|le chien|pour être|chef And that year, it was the dog's turn to be the president. Et cette année-là, c'était le tour du chien d'être président.

كانَ مَسؤولاً عَنْ أمنِ المزرعة. he was|responsible|for|security of|farm il était|responsable|de|la sécurité de|la ferme He was responsible for the farm's security. Il était responsable de la sécurité de la ferme.

مُنذُ استلامِهِ و مِنْ وقتٍ لآخرَ، since|he took over|and|from|time| depuis|sa prise de fonction|et|de|temps|à autre Since he took over, from time to time, Depuis qu'il a pris ses fonctions, de temps en temps,

اختفتِ الأشياءُ في المزرعةِ. things disappeared|things|in|farm elles ont disparu|les choses|dans|la ferme things have gone missing on the farm. des choses ont disparu à la ferme.

كانَ الجميعُ يعلمُ أنَّهُ خطأُ الكلبِ، he was|everyone|knows|that he|mistake of|dog il était|tout le monde|savait|que c'était|la faute de|le chien Everyone knew it was the dog's fault, Tout le monde savait que c'était la faute du chien,

لكنْ لَمْ يَجرُؤ أحدٌ على قَولِ أيِّ شيءٍ لأنَّهم كانوا خائفينَ مِنْ نُباحِهِ وأسنانِهِ الكبيرةِ. but|not|dare|anyone|to|say|any|thing|because they|were|afraid|of|his barking|and his teeth|big mais|nepas|ose|personne|à|dire|quoi que ce soit|chose|car ils|étaient|effrayés|par|son aboiement|et ses dents|grandes But no one dared to say anything because they were afraid of his barking and large teeth. Mais personne n'osait dire quoi que ce soit car ils avaient peur de ses aboiements et de ses grandes dents.

سَلمتِ الحيواناتُ إدارةَ المزرعةِ مِنْ دونِ رِضى إلى الكلبِ بحفلِ تنصيبٍ. handed over|the animals|management of|the farm|without|without|consent|to|the dog|at the ceremony of|inauguration ont remis|les animaux|la direction|de la ferme|sans|sans|accord|à|le chien|lors de la cérémonie|d'inauguration The animals handed over the management of the farm to the dog without consent in an inauguration ceremony. Les animaux ont remis la gestion de la ferme au chien sans leur consentement lors d'une cérémonie d'inauguration.

أنا لا أثقُ بالكلب. I|not|trust|the dog je|nepas|fais confiance|au chien I do not trust the dog. Je ne fais pas confiance au chien.

ما زالَ لمْ يَجدِ اللصَ الذي سَرقَ بيضَنا في آخرِ مرة. not|still|not|find|the thief|who|stole|our eggs|in|last|time nepas|continue|nepas|trouve|le voleur|qui|a volé|nos œufs|lors de|dernière|fois He still hasn't found the thief who stole our eggs last time. Il n'a toujours pas trouvé le voleur qui a volé nos œufs la dernière fois.

حتى أنَّهُ لَمْ يَقُمْ بالبحثِ عنهُم.. even|that he|not|he stood|to search|for them même que|il|ne pas|il a pu|à chercher|eux He didn't even search for them.. Il n'a même pas cherché à les trouver..

سَتكونُ سنةً صعبةً لا مَحالة. it will be|year|difficult|not|doubt elle sera|une année|difficile|ne|pas de doute It will be a difficult year, no doubt. Ce sera une année difficile, c'est certain.

كانَ الجميعُ على دِرايةٍ أنَّ الكلبَ و الذئبَ الشريرَ الذي يعيشُ في الغابةِ صديقانِ حميمانِ جداً. was|everyone|on|awareness|that|the dog|and|the wolf|the evil|that|lives|in|the forest|friends|very close| il était|tout le monde|sur|connaissance|que|le chien|et|le loup|maléfique|qui|vit|dans|la forêt|amis|très proches| Everyone was aware that the dog and the evil wolf living in the forest were very close friends. Tout le monde savait que le chien et le loup maléfique qui vivent dans la forêt sont de très bons amis.

يجبُ أنْ نكونَ جميعاً على أُهبةِ الاستعداد. must|to|we be|all|on|readiness|preparedness il faut|que|nous soyons|tous|sur|le qui|préparation We all must be on high alert. Nous devons tous être prêts.

لدينا جميعاً أطفالٌ صِغار. we have|all|children|small nous avons|tous|enfants|petits We all have small children. Nous avons tous de jeunes enfants.

هذا مستحيل! لنْ يقومَ بإعطاءِ أطفالِنَا هكذا إلى الذئبِ الشريرِ. this|impossible|not (future)|he will do|by giving|our children|like this|to|the wolf|the evil cela|impossible|nepas|il va faire|en donner|nos enfants|comme ça|à|le loup|méchant This is impossible! He won't give our children like this to the evil wolf. C'est impossible ! Il ne va pas donner nos enfants comme ça au méchant loup.

في كِلتَا الحالتين، علينَا اتخاذُ الاحتياطاتِ. in|both|cases|we must|taking|precautions dans|les deux|cas|nous devons|prendre|précautions In either case, we need to take precautions. Dans les deux cas, nous devons prendre des précautions.

قدْ لا يكونُ الكلبُ يقومُ بعملِهِ بشكلٍ جيدٍ، لكنِّي لا أظنُ أنَّهُ يخونُنا. may|not|he is|the dog|he does|his job|in a manner|good|but I|not|I think|that he|he betrays us peut-être|nepas|il est|le chien|il fait|son travail|de manière|bonne|mais je|nepas|je pense|qu'il|il nous trahit The dog may not be doing his job well, but I don't think he is betraying us. Le chien ne fait peut-être pas bien son travail, mais je ne pense pas qu'il nous trahisse.

سوفَ نرى بشأنِ ذلكَ. we will|see|regarding|that nous allons|voir|à propos de|cela We will see about that. Nous allons voir à ce sujet.

بينمَا كانتْ حَيواناتُ المزرعةِ تتحدثُ فيمَا بينَها، كانَ الكلبُ يستمتعُ بمنصبِهِ الجديد. while|they were|animals|farm|talking|among|themselves|it was|dog|enjoying|with its position|new pendant que|elles parlaient|animaux de|la ferme|parlent|entre|eux|le chien|le chien|s'amuse|à son nouveau poste| While the farm animals were talking among themselves, the dog was enjoying his new position. Pendant que les animaux de la ferme discutaient entre eux, le chien profitait de son nouveau poste.

كانَ كُلُّ شيءٍ يَسيرُ على ما يُرامُ في الأيامِ القليلةِ الأولى. it was|everything|thing|going|as|what|desired|in|days|few|first tout|était|en train de|aller|comme|ce que|est voulu|dans|les jours|quelques|premiers Everything was going well in the first few days. Tout se passait bien dans les premiers jours.

عادتِ الحيواناتُ إلى وظائِفِها، و كانَ العملُ يسيرُ كالمُعتاد. they returned|animals|to|their jobs|and|it was|work|going|as usual elles sont retournées|les animaux|à|leurs emplois|et|le travail|était|aller|comme d'habitude The animals returned to their jobs, and work was proceeding as usual. Les animaux sont retournés à leurs tâches, et le travail se déroulait comme d'habitude.

لمْ يكنْ هُناكَ أبداً ما يَدعو إلى القلق. not|was not|there|ever|that|calls|to|worry ne jamais|il n'était pas|là|jamais|rien|qui appelle|à|l'inquiétude There was never anything to worry about. Il n'y avait jamais rien de quoi s'inquiéter.

في إحدى الليالي، استيقظتِ العنزةُ الأمُ مِنْ جَراءِ دَويِ صُراخٍ، و خَرجتْ على الفورِ لترى ما الذي يجري. in|one|nights|you woke up|the goat|mother|from|due to|sound of|screaming|and|she went out|to|immediately|to see|what|that|is happening dans|une|nuits|tu t'es réveillée|la chèvre|mère|à cause de|à cause de|bruit|cri|et|elle est sortie|pour|immédiatement|pour voir|ce que|qui|se passe One night, the mother goat woke up due to the sound of screaming, and immediately went out to see what was happening. Une nuit, la chèvre mère s'est réveillée à cause d'un cri, et elle est sortie immédiatement pour voir ce qui se passait.

أطفالي! صِغاري! لقد اختفوا! my children|my little ones|indeed|they disappeared mes enfants|mes petits|j'ai|ils ont disparu My children! My little ones! They have disappeared! Mes enfants ! Mes petits ! Ils ont disparu !

ماذا يَحدثُ هُنا؟ what|is happening|here que|se passe|ici What is happening here? Que se passe-t-il ici ?

لقدْ خطفَ الذئبُ الشريرُ كُلَّ الفِراخ. indeed|he kidnapped|the wolf|evil|all|chicks j'ai|il a volé|le loup|méchant|tous|les poussins The evil wolf has kidnapped all the chicks. Le loup maléfique a enlevé tous les poussins.

لكنْ كيفَ حدثَ هذا الأمر؟ but|how|it happened|this|matter mais|comment|il est arrivé|cela|affaire But how did this happen? Mais comment cela a-t-il pu se produire ?

اقتربَوا جميعاً مِنَ الكلب. they approached|all|from|the dog ils se sont approchés|tous|de|le chien They all approached the dog. Ils se sont tous approchés du chien.

كانَ صوتُ شخيرِهِ مُرتفعاً للغايةِ لدرجةِ أنَّ صَداهُ دَوَّى في جميعِ أنحاءِ المزرعة. it was|the sound of|his snoring|loud|very|to the extent that|that|his echo|it resonated|in|all|parts of|the farm il était|le son|de son ronflement|élevé|très|au point que|que|son écho|il a résonné|dans|toutes|parties|de la ferme His snoring was so loud that its echo resonated throughout the farm. Le son de son ronflement était si fort qu'il résonnait dans toute la ferme.

طرقتِ العنزةُ الأمُ على بابِ بيتِ الكلبِ. you knocked|the goat|the mother|on|door|house|of the dog tu as frappé|la chèvre|la mère|à|la porte|de la maison|du chien The mother goat knocked on the door of the dog's house. La chèvre a frappé à la porte de la maison du chien.

لكنَّ الكلبَ لَمْ يستيقظ. but|the dog|not|wake up mais|le chien|ne pas|s'est réveillé But the dog did not wake up. Mais le chien ne s'est pas réveillé.

أنا أعرفُ ما يجبُ القيامُ به. I|know|what|must|doing|of it je|sais|ce que|doit|faire|de cela I know what needs to be done. Je sais ce qu'il faut faire.

كوكوكو! coucou Coo coo! Cocorico!

عندَ سَماعِ صِياحِ الديكِ، أصيبُ الكلبُ بالذهولِ و ضربَ رأسَهُ في سقفِ بيتِهِ، when|hearing|crowing|rooster|I become|the dog|in shock|and|he hit|his head|in|ceiling|his house en entendant|le cri|du|coq|je suis frappé|le chien|d'étonnement|et|il a frappé|sa tête|contre|le plafond|de sa maison Upon hearing the crowing of the rooster, the dog was stunned and hit his head on the ceiling of his house, En entendant le chant du coq, le chien est devenu stupéfait et a frappé sa tête contre le plafond de sa maison,

مُعتقداً أنَّ الصَّباحَ قدْ حلَّ. believing|that|morning|has|arrived croyant|que|le matin|déjà|il est arrivé believing that morning had arrived. croyant que le matin était arrivé.

ما الذي يحدثُ؟ what|that|is happening que|ce qui|se passe What is happening? Que se passe-t-il ?

أيُّ نوعٍ مِنَ الرُؤساءِ أنتَ؟ what kind of|type|of|leaders|you quel|type|de|présidents|tu es What kind of leader are you? Quel type de chef es-tu ?

لقدْ قامَ الذئبُ الشريرُ بخطفِ كُلِّ فِراخي بينما كُنتَ نائماً قَريرَ العين. indeed|he did|the wolf|the evil|by kidnapping|all|my chicks|while|you were|sleeping|calm|eye j'ai|il a fait|le loup|méchant|en enlevant|tous|mes poussins|pendant que|tu étais|en train de dormir|paisible|l'œil The evil wolf kidnapped all the chicks while you were sleeping peacefully. Le loup maléfique a enlevé tous les poussins pendant que tu dormais paisiblement.

أرجوكُمْ اهدؤوا جميعاً! I beg you all|calm down|everyone je vous en prie|calmez-vous|tous Please, everyone calm down! S'il vous plaît, calmez-vous tous!

رُبما ذهبتِ الفِراخُ في نُزهة. perhaps|they went|the chicks|on|outing peut-être|elles sont allées|les poussins|en|promenade Maybe the chicks went for a walk. Peut-être que les poussins sont partis en promenade.

في هذهِ الساعةِ؟ at|this|hour à|cette|heure At this hour? À cette heure-ci?

يبدو أنَّ شخصاً ساعدَ الذئبَ الشرير. it seems|that|someone|helped|the wolf|evil il semble|que|quelqu'un|a aidé|le loup|méchant It seems that someone helped the evil wolf. Il semble qu'une personne ait aidé le loup maléfique.

هذا مستحيل! لا يمكنُكمْ حتى الاعتناءُ بأطفالِكُم . this|impossible|not|you can|even|taking care|of your children cela|impossible|ne|pouvez|même|prendre soin|de vos enfants That's impossible! You can't even take care of your children. C'est impossible ! Vous ne pouvez même pas prendre soin de vos enfants.

ألستَ المسؤولُ هُنا؟ aren't you|the responsible one|here n'es-tu pas|responsable|ici Aren't you the one in charge here? N'êtes-vous pas le responsable ici ?

و مِنَ المفترضِ أنْ نَأتيَ إليكَ عندما نُواجهُ أيَّ نوعٍ مِنَ المشكلات. and|from|supposed|to|we come|to you|when|we face|any|type|of|problems et|de|supposé|que|nous venions|à toi|quand|nous faisons face|à tout|type|de|problèmes And we are supposed to come to you when we face any kind of problems. Et nous sommes censés venir vous voir lorsque nous rencontrons un problème.

هيَّا جميعاً، عُودوا إلى السريرِ! let's|all|return|to|bed allons|tous|retournez|au|lit Come on everyone, back to bed! Allez tous, retournez au lit !

سوفَ نقومُ بالبحثِ عَنِ الفِراخِ في الصباحِ. will|we will do|searching|for|chicks|in|morning je vais|nous allons faire|la recherche|sur|les poussins|le|matin We will search for the chicks in the morning. Nous allons chercher les poussins le matin.

عادتْ جميعُ حيواناتِ المزرعةِ إلى الفراشِ قلقةً. they returned|all|animals|farm|to|bed|worried elle est retournée|tous|animaux de|la ferme|au|lit|inquiète All the farm animals returned to bed worried. Tous les animaux de la ferme sont retournés au lit, inquiets.

لابُدَّ أنَّ هُناكَ شيءٌ مريبٌ يجري هُنا. must|that|there is|something|suspicious|happening|here il faut|que|il y a|quelque chose|de suspect|se passe|ici There must be something suspicious going on here. Il doit y avoir quelque chose de louche qui se passe ici.

علينا أنْ نكونَ حذرِينَ أكثرَ. we must|to|be|more careful|more nous devons|que|nous soyons|prudents|plus We need to be more careful. Nous devons être plus prudents.

في صباحِ اليومِ التالي، و تحتَ قيادةِ الكلبِ، in|morning of|day|next|and|under|leadership of|dog dans|matin de|jour suivant|suivant|et|sous|la direction de|le chien The next morning, under the dog's guidance, Le matin suivant, sous la conduite du chien,

بدأوا بالبحثِ عَنِ الفِراخِ لكنْ دونَ جدوى. they started|searching|for|chicks|but|without|success ils ont commencé|à chercher|sur|les poussins|mais|sans|résultat they began searching for the chicks but to no avail. ils ont commencé à chercher les poussins mais en vain.

بدا الأمرُ كما لو أنَّ الفِراخَ المسكينةَ قد تبخرتْ في الهواءِ. it seemed|matter|as|if|that|chicks|poor|already|evaporated|in|air il semblait|la chose|comme|si|que|les poussins|pauvres|déjà|ils ont disparu|dans|l'air It seemed as if the poor chicks had evaporated into thin air. Il semblait que les pauvres poussins s'étaient évaporés dans l'air.

بحثتْ جميعُ حيواناتِ المزرعةِ عنِ الفِراخِ الصغيرِة حتى وقتٍ مُتأخرٍ مِنَ المساءِ، she searched|all|animals|farm|for|chicks|small|until|time|late|in|evening elle a cherché|tous les|animaux de|la ferme|à la recherche de|poussins|petits|jusqu'à|temps|tard|dans|la soirée All the farm animals searched for the little chicks until late in the evening, Tous les animaux de la ferme ont cherché les petits poussins jusqu'à tard dans la soirée,

لكنَّهم عادوا إلى المزرعةِ خالي الوِفاض. but they|they returned|to|farm|empty|handed mais ils|ils sont revenus|à|la ferme|vides|mains but they returned to the farm empty-handed. mais ils sont revenus à la ferme les mains vides.

عِندها بدأتِ الدجاجةُ الأمُ بالنَّحيب. then|she started|hen|mother|to cry alors|elle a commencé|la poule|mère|à pleurer Then the mother hen began to weep. C'est alors que la poule mère a commencé à pleurer.

لا دَاعي لهذا اليأس. no|need|for this|despair pas|besoin|à ce|désespoir There is no need for this despair. Il n'y a pas de raison d'être désespéré.

يُمكنكِ دائماً وضعُ المزيدِ مِنَ البيض. you can|always|putting|more|of|eggs tu peux|toujours|mettre|plus|de|œufs You can always put more eggs. Vous pouvez toujours mettre plus d'œufs.

عِندَ سَماعِ ذلكَ، اندفعتِ الدجاجةُ الأمُ باتجاهِ الكلبِ مُهاجمةً إياهُ و بدأتْ بنقرِهِ عِدةَ مراتٍ. when|hearing|that|rushed|the hen|mother|towards|the dog|attacking|it|and|she started|pecking it|several|times lorsque|entendre|cela|elle s'est précipitée|la poule|mère|vers|le chien|en l'attaquant|lui|et|elle a commencé|à le picorer|plusieurs|fois Upon hearing that, the mother hen rushed towards the dog, attacking it and began pecking it several times. En entendant cela, la poule mère s'est précipitée vers le chien en l'attaquant et a commencé à le picorer plusieurs fois.

كانَ هذا ما أرادَهُ الكلبُ، لذلكَ قامَ بحبسِ الدجاجةِ الأمِ في القِن. was|this|what|he wanted|the dog|so|he did|imprisoning|the hen|mother|in|coop c'était|cela|ce que|le chien a voulu||donc|il a fait|à enfermer|la poule|mère|dans|poulailler This is what the dog wanted, so he locked the mother hen in the coop. C'est ce que voulait le chien, alors il a enfermé la poule mère dans le poulailler.

في تلكَ الليلةِ، ذهبتْ جميعُ حيواناتِ المزرعةِ إلى الفراشِ باكراً بسببِ الإرهاق. in|that|night|they went|all|animals|farm|to|bed|early|because of|exhaustion dans|cette|nuit|elles sont allées|tous|animaux|de la ferme|à|lit|tôt|à cause de|fatigue That night, all the farm animals went to bed early due to exhaustion. Cette nuit-là, tous les animaux de la ferme sont allés se coucher tôt à cause de la fatigue.

بعدَ أنْ غَطُّوا جميعاً في النومِ، تسللَ الكلبُ منْ بيتِهِ و فتحَ بواباتِ المزرعة. after|that|they all fell|all|in|sleep|he sneaked|the dog|from|his house|and|he opened|gates of|the farm après que|de|ils se sont endormis|tous|dans|le sommeil|il s'est faufilé|le chien|de|sa maison|et|il a ouvert|les portes|de la ferme After they all fell asleep, the dog sneaked out of his house and opened the farm gates. Après que tout le monde se soit endormi, le chien s'est faufilé hors de sa maison et a ouvert les portes de la ferme.

ظَهرَ الذئبُ الكبيرُ الشرير. he appeared|the wolf|big|evil il est apparu|le loup|grand|méchant The big evil wolf appeared. Le grand loup maléfique est apparu.

أينَ كنتَ كُلَّ هذا الوقت؟ where|you were|all|this|time où|tu étais|tout|ce|temps Where have you been all this time? Où étais-tu tout ce temps ?

لقدْ كنتُ أنتظرُ لساعاتٍ. I have|I was|I was waiting|for hours j'ai|j'étais|j'attendais|pendant des heures I have been waiting for hours. Je t'ai attendu pendant des heures.

كانَ عليَّ أنْ أتأكدْ مِنْ أنَّ الجميعَ قدْ ناموا. it was|I must|to|I make sure|of|that|everyone|already|they slept il fallait|à moi|de|je dois m'assurer|que|que|tout le monde|déjà|ils ont dormi I had to make sure that everyone had fallen asleep. Je devais m'assurer que tout le monde dormait.

هلْ تعتقدُ أنَّهُ مِنَ السهلِ خِداعُ الجميعِ في مثلِ هذهِ المزرعةِ الكبيرة؟ do|you think|that he|of|easy|to deceive|everyone|in|such|this|farm|large est-ce que|tu penses|que|de|facile|tromper|tout le monde|dans|une telle|cette|ferme|grande Do you think it's easy to deceive everyone in such a large farm? Penses-tu qu'il est facile de tromper tout le monde dans une si grande ferme?

حسناً، حسناً، هلا تَختصرُ كلامَكَ. okay|okay|would you|you shorten|your words d'accord|d'accord|pourrais-tu|résumer|tes paroles Okay, okay, could you shorten your speech. D'accord, d'accord, pourrais-tu raccourcir ton discours?

حسناً، و ماذا تريدُ هذهِ المرة؟ okay|and|what|you want|this|time d'accord|et|que|tu veux|cette|fois Alright, and what do you want this time? D'accord, et que veux-tu cette fois?

أطفالُ العنزةِ الأم. the children of|the goat|the mother les enfants|de la chèvre|mère The kids of the mother goat. Les enfants de la chèvre mère.

هذا سيُكلِّفُكَ الكثيرَ هذهِ المرة. this|will cost you|a lot|this|time cela|cela te coûtera|beaucoup|cette|fois This will cost you a lot this time. Cela va te coûter cher cette fois.

أعطى الذئبُ الكبيرُ الشريرُ كُلَّ ما كانَ لديهِ في مِحفظتِهِ إلى الكلبِ. he gave|the wolf|the big|the evil|all|what|he had|with him|in|his wallet|to|the dog il a donné|le loup|grand|méchant|tout|ce que|il avait|en sa possession|dans|son portefeuille|à|le chien The big bad wolf gave everything he had in his wallet to the dog. Le grand méchant loup a donné tout ce qu'il avait dans son portefeuille au chien.

ها أنتَ ذا. here|you|are voilà|tu|ici Here you are. Te voilà.

فقطْ أرنِي المكانَ الذي تنامُ بهِ العنزات. just|show me|the place|that|you sleep|in it|the goats seulement|montre-moi|l'endroit|où|tu dors|avec|les chèvres Just show me the place where the little goats sleep. Montre-moi simplement l'endroit où dorment les chèvres.

اقتربَ الذئبُ خِلسةً مِنَ المنزلِ الذي تعيشُ فيهِ العنزةُ الأمُ و الأطفال. approached|the wolf|stealthily|from|the house|that|you live|in it|the mother goat||and|the kids il s'est approché|le loup|furtivement|de|la maison|où|tu vis|avec|la chèvre|mère|et|les enfants The wolf stealthily approached the house where the mother goat and her kids live. Le loup s'est approché furtivement de la maison où vit la chèvre mère et ses enfants.

ذهبَ الذئبُ الكبيرُ الشريرُ مباشرةً إلى غُرفةِ العنزاتِ الصغيرةِ و بدأَ في وضعِهَا في كيس. went|the wolf|big|evil|directly|to|the room|of the goats|small|and|he started|in|putting them|in|bag il est allé|le loup|grand|méchant|directement|vers|la chambre|des chèvres|petites|et|il a commencé|à|les mettre|dans|un sac The big bad wolf went straight to the room of the little goats and started putting them in a bag. Le grand loup maléfique est allé directement dans la chambre des petites chèvres et a commencé à les mettre dans un sac.

تجمعتِ العنزاتُ الصغيرةُ المذهولةُ بسرعةٍ و بدأتْ في الصراخِ gathered|the goats|small|stunned|quickly|and|they started|in|screaming elles se sont rassemblées|les chèvres|petites|stupéfaites|rapidement|et|elles ont commencé|à|crier The astonished little goats quickly gathered and began to scream. Les petites chèvres, stupéfaites, se sont rapidement rassemblées et ont commencé à crier.

لأنَّ والدتَهُنَّ علمتْهُنَّ أنْ يفعلْنَ ذلكَ في مثلِ هذهِ الحالةِ الطارئةِ. because|their mother|she taught them|to|they do|that|in|like|this|situation|emergency parce que|leur mère|elle leur a appris|que|elles fassent|cela|dans|comme|cette|situation|d'urgence Because their mother taught them to do that in such an emergency. Parce que leur mère leur avait appris à faire cela dans de telles situations d'urgence.

صُدِمَ الذئبُ الشريرُ لكنَّهُ لمْ يكنْ ليدعَ فريستَهُ تهربُ مِنْ بَينِ يديه. was shocked|the wolf|evil|but he|not|was not|to let|his prey|it escapes|from|between|his hands il a été choqué|le loup|méchant|mais il|ne|était pas|pour laisser|sa proie|elle s'enfuit|de|entre|ses mains The evil wolf was shocked, but he would not let his prey escape from between his hands. Le loup maléfique a été choqué mais il ne laisserait pas sa proie s'échapper de ses mains.

ما كانَ مِنهُ إلا أنْ قفزَ مِنَ النافذةِ حاملاً الكيسَ على ظهرِهِ وهربَ. not|was|from him|except|to|he jumped|from|the window|carrying|the bag|on|his back|and he ran away pas|il était|de lui|que|de|il a sauté|par|la fenêtre|portant|le sac|sur|son dos|et il a fui All he could do was jump out of the window carrying the bag on his back and flee. Il n'a eu d'autre choix que de sauter par la fenêtre en portant le sac sur son dos et de s'enfuir.

العنزةُ الأمُ، التي استيقظتْ بسببِ صُراخِ أطفالِها، كانتْ قَدْ فَهِمَتْ ما حَدثَ the goat|mother|that|she woke up|because of|the screaming|her children|she was|already|she understood|what|happened la chèvre|mère|qui|elle s'est réveillée|à cause de|des cris|de ses enfants|elle était|déjà|elle a compris|ce que|il s'est passé The mother goat, who woke up because of her children's screams, had understood what had happened. La chèvre mère, qui s'était réveillée à cause des cris de ses enfants, avait compris ce qui s'était passé.

و خرجَتْ على الفورِ لكي تُلاحقَ الذئبَ. and|she left|on|immediately|in order to|she chases|the wolf et|elle est sortie|sur|le champ|pour|elle poursuive|le loup And she immediately went out to chase the wolf. Et elle est sortie immédiatement pour poursuivre le loup.

سَاعدونِي! لقدْ سَرقَ أطفالِي الصغارَ! ساعدونِي! help me|indeed|he stole|my children|the small ones|help me aidez-moi|j'ai|il a volé|mes enfants|petits|aidez-moi Help me! The wolf has stolen my little children! Help me! Aidez-moi ! Le loup a volé mes petits enfants ! Aidez-moi !

بَدأتِ العنزةُ الأمُ جَنباً إلى جَنبٍ مَعَ القِطةِ و الدِّيكِ بِتقفِّي أثرِ الذئبِ الشريرِ. she started|the goat|the mother|side|to|side|with|the cat|and|the rooster|by following|the trail of|the wolf|the evil one elle a commencé|la chèvre|mère|côte|à|côté|avec|le chat|et|le coq|en suivant|la trace|du loup|maléfique The mother goat began to follow the trail of the evil wolf alongside the cat and the rooster. La chèvre mère a commencé, côte à côte avec le chat et le coq, à suivre les traces du méchant loup.

لَمْ يَمضِ وقتٌ طويلٌ حتى اختفى الذئبُ في ظلامِ الليل. not|he passed|time|long|until|he disappeared|the wolf|in|darkness of|night nepas|il a passé|temps|long|jusqu'à ce que|il a disparu|le loup|dans|l'obscurité|nuit It wasn't long before the wolf disappeared into the darkness of the night. Il ne fallut pas longtemps avant que le loup ne disparaisse dans l'obscurité de la nuit.

جلستِ العنزةُ الأمُ على صخرةٍ و بدأتْ في البُكاءِ بشدة. she sat|the goat|the mother|on|a rock|and|she started|in|crying|loudly elle s'est assise|la chèvre|mère|sur|une pierre|et|elle a commencé|à|pleurer|fortement The mother goat sat on a rock and began to cry loudly. La chèvre mère s'est assise sur un rocher et a commencé à pleurer fortement.

لقدْ سمعتْ صُراخَ أطفالِها، لكنْ للأسفِ لَمْ تتمكنْ مِنَ الوصولِ إليهم. indeed|she heard|the cries of|her children|but|unfortunately|not|she was able|to|reaching|them j'ai|elle a entendu|les cris|de ses enfants|mais|malheureusement|ne pas|elle a pu|de|atteindre|à eux She heard her children's cries, but unfortunately, she couldn't reach them. Elle a entendu les cris de ses enfants, mais malheureusement, elle n'a pas pu les atteindre.

عِندها سِمعوا رَفرفةَ أجنحةٍ فوقَهم. then|they heard|the flapping of|wings|above them alors|ils ont entendu|le battement|des ailes|au-dessus d'eux Then they heard the fluttering of wings above them. À ce moment-là, ils ont entendu le battement d'ailes au-dessus d'eux.

مهلاً! اتبعوني! أستطيعُ أنْ أراهُم مِنْ هُنا! wait|follow me|I can|to|see them|from|here attendez|suivez-moi|je peux|de|les voir|de|ici Wait! Follow me! I can see them from here! Attendez! Suivez-moi! Je peux les voir d'ici!

يستطيعُ السيدُ بومٍ أنْ يرى الذئبَ بفضلِ قدرتِهِ على الرؤيةِ الليليةِ. he can|Mr|owl|to|see|the wolf|thanks to|his ability|to|vision|night il peut|monsieur|hibou|de|voir|le loup|grâce à|sa capacité|à|la vision|nocturne Mr. Owl can see the wolf thanks to his night vision. M. Hibou peut voir le loup grâce à sa capacité de vision nocturne.

تبعوا البومَ إلى وِكرِ الذئبِ الشرير. they followed|the owl|to|den|the wolf|evil ils ont suivi|le hibou|vers|le repaire|du loup|maléfique They followed the owl to the lair of the evil wolf. Ils ont suivi le hibou jusqu'au repaire du loup maléfique.

هيَّا، دَعونا نهاجمُ الذئبَ و نقومُ بإنقاذِهِم! come on|let us|we attack|the wolf|and|we do|to rescue them allons-y|laissez-nous|nous attaquer|le loup|et|nous faisons|à leur sauvetage Come on, let's attack the wolf and rescue them! Allez, attaquons le loup et sauvons-les !

لا، يتوجبُ علينَا أنْ نضعَ خُطةً أولاً. no|it is necessary|on us|to|we put|a plan|first non|il faut|que nous|de|mettre|un plan|d'abord No, we need to come up with a plan first. Non, nous devons d'abord établir un plan.

إنَّ السيدَ بومٍ هوَ الأسرعُ بيننا، indeed|Mr|Owl|he is|the fastest|among us en effet|monsieur|hibou|il est|le plus rapide|parmi nous Mr. Owl is the fastest among us, Monsieur Hibou est le plus rapide d'entre nous,

لذلكَ عندما نقومُ نحنُ بتشتيتِ انتباهِ الذئبِ، يُمكنُهُ هُوَ العودةُ إلى المزرعةِ و الحصولُ على المساعدةِ. therefore|when|we distract|we|attention|attention|wolf|he can|he|return|to|farm|and|getting|on|help donc|quand|nous faisons|nous|en distrayant|attention|au loup|il peut|lui|le retour|à|la ferme|et|obtenir|de|l'aide so when we distract the wolf, he can return to the farm and get help. donc quand nous distrayons le loup, il peut retourner à la ferme et obtenir de l'aide.

عندها يُمكننا جميعاً مهاجمةُ الذئبِ و التغلبُ عليه. then|we can|all|attacking|wolf|and|overcoming|him alors|nous pouvons|tous|attaquer|le loup|et|surmonter|sur lui Then we can all attack the wolf and overcome him. À ce moment-là, nous pouvons tous attaquer le loup et le surmonter.

طارَ البومُ مرةً أخرى إلى المزرعة. he flew|owl|once|again|to|farm il a volé|le hibou|une fois|encore|à|la ferme The owl flew back to the farm. Le hibou s'est envolé à nouveau vers la ferme.

اقتربتِ العنزةُ الأمُ و الديكُ و القطةُ مِنْ نافذةِ منزلِ الذئبِ، she approached|the goat|the mother|and|the rooster|and|the cat|from|window|house|the wolf elle s'est approchée|la chèvre|la mère|et|le coq|et|le chat|de|la fenêtre|de la maison|du loup The mother goat, the rooster, and the cat approached the window of the wolf's house, La chèvre mère, le coq et le chat se sont approchés de la fenêtre de la maison du loup,

و رأوا الذئبَ و الكلبَ يتصافحان! and|they saw|the wolf|and|the dog|they are shaking hands et|ils ont vu|le loup|et|le chien|ils se serrent la main and they saw the wolf and the dog shaking hands! et ils ont vu le loup et le chien se serrer la main!

أصبحَ كُلُّ شيءٍ منطقياً. it became|all|thing|logical il est devenu|tout|chose|logique Everything became logical. Tout est devenu logique.

ماذا ينبغي علينَا أنْ نقومَ بهِ الآنَ؟ what|should|we|to|we do|it|now que|il faut|que nous|de|nous fassions|cela|maintenant What should we do now? Que devrions-nous faire maintenant?

سنقومُ بانتظارِ وصولِ المساعدةِ مِنَ المزرعة. we will|waiting for|arrival of|help|from|farm nous allons|attendre|arrivée|aide|de|ferme We will wait for the help to arrive from the farm. Nous allons attendre l'arrivée de l'aide de la ferme.

وفي الوقتِ نفسِهِ، كانتْ العنزاتُ الصغيراتُ تُحاولنَّ تَفهُمَ الموقفِ الذي وُضعْنَ فيه. and in|time|same|they were|the little goats|small|they were trying|to understand|situation|that|they were put|in et dans|temps|même|elles étaient|les chèvres|petites|elles essayaient|comprendre|situation|que|elles ont été mises|dans At the same time, the little goats were trying to understand the situation they were in. En même temps, les petites chèvres essayaient de comprendre la situation dans laquelle elles se trouvaient.

كانتِ الأصغرُ سناً خائفاتٍ جداً و بدأنَ في البكاءِ. she was|the youngest|in age|scared|very|and|they started|in|crying elle était|la plus jeune|en âge|effrayée|très|et|elles ont commencé|à|pleurer The youngest one was very scared and started to cry. La plus jeune avait très peur et a commencé à pleurer.

علينا أنْ نقومَ بعملِ شيءٍ. we must|to|we do|to do|something nous devons|de|faire|quelque chose| We need to do something. Nous devons faire quelque chose.

لكنْ يجبُ أنْ نبقى هادئين. but|must|to|we stay|calm mais|il faut|que|nous restions|calmes But we must remain calm. Mais nous devons rester calmes.

شششش... توقفْ عَنِ البكاءِ الآن. و تذكرْ مَا علمتْهُ أمي لنا؟ shhh|stop|from|crying|now|and|remember|what|she taught him|my mother|to us chut|arrête|de|pleurer|maintenant|et|souviens-toi|ce que|elle nous a appris|ma mère|à nous Shhh... stop crying now. And remember what my mother taught us? Chut... arrête de pleurer maintenant. Et souviens-toi de ce que maman nous a appris ?

ابقوا هادئين، كونوا شُجعاناً، فكروا وتصرفوا... stay|calm|be|brave|think|and act restez|calmes|soyez|courageux|pensez|et agissez Stay calm, be brave, think and act... Restez calmes, soyez courageux, réfléchissez et agissez...

نعمْ هذا صحيح… yes|this|true oui|cela|vrai Yes, that's right... Oui, c'est vrai...

خطرتْ لي فِكرةٌ الآن. استمعوا لي. it occurred|to me|idea|now|listen|to me elle m'est venue|à moi|une idée|maintenant|écoutez|à moi An idea just occurred to me. Listen to me. J'ai maintenant une idée. Écoutez-moi.

بقيتِ العنزاتُ الصغيراتُ تتهامسُ و تضحكُ فيما بينها. they remained|the little goats|small|they whisper|and|they laugh|among|themselves elles sont restées|les chèvres|petites|elles chuchotent|et|elles rient|entre|elles The little goats remained whispering and laughing among themselves. Les petites chèvres restaient à chuchoter et à rire entre elles.

بعدَ كلامِهم و مناقشةِ الخُطةِ، قامتْ إحداهنَّ بالطرْقِ على البابِ المغلق. after|their talk|and|discussion of|the plan|she stood up|one of them|knocking|on|the door|closed après|leur parole|et|discussion de|le plan|elle a fait|l'une d'elles|en frappant|à|la porte|fermée After their conversation and discussion of the plan, one of them knocked on the closed door. Après leur conversation et la discussion du plan, l'une d'elles frappa à la porte fermée.

أيُّها الذئبُ الشريرُ! تعالَ إلى هُنا! O|wolf|evil|come|to|here ô|loup|méchant|viens|à|ici Oh, wicked wolf! Come here! Oh, méchant loup ! Viens ici !

اقتربَ الذئبُ مِنَ الباب. he approached|the wolf|from|door il s'est approché|du loup|de|la porte The wolf approached the door. Le loup s'est approché de la porte.

ماذا؟ ما الذي تريدونَه مني أيُّها الأوغاد؟ what|what|that|you want it|from me|you|scoundrels quoi|que|ce que|vous voulez de lui|de moi|ô|les scélérats What? What do you want from me, you scoundrels? Quoi ? Que voulez-vous de moi, bande de malfaiteurs ?

يجبُ علينا أنْ نذهبَ إلى الحمامِ بسرعةٍ. must|we|to|we go|to|bathroom|quickly il faut|nous|de|nous allons|à|la salle de bain|rapidement We need to go to the bathroom quickly. Nous devons aller aux toilettes rapidement.

الحمامُ؟ ألا يمكنُكُم حبسُ ذلكَ لبعضِ الوقت. bathroom|not|you can|hold|that|for some|time la salle de bain|nepas|vous pouvez|retenir|cela|pour un|moment The bathroom? Can't you hold that for a while? Les toilettes ? Ne pouvez-vous pas attendre un peu ?

كونوا صبورينَ قليلاً. سأقومُ بأخذِكُم إلى السوقِ و بيعَكُم جميعاً هناك. be|patient|a little|I will|take you|to|market|and|sell you|all|there soyez|patients|un peu|je vais|vous emmener|à|le marché|et|vous vendre|tous|là-bas Be a little patient. I will take you to the market and sell you all there. Soyez un peu patients. Je vais vous emmener au marché et vous vendre tous là-bas.

كما تشاءُ أيُّها الذئبُ الشرير. as|you wish|oh|wolf|evil comme|tu veux|ô|loup|maléfique As you wish, you wicked wolf. Comme tu veux, méchant loup.

لكنَّ هناكَ سبعةٌ منا يطلبونَ قضاءَ الحاجة. but|there are|seven|of us|they are asking for|to relieve|need mais|il y a|sept|d'entre nous|ils demandent|de satisfaire|besoin But there are seven of us who need to relieve ourselves. Mais il y a sept d'entre nous qui demandent à faire leurs besoins.

فكرْ في الفوضى التي سنحدثُها. think|about|chaos|that|we will cause pense|à|le désordre|que|nous allons causer Think of the chaos we will cause. Pense à la pagaille que nous allons causer.

نظرَ الذئبُ الشريرُ والكلبُ إلى بعضِهما البعض. he looked|the wolf|evil|and the dog|at|each other|the other il regarda|le loup|méchant|et le chien|à|l'un l'autre|l'autre The evil wolf and the dog looked at each other. Le loup maléfique et le chien se regardèrent.

أأنتَ خائفٌ مِنْ سبعةِ أطفالٍ؟ are you|afraid|of|seven|children es-tu|effrayé|de|sept|enfants Are you afraid of seven children? As-tu peur de sept enfants ?

فتحَ الذئبُ البابَ، و بدأوا بإخراجِ الأطفالِ واحداً تلوَ الآخرِ إلى الشجرةِ المقابلةِ للمنزلِ و هم في صفٍ واحدٍ he opened|the wolf|the door|and|they started|to take out|the children|one|after|the other|to|the tree|opposite|to the house|and|they|in|line|one il ouvrit|le loup|la porte|et|ils commencèrent|à sortir|les enfants|un|après|l'autre|vers|l'arbre|en face|de la maison|et|ils|en|rang|unique The wolf opened the door, and they began to take the children out one by one to the tree opposite the house, lined up. Le loup ouvrit la porte, et ils commencèrent à sortir les enfants un par un vers l'arbre en face de la maison, en file indienne.

في غُضونِ ذلكَ، رأتِ العنزةُ الأمُ ما كانَ يحدث. in|the meantime|that|she saw|the goat|the mother|what|was|happening dans|l'intervalle de|cela|elle vit|la chèvre|mère|ce que|il se passait|se passe Meanwhile, the mother goat saw what was happening. Pendant ce temps, la chèvre mère vit ce qui se passait.

هيَّا، قوموا بعملِ ما جئتُم لعملِه هنا. لكنْ كونوا سريعينَ بذلك! let's|you all get up|to do|what|you all came|to do it|here|but|you all be|fast|with that allons|vous faites|de faire|ce que|vous êtes venus|pour le faire|ici|mais|soyez|rapides|à cela Come on, get to doing what you came here to do. But be quick about it! Allez, faites ce que vous êtes venus faire ici. Mais soyez rapides!

ليسَ و أنتَ تنظرُ إلينا هكذا. not|and|you|you look|at us|like this ne pas|et|tu|tu regardes|vers nous|comme ça Not while you're looking at us like that. Pas quand tu nous regardes comme ça.

نعمْ ... يتوجبُ عليكَ أنْ تستديرَ أولاً. yes|must|you|to|you turn|first oui|il faut|sur toi|de|tu te retournes|d'abord Yes... you need to turn around first. Oui... tu dois d'abord te retourner.

جيد، جيد ... لكنْ أسرعوا! good|good|but|you all hurry bien|bien|mais|dépêchez-vous Good, good... but hurry up! Bien, bien... mais dépêchez-vous!

بمجردِ أنْ استدارا، قامتْ إحدى العنزاتِ الصغيراتِ بنطحِ الذئبِ الشريرِ و الأخرى قامتْ بنطحِ الكلبِ بشدةٍ لدرجةِ أنهُما ذُهلا. as soon as|that|they turned|she got up|one of|the little goats|small|to butt|the wolf|the evil|and|the other|she got up|to butt|the dog|hard|to the point that|that they|they were stunned dès que|que|ils se sont retournés|elle a commencé|une|des chèvres|petites|à frapper avec la tête|le loup|méchant|et|l'autre|elle a commencé|à frapper avec la tête|le chien|avec force|à tel point que|qu'ils|ils ont été surpris As soon as they turned around, one of the little goats butted the evil wolf, and the other butted the dog so hard that they were both stunned. Dès qu'ils se sont retournés, l'une des petites chèvres a donné un coup de tête au méchant loup et l'autre a donné un coup de tête au chien si fort qu'ils en ont été stupéfaits.

و بدأتِ العنزاتُ الأخرياتِ بركلِ الشريكينِ على أعقابِهما بقوةٍ. and|they started|the goats|the others|to kick|the partners|on|their backs|with force et|elles ont commencé|les chèvres|autres|à frapper avec les pieds|les deux partenaires|sur|leurs fesses|avec force The other goats began to kick the two partners in their backs fiercely. Les autres chèvres ont commencé à donner des coups de pied aux deux partenaires dans le dos avec force.

هَا هُم أطفالِي! هيَّا بِنا، لقدْ حانَ دورُنا الآن! here|they are|my children|let's go|with us|indeed|it is time|our turn|now voilà|ils|mes enfants|allons|y|déjà|il est temps|notre tour|maintenant HERE ARE MY CHILDREN! Let's go, it's our turn now! Voici mes enfants ! Allons-y, c'est notre tour maintenant !

قفزتِ القطةُ مِنْ على الشجرةِ حيثُ كانتْ مختبئةً، و اندفعتْ باتجاهِ الذئبِ و خدشَتْه. she jumped|the cat|from|the|tree|where|she was|hiding|and|she rushed|towards|the wolf|and|she scratched him elle a sauté|le chat|de|sur|l'arbre|où|elle était|cachée|et|elle s'est précipitée|vers|le loup|et|elle l'a griffé The cat jumped down from the tree where it had been hiding and rushed towards the wolf and scratched him. Le chat a sauté de l'arbre où il était caché et s'est précipité vers le loup en le griffant.

و نقرَ الديكُ رأسَ الكلبِ بكُلِّ قوتِهِ. and|pecked|the rooster|head|of the dog|with all|his strength et|il a picoré|le coq|la tête|du chien|avec toute|sa force And the rooster pecked the dog's head with all its might. Et le coq frappa la tête du chien de toutes ses forces.

و جاءتْ آخرُ ضربةٍ مِنَ العنزةِ الأمِ مَعْ نطحةٍ و ركلةٍ قويةٍ حيثُ ألقتْ بكُلٍّ مِنَ الذئبِ و الكلبِ على الأرضِ بلا حَراك. and|came|last|blow|from|the goat|mother|with|headbutt|and|kick|strong|where|she threw|with all|from|the wolf|and|the dog|on|the ground|without|movement et|elle est venue|dernier|coup|de|la chèvre|mère|avec|coup de tête|et|coup de pied|puissant|où|elle a jeté|avec tous|de|le loup|et|le chien|sur|le sol|sans|mouvement And the last blow from the mother goat came with a strong headbutt and kick, throwing both the wolf and the dog to the ground motionless. Et le dernier coup de la chèvre mère fut accompagné d'un coup de tête et d'un coup de pied puissant, projetant à terre le loup et le chien sans mouvement.

كانَ الديكُ و العنزةُ الأمُ مسرورَينِ جداً لأنَّهُ تَمَّ لَمُ شملِهِمَا مَعَ أطفالِهِمَا الصغارِ. were|the rooster|and|the goat|mother|very happy|very|because|it was completed|to reunite|their gathering|with|their young ones| ils étaient|le coq|et|la chèvre|mère|contents|très|parce qu'il|il a été|réunion|de leur|avec|leurs enfants|petits The rooster and the mother goat were very happy because they had been reunited with their little children. Le coq et la chèvre mère étaient très contents car ils avaient enfin retrouvé leurs petits.

أخذَ الديكُ فِراخَهُ الصغيرةَ تحتَ جَناحِهِ ليُشعرَهُم ببعضِ الدفءِ. he took|the rooster|his chicks|small|under|his wing|to make them feel|with some|warmth il a pris|le coq|ses poussins|petits|sous|son aile|pour leur faire sentir|un peu de|chaleur The rooster took his little chicks under his wing to warm them up a bit. Le coq prit ses poussins sous son aile pour leur donner un peu de chaleur.

و قامتِ العنزةُ الأمُ بعناقِ أطفالِها و تقبيلِ كُلِّ واحدٍ منهم. and|she stood up|the goat|mother|to hug|her children|and|to kiss|every|one|of them et|elle a fait|la chèvre|mère|en étreignant|ses enfants|et|en embrassant|chaque|un|d'eux The mother goat hugged her kids and kissed each one of them. Et la chèvre mère a embrassé ses enfants et a embrassé chacun d'eux.

أولادي الأعزاء. أنا فخورةٌ للغايةِ بكمْ جميعاً. my children|dear|I|proud|very|of you|all mes enfants|chers|je|fière|extrêmement|de vous|tous My dear children. I am very proud of all of you. Mes chers enfants. Je suis très fière de vous tous.

أخذَ السيدُ بومٍ جميعَ حيواناتِ المزرعةِ إلى مكانِ الحادث. he took|Mr|Boom|all|animals|farm|to|place|accident il a emmené|monsieur|Pom|tous|animaux de|la ferme|à|endroit de|accident Mr. Boom took all the farm animals to the scene of the accident. Monsieur Pomme a emmené tous les animaux de la ferme sur le lieu de l'accident.

هَا هُمْ هُناك! here|they|there voilà|ils|là-bas There they are! Les voilà là-bas!

أخبرتِ العنزةُ الأمُ الحيواناتِ بكلِّ ما حدث. you informed|the goat|the mother|the animals|with all|what|happened tu as dit|la chèvre|à la mère|aux animaux|tout|ce que|il s'est passé The mother goat told the animals everything that happened. La chèvre mère a informé les animaux de tout ce qui s'est passé.

لقدْ تعلَّمَ الجميعُ درساً مما حصلَ. indeed|he learned|everyone|a lesson|from what|happened particule de passé|il a appris|tout le monde|une leçon|de ce que|il s'est passé Everyone learned a lesson from what happened. Tout le monde a appris une leçon de ce qui s'est passé.

و منَ الآنَ فصاعداً، and|from|now|onwards et|à partir de|maintenant|en avant From now on, Et à partir de maintenant,

سيتِمُ اختيارُ رئيسٍ للمزرعةِ بطريقةِ الانتخاباتِ بدلاً مِنَ الطريقةِ القديمةِ في التناوبِ على الرئاسةِ. it will be done|choosing|a president|for the farm|in a way of|elections|instead|of|the way|old|in|rotation|on|presidency il sera|choix de|président|pour la ferme|de manière|élections|au lieu|de|méthode|ancienne|sur|rotation|sur|présidence a president for the farm will be elected instead of the old method of taking turns in the presidency. un président de la ferme sera élu par vote au lieu de l'ancienne méthode de rotation de la présidence.

و سيكونُ هناكَ أيضاً مجلسٌ للتشاورِ في المزرعةِ و بهذا ستتمكنُ حيواناتُ المزرعةِ مِنَ التأكدِ مِنْ قيامِ الرئيسِ بعملِهِ على أتمِّ وجه. and|will be|there|also|a council|for consultation|in|the farm|and|thus|will be able|the animals|of the farm|from|ensuring|that|performing|the president|his work|to|utmost|manner et|il sera|là|aussi|conseil|pour discuter|dans|la ferme|et|ainsi|elle pourra|les animaux|de la ferme|de|s'assurer|que|de faire|le président|de son travail|de|la meilleure|manière There will also be a council for consultation in the farm, and thus the farm animals will be able to ensure that the president is doing his job to the fullest. Il y aura également un conseil de consultation à la ferme, ce qui permettra aux animaux de la ferme de s'assurer que le président fait son travail de la meilleure façon possible.

كمَا أنَّهم قرروا طردَ الكلبِ مِنَ المَزرعة. as well as|that they|decided|to expel|the dog|from|the farm aussi|ils|ont décidé|de chasser|le chien|de|la ferme They also decided to expel the dog from the farm. Ils ont également décidé d'expulser le chien de la ferme.

و تمَّ انتخابُ العنزةِ الأمِ بالإجماعِ كرئيسةٍ لهم بسببِ شجاعتِها and|was|election of|the goat|mother|unanimously|as their president|for them|because of|her bravery et|a été|l'élection|de la chèvre|mère|à l'unanimité|comme présidente|pour eux|à cause de|son courage The mother goat was unanimously elected as their president because of her bravery. La chèvre mère a été élue à l'unanimité comme leur présidente en raison de son courage.

. عادتْ جميعُ حيواناتِ المزرعةِ إلى منازلِهم و حياتِهم وعاشوا في سعادةٍ دائمةٍ، طبعاً باستثناءِ الذئبِ الشريرِ والكلبِ. returned|all|the animals|of the farm|to|their homes|and|their lives|and they lived|in|happiness|everlasting|of course|with the exception of|the wolf|evil| elle est retournée|tous|les animaux|de la ferme|à|leurs maisons|et|leur vie|et ils ont vécu|dans|bonheur|éternel|bien sûr|sauf|le loup|maléfique|et le chien All the farm animals returned to their homes and lives and lived in everlasting happiness, of course, except for the evil wolf and the dog. Tous les animaux de la ferme sont rentrés chez eux et ont vécu dans un bonheur éternel, bien sûr à l'exception du méchant loup et du chien.

ai_request(all=80 err=0.00%) translation(all=160 err=0.00%) cwt(all=1330 err=0.30%) en:B7ebVoGS: fr:B7ebVoGS:250514 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.84 PAR_CWT:B7ebVoGS=12.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.29 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.46