فتى الأدغال 🤸🏽♀️🐺 ( Jungle ) قصص اطفال KONDOSAN قصة رسوم متحركة فيلم كرتون
the boy|jungle||stories|children|KONDOSAN|story|animation|animated|movie|cartoon
der Junge|Dschungel||Geschichten|Kinder|KONDOSAN|Geschichte|Zeichnungen|animiert|Film|Cartoon
فتى الأدغال 🤸🏽♀️🐺 ( Jungle ) قصص اطفال KONDOSAN قصة رسوم متحركة فيلم كرتون
叢林男孩🤸🏽♀️🐺(叢林)KONDOSAN兒童故事動畫故事卡通電影
Jungle Boy 🤸🏽♀️🐺 (Jungle) Children's Stories KONDOSAN Animated Story Cartoon Movie
Junge aus dem Dschungel 🤸🏽♀️🐺 (Dschungel) Kinder Geschichten KONDOSAN Zeichentrickfilm
كانَ يا ما كانَ في قديمِ الزمانِ
there was|oh|not|there was|in|ancient|times
es war|oh|nicht|es war|in|alten|Zeiten
Once upon a time in ancient times
Es war einmal in alten Zeiten
عَاشتْ هُناكَ عائلةٌ من الذئابِ في غابةٍ بعيدةٍ.
there lived|there|a family|of|wolves|in|forest|far
sie lebte|dort|eine Familie|von|Wölfen|in|Wald|weit
There lived a family of wolves in a distant forest.
Dort lebte eine Familie von Wölfen in einem fernen Wald.
تتألفُ العائلةُ منَ الأمِ والأبِ وثلاثةٍ مِنَ الجِراءِ يعيشونَ في كهفٍ مريحٍ.
it consists of|the family|of|mother|and father|and three|of|pups|they live|in|cave|comfortable
sie besteht|die Familie|aus|der Mutter|und dem Vater|und drei|von|Welpen|sie leben|in|Höhle|gemütlich
The family consists of a mother, a father, and three pups living in a cozy cave.
Die Familie bestand aus der Mutter, dem Vater und drei Welpen, die in einer gemütlichen Höhle lebten.
في أحدِ الأيامِ، خَرجوا جَميعاً في نُزهةٍ، يَتحدثونَ بِسعادةٍ.
in|one of|days|they went out|all|in|outing|they are talking|with happiness
an|einem|Tag|sie gingen hinaus|alle|auf|Ausflug|sie sprechen|mit Freude
One day, they all went out for a picnic, talking happily.
An einem Tag gingen sie alle auf einen Ausflug und sprachen fröhlich.
صَمتاً... انتظِروا... سَمعتُ صَرخةَ طفلٍ.
still|wartet|ich hörte|Schrei|Kind
Silence... wait... I heard a child's scream.
Still... wartet... ich habe den Schrei eines Kindes gehört.
رَكضُوا جَميعاً نَحوَ المكانِ الذي سَمِعوا منهُ البُكاءَ.
sie rannten|alle|zu|Ort|der|sie hörten|von dem|Weinen
They all ran towards the place where they heard the crying.
Sie rannten alle zu dem Ort, von dem sie das Weinen gehört hatten.
كانَ هُناكَ طِفلٌ صَغيرٌ تحتَ شَجرةٍ يُحاولُ الزَّحفَ.
es war|dort|Kind|klein|unter|Baum|es versucht|Krabbeln
There was a small child under a tree trying to crawl.
Dort war ein kleines Kind unter einem Baum, das versuchte zu krabbeln.
آه.. هذا طفلٌ بشريٌ. لابدَّ أنهُ جائعٌ وهذا هوَ سَببُ بُكائِهِ.
ah|this|child|human|must|that he is|hungry|and this|is|reason for|his crying
ah|dieses|Kind|menschlich|es muss|dass er|hungrig|und das|ist|Grund|seines Weinens
Ah.. this is a human child. He must be hungry, and that is the reason for his crying.
Ah.. das ist ein menschliches Kind. Es muss hungrig sein und das ist der Grund für sein Weinen.
لِنأخذَهُ إلى الكهفِ على الفَورِ ونُطعِمَهُ.
let's take him|to|cave|immediately|hurry|and let's feed him
lass uns ihn nehmen|zu|Höhle|sofort|sofort|und lass uns ihn füttern
Let's take him to the cave immediately and feed him.
Lass uns es sofort in die Höhle bringen und es füttern.
التقطَ الذِئبُ الأبُ الطِفلَ مِنْ حَفَّاضتِهِ وأخذَهُ إلى كهفِهِم.
he picked up|the wolf|the father|the child|from|his diaper|and he took him|to|their cave
er nahm auf|der Wolf|der Vater|das Kind|aus|seiner Windel|und er brachte ihn|zu|ihrer Höhle
The father wolf picked up the child from his diaper and took him to their cave.
Der Wolfvater nahm das Kind aus seiner Windel und brachte es in ihre Höhle.
سَأُربِي هذا الطفلَ كمَا لو كانَ واحداً مِنَ الجِراءِ.
I will raise|this|child|as if|if|he was|one|of|the pups
ich werde aufziehen|dieses|Kind|so wie|wenn|es wäre|eines|der|Welpen
I will raise this child as if he were one of the pups.
Ich werde dieses Kind aufziehen, als wäre es eines der Welpen.
أتساءَلُ كيفَ وصلَ إلى هُنا.
I wonder|how|he arrived|to|here
ich frage mich|wie|er kam|nach|hier
I wonder how he got here.
Ich frage mich, wie er hierher gekommen ist.
إنَّهُ صَغيرٌ جِداً.
indeed he|small|very
er ist|klein|sehr
He is very small.
Er ist sehr klein.
دَعونا نُسمِّيهِ ماوكلي.
let us|name him|Mowgli
lasst uns|wir nennen ihn|Mowgli
Let's name him Mowgli.
Lass uns ihn Mowgli nennen.
ألمْ تَسمَعُوا الأصواتِ في الأدغالِ بالأمسِ؟
didn't|you hear|the sounds|in|the jungles|yesterday
nicht|ihr habt gehört|die Geräusche|in|dem Dschungel|gestern
Did you not hear the sounds in the jungle yesterday?
Habt ihr gestern die Geräusche im Dschungel gehört?
أُراهنُ أنها كانتْ قادمةً مِنَ القَريةِ لأنَّ النِّمرَ الغادرَ شيريخانَ هَاجمَها.
I bet|that she|she was|coming|from|the village|because|the tiger|the treacherous|Shere Khan|he attacked her
ich wette|dass sie|sie war|kommend|aus|dem Dorf|denn|der Tiger|der verräterische|Shere Khan|er griff sie an
Bahse girerim hain kaplan Shere Khan tarafından saldırıya uğradığı için köyden geliyordu.
I bet she was coming from the village because the treacherous tiger Shere Khan attacked her.
Ich wette, sie kam aus dem Dorf, weil der hinterhältige Tiger Shere Khan sie angegriffen hat.
ولكنْ.. ولكنْ... شيريخانُ يكرهُ البشرَ.
but||Shere Khan|he hates|humans
aber||Shere Khan|er hasst|die Menschen
Ama.. ama... Shere Khan insanlardan nefret ediyor.
But... but... Shere Khan hates humans.
Aber... aber... Shere Khan hasst Menschen.
إذا اكتشفَ أنَّ الطِفلَ معنا، ألنْ يُؤذينَا أيضاً؟
if|he discovers|that|the child|with us|will not|he hurt us|also
wenn|er entdeckt|dass|das Kind|bei uns|nicht|er wird uns verletzen|auch
Çocuğun yanımızda olduğunu öğrenirse bize de zarar vermez mi?
If he discovers that the child is with us, won't he hurt us too?
Wenn er entdeckt, dass das Kind bei uns ist, wird er uns dann nicht auch wehtun?
لنْ نَسمحَ أبداً بمثلِ هذا الشيء. لَدينَا أيضاً أصدقاءٌ.
will not|we allow|ever|with such|this|thing|we have|also|friends
nicht|wir werden erlauben|niemals|mit so einem|diesem|Ding|wir haben|auch|Freunde
Böyle bir şeye asla izin vermeyeceğiz. Bizim de arkadaşlarımız var.
We will never allow such a thing. We also have friends.
Wir werden so etwas niemals zulassen. Wir haben auch Freunde.
يجبُ أنْ نُربيَ هذا الطفلَ معاً.
must|to|we raise|this|child|together
ich muss|dass|wir erziehen|dieses|Kind|zusammen
Bu çocuğu birlikte büyütmeliyiz.
We must raise this child together.
Wir müssen dieses Kind gemeinsam erziehen.
في تلكَ اللحظةِ، كانَ على قِمةِ الصخرةِ صديقُ شيريخانَ، يعقوب.
in|that|moment|was|on|top|rock|friend|of Sherkhan|Yaqub
in|diesem|Moment|er war|auf|Spitze|Fels|Freund von|Scherichan|Jakob
O anda, kayanın tepesinde Shere Khan'ın arkadaşı Jacob vardı.
At that moment, on top of the rock was Shere Khan's friend, Jacob.
In diesem Moment stand auf dem Gipfel des Felsens Sherikhans Freund, Jakob.
رَاقبَ كُلَّ ما كانَ يحدثُ، لذلكَ ذهبَ على الفورِ إلى شيريخانَ ليُخبرَهُ بما سَمِعَهُ ورآهُ.
he watched|all|what|was|happening|so|he went|immediately|at once|to|Sherkhan|to tell him|what|he heard|and he saw
er beobachtete|alles|was|es war|geschah|deshalb|er ging|sofort zu|||Scherichan|um ihn zu informieren|über das|was er hörte|und was er sah
Olan her şeyi izledi, bu yüzden duyduklarını ve gördüklerini anlatmak için hemen Shere Khan'a gitti.
He watched everything that was happening, so he immediately went to Shere Khan to tell him what he had heard and seen.
Er beobachtete alles, was geschah, und ging sofort zu Sherikhan, um ihm zu berichten, was er gehört und gesehen hatte.
كيفَ حدثَ ذلكَ؟ مِنَ المُفترضِ أنْ يَكونَ فريسةً لي... سأستعيدُهُ منهم!
how|it happened|that|from|supposed|to|to be|prey|for me|I will retrieve it|from them
wie|es geschah|das|von|angenommen|dass|es sein sollte|Beute|für mich|ich werde es zurückholen|von ihnen
bu nasıl oldu? O benim avım olmalı... Onu onlardan geri alacağım!
How did that happen? He was supposed to be prey for me... I will take him back from them!
Wie ist das passiert? Er sollte meine Beute sein... Ich werde ihn von ihnen zurückholen!
زَأرَ غَاضباً. لَمْ يُضِعِ الوقتَ وذَهبَ إلى كَهفِ الذئابِ.
he roared|angrily|not|he wasted|the time|and he went|to|cave of|the wolves
er brüllte|wütend|nicht|er verlor|die Zeit|und er ging|zu|Höhle|der Wölfe
diye kükredi. Vakit kaybetmeden kurtların mağarasına gitti.
He roared angrily. He didn't waste any time and went to the wolves' cave.
Er brüllte wütend. Er verschwendete keine Zeit und ging zur Höhle der Wölfe.
إنَّهُ لِي!
indeed he|for me
es ist|für mich
O benim!
It's mine!
Es gehört mir!
تَعالَ واحصُلْ عليهِ إذا كنتَ تَعتقدُ أنَّ ذلكَ سهلٌ!
come|and get|it|if|you are|you think|that|that|easy
komm|und hol dir|ihn|wenn|du bist|du glaubst|dass|das|einfach ist
Kolay olduğunu düşünüyorsan gel ve al!
Come and get it if you think it's easy!
Komm und hol es dir, wenn du denkst, dass es einfach ist!
اقتربتِ الأمُ راكشا مِنْ شيريخانَ بشراسةٍ، حتى بدا أنَّ النارَ تَخرجُ مِنْ عينَيها.
she approached|the mother|fiercely|towards|Shere Khan|with ferocity|until|it seemed|that|the fire|it is coming out|from|her eyes
sie näherte sich|die Mutter|Raksha|zu|Shere Khan|mit Wildheit|bis|es schien|dass|das Feuer|es kommt heraus|aus|ihren Augen
Rahibe Raksha, Shere Khan'a o kadar vahşice yaklaştı ki, gözlerinden ateş fışkırıyor gibiydi.
The mother Raksha approached Shere Khan fiercely, to the point that it seemed fire was coming out of her eyes.
Die Mutter Raksha näherte sich Shere Khan mit Wut, sodass es schien, als käme Feuer aus ihren Augen.
ارتعبَ شيريخانُ، لذلكَ استدارَ ومشى.
he trembled|Shere Khan|therefore|he turned|and walked
er erschrak|Schirkan|deshalb|er drehte sich um|und ging
Shere Khan trembled, so he turned and walked away.
Shere Khan erschrak, also drehte er sich um und ging.
سَوفَ أُعيدُهُ ... إنَّه فَريستي!
I will|I return him|indeed he is|my prey
ich werde|ich werde ihn zurückbringen|denn er ist|mein Freund
I will bring him back... he is my prey!
Ich werde ihn zurückbringen... Er ist mein Freund!
مَرَّتْ عَشرُ سَنواتٍ
passed|ten|years
es vergingen|zehn|Jahre
Ten years passed.
Zehn Jahre sind vergangen.
. تَربَّى ماوكلي بينَ جَميعِ الحَيواناتِ الأخرى وفقاً لقواعدِ الأدغالِ.
he was raised|Mowgli|among|all|animals|other|according to|to the rules of|the jungle
er wuchs auf|Mowgli|zwischen|allen|Tieren|anderen|gemäß|den Regeln|des Dschungels
Mowgli was raised among all the other animals according to the rules of the jungle.
Mowgli wuchs unter all den anderen Tieren gemäß den Regeln des Dschungels auf.
كانَ على عَلاقةٍ جَيدةٍ مَعَ إخوتِهِ الذِّئابِ.
he was|on|relationship|good|with|his brothers|the wolves
er war|auf|Beziehung|gute|mit|seinen Brüdern|die Wölfe
He had a good relationship with his wolf brothers.
Er hatte eine gute Beziehung zu seinen Wolfsgeschwistern.
لَقدْ أحبوا بَعضَهُمْ بَعضاً كَثيراً.
indeed|they loved|each other|some|a lot
ich habe|sie liebten|einander|einander|viel
Birbirlerini çok seviyorlardı.
They loved each other very much.
Sie liebten sich sehr.
كانوا يعتبرونَ ماوكلي وَاحداً مِنهُم.
they were|they considered|Mowgli|one|of them
sie waren|sie betrachteten|Mowgli|als einen|von ihnen
Mowgli'yi onlardan biri olarak görüyorlardı.
They considered Mowgli one of them.
Sie betrachteten Mowgli als einen von ihnen.
كانَ أصدقاءُ عَائلةِ الذِّئابِ، الدبُّ بالو، وزعيمُ الذئابِ أكيلا،
they were|friends|of the family|the wolves|the bear|Baloo|and the leader|of the wolves|Akela
er war|Freunde|der Familie|der Wölfe|der Bär|Baloo|und der Anführer|der Wölfe|Akela
Onlar kurt ailesinin, ayı Baloo'nun ve kurtların lideri Akela'nın arkadaşlarıydı.
The friends of the wolf family were Baloo the bear and Akela the leader of the wolves,
Die Freunde der Wolf-Familie, der Bär Baloo und der Anführer der Wölfe Akela,
والنَّمِرُ باغيرا، والثعبانُ كا، جميعُهم يدربونَ ماوكلي.
and the tiger|a brawler|and the snake|was|all of them|they are training|Mowgli
der Tiger|als Bär|und die Schlange|war|alle|sie trainieren|Mowgli
And the tiger is a brawler, and the snake is cunning, all of them train Mowgli.
Der Leopard ist ein Raubtier, und die Schlange ist es auch, sie alle trainieren Mowgli.
عَلَّموهُ لُغةَ الحَيوانِ وكَيفيةَ اصطيادِ السَّمكِ.
they taught him|the language of|the animals|and the way of|fishing|fish
sie lehrten ihn|die Sprache|der Tiere|und wie|das Fangen|von Fischen
They taught him the language of animals and how to catch fish.
Sie lehrten ihn die Sprache der Tiere und wie man Fische fängt.
عَلَّمَهُ النَّمِرُ باغيرا كَيفيةَ حِمايةِ نَفسِهِ.
he taught him|the tiger|a brawler|the way of|protecting|himself
er lehrte ihn|der Tiger|als Bär|und wie|das Schützen|seiner selbst
The tiger taught him how to protect himself.
Der Leopard lehrte Mowgli, wie er sich selbst verteidigen kann.
كانَ الآنَ قَادراً على الدفاعِ عَنْ نفسِهِ.
he was|now|able|to|defend|against|himself
er war|jetzt|fähig||das Verteidigen|von|sich selbst
Artık kendini savunabilecek durumdaydı.
He was now able to defend himself.
Er war jetzt in der Lage, sich selbst zu verteidigen.
أحبَّ ماوكلي عائلتَهُ ولَمْ يُفكرْ حتى في العيشِ بينَ البشرِ.
he loved|Mowgli|his family|and not|he thought|even|in|living|among|humans
er liebte|Mowgli|seine Familie|und nicht|er dachte|sogar|über|das Leben|unter|Menschen
Mowgli loved his family and did not even think about living among humans.
Mowgli liebte seine Familie und dachte nicht einmal daran, unter den Menschen zu leben.
في أحدِ الأيامِ عندما كانَ يَلعبُ مَعَ أصدقائِهِ،
in|one of|days|when|he was|playing|with|his friends
an|einem|Tag|als|er war|er spielte|mit|seinen Freunden
One day, while he was playing with his friends,
Eines Tages, als er mit seinen Freunden spielte,
رأى ماوكلي النَّمِرَ شيريخانَ يَتجسسُ عليهِم.
he saw|Mowgli|the tiger|Shere Khan|spying|on them
er sah|Mowgli|den Tiger|Shir Khan|er spionierte|auf sie
Mowgli saw the tiger Shere Khan spying on them.
sah Mowgli den Tiger Shere Khan, der sie ausspionierte.
نادى أصدقاءَهُ على الفورِ لتحذيرِهِم.
he called|his friends|to|immediately|to warn them
er rief|seine Freunde|sofort|sofort|um sie zu warnen
Hemen arkadaşlarını arayarak onları uyardı.
He immediately called his friends to warn them.
Er rief sofort seine Freunde, um sie zu warnen.
عَرفوا لِسنواتٍ أنَّ النَّمِرَ كانَ يَضعُ خُطةً لاستعادةِ مَاوكلي.
they knew|for years|that|the tiger|he was|putting|a plan|to retrieve|Mowgli
sie wussten|seit Jahren|dass|der Tiger|er war|er legt|einen Plan|um zurückzuholen|Mowgli
Kaplanın Mowgli'yi geri almak için bir plan hazırladığını yıllardır biliyorlar.
They had known for years that the tiger was plotting to reclaim Mowgli.
Sie wussten seit Jahren, dass der Tiger einen Plan schmiedete, um Mowgli zurückzuholen.
في المَساءِ، تَجمَّعَ جميعُ الأصدقاءِ.
in|the evening|gathered|all|friends
am|Abend|er versammelte|alle|Freunde
In the evening, all the friends gathered.
Am Abend versammelten sich alle Freunde.
كانوا يُخططونَ لإلقاءِ النَّمِرِ خارجَ الأدغالِ.
they were|planning|to throw|the tiger|out of|the jungle
sie waren|sie planten|um zu werfen|den Tiger|aus|dem Dschungel
They were planning to throw the tiger out of the jungle.
Sie planten, den Tiger aus dem Dschungel zu werfen.
لَنْ نُعطيكَ أبداً للنَمِرِ. تَهديداتُهُ لا تُخيفُنَا.
not ever|we will give you|never|to the tiger|his threats|not|scare us
niemals|wir werden dir geben|niemals|dem Tiger|seine Drohungen|nicht|sie erschrecken uns
We will never give you to the tiger. His threats do not scare us.
Wir werden dich niemals dem Tiger überlassen. Seine Drohungen machen uns keine Angst.
لَقدْ اعتنيتُ بِكَ كَثيراً يا ماوكلي.
indeed|I cared|for you|a lot|O|Mowgli
ich habe|ich mich gekümmert|um dich|sehr|oh|Mowgli
I have taken great care of you, Mowgli.
Ich habe mich sehr um dich gekümmert, Mowgli.
النَّمِرُ يَجعلُنِي غاضبةً للغايةِ لدرجةِ أنني أستطيعُ تَمزيقَ وَجهِهِ!
the tiger|makes me|angry|extremely|to the point that|that I|I can|tear|his face
der Tiger|er macht mich|wütend|sehr|bis|dass ich|ich kann|zerreißen|sein Gesicht
The leopard makes me so angry that I could tear his face off!
Der Leopard macht mich so wütend, dass ich sein Gesicht zerreißen könnte!
أنا مُسنٌ جداً. وأتفقُ مَعَ قَرارِكُم.
I am|very old|very|and I agree|with|your decision
ich bin|sehr alt|sehr|und ich stimme zu|mit|eurer Entscheidung
I am very old. And I agree with your decision.
Ich bin zu alt. Und ich stimme eurer Entscheidung zu.
سَوفَ تأخذُ الذئابُ الشابةُ مكانِي.
will|take|the wolves|young|my place
ich werde|sie nehmen|die Wölfe|die jungen|meinen Platz
The young wolves will take my place.
Die jungen Wölfe werden meinen Platz einnehmen.
لقدْ لَعبنَا لسنواتٍ.
indeed|we played|for years
ich habe|wir haben gespielt|für Jahre
We have played for years.
Wir haben jahrelang gespielt.
لقدْ صَعدْتَ إلى أماكنٍ مرتفعةٍ لَمْ أستطعِ الوصولَ إليها حتى تَجلِبَ ليَ العسلَ.
indeed|you climbed|to|places|high|not|I could|reaching|to them|until|you bring|to me|honey
ich habe|du bist gestiegen|zu|Orten|hohen|nicht|ich konnte|erreichen|sie|bis|du bringst|mir|den Honig
You have climbed to high places that I could not reach just to bring me honey.
Du bist an hohe Orte geklettert, die ich nicht erreichen konnte, nur um mir den Honig zu bringen.
لنْ أتركَكَ أبداً.
not|I will leave you|ever
nicht|ich werde dich verlassen|niemals
I will never leave you.
Ich werde dich niemals verlassen.
وهكذا تَوصلُوا مَعاً إلى خُطةٍ لتلقينِ شيريخانَ دَرساً.
and thus|they reached|together|to|plan|to teach|Shere Khan|lesson
und so|sie kamen zu|zusammen|zu|einem Plan|um zu lehren|Scherichan|eine Lektion
And so they came up with a plan to teach Shere Khan a lesson.
So kamen sie gemeinsam zu einem Plan, um Sherkhan eine Lektion zu erteilen.
كانَ يَوماً مُتعِباً جداً لهم.
it was|a day|tiring|very|for them
er war|ein Tag|anstrengend|sehr|für sie
It was a very tiring day for them.
Es war ein sehr anstrengender Tag für sie.
استلقوا معاً تحتَ شجرةٍ وناموا.
they lay down|together|under|a tree|and they slept
sie lagen|zusammen|unter|einem Baum|und sie schliefen
They lay together under a tree and slept.
Sie lagen zusammen unter einem Baum und schliefen.
بالطبعِ كانَ شيريخانُ مُستيقظاً في ذلكَ الوقتِ
of course|he was|Shere Khan|awake|at|that|time
natürlich|er war|Scherichan|wach|zu|dieser|Zeit
Of course, Sherihan was awake at that time.
Natürlich war Sherikhan zu diesem Zeitpunkt wach.
. شَاهدَهُم وهم ينامونَ جميعاً.
he saw them|while they|were sleeping|all
er sah sie|während sie|schlafen|
He watched them as they all slept.
Er sah sie alle schlafen.
فدَعا جَميعُ القُرودِ البريةِ في الأدغالِ.
he called|all|monkeys|wild|in|jungles
er rief|alle|Affen|wilden|in|Dschungel
He called all the wild monkeys in the jungle.
Er rief alle wilden Affen im Dschungel.
لقدْ كانَ يخططُ لهذا لِسنواتٍ.
indeed|he was|he planning|for this|for years
ich habe|er war|er plant|dafür|seit Jahren
He had been planning this for years.
Er hatte jahrelang dafür geplant.
أصدقائِي القردةَ الأعزاءَ.
my friends|monkeys|dear
meine Freunde|Affen|lieben
My dear monkey friends.
Meine lieben Affenfreunde.
إذا أحضرتُم ماوكلي لي، فستحصلونَ على طعامٍ مَدى الحياةِ.
if|you bring|Mowgli|to me|you will get|on|food|for|life
wenn|ihr bringt|Mowgli|mir|dann werdet ihr bekommen|auf|Essen|für|Leben
If you bring Mowgli to me, you will receive food for life.
Wenn ihr Mowgli zu mir bringt, werdet ihr lebenslang Essen bekommen.
والأهمُ مِنْ ذلكَ، سأحميكُمْ أيضاً مِنْ كُلِّ شيءٍ.
and the most important|from|that|I will protect you|also|from|every|thing
und das Wichtigste|aus|das|ich werde euch beschützen|auch|vor|allem|Dinge
And more importantly, I will also protect you from everything.
Und das Wichtigste ist, ich werde euch auch vor allem beschützen.
هذا عَرضٌ جَيدٌ جداً. لكَ ذلكَ.
this|offer|good|very|for you|that
das|Angebot|gut|sehr|für dich|das
This is a very good offer. You have it.
Das ist ein sehr gutes Angebot. Das gehört dir.
بينمَا كانتِ الحيواناتُ الأخرى نائمةً، اختطفتْ ثَلاثةُ قُرودٍ ماوكلي واقتادتْهُ إلى الآثارِ القديمةِ.
while|were|animals|other|sleeping|they kidnapped|three|monkeys|Mowgli|and they took him|to|ruins|ancient
während|sie waren|die Tiere|anderen|schlafend|sie entführten|drei|Affen|Mowgli|und sie führten ihn|zu|den Ruinen|alten
While the other animals were sleeping, three monkeys kidnapped Mowgli and took him to the ancient ruins.
Während die anderen Tiere schliefen, entführten drei Affen Mowgli und brachten ihn zu den alten Ruinen.
لقدْ انتقلوا مِنْ فِرعِ شَجرةٍ إلى آخر، لذلكَ خَطْفُهُ كانَ سهلاً.
indeed|they moved|from|branch|tree|to|another|therefore|his kidnapping|it was|easy
ich habe|sie sind umgezogen|von|Ast|Baum|zu|anderem|deshalb|seine Entführung|es war|einfach
They moved from one branch of the tree to another, so kidnapping him was easy.
Sie sprangen von einem Ast zum anderen, daher war es einfach, ihn zu entführen.
عِندمَا استيقظَ أصدقاءُ ماوكلي ولَمْ يَجدُوهُ، ظَنوا أنهُ عَادَ إلى كَهفِ وَالدتِهِ لِتناولِ الطعامِ.
when|he woke up|friends|Mowgli|and not|they found him|they thought|that he|he returned|to|cave|his mother|to eat|food
als|sie aufwachten|die Freunde|Mowgli|und nicht|sie ihn fanden|sie dachten|dass er|er zurückkehrte|zu|der Höhle|seiner Mutter|um zu essen|das Essen
When Mowgli's friends woke up and did not find him, they thought he had returned to his mother's cave to eat.
Als Mowglis Freunde aufwachten und ihn nicht fanden, dachten sie, dass er in die Höhle seiner Mutter zurückgekehrt war, um zu essen.
لكنَّ ماوكلي كانَ فتى ذَكيٌ جداً.
but|Mowgli|he was|boy|smart|very
aber|Mowgli|er war|ein Junge|sehr klug|sehr
But Mowgli was a very clever boy.
Aber Mowgli war ein sehr kluger Junge.
عندما كَانتِ القِردةُ تَحملُهُ، وتَتأرجحُ مِنْ غُصنٍ إلى آخر، تَحدثَ ماوكلي بلغةِ الطُيورِ وأخبرَ الطيورَ أنَّهُ تَمَّ اختطافُهُ.
when|they were|monkeys|they carried him|and swinging|from|branch|to|another|he spoke|Mowgli|in the language of|birds|and he told|the birds|that he|it was|his kidnapping
als|sie waren|die Affen|sie ihn trugen|und sie schaukelten|von|Ast|zu|anderem|er sprach|Mowgli|in der Sprache|der Vögel|und er informierte|die Vögel|dass er|es wurde|seine Entführung
When the monkeys were carrying him, swinging from branch to branch, Mowgli spoke to the birds and told them that he had been kidnapped.
Als die Affen ihn trugen und von einem Ast zum anderen schaukelten, sprach Mowgli die Sprache der Vögel und erzählte den Vögeln, dass er entführt worden war.
لذلكَ أعطتِ الطيورُ هذهِ الرسالةَ لِجميعِ أصدقائِهِ.
therefore|they gave|the birds|this|message|to all|his friends
deshalb|sie gaben|die Vögel|diese|Nachricht|an alle|seine Freunde
So the birds delivered this message to all his friends.
Daraufhin überbrachten die Vögel diese Nachricht an all seine Freunde.
عِندمَا سَمِعَ بالو و باغيرا الخبرَ، نَادوا جَميعَ أصدقائِهِم لِتقديمِ المُساعدةِ.
when|he heard|Baloo|and|Bagheera|the news|they called|all|their friends|to offer|help
als|er hörte|Baloo|und|Bagheera|die Nachricht|sie riefen|alle|ihre Freunde|um Hilfe zu leisten|die Hilfe
When Baloo and Bagheera heard the news, they called all their friends to offer help.
Als Baloo und Bagheera die Nachricht hörten, riefen sie alle ihre Freunde, um zu helfen.
تَمَّ رَبطُ ماوكلي بِعمودٍ في الأنقاضِ القديمةِ، وكانتِ القُرودُ البَريةُ تَقفزُ حَولَهُ، في انتظارِ وُصولِ النَّمرِ شيريخان.
it was|tying|Mowgli|to a pole|in|the ruins|old|and they were|the monkeys|wild|jumping|around him|in|waiting for|arrival of|the tiger|Shere Khan
es wurde|das Binden|Mowgli|an einen Pfosten|in|den Trümmern|alten|und es waren|die Affen|wilden|sie sprangen|um ihn herum|in|auf das Warten|das Ankommen|des Tigers|Shere Khan
Mowgli was tied to a post in the old ruins, and the wild monkeys were jumping around him, waiting for the arrival of the tiger Shere Khan.
Mowgli wurde an einen Pfosten in den alten Trümmern gebunden, und die wilden Affen sprangen um ihn herum, während sie auf das Eintreffen des Tigers Shere Khan warteten.
أصدقاءُ ماوكلي وَجدوهُ واقتربُوا ببطءٍ. كانَ النَّمرُ باغيرا أولَ مَنْ هَاجمَ القرودَ.
friends of|Mowgli|they found him|and they approached|slowly|he was|the tiger|Bagheera|first|who||the monkeys
die Freunde|Mowgli|sie fanden ihn|und sie näherten sich|langsam|es war|der Tiger|Bagheera|der erste|der|er angriff|die Affen
Mowgli's friends found him and approached slowly. The tiger Bagheera was the first to attack the monkeys.
Mowglis Freunde fanden ihn und kamen langsam näher. Der Tiger Bagheera war der erste, der die Affen angriff.
لَكنهمْ فَاقوهُ عَدداً فَقفزَ بالو للمُساعدةِ.
but they|they outnumbered him|in number|so he jumped|Baloo|to help
aber sie|sie übertrafen ihn|an Zahl|und er sprang|Baloo|um zu helfen
But they outnumbered him, so Baloo jumped in to help.
Aber sie waren zahlreich, also sprang Baloo zur Hilfe.
أخذهُمْ واحداً تِلوَ الآخرِ وألقى بِهم.
he took them|one|after|another|and he threw|with them
ich nahm sie|einen|nach|anderen|und ich warf|mit ihnen
He took them one by one and threw them.
Er nahm sie nacheinander und warf sie weg.
أخيراً، عندما جاءَ الثُعبانُ كا، تَفرقتْ جَميعُ القُرودِ وتَسلقتِ الأشجارَ بِمجردِ سَماعِ فَحيحِهِ.
finally|when|he came|the snake|it was|they scattered|all|the monkeys|and they climbed|the trees|as soon as|hearing|its hissing
schließlich|als|er kam|die Schlange|sie|sie zerstreuten sich|alle|die Affen|und sie kletterten|die Bäume|sobald|sie hörten|sein Zischen
Finally, when the snake came, all the monkeys scattered and climbed the trees as soon as they heard its hiss.
Schließlich, als die Schlange kam, zerstreuten sich alle Affen und kletterten sofort auf die Bäume, als sie sein Zischen hörten.
قَامَ أصدقاءُ ماوكلي بفكِهِ، فَهرعَ فَوراً إلى والديهِ الذئابِ.
he got up|friends of|Mowgli|to free him|and he rushed|immediately|to|his parents|the wolves
er stand auf|die Freunde|von Mowgli|um ihn zu befreien|er rannte|sofort|zu|seinen Eltern|den Wölfen
Mowgli's friends freed him, and he immediately rushed to his wolf parents.
Mowglis Freunde befreiten ihn, und er rannte sofort zu seinen Eltern, den Wölfen.
عليَّ مُغادرةُ هذهِ الأدغالِ يا أمي.
I must|to leave|this|jungle|oh|my mother
ich muss|verlassen|diese|Dschungel|oh|meine Mutter
I must leave these jungles, Mom.
Ich muss diesen Dschungel verlassen, Mama.
شيريخانُ لَنْ يَتركَكِ في حالكِ.
Shere Khan|not|will leave you|in|your state
Schirichan|nicht|er wird dich lassen|in|deinem Zustand
Shere Khan will not leave you alone.
Shere Khan wird dich nicht in Ruhe lassen.
كانتْ والدتُهُ حزينةً جداً.
she was|his mother|sad|very
sie war|seine Mutter|traurig|sehr
His mother was very sad.
Seine Mutter war sehr traurig.
وَدَّعَ ماوكلي جميعَ أفرادِ عائلتِهِ وأصدقائِهِ باكياً وتوجَّهَ إلى القريةِ.
he said goodbye to|Mowgli|all|members of|his family|and his friends|crying|and he headed|to|the village
er verabschiedete|Mowgli|alle|Mitglieder|seiner Familie|und seinen Freunden|weinend|und er machte sich auf den Weg|zu|dem Dorf
Mowgli bid farewell to all his family and friends, crying, and headed to the village.
Mowgli verabschiedete sich weinend von allen Mitgliedern seiner Familie und Freunden und machte sich auf den Weg ins Dorf.
لَجأ إلى عائلةٍ هناكَ.
he sought refuge|to|a family|there
er suchte Zuflucht|bei|einer Familie|dort
He sought refuge with a family there.
Er suchte dort Zuflucht bei einer Familie.
استضافتْهُ امرأةٌ تعيشُ في مزرعةٍ وتُحبُ الأطفالَ كأمِهِ الذئبةِ راكشا.
she hosted him|a woman|who lives|in|a farm|and loves|children|like his mother|the wolf|Raksha
sie hat ihn eingeladen|eine Frau|die lebt|auf|einem Bauernhof|und sie liebt|die Kinder|wie seine Mutter|die Wölfin|Raksha
He was hosted by a woman who lives on a farm and loves children like his wolf mother Raksha.
Eine Frau, die auf einer Farm lebt und Kinder so sehr liebt wie ihre Wölfin Mutter Raksha, hat ihn aufgenommen.
في وقتٍ قصيرٍ جداً، تعلَّمَ لُغةَ البشرِ وصادقَ جميعَ الأطفالِ في القريةِ.
in|time|short|very|he learned|language|of humans|and befriended|all|children|in|the village
in|Zeit|kurzer|sehr|er hat gelernt|Sprache|der Menschen|und er hat Freundschaft geschlossen|mit allen|Kindern|in|dem Dorf
In a very short time, he learned the human language and befriended all the children in the village.
In sehr kurzer Zeit lernte er die Sprache der Menschen und freundete sich mit allen Kindern im Dorf an.
أخبرَهُم عَنْ كُلِّ مُغامراتِهِ في الأدغالِ.
I told them|about|all|his adventures|in|the jungles
ich habe ihnen erzählt|über|alle|seine Abenteuer|in|dem Dschungel
He told them about all his adventures in the jungle.
Er erzählte ihnen von all seinen Abenteuern im Dschungel.
لقدْ قاتلتُ الكثيرَ مِنَ القِردةِ البريةِ.
I have|I fought|many|of|monkeys|wild
ich habe|ich habe gekämpft|viele|von|Affen|wilden
I have fought many wild monkeys.
Ich habe gegen viele wilde Affen gekämpft.
كانَ أشقائي في الأدغالِ ذِئاباً.
he was|my siblings|in|the jungles|wolves
sie waren|meine Geschwister|in|den Dschungeln|Wölfe
My brothers in the jungle were wolves.
Meine Brüder im Dschungel waren Wölfe.
كانَ الأطفالُ يستمعونَ إلى قِصصِهِ بحماسٍ كما لو كانتْ حكاياتٍ خرافيةً.
they were|the children|they were listening|to|his stories|with enthusiasm|as|if|they were|tales|fairy
sie waren|die Kinder|sie hörten zu|auf|seine Geschichten|mit Begeisterung|so|als ob|sie waren|Geschichten|Märchen
The children listened to his stories with enthusiasm as if they were fairy tales.
Die Kinder hörten gespannt seinen Geschichten zu, als wären es Märchen.
في يومٍ مِنَ الأيامِ، جاءَ أشقاءُ ماوكلي الذئابُ إلى القريةِ لإبلاغِ ماوكلي بما حدث.
in|day|of|the days|they came|the siblings of|Mowgli|the wolves|to|the village|to inform|Mowgli|what|happened
an|einem Tag|von|den Tagen|sie kamen|die Geschwister|von Mowgli|die Wölfe|in|das Dorf|um zu berichten|Mowgli|was|passiert ist
One day, Mowgli's wolf brothers came to the village to inform Mowgli of what had happened.
Eines Tages kamen Maoklis Wolfsgeschwister ins Dorf, um Maokli zu berichten, was passiert war.
جُنَّ النمرُ شيريخانُ وبحثَ عنكَ في كلِّ مكانٍ.
he went mad|the tiger|Shere Khan|and he searched|for you|in|every|place
er wurde verrückt|der Tiger|Shere Khan|und er suchte|nach dir|in|jedem|Ort
The tiger Shere Khan went mad and searched for you everywhere.
Der Tiger Shere Khan war verrückt geworden und suchte überall nach dir.
سألَ أمي عنْ مكانِكَ، لكنَّها لَمْ تُخبرْهُ.
he asked|my mother|about|your place|but she|not|she told him
er fragte|meine Mutter|nach|deinem Ort|aber sie|nicht|sie ihm sagte
I asked my mom about your whereabouts, but she didn't tell him.
Ich habe meine Mutter nach deinem Aufenthaltsort gefragt, aber sie hat es ihm nicht gesagt.
لذلكَ هاجمَها وهيَّ الآنَ في حالةٍ سيئةٍ.
therefore|he attacked her|and she|now|in|condition|bad
deshalb|er griff sie an|und sie|jetzt|in|Zustand|schlecht
So he attacked her and now she is in bad condition.
Deshalb hat er sie angegriffen und sie ist jetzt in einem schlechten Zustand.
غَضِبَ ماوكلي عندما سَمِعَ هذا. لذا طلبَ المُساعدةَ مِنْ جميعِ سُكانِ القريةِ.
he got angry|Mowgli|when|he heard|this|so|he asked for|help|from|all|inhabitants of|the village
er wurde wütend|Mowgli|als|er hörte|das|also|er bat|um Hilfe|von|allen|Bewohnern|des Dorfes
Mowgli got angry when he heard this. So he asked for help from all the villagers.
Mowgli wurde wütend, als er das hörte. Also bat er alle Dorfbewohner um Hilfe.
حَملَ الجميعُ مشاعلًا في أيديهِم.
he carried|everyone|torches|in|their hands
er trug|alle|Fackeln|in|ihren Händen
Everyone carried torches in their hands.
Alle trugen Fackeln in ihren Händen.
كانَ النمرُ شيريخانُ يخافُ مِنَ النارِ.
he was|the tiger|Shere Khan|he fears|from|the fire
er war|der Tiger|Shere Khan|er fürchtete|vor|dem Feuer
The tiger Shere Khan was afraid of fire.
Der Tiger Shere Khan hatte Angst vor dem Feuer.
كانَ الناسُ في القريةِ قدْ فَقدوا ماوكلي منذُ سنواتٍ،
they were|the people|in|the village|already|they lost|Mowgli|since|years
sie waren|die Leute|in|dem Dorf|bereits|sie haben verloren|Mowgli|seit|Jahren
The people in the village had lost Mowgli for years,
Die Menschen im Dorf hatten Mowgli seit Jahren verloren,
لذلكَ لمْ يرغبوا في أنْ يَحدثُ هذا مرةً أخرى.
therefore|not|they wanted|to|to|it happens|this|once|again
deshalb|nicht|sie wollten|in|dass|es passiert|dies|einmal|wieder
so they did not want this to happen again.
deshalb wollten sie nicht, dass dies noch einmal passiert.
كما أنهمْ أرادوا السلامَ في قريتِهِم.
also|they|they wanted|peace|in|their village
auch|sie|sie wollten|den Frieden|in|ihrem Dorf
They also wanted peace in their village.
Außerdem wünschten sie sich Frieden in ihrem Dorf.
لذا ذَهبوا معاً لمواجهةِ شيريخانَ.
so|they went|together|to confront|Shere Khan
also|sie gingen|zusammen|um zu konfrontieren|Shere Khan
So they went together to confront Shere Khan.
Also gingen sie zusammen, um Shere Khan zu konfrontieren.
هيَّا، اخرجْ! هذا يكفي!
come on|get out|this|is enough
los|komm raus|das|reicht
Come on, get out! That's enough!
Komm schon, komm raus! Das reicht!
رأى النمرُ الحشدَ مع المشاعلِ في أيديهِم وأدركَ ما سيحدثُ لهُ.
he saw|the tiger|the crowd|with|torches|in|their hands|and he realized|what|will happen|to him
er sah|der Tiger|die Menge|mit|Fackeln|in|ihren Händen|und er erkannte|was|es wird passieren|ihm
The tiger saw the crowd with torches in their hands and realized what was going to happen to him.
Der Tiger sah die Menge mit Fackeln in ihren Händen und erkannte, was ihm passieren würde.
فالتفَّ مِنْ خَلْفِ عرينِهِ وهربَ.
so he turned|from|behind|his den|and he ran away
und er drehte sich|von|hinter|seinem Bau|und er rannte weg
So he turned from behind his lair and fled.
Er drehte sich von seinem Bau weg und floh.
سُعِدَ القرويونَ عندما رأوه يهربُ.
was happy|the villagers|when|they saw him|he is running away
sie freuten sich|die Dorfbewohner|als|sie ihn sahen|er wegläuft
The villagers were happy when they saw him running away.
Die Dorfbewohner waren glücklich, als sie ihn weglaufen sahen.
أكبرُ عدوٍ لهُمْ قدْ غادرَ الأدغالَ.
biggest|enemy|to them|has|left|the jungles
größter|Feind|für sie|bereits|er verließ|den Dschungel
Their greatest enemy had left the jungle.
Ihr größter Feind hatte den Dschungel verlassen.
ركضَ ماوكلي إلى والدتِهِ وعانَقَهَا.
ran|Mowgli|to|his mother|and he hugged her
er rannte|Mowgli|zu|seiner Mutter|und er umarmte sie
Mowgli ran to his mother and hugged her.
Mowgli rannte zu seiner Mutter und umarmte sie.
لا داعٍ للخوفِ بَعدَ الآنَ يا أمي.
not|need|to fear|after|now|oh|my mother
nicht|Grund|zur Angst|nach|jetzt|oh|meine Mutter
There's no need to be afraid anymore, Mom.
Es gibt keinen Grund mehr zur Angst, Mama.
أصبحَ شيريخان خارجَ حياتِنَا.
he became|Shere Khan|outside|our life
er wurde|Shere Khan|außerhalb von|unserem Leben
Shirihan is out of our lives.
Shirihan ist aus unserem Leben verschwunden.
أولُ ما عليَّ فِعلُهُ هوَ مساعدتُكِ على الشفاءِ.
first|that|I must|do it|he|helping you|to|recovery
das erste|was|ich muss|es tun|er|dir helfen|beim|Gesundwerden
The first thing I need to do is help you heal.
Das Erste, was ich tun muss, ist dir bei der Genesung zu helfen.
سأحضرُ لكِ بعضَ الأدويةِ والطَعامِ مِنْ وَالدتِي في القريةِ. سأعودُ حالاً.
I will bring|for you|some|medicines|and food|from|my mother|in|the village|I will return|immediately
ich werde bringen|dir|einige|Medikamente|und Essen|von||im|Dorf|ich werde zurückkommen|sofort
I will bring you some medicine and food from my mother in the village. I will be back right away.
Ich werde dir einige Medikamente und Essen von meiner Mutter im Dorf bringen. Ich komme sofort zurück.
تَجمَّعَ الجميعُ للاحتفالِ بنصرِهِم
they gathered|everyone|to celebrate|their victory
sie versammelten sich|alle|um zu feiern|mit ihrem Sieg
Everyone gathered to celebrate their victory.
Alle versammelten sich, um ihren Sieg zu feiern.
: إخوتُه، والدبُ بالو، والنَّمِرُ باغيرا، وزعيمُ الذئابِ أكيلا، والثعبانُ كا.
his brothers|and the bear|Baloo|and the tiger|Bagheera|and the leader|of the wolves|Akela|and the snake|Kaa
seine Brüder|und der Bär|Baloo|und der Tiger|Bagheera|und der Anführer|der Wölfe|Akela|und die Schlange|Kaa
: His brothers, Baloo the bear, Bagheera the panther, Akela the leader of the wolves, and Kaa the snake.
: Seine Brüder, der Bär Baloo, der Panther Bagheera, der Anführer der Wölfe Akela und die Schlange Kaa.
أنتمْ عائلتِي ولا يمكنُنِي أنْ أنساكُم أبداً.
you are|my family|and not|I can|to|I forget you|ever
ihr seid|meine Familie|und nicht|ich kann|dass|ich euch vergesse|niemals
You are my family and I can never forget you.
Ihr seid meine Familie und ich kann euch niemals vergessen.
سوفَ آتي إلى الأدغالِ كلما اشتقتُ لكم، ويمكنكمُ المجيءُ إلى القريةِ متى أردتْم.
I will|I come|to|the jungle|whenever|I miss|you|and you can|coming|to|the village|whenever|you want
ich werde|ich komme|in|den Dschungel|immer wenn|ich vermisste|euch|und ihr könnt|das Kommen|in|das Dorf|wann|ihr wolltet
I will come to the jungle whenever I miss you, and you can come to the village whenever you want.
Ich werde in den Dschungel kommen, wann immer ich euch vermisse, und ihr könnt ins Dorf kommen, wann immer ihr wollt.
عادَ ماوكلي إلى حياتِهِ في القريةِ، لكنَّهُ كانَ يُعرَفُ دائماً باسمِ فتَى الأدغالِ.
he returned|Mowgli|to|his life|in|the village|but he|he was|he is known|always|by the name of|boy|of the jungle
er kehrte zurück|Mowgli|zu|seinem Leben|im|Dorf|aber er|er war|er wurde bekannt|immer|unter dem Namen|Junge|des Dschungels
Mowgli returned to his life in the village, but he was always known as the boy of the jungle.
Mowgli kehrte in sein Leben im Dorf zurück, aber er wurde immer als der Dschungeljunge bekannt.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.08 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.1 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.32
en:B7ebVoGS de:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=58 err=0.00%) translation(all=116 err=0.00%) cwt(all=891 err=0.79%)