All About Me طارق و شيرين | نفسي Tareq wa Shireen | Arabic Cartoon For Kids الكرتون العربي للأطفال - YouTube
Viss|par|mani|Tareq|un|Shireen|es||||||||karikatūra|arābu|bērniem|
Все|о|мне|Тарик|и|Ширин|Я||||||||мультфильм|арабский|для детей|
Tout|sur|moi|Tareq|et|Shireen|mon moi||||||||le dessin animé|arabe|pour enfants|
كل|عن|نفسي|Tareq|and|Shireen|||||||||cartoon|Arabic|for Kids|
Todo|Sobre|Yo|Tareq|y|Shireen|Mi mismo||||||||El cartoon|Árabe|Para niños|
Alles über mich Tarek und Sherine | Ich selbst Tareq wa Shireen | Arabischer Cartoon für Kinder – YouTube
Tudo Sobre Mim Tarek e Sherine | Eu mesmo Tareq wa Shireen | Desenhos animados árabes para crianças - YouTube
Hakkımda Her Şey Tarık ve Sherine | Ben Tarık wa Shireen | Çocuklar İçin Arapça Çizgi Film Çocuklar için Arapça Çizgi Film - YouTube
关于我的一切 塔里克和谢琳 |我自己 Tareq wa Shireen |儿童阿拉伯语卡通 儿童阿拉伯语卡通 - YouTube
關於我的一切 塔里克和謝琳 |我自己 Tareq wa Shireen |兒童阿拉伯語卡通 兒童阿拉伯語卡通 - YouTube
All About Me Tareq and Shireen | I Want Tareq wa Shireen | Arabic Cartoon For Kids - YouTube
Tout sur moi Tareq et Shireen | Moi Tareq wa Shireen | Dessin animé arabe pour enfants - YouTube
Todo sobre mí طارق و شيرين | نفسي Tareq wa Shireen | Caricatura árabe para niños الكرتون العربي للأطفال - YouTube
Все обо мне Тарик и Ширин | Я Тарик и Ширин | Арабский мультфильм для детей - YouTube
Viss par mani Tareks un Šīrīna | Es gribu Tareks un Šīrīna | Arābu multfilma bērniem - YouTube
شيرين هناك رسالة لكِ عند الباب
Šīrīna|tur|vēstule|tev|pie|durvīm
Ширин|там|сообщение|для тебя|у|двери
Shirin|il y a|message|pour toi|à|la porte
Shirin|there|message|for you|at|the door
Shirin|hay|carta|para ti|en|la puerta
Shireen, there is a message for you at the door.
Shireen, il y a un message pour toi à la porte.
شيرين, hay un mensaje para ti en la puerta.
Ширин, у тебя есть сообщение у двери
Šīrīna, tev ir ziņa pie durvīm
حاضر ماما…رسالة؟ لم تصلني رسالة من قبل
klāt|mamma|ziņa|ne|sasniedza|ziņa|no|pirms
حاضر|мама|сообщение|не|пришло мне|сообщение|от|раньше
d'accord|maman|message|nepas|m'est parvenu|message|de|avant
present|mom|message|not|arrived|message|from|before
presente|mamá|¿mensaje|no|me llegó|mensaje|de|antes
在這裡,媽媽......一個消息?我從來沒有收到過消息
Yes, Mama... A message? I haven't received a message before.
Oui maman... Un message ? Je n'ai jamais reçu de message avant.
Claro, mamá... ¿un mensaje? Nunca he recibido un mensaje antes.
Да, мама... Сообщение? Я никогда не получала сообщения раньше
Jā, mamma... ziņa? Man nekad nav bijusi ziņa pirms tam
"صباح الخير، كيف حالكِ يا شيرين؟
rīts|sveiks|kā|tev|o|Šīrīna
утро|доброе|как|твои дела|обращение|Ширин
matin|bon|comment|tu vas|ô|Shirin
morning|good|how|you (female) are|O (addressing particle)|Shirin
mañana|buena|cómo|estás|oh|Shirin
"Good morning, how are you, Shireen?"
"Bonjour, comment vas-tu Shireen ?
"Buenos días, ¿cómo estás, شيرين?
"Доброе утро, как ты, Ширин?"
"Labrīt, kā tu jūties, Šīrīna?"
انا من بغداد. هل عرفتني؟"
es|no|Bagdāde|vai|tu mani pazīsti
я|из|Багдад|ли|ты узнал меня
je|de|Bagdad|(particule interrogative)|m'as reconnu
I|from|Baghdad|Do|you know me
yo|de|Bagdad|(partícula interrogativa)|me conociste
I am from Baghdad. Do you recognize me?"
Je viens de Bagdad. Est-ce que tu m'as reconnu ?"
Soy de Bagdad. ¿Me conoces?
Я из Багдада. Ты меня узнал?
Es esmu no Bagdādes. Vai tu mani pazīsti?
من بغداد؟ اعرف الكثيرين من بغداد
no|Bagdāde|zinu|daudzus|no|Bagdāde
из|Багдада|я знаю|многих|из|Багдада
de|Bagdad|je connais|beaucoup de gens|de|Bagdad
from|Baghdad|I know|many people|from|Baghdad
de|Bagdad|conozco|a muchos|de|Bagdad
From Baghdad? I know many people from Baghdad.
De Bagdad ? Je connais beaucoup de gens de Bagdad.
¿De Bagdad? Conozco a muchos de Bagdad.
Из Багдада? Я знаю многих из Багдада.
No Bagdādes? Es pazīstu daudz cilvēku no Bagdādes.
ترى من بعث لي هذه الرسالة؟
redzi|kurš|nosūtīja|man|šo|ziņu
видишь|кто|отправил|мне|это|сообщение
vois|qui|a envoyé|à moi|ce|message
I wonder|who|sent|to me|this|message
ver|quién|envió|a mí|este|mensaje
看看誰給我發了這條消息?
I wonder who sent me this message?
Qui m'a envoyé ce message ?
¿Quién me envió este mensaje?
Интересно, кто мне это сообщение отправил?
Kā tu domā, kas man nosūtīja šo ziņu?
إنها لي!
tā ir|man
она|моя
elle|à moi
It is|mine
Es|mía
It's for me!
C'est pour moi !
¡Es para mí!
Это мне!
Tā ir man!
هي لي!
Viņa|man
она|мне
elle|à moi
She|is mine
Ella|me pertenece
It's for me!
C'est à moi !
¡Es mío!
Это мое!
Tā ir mana!
بل لي!
bet|man
но|мне
mais|à moi
but|for me
pero|a mí
No, it's for me!
Non, c'est à moi !
¡No, es mío!
Нет, это мое!
Nē, tā ir mana!
قلت لك إنها لي!
teicu|tev|tā|man
сказал|тебе|она|моя
je t'ai dit|à toi|elle|à moi
I told|to you|it is|for me
dije|a ti|ella|me pertenece
I told you it's mine!
Je t'ai dit que c'était à moi !
¡Te dije que es mío!
Я же говорил тебе, что это мое!
Es tev teicu, ka tā ir mana!
لحظة! أنظر ماذا كتب على الظرف
brīdi|paskaties|ko|uzrakstīja|uz|aploksnes
Момент|Посмотри|что|написано|на|конверте
un instant|regarde|ce que|a écrit|sur|l'enveloppe
Wait|Look|what|is written|on|the envelope
¡Espera|mira|qué|escribió|en|el sobre
Wait! Look what is written on the envelope.
Attends ! Regarde ce qui est écrit sur l'enveloppe.
¡Espera! Mira lo que está escrito en el sobre.
Подожди! Посмотри, что написано на конверте
Pagaidi! Skat, ko uzrakstījis uz aploksnes
"الى حسام ووسام" إنها لنا نحن الاثنين
uz|Hossam||tā|mums|mēs|
к|Хуссам||это|нам|мы|
à|Hossam||elle|à nous|nous|
to|Hossam||it is|for us|we|
a|Hossam||es|para nosotros|nosotros|
"To Hossam and Wissam" It's for both of us.
"À Hossam et Wissam" C'est pour nous deux.
"A Hossam y Wisam" es para nosotros dos.
"К Хусаму и Усаме" Это для нас двоих.
"Husam un Wisam" tā ir mums abiem
ولكنني أنا من سيفتحها ويقرأها
bet es|es|kas|to atvērs|un to izlasīs
но я|я|кто|откроет её|и прочитает её
mais je|je|qui|l'ouvrira|et la lira
but I|I|who|will open it|and will read it
pero yo|yo|quien|la abrirá|y la leerá
但我是那個會打開它並閱讀它的人
But I am the one who will open it and read it.
Mais c'est moi qui vais l'ouvrir et la lire.
Pero yo seré quien la abra y la lea.
Но именно я открою и прочитаю это.
Bet es būšu tas, kurš to atvērs un izlasīs
أنا من سيفتحها ويقرأها
es|no|to atvērs|un izlasīs
Я|кто|откроет её|и прочитает её
je|qui|l'ouvrira|et la lira
I|who|will open it|and will read it
Yo|quien|la abrirá|y la leerá
I am the one who will open it and read it.
C'est moi qui vais l'ouvrir et la lire.
Soy yo quien la abrirá y la leerá.
Я открою и прочитаю это.
Es būšu tas, kurš to atvērs un izlasīs
توقفا عن الشجار. ما رأيكم ان اقرأها انا؟
apstājās|par|strīdu|kas|jūsu viedoklis|ka|es to izlasīšu|es
остановитесь|от|ссоры|что|ваше мнение|чтобы|я прочитал бы|я
ont arrêté|de|se battre|quelle|est votre avis|que|je la lise|je
They stopped|from|fighting|what|do you think|that|I read it|I
pararon|de|pelear|qué|opinan|que|la lea|yo
別吵了。如果我讀了你會怎麼想?
Stop fighting. What do you think if I read it?
Arrêtez de vous disputer. Que diriez-vous que je la lise ?
Dejen de pelear. ¿Qué les parece si la leo yo?
Перестаньте ссориться. Как насчет того, чтобы я прочитал это?
Pietiek strīdēties. Ko jūs domājat, ja es to izlasītu?
فكرةٌ جيدة
ideja|laba
идея|хорошая
idée|bonne
idea|good
idea|buena
Good idea.
Bonne idée
Una buena idea
Хорошая идея
Laba ideja
"صباح الخير انا اسكن في حي المغرب
rīts|labs|es|dzīvoju|iekšā|rajons|Maroka
утро|добрый|я|живу|в|районе|Марокко
matin|bon|je|habite|dans|quartier|Maroc
morning|good|I|live|in|neighborhood|Morocco
mañana|buena|yo|vivo|en|barrio|Marruecos
"Good morning, I live in the Morocco neighborhood.
"Bonjour, j'habite dans le quartier du Maroc
"Buenos días, vivo en el barrio de Marruecos
"Доброе утро, я живу в районе Магриба
"Labrīt, es dzīvoju Marokas rajonā
هل عرفتموني؟" انا اعرف هذا الخط
vai|jūs mani pazīstat|es|zinu|šo|rakstību
ли|вы узнали меня|я|знаю|этот|почерк
avez|reconnu|je|connais|cette|écriture
Did|you recognize me|I|know|this|handwriting
(verbo interrogativo)|me conocieron|yo|conozco|esta|línea
Did you recognize me?" I know this handwriting.
Vous m'avez reconnu ?" Je connais cette écriture
¿Me conocen?" Yo conozco esta línea
Вы меня узнали?" Я знаю этот маршрут
Vai jūs mani pazīstat?" Es zinu šo līniju
خط من؟
līnija|no
письмо|откуда
ligne|de
line|from
carta|de quién
Whose handwriting is it?
Écriture de qui ?
¿Línea de quién?
Чей это маршрут?
Kuras līnijas?"
لا أحد، ترى من بعث هذه الرسالة لكما؟
ne|viens|redz|kurš|nosūtīja|šo|ziņu|jums abiem
нет|никого|видит|кто|отправил|это|сообщение|вам двоим
non|personne|vois|qui|a envoyé|ce|message|à vous deux
No|one|see|who|sent|this|message|to you both
No|uno|ves|quién|envió|este|mensaje|a ustedes
No one, who do you think sent this message to you both?
Personne, qui a envoyé ce message à vous deux ?
Nadie, ¿quién envió este mensaje para ustedes?
Никто, кто отправил это сообщение вам?
Neviens, redzi, kurš nosūtīja šo ziņu jums abiem?
"صباح الخير،كيف حالك يا طارق؟ والدي ووالدتي
rīts|sveiks|kā|tev|uzrunājošā vārda daļa|Tāriks|mans tēvs|
утро|доброе|как|твои дела|о|Тарик|мой отец|
matin|bon|comment|tu vas|ô|Tarek|mon père|
morning|good|how|are you|O|Tarek|my father|
mañana|bien|cómo|estás|oh|Tarek|mi padre|
"Good morning, how are you, Tarek? My father and mother
"Bonjour, comment ça va Tarik ? Mon père et ma mère
"Buenos días, ¿cómo estás, Tarek? Mis padres
"Доброе утро, как дела, Тарик? Мои отец и мать
"Labrīt, kā tev klājas, Tarek? Mani vecāki
يعملان في الطيران. من أنا؟ أنا من بغداد
strādā|aviācijā|aviācijā|no|es||no|Bagdāde
работают|в|авиации|откуда|я||из|Багдада
travaillent|dans|l'aviation|de|je||de|Bagdad
They work|in|aviation|from|I||from|Baghdad
trabajan|en|aviación|de|yo||de|Bagdad
work in aviation. Who am I? I am from Baghdad.
travaillent dans l'aviation. Qui suis-je ? Je viens de Bagdad
trabajan en la aviación. ¿Quién soy? Soy de Bagdad
работают в авиации. Кто я? Я из Багдада
strādā aviācijā. Kas es esmu? Es esmu no Bagdādes
انا اسكن في حي المغرب"
es|dzīvoju|iekšā|rajons|Maroka
я|живу|в|район|Марокко
je|habite|dans|quartier|du Maroc
I|live|in|neighborhood|Al-Maghrib
yo|vivo|en|barrio|Marruecos
I live in the Al-Maghrib neighborhood."
Je vis dans le quartier du Maghreb"
vivo en el barrio de Al-Maghrib"
Я живу в районе Аль-Магриб"
Es dzīvoju Marokas rajonā"
من بغداد؟ يسكن في حي المغرب والده ووالدته
no|Bagdāde|dzīvo|rajonā||Maroka|tēvs|un māte
откуда|Багдад|он живет|в|районе|Аль-Магриб|его отец|и его мать
de|Bagdad|habite|dans|quartier|Al-Maghrib|son père|
from|Baghdad|lives|in|neighborhood|Al-Maghrib|his father|
de|Bagdad|vive|en|barrio|Al-Magreb|su padre|
From Baghdad? He lives in the Al-Maghrib neighborhood, his father and mother.
De Bagdad ? Il vit dans le quartier du Maghreb, son père et sa mère.
¿De Bagdad? Vive en el barrio de Magreb, su padre y su madre.
Из Багдада? Его отец и мать живут в районе Магриб.
No Bagdādes? Viņi dzīvo Marokas rajonā, viņa tēvs un māte.
يعملان في الطيران؟
strādā|aviācijā|gaisā
работают|в|авиации
travaillent|dans|l'aviation
They work|in|aviation
trabajan|en|aviación
Do they work in aviation?
Travaillent-ils dans l'aviation ?
¿Trabajan en la aviación?
Они работают в авиации?
Viņi strādā aviācijā?
ترى من بعث لنا بهذه الرسائل؟
redzēt|kurš|nosūtīja|mums|ar šīm|ziņojumiem
видишь|кто|отправил|нам|этими|сообщениями
vois|qui|a envoyé|à nous|avec ces|messages
I wonder|who|sent|to us|with these|messages
¿Ves|quién|envió|a nosotros|estas|cartas
Who do you think sent us these messages?
Qui pensez-vous nous a envoyé ces messages ?
¿Quién crees que nos envió estos mensajes?
Интересно, кто прислал нам эти сообщения?
Kas, tavuprāt, mums ir nosūtījis šīs vēstules?
انا اسكن في بغداد ولكنني لم أبعث هذه الرسالة
es|dzīvoju|in|Bagdāde|bet es|ne|sūtīju|šo|ziņu
я|живу|в|Багдаде|но я|не|отправил|это|сообщение
je|habite|à|Bagdad|mais je|nepas|envoie|ce|message
I|live|in|Baghdad|but I|did not|send|this|message
yo|vivo|en|Bagdad|pero no|partícula negativa|envío|este|mensaje
I live in Baghdad, but I did not send this message.
J'habite à Bagdad mais je n'ai pas envoyé ce message.
Yo vivo en Bagdad, pero no envié este mensaje.
Я живу в Багдаде, но я не отправлял это сообщение.
Es dzīvoju Bagdādē, bet es neesmu nosūtījis šo vēstuli.
لكننا نسكن في حي تونس
bet mēs|dzīvojam|iekš|rajon|Tunisa
но мы|живем|в|районе|Тунис
mais nous|habitons|dans|quartier|Tunis
but we|live|in|neighborhood|Tunis
pero nosotros|vivimos|en|barrio|Túnez
But we live in the Tunis neighborhood.
Mais nous habitons dans le quartier de Tunis.
Pero vivimos en el barrio de Túnez.
Но мы живем в районе Туниса.
Bet mēs dzīvojam Tunisas rajonā.
ووالدي لا يعمل في الطيران. هل نسيتم؟
un mans tēvs|ne|strādā|aviācijā|aviācija|vai|aizmirsāt
и мой отец|не|работает|в|авиации|ли|вы забыли
et mon père|ne|travaille|dans|l'aviation|est-ce que|vous avez oublié
and my father|does not|works|in|aviation|question particle|did you forget
y mi padre|no|trabaja|en|la aviación|¿|olvidaron
And my father does not work in aviation. Did you forget?
Et mon père ne travaille pas dans l'aviation. Avez-vous oublié ?
Y mi padre no trabaja en la aviación. ¿Lo olvidaron?
А мой отец не работает в авиации. Вы забыли?
Un mans tēvs nestrādā aviācijā. Vai jūs to aizmirsāt?
لست انا. انا اسكن في بغداد في حي المغرب لكن
neesmu|es||dzīvoju|in|Bagdāde|in|rajonā|Maroka|bet
не|я||живу|в|Багдаде|в|районе|Аль-Магриб|но
je ne suis pas|je||habite|à|Bagdad|dans|quartier|Al-Maghrib|mais
I am not|I||live|in|Baghdad|in|neighborhood|Al-Maghrib|but
no soy|yo||vivo|en|Bagdad|en|barrio|Al-Magreb|pero
It's not me. I live in Baghdad in the Al-Maghrib neighborhood but
Ce n'est pas moi. J'habite à Bagdad dans le quartier du Maroc mais
No soy yo. Vivo en Bagdad en el barrio de Magreb, pero
Это не я. Я живу в Багдаде, в районе Магриб, но
Tas neesmu es. Es dzīvoju Bagdādē Marokas rajonā, bet
والدتي تعمل ممرضة في المستشفى ووالدي نجار
mana māte|strādā|medmāsa|slimnīcā|slimnīca||galdnieks
Моя мама|работает|медсестра|в|больнице||плотник
ma mère|travaille|infirmière|dans|l'hôpital||menuisier
My mother|works|nurse|in|the hospital||carpenter
Mi madre|trabaja|enfermera|en|el hospital||carpintero
my mother works as a nurse in the hospital and my father is a carpenter.
ma mère travaille comme infirmière à l'hôpital et mon père est menuisier.
mi madre trabaja como enfermera en el hospital y mi padre es carpintero.
моя мама работает медсестрой в больнице, а мой отец плотник.
mana māte strādā par medmāsu slimnīcā, un mans tēvs ir galdnieks.
هل نسيتم؟
vai|aizmirsāt
ли|вы забыли
est-ce que|vous avez oublié
Did|you forget
(verbo auxiliar de pregunta)|olvidaron
Did you forget?
Vous avez oublié ?
¿Olvidaron?
Вы забыли?
Vai jūs aizmirsāt?
طارق؟!
Tāriks
Тарик
Tarek
Tarek
Tarek
Tariq?!
Tarek ?!
¿Tariq?!
Тарик?!
Tārik?!
انا من بغداد و اسكن في حي المنصور
es|no|Bagdāde|un|dzīvoju|iekšā|rajons|Mansūra
я|из|Багдад|и|живу|в|районе|Аль-Мансур
je suis|de|Bagdad|et|j'habite|dans|quartier|Al-Mansour
I|from|Baghdad|and|live|in|neighborhood|Al-Mansour
yo|de|Bagdad|y|vivo|en|barrio|Al-Mansur
我來自巴格達,住在 Al-Mansour 社區
I am from Baghdad and I live in the Al-Mansour neighborhood.
Je viens de Bagdad et j'habite dans le quartier de Mansour.
Soy de Bagdad y vivo en el barrio de Al-Mansour.
Я из Багдада и живу в районе Аль-Мансур.
Es esmu no Bagdādes un dzīvoju Mansūr rajonā.
وأبي شرطي مرور
un mans tēvs|policists|satiksme
и мой отец|полицейский|дорожного движения
et mon père|policier|de circulation
and my father|traffic|policeman
y mi padre|policía|de tráfico
And my father is a traffic police officer.
Et mon père est policier de la circulation.
Y mi padre es un policía de tráfico.
А мой отец - дорожный полицейский.
Un mans tēvs ir ceļu policists.
وامي تعمل على تربيتنا والعناية بِنَا في المنزل
un mana māte|strādā|pie|mūsu audzināšanu|un rūpēšanos|par mums|mājās|mājās
моя мама|работает|над|нашим воспитанием|и заботой|о нас|в|доме
et ma mère|travaille|à|notre éducation|et le soin|de nous|dans|la maison
and my mother|works|on|our upbringing|and the care|of us|in|the home
y mi madre|trabaja|en|nuestra crianza|y el cuidado|de nosotros|en|el hogar
我的母親正在努力撫養我們並在家照顧我們
And my mother works on raising us and taking care of us at home.
Et ma mère s'occupe de notre éducation et prend soin de nous à la maison.
Y mi madre se encarga de criarnos y cuidarnos en casa.
И моя мама заботится о нашем воспитании и заботится о нас дома.
Un mana māte rūpējas par mūsu audzināšanu un aprūpi mājās.
ثم انا المحقق. انسيتم؟
tad|es|izmeklētājs|vai jūs aizmirsāt
затем|я|детектив|вы забыли
puis|je|l'enquêteur|vous avez oublié
then|I|the investigator|did you forget
entonces|yo|el investigador|¿olvidaron
那我就是調查員。你忘了嗎?
Then I am the investigator. Did you forget?
Puis je suis l'enquêteur. Vous avez oublié?
Luego soy el investigador. ¿Lo olvidaron?
А я детектив. Вы забыли?
Tad es esmu izmeklētājs. Vai esat aizmirsuši?
انا اعرف من بعث بهذه الرسائل. انه واحد
es|zinu|kurš|nosūtīja|šīs|ziņas|viņš|viens
я|знаю|кто|отправил|этими|сообщениями|он|один
je|sais|qui|a envoyé|ces|messages|il|un
I|know|who|sent|these|messages|he|one
yo|sé|quién|envió|de estas|cartas|él|uno
I know who sent these messages. It's someone.
Je sais qui a envoyé ces messages. C'est quelqu'un.
Sé quién envió estos mensajes. Es uno.
Я знаю, кто отправил эти сообщения. Это один.
Es zinu, kurš nosūtīja šos ziņojumus. Tas ir viens.
لا يعرف الكتابة جيداً. ثم إن خطه ليس جميلاً أبداً
ne|zina|rakstīšanu|labi|tad|ka|viņa rokraksts|nav|skaists|nekad
не|знает|писать|хорошо|затем|что|его почерк|не|красивым|никогда
ne|sait|écrire|bien|puis|que|son écriture|n'est|beau|jamais
does not|know|writing|well|then|that|his handwriting|is not|beautiful|ever
no|sabe|escribir|bien|luego|(partícula enfática)|su escritura|no|bonito|nunca
He doesn't know how to write well. Also, his handwriting is not beautiful at all.
Il ne sait pas bien écrire. De plus, son écriture n'est pas belle du tout.
No sabe escribir bien. Además, su letra no es bonita en absoluto.
Он не умеет хорошо писать. И его почерк совсем не красив.
Viņš nemāk labi rakstīt. Un viņa rokraksts vispār nav skaists.
مستحيل
neiespējami
невозможно
impossible
impossible
imposible
Impossible
Impossible
Imposible
Невозможно
Neiespējami
هو خالد!
Viņš|Khalids
Он|Халид
il|Khaled
He|Khalid
él|Khaled
It's Khalid!
C'est Khaled!
¡Es Khaled!
Это Халид!
Tas ir Khalids!
والد خالد يعمل في الطيران
tēvs|Khalids|strādā|aviācijā|aviācija
отец|Халид|работает|в|авиации
père|Khaled|travaille|dans|l'aviation
father|Khaled|works|in|aviation
padre|Khaled|trabaja|en|aviación
Khalid's father works in aviation
Le père de Khaled travaille dans l'aviation
El padre de Khaled trabaja en la aviación
Отец Халида работает в авиации
Khalida tēvs strādā aviācijā
لا ليس هو. خالد يسكن في حي المأمون
nē|ir|viņš|Khalids|dzīvo|iekš|rajons|Al-Ma'mun
нет|не|он|Халид|живет|в|районе|Аль-Маамун
non|est|il|Khaled|habite|dans|quartier|Al-Ma'mun
no|is not|he|Khalid|lives|in|neighborhood|Al-Ma'mun
no|is not|he|Khaled|lives|in|neighborhood|Al-Ma'mun
不,不是他。 Khaled 住在 Al-Mamoun 社區
No, it's not him. Khalid lives in the Al-Ma'moun neighborhood
Non, ce n'est pas lui. Khaled habite dans le quartier de Maamoun
No, no es él. Khaled vive en el barrio de Al-Ma'mun
Нет, это не он. Халид живет в районе Аль-Мамун
Nē, tas nav viņš. Khalids dzīvo Ma'mūna rajonā
وكيف عرفت ذلك؟
|uzzināji|to
|ты узнал|это
et comment|as-tu su|cela
and how|did you know|that
y cómo|supiste|eso
And how did you know that?
Et comment le sais-tu?
¿Y cómo supiste eso?
А как ты это узнал?
Un kā tu to uzzināji?
والدته تقدم لي طعاماً لذيذاً في بعض الأحيان
viņa māte|pasniedz|man|ēdienu|garšīgu|dažās|dažās|reizēs
его мать|предлагает|мне|еду|вкусную|в|некоторые|времена
sa mère|me donne|à moi|de la nourriture|délicieuse|à|quelques|fois
His mother|serves|me|food|delicious|in|some|occasions
Su madre|me ofrece|a mí|comida|deliciosa|en|algunas|ocasiones
他媽媽有時給我美味的食物
His mother sometimes offers me delicious food.
Sa mère me prépare parfois de délicieux repas.
Su madre a veces me ofrece comida deliciosa.
Его мать иногда предлагает мне вкусную еду.
Viņas māte dažreiz man piedāvā garšīgu ēdienu.
سلوى؟
Salwa
Салва
Salwa
Salwa
Salwa
Salwa?
Salwa ?
¿Salwa?
Салва?
Salwa?
يا جماعة والدة سلوى تعمل في المستشفى
O|grupa|māte|Salwa|strādā|iekšā|slimnīca
о|ребята|мать|Салва|работает|в|больнице
O|groupe|mère|Salwa|travaille|à|l'hôpital
O|guys|mother|Salwa|works|in|the hospital
O|grupo|madre|Salwa|trabaja|en|el hospital
Guys, Salwa's mother works at the hospital.
Les amis, la mère de Salwa travaille à l'hôpital.
Chicos, la madre de Salwa trabaja en el hospital.
Ребята, мать Салвы работает в больнице.
Jā, grupiņ, Salwas māte strādā slimnīcā.
وليس في الطيران
un nav|lidmašīnā|lidošana
и не|в|авиации
et ne|dans|l'aviation
and not|in|flying
y no|en|la aviación
And not in aviation.
Et non dans l'aviation.
Y no está en el vuelo
И не в полете
Un nav lidmašīnā
ماذا؟
ko
что
Quoi
what
¿Qué
What?
Quoi ?
¿Qué?
Что?
Ko?
لماذا تضحك؟ ثم لماذا تلحق بِنَا أينما ذهبنا؟
kāpēc|tu smejies|tad|kāpēc|tu seko|mums|kur|mēs gājām
почему|смеешься|затем|почему|преследуешь|нас|куда бы|мы пошли
pourquoi|ris|puis|pourquoi|suis|nous|où que|nous allions
why|do you laugh|then|why|do you follow|us|wherever|we go
por qué|ríes|luego|por qué|sigues|con nosotros|dondequiera|fuimos
你笑什麼?那為什麼無論我們走到哪裡,你都跟著我們?
Why are you laughing? And why do you follow us wherever we go?
Pourquoi ris-tu ? Et pourquoi nous suis-tu partout où nous allons ?
¿Por qué te ríes? ¿Y por qué nos sigues a donde sea que vayamos?
Почему ты смеешься? А потом почему ты следишь за нами, куда бы мы ни пошли?
Kāpēc tu smejies? Un kāpēc tu seko mums, kur mēs ejam?
هل تخشى أن نكتشف من هو؟ انت!
vai|baidies|ka|atklāsim|kurš|viņš|tu
ли|ты боишься|что|мы узнаем|кто|он|ты
(interrogative particle)|as-tu peur|que|nous découvrions|qui|il|tu
Do|you fear|that|we discover|who|he|you
(verbo auxiliar interrogativo)|temes|que|descubramos|quién|él|tú
你不怕我們查出他是誰嗎?你!
Are you afraid we will find out who it is? You!
As-tu peur que nous découvrions qui il est ? Toi !
¿Temes que descubramos quién es? ¡Tú!
Ты боишься, что мы узнаем, кто он? Ты!
Vai tu baidies, ka mēs atklāsim, kas tu esi? Tu!
انا؟
es
я
je
I
yo
Me?
Moi ?
¿Yo?
Я?
Es?
ماذا؟
ko
что
Quoi
what
¿Qué
What?
Quoi ?
¿Qué?
Что?
Ko?
كيف؟!
kā
Как
Comment
How
¿Cómo
How?!
Comment ?!
¿Cómo?!
Как?!
Kā?!
لا تنظروا إلي هكذا. لستُ انا. أصلاً انا لا احبُ
ne|skatieties|uz|tā|neesmu|es|patiesībā|es|ne|patīk
не|смотрите|на меня|так|я не есть|я|вообще|я|не|
ne|regardez|à moi|comme ça|je ne suis pas|moi|en fait|je|ne|
do not|look|at me|like this|I am not|I|originally|I|do not|
no|miren|a mí|así|soy|yo|en realidad|yo|no|
不要那樣看我。不是我。我真的不喜歡
Don't look at me like that. It's not me. I don't even like
Ne me regardez pas comme ça. Ce n'est pas moi. En fait, je n'aime pas
No me miren así. No soy yo. De hecho, no me gusta.
Не смотрите на меня так. Это не я. Я вообще не люблю.
Neskatieties uz mani tā. Tas neesmu es. Es vispār nepatīk.
كتابة الرسائل ثم انني لستُ من حي المغرب
rakstīšana|vēstules|tad|es|neesmu|no|rajona|Marokas
написание|писем|затем|я|не|из|района|Марокко
écriture|lettres|puis|je ne suis|pas|de|quartier|Maroc
Writing|letters|then|I|am not|from|neighborhood|Al-Maghrib
escritura|cartas|luego|yo|no soy|de|barrio|Marruecos
寫信然後我不是摩洛哥人
writing messages, and I'm not from the Maghreb neighborhood.
écrire des lettres et je ne viens pas du quartier du Maroc.
Escribir cartas, entonces no soy de la zona de Magreb.
Написание сообщений, и я не из района Марокко.
Es rakstu vēstules, un es neesmu no Marokas rajona.
انا من حي... انا... انا...انا لا اعرف
es|no|rajona|es|es|es|nē|zinu
я|из|район|я|я|я|не|знаю
je|de|quartier|je|je|je|ne|sais
I|from|neighborhood|I|I|I|not|know
yo|de|barrio|yo|yo|yo|no|sé
I'm from a neighborhood... I... I... I don't know.
Je viens du quartier... je... je... je ne sais pas.
Soy de la zona... yo... yo... no sé.
Я из района... я... я... я не знаю.
Es esmu no rajona... es... es... es nezinu.
في اي حي اسكن!
in|which|neighborhood|do I live
в|каком|районе|я живу
dans|quel|quartier|j'habite
in|which|neighborhood|do I live
en|qué|barrio|vivo
Which neighborhood I live in!
Dans quel quartier je vis!
¡En qué zona vivo!
В каком районе я живу!
Kādā rajonā es dzīvoju!
بسيطة، لو نظرت إلى اليافطة أمام بيتنا لعرفت في
vienkārša|ja|paskatījies|uz|zīme|priekšā|mūsu mājas|tu būtu zinājis|iekšā
просто|если|ты посмотришь|на|вывеску|перед|нашим домом|ты бы знал|в
simple|si|tu regardais|à|l'enseigne|devant|notre maison|tu saurais|dans
simple|if|you looked|at|sign|in front of|our house|you would know|in
simple|si|miraras|a|cartel|frente de|nuestra casa|sabrías|en
很簡單,如果你看看我們家門前的標誌,你就會知道我
It's simple, if you look at the sign in front of our house, you would know.
C'est simple, si tu regardes le panneau devant notre maison, tu sauras dans
Es simple, si miras el letrero frente a nuestra casa, lo sabrías.
Просто, если ты посмотришь на вывеску перед нашим домом, ты узнаешь.
Vienkārši, ja tu paskatītos uz zīmi priekšā mūsu mājai, tu zinātu.
أي حي تسكن. انت تسكن في حي تونس
kurš|rajons|tu dzīvo|tu|dzīvo|iekšā|rajons|Tunisa
какой|район|ты живешь|ты|живешь|в|районе|Тунис
quel|quartier|tu habites|tu|habites|dans|quartier|Tunis
which|neighborhood|do you live|you|live|in|neighborhood|Tunis
qué|barrio|vives|tú|vives|en|barrio|Túnez
Which neighborhood do you live in? You live in the Tunis neighborhood.
Dans quel quartier habites-tu ? Tu habites dans le quartier de Tunis.
¿En qué barrio vives? Vives en el barrio de Túnez.
В каком районе ты живешь? Ты живешь в районе Туниса.
Kādā rajonā tu dzīvo? Tu dzīvo Tunisas rajonā.
ترى من بعث لنا بهذه الرسائل؟
redzēt|kurš|nosūtīja|mums|ar šīm|ziņojumiem
видишь|кто|отправил|нам|этими|сообщениями
vois|qui|a envoyé|à nous|avec ces|messages
I wonder|who|sent|to us|with these|messages
ver|quién|envió|a nosotros|con estas|cartas
Do you see who sent us these messages?
Sais-tu qui nous a envoyé ces messages ?
¿Ves quién nos envió estos mensajes?
Ты не знаешь, кто отправил нам эти сообщения?
Vai tu redzi, kurš mums sūtīja šos ziņojumus?
ربما لستُ انا من يبعث الرسائل. لكنني اعرف
varbūt|neesmu|es|kas|sūta|ziņas|bet es|zinu
возможно|не я|я|кто|отправляет|сообщения|но я|знаю
peut-être|je ne suis pas|moi|qui|envoie|les messages|mais je|sais
perhaps|I am not|I|who|sends|messages|but I|know
quizás|no soy|yo|quien|envía|los mensajes|pero yo|sé
Maybe it's not me who sends the messages. But I know
Peut-être que ce n'est pas moi qui envoie les messages. Mais je sais
Quizás no soy yo quien envía los mensajes. Pero sé
Возможно, это не я отправляю сообщения. Но я знаю,
Varbūt es neesmu tas, kurš sūta ziņojumus. Bet es zinu,
من يبعثها
kas|to sūta
кто|отправит её
qui|l'enverra
who|sends it
quién|la envía
who sends them.
qui les envoie.
quién los envía.
кто их отправляет.
kurš tos sūta.
حسون!
Hason
Хасун
chardonneret
sparrow
Jilguero
Hassan!
Hassoun !
¡Hassoun!
Хасун!
Hasson!
صباح الخير، انا من بغداد. اسكن في حي المغرب
rīts|sveiciens|es|no|Bagdāde|dzīvoju|iekšā|rajons|Maroka
утро|доброе|я|из|Багдад|живу|в|районе|Аль-Магриб
matin|bon|je|de|Bagdad|habite|dans|quartier|Al-Maghrib
morning|good|I|from|Baghdad|live|in|neighborhood|Al-Maghrib
mañana|buena|yo|de|Bagdad|vivo|en|barrio|Al-Maghrib
Good morning, I am from Baghdad. I live in the Al-Maghrib neighborhood.
Bonjour, je viens de Bagdad. J'habite dans le quartier du Maroc.
Buenos días, soy de Bagdad. Vivo en el barrio de Al-Magreb.
Доброе утро, я из Багдада. Я живу в районе Аль-Магриб.
Labrīt, es esmu no Bagdādes. Es dzīvoju Marokas rajonā.
والدي ووالدتي يطيران. هل عرفتموني؟
mans tēvs|un mana māte|lido|vai|jūs mani pazīstat
мой отец|и моя мать|летают|ли|вы узнали меня
mon père|et ma mère|volent|est-ce que|vous m'avez reconnu
my father|and my mother|fly|do|you recognize me
mi padre|y mi madre|vuelan|¿|me reconocieron
我爸媽飛。你認識我嗎?
My father and mother are flying. Do you recognize me?
Mon père et ma mère volent. Vous m'avez reconnu ?
Mis padres vuelan. ¿Me han reconocido?
Мои родители летают. Вы меня узнали?
Mans tēvs un māte lido. Vai jūs mani pazīstat?
لأسرتي اعيشُ
manai ģimenei|es dzīvoju
для моей семьи|я живу
pour ma famille|je vis
for my family|I live
para mi familia|vivo
我為家人而活
I live for my family.
Pour ma famille, je vis.
Vivo para mi familia.
Я живу для своей семьи.
Es dzīvoju savai ģimenei.
مكرماً سعيد
godīgi|laimīgs
почетно|سعيد
honoré|heureux
honored|happy
honrado|feliz
快樂的榮譽
I am honored and happy.
Honoré et heureux.
Honorablemente feliz
Уважаемый Саид
Cienījamais Saīds
لذا أيامي تبدو
tāpēc|manas dienas|izskatās
поэтому|мои дни|выглядят
donc|mes jours|semblent
so|my days|seem
entonces|mis días|parecen
所以我的日子看起來
So my days seem.
C'est pourquoi mes jours semblent.
Por lo tanto, mis días parecen
Поэтому мои дни выглядят
Tāpēc manas dienas izskatās
كأن يومي عيد
it seems|my day|holiday
как будто|мой день|праздник
comme si|mon jour|fête
as if|my day|holiday
como si|mi día|fiesta
As if my day is a holiday
C'est comme si ma journée était une fête
Como si mi día fuera una fiesta
Как будто мой день - праздник
kā mans diena ir svētki
أمارس عادت اهلي باحترام
es praktizēju|tradīcijas|mana ģimene|ar cieņu
Я практикую|привычки|моей семьи|с уважением
je pratique|l'habitude|ma famille|avec respect
I practice|habit|my family|with respect
Practico|عادات|mi familia|con respeto
我尊重我的家庭習俗
I practice my family's customs with respect
Je pratique les traditions de ma famille avec respect
Practico las costumbres de mi familia con respeto
Я соблюдаю традиции своей семьи с уважением
Es ievēroju savas ģimenes tradīcijas ar cieņu
والشكر في لساني
un pateicība|manā|valodā
и благодарность|на|моем языке
et la gratitude|dans|ma langue
and gratitude|in|my tongue
y el agradecimiento|en|mi lengua
用我的舌頭謝謝
And gratitude is on my tongue
Et la gratitude est sur ma langue
Y el agradecimiento en mi lengua
И благодарность на моих устах
Un pateicība manā valodā
يبقى على الدوام
paliek|uz|pastāvīgi
остается|на|всегда
reste|toujours|permanence
remains|forever|continuously
permanece|en|siempre
永遠停留
It remains forever
Elle reste toujours
permanecerá para siempre
остается навсегда
paliek uz mūžīgiem laikiem
وأسرتي تحثني
un mana ģimene|mudina mani
И моя семья|подталкивает меня
et ma famille|me pousse
|encourages me
y mi familia|me anima
我的家人敦促我
And my family encourages me
Et ma famille m'encourage
Y mi familia me anima
И моя семья побуждает меня
Un mana ģimene mani mudina
للخير للجميع
labklājībai|visiem
для добра|для всех
pour le bien|pour tous
for the good|for everyone
para el bien|de todos
為了所有人的利益
For the good of everyone
Pour le bien de tous
a hacer el bien para todos
к добру для всех
uz labu visiem
وأن أكون صالحاً
un|būšu|labs
и|я буду|хорошим
et je|sois|bon
and to be|I be|righteous
y|sea|bueno
並且是正義的
And to be righteous
Et que je sois bon
Y que yo sea bueno
И чтобы я был хорошим
Un es gribu būt labs
ذَا خلق رفيع
šis|raksturs|augsts
это|характер|благородный
ce|caractère|élevé
this|character|noble
de|carácter|elevado
道德高尚的
Of high morals
De bonne moralité
De noble carácter
С благородным характером
Ar augstu raksturu
طلبت منكِ هذه الحلوة مراراً ولم تصنعها لي ماما
I asked|from you|this|sweet|repeatedly|and not|make it|for me|mom
я просила|у тебя|эта|сладость|много раз|и не|сделает ее|мне|мама
j'ai demandé||ce|bonbon|plusieurs fois|et n'a pas|l'a faite|pour moi|maman
I asked|you (feminine)|this|sweet|repeatedly|and not|make it|for me|mom
pedí|de ti|este|dulce|varias veces|y no|la hiciste|para mí|mamá
我多次向你要這個甜食,媽媽沒有給我做
I have asked you for this sweet many times and Mama hasn't made it for me
Je t'ai demandé ce bonbon plusieurs fois et maman ne me l'a pas fait
Te he pedido este dulce varias veces y mamá no me lo ha hecho
Я просил тебя об этом десерте много раз, но мама не приготовила его для меня
Es tevi lūdzu šo saldo vairākkārt, bet mamma to man neizgatavoja
اليوم نستقبل ضيوف على الغداء
šodien|mēs uzņemam|viesus|pie|pusdienām
сегодня|мы принимаем|гостей|на|обед
aujourd'hui|nous recevons|invités|pour|le déjeuner
Today|we receive|guests|for|lunch
hoy|recibimos|invitados|para|almuerzo
今天我們接待客人共進午餐
Today we are receiving guests for lunch
Aujourd'hui, nous accueillons des invités pour le déjeuner
Hoy recibimos invitados para el almuerzo
Сегодня мы принимаем гостей на обед
Šodien mēs uzņemam viesus pusdienās
أعرف ذلك لكنني جائعة وقد تأخروا كثيراً
zinu|to|bet es|izsalkusi|un|kavējās|ļoti
я знаю|это|но я|голодна|и|они опоздали|сильно
je sais|cela|mais je|ai faim|et|ils sont en retard|beaucoup
I know|that|but I|am hungry|and|they are late|very much
sé|eso|pero yo|tengo hambre|y|se han retrasado|mucho
我知道,但我餓了,他們太晚了
I know that, but I'm hungry and they are very late.
Je sais cela mais j'ai faim et ils ont beaucoup tardé.
Lo sé, pero tengo hambre y se han retrasado mucho.
Я знаю это, но я голодна, и они очень задерживаются.
Es to zinu, bet es esmu izsalkusi un viņi ir ļoti nokavējušies.
الحمد لله لقد شبعت. هل أستطيع الذهاب للعب الان؟
pateicība|Dievam|jau|paēdu|vai|varu|iet|spēlēt|tagad
хвала|Аллаху|уже||ли|я могу|идти|играть|сейчас
louange|à Dieu|déjà|je suis rassasié|est-ce que|je peux|aller|jouer|maintenant
||I have|eaten enough|(question particle)|I can|go|to play|now
la gratitud|a Dios|ya|estoy satisfecho|¿|puedo|ir|a jugar|ahora
感謝上帝,你吃飽了。我現在可以去玩了嗎?
Thank God, I am full. Can I go play now?
Dieu merci, je suis rassasiée. Puis-je aller jouer maintenant?
Gracias a Dios, estoy satisfecha. ¿Puedo ir a jugar ahora?
Слава Богу, я наелась. Могу я пойти играть сейчас?
Paldies Dievam, esmu paēdusi. Vai es varu doties spēlēt tagad?
اجل خذي حكم معك، فه يحب اللعب أيضاً
jā|ņem|noteikums|ar tevi|viņš|mīl|spēlēt|arī
да|возьми|حكم|с собой|он|любит|играть|тоже
oui|prends|jeu|avec toi|il|aime|jouer|aussi
yes|take|Hakam|with you|he|likes|playing|also
sí|lleva|juego|contigo|él|ama|jugar|también
是的,和你一起規則,他也喜歡玩
Yes, take Hakim with you, he loves to play too.
Oui, prends Hakim avec toi, il aime aussi jouer.
Sí, lleva a Hakim contigo, a él también le gusta jugar.
Да, возьми Хокима с собой, он тоже любит играть.
Jā, paņem līdzi Hukum, viņš arī mīl spēlēt.
هيا يا طارق! هيا يا طارق! هيا يا شيرين!
nāc|o|Tāriks||||||Šīrīna
Давай|о|Тарик|Давай|о|Тарик|Давай|о|Ширин
Allez|O|Tarek||||||Sherine
Come on|O|Tarek||||||Sherine
Vamos|O|Tarek||||||Shirin
Come on, Tarek! Come on, Tarek! Come on, Sherine!
Allez Tariq ! Allez Tariq ! Allez Sherine !
¡Vamos, Tarek! ¡Vamos, Tarek! ¡Vamos, Sherine!
Давай, Тарик! Давай, Тарик! Давай, Ширин!
Nāc, Tarek! Nāc, Tarek! Nāc, Shirin!
هيا يا شيرين! هيا يا حكم! شجع!
nāc|uzrunājošā daļa|Šīrīna|nāc|uzrunājošā daļa|Hakims|atbalsti
Давай|обращение|Ширин|Давай|обращение|Хаким|Поддерживай
Allez|O|Sherine|Allez|O|Hakim|Encourage
Come on|O|Shirin|Come on|O|Hakim|Cheer
Vamos|oh|Shirin|Vamos|oh|Hakim|Anima
來吧,希琳!來裁判!開心點!
Come on, Sherine! Come on, Hakim! Cheer!
Allez Sherine ! Allez Hakim ! Encouragez !
¡Vamos, Shirin! ¡Vamos, juez! ¡Anima!
Давай, Ширин! Давай, Хаким! Поддерживай!
Nāc, Širīn! Nāc, tiesnesi! Atbalsti!
كيف؟ متى؟! لماذا؟!
Kā|Kad|Kāpēc
Как|Когда|Почему
Comment|Quand|Pourquoi
How|When|Why
¿Cómo|¿Cuándo|¿Por qué
How? When?! Why?!
Comment ? Quand ?! Pourquoi ?!
¿Cómo? ¿Cuándo? ¡¿Por qué?!
Как? Когда?! Почему?!
Kā? Kad?! Kāpēc?!
شيرين أين حكم؟ أنا لا أراه
Šīrīna|kur|Hakam|es|ne|redzu viņu
Ширин|где|Хаким|я|не|вижу его
Chérine|où|Hakim|je|ne|le vois
Sherine|where|Hakim|I|not|see him
Shirin|dónde|Hakim|yo|no|lo veo
Sherine, where is the referee? I can't see him.
Shirin, où est le juge ? Je ne le vois pas.
Shirin, ¿dónde está el juez? No lo veo.
Ширин, где Хаким? Я его не вижу.
Širīn, kur ir tiesnesis? Es viņu neredzu.
لا تذكريه امامي. كم هو مزعج هذا الحكم
ne|pieminēt viņu|manā priekšā|cik|viņš|kaitinošs|šis|spriedums
не|напоминай его|передо мной|как|он|раздражающий|это|решение
ne|le rappelle|devant moi|combien|il|ennuyeux|cette|décision
do not|mention him|in front of me|how|he|annoying|this|judgment
no|lo recuerdes|frente a mí|cuán|es|molesto|esta|decisión
別跟我提。這個裁決有多煩人?
Don't mention him in front of me. How annoying this referee is.
Ne le mentionne pas devant moi. Quel juge ennuyeux.
No lo menciones delante de mí. Qué molesto es este juez.
Не упоминай его передо мной. Какой же он надоедливый, этот Хаким.
Nesaki viņa vārdu man priekšā. Cik kaitinošs ir šis tiesnesis.
النجدة! النجدة! النجدة!
palīgā|palīgā|palīgā
помощь||
au secours||
Help||
¡Socorro||
幫助!幫助!幫助!
Help! Help! Help!
Au secours ! Au secours ! Au secours !
¡Socorro! ¡Socorro! ¡Socorro!
На помощь! На помощь! На помощь!
Palīdzība! Palīdzība! Palīdzība!
لماذا تركض وراء فلفل؟
kāpēc|skrien|aiz|Pipars
почему|ты бежишь|за|Фальфал
pourquoi|tu cours|derrière|Felfel
Why|do you run|after|Falafel
por qué|corres|detrás de|Felfel
你為什麼追著Pepper?
Why are you running after Pepper?
Pourquoi cours-tu après le piment ?
¿Por qué corres detrás de Pimiento?
Почему ты бежишь за Флёпкой?
Kāpēc tu skrien pakaļ Piparam?
فلفل؟! اسمه فلفل؟! ما هذا الاسم؟
pipars|viņa vārds||kas|šis|vārds
перец|его имя||что|это|имя
poivre|s'appelle||quel|ce|nom
Pepper|its name|Pepper|what|this|name
pimiento|se llama||qué|este|nombre
Pepper?! Its name is Pepper?! What kind of name is that?
Poivre?! C'est son nom, Poivre?! Quel est ce nom?
¿Pimiento?! ¿Se llama Pimiento?! ¿Qué nombre es ese?
Флёпка?! Его зовут Флёпка?! Какое странное имя!
Pipars?! Viņa vārds ir Pipars?! Kas tas par vārdu?
حكم ما رأيك أن تلعب معنا لعبة مسلية حقاً
noteikums|kas|tava domāšana|ka|spēlēsi|ar mums|spēle|izklaidējoša|patiesi
حكم|ما|твое мнение|что|ты играешь|с нами|игра|увлекательная|действительно
حكم|ما|رأيك|أن|joues|avec nous|jeu|amusant|vraiment
ruling|what|your opinion|to|play|with us|game|entertaining|really
حكم|ما|tu opinión|que|juegues|con nosotros|juego|divertido|realmente
How about you play a really fun game with us?
Règle, que dirais-tu de jouer avec nous à un jeu vraiment amusant?
Juez, ¿qué te parece si jugamos a un juego realmente divertido?
Судья, как насчет того, чтобы поиграть с нами в действительно увлекательную игру?
Kā būtu, ja tu pievienotos mums patiesi izklaidējošai spēlei?
وما هي هذه اللعبة؟
un kas|ir|šī|spēle
и что|это|эта|игра
et quelle|est|ce|jeu
and what|is|this|game
y qué|es|este|juego
And what is this game?
Et quel est ce jeu?
¿Y qué es este juego?
Что это за игра?
Un kas ir šī spēle?
لعبة الاختفاء
spēle|pazušana
игра|исчезновение
jeu|disparition
game|disappearance
juego|desaparición
The game of hide and seek.
Jeu de la disparition.
Juego de la desaparición
Игра в исчезновение
Pazudušās spēles
حسنٌا، لكن انا من سوف يبحث عنكم
labi|bet|es|kas|būs|meklēt|par jums
хорошо|но|я|кто|буду|искать|о вас
d'accord|mais|je|qui|(verbe futur)|cherchera|après vous
okay|but|I|who|will|search|for you
está bien|pero|yo|quien|(verbo auxiliar futuro)|buscará|por ustedes
Okay, but I will be the one looking for you.
D'accord, mais c'est moi qui vais vous chercher.
Está bien, pero yo seré quien los busque.
Хорошо, но я буду искать вас.
Labi, bet es būšu tas, kurš jūs meklēs.
موافقون
piekrīt
согласны
d'accord
we agree
estamos de acuerdo
Agreed
D'accord
De acuerdo.
Согласны.
Piekrītam.
أجل! أجل! حسنٌا! حسنٌا!
jā|jā|labi|labi
да|да|хорошо|хорошо
oui|oui|d'accord|d'accord
yes|yes|okay|okay
¡sí|¡sí|¡bien|¡bien
Yes! Yes! Alright! Alright!
Oui! Oui! Très bien! Très bien!
¡Sí! ¡Sí! ¡Está bien! ¡Está bien!
Да! Да! Хорошо! Хорошо!
Jā! Jā! Labi! Labi!
أنا خائف. ترى أين ذهبوا؟ لماذا تركوني وحيداً؟
es|bailīgs|redzi|kur|aizgāja|kāpēc|atstāja mani|vienu
Я|боюсь|видишь|где|они ушли|почему|оставили меня|одного
je|ai peur|vois|où|sont allés|pourquoi|m'ont laissé|seul
I|afraid|do you see|where|they went|why|they left me|alone
Yo|asustado|ves|dónde|fueron|por qué|me dejaron|solo
I am scared. I wonder where they went? Why did they leave me alone?
J'ai peur. Où sont-ils allés? Pourquoi m'ont-ils laissé seul?
Tengo miedo. ¿Dónde se fueron? ¿Por qué me dejaron solo?
Я боюсь. Интересно, куда они ушли? Почему они оставили меня одного?
Es baidos. Kur viņi ir devušies? Kāpēc viņi atstāja mani vienu?
لا أحد منهم يحبني. شيرين ربما كانت تحبّني لكنها
ne|viens|no viņiem|mīl mani|Šīrīna|varbūt|bija|mīlēja mani|bet viņa
нет|никто|из них|любит меня|Ширин|возможно|была|любила меня|но она
ne|personne|d'eux|m'aime|Shirin|peut-être|était|m'aimait|mais elle
no|one|of them|loves me|Shirin|maybe|was|loves me|but she
nadie|uno|de ellos|me ama|Shirin|quizás|estaba|me amaba|pero ella
None of them love me. Sherine might have loved me but
Aucun d'eux ne m'aime. Chérine m'aimait peut-être mais elle
Ninguno de ellos me quiere. Shirin tal vez me quería pero
Никто из них не любит меня. Ширин, возможно, любила меня, но она
Neviens no viņiem mani nemīl. Širīna, iespējams, mani mīlēja, bet
تغيرت كثيراً. ربما لم أكون طيب معها
mainījās|ļoti|varbūt|nav|būtu|laipns|pret viņu
изменилась|сильно|возможно|не|был|добрым|с ней
a changé|beaucoup|peut-être|(négation)|étais|gentil|avec elle
changed|a lot|perhaps|not|I was|kind|to her
cambió|mucho|quizás|no|sea|amable|con ella
she has changed a lot. Maybe I wasn't nice to her.
a beaucoup changé. Peut-être que je n'étais pas gentil avec elle.
ha cambiado mucho. Quizás no fui amable con ella.
очень изменилась. Возможно, я не был с ней добрым.
viņa ir ļoti mainījusies. Iespējams, es nebiju labs pret viņu.
كنت أذيها دائماً. لكنني لا أحب اصدقائها
I was|bothering her|always|but I|do not|like|her friends
я был|обижал ее|всегда|но я|не|люблю|
je l'écoutais|lui|toujours|mais je|ne|aime|ses amis
I was|hurting her|always|but I|do not|like|her friends
yo era|le hacía daño|siempre|pero yo|no|quiero|sus amigos
I always used to annoy her. But I don't like her friends.
Je l'ai toujours blessée. Mais je n'aime pas ses amis.
Siempre la molestaba. Pero no me gustan sus amigos.
Я всегда её обижал. Но мне не нравятся её друзья.
Es vienmēr viņu kaitināju. Bet man nepatīk viņas draugi.
انا السبب. انا من جعلتهم يكرهونني
es|iemesls|es|kas|lika viņiem|ienīst man
я|причина|я|кто|заставил их|ненавидеть меня
je|la raison|je|qui|les a rendus|me détestent
I|the reason|I|who|made them|hate me
yo|la razón|yo|quien|los hizo|me odian
I am the reason. I am the one who made them hate me.
C'est ma faute. C'est moi qui les ai fait me détester.
Soy la razón. Yo hice que me odiaran.
Я виноват. Я заставил их ненавидеть меня.
Es esmu iemesls. Es esmu tas, kurš lika viņiem mani ienīst.
سوف أبقى وحيداً دائماً
(nākotnes darbības vārds)|palikšu|viens|vienmēr
буду|оставаться|одиноким|всегда
je vais|rester|seul|toujours
will|remain|alone|always
(verbo auxiliar futuro)|permaneceré|solo|siempre
I will always remain alone.
Je resterai toujours seul.
Siempre estaré solo.
Я всегда буду один.
Es vienmēr palikšu viens.
حكم؟
spriedums
حكم
jugement
ruling
sentencia
Judgment?
Un jugement?
¿Sentencia?
Приговор?
Spriedums?
شيرين؟ أين ذهبتم؟
Shirin|kur|devāt
Ширин|Где|вы ушли
Shirin|où|êtes allés
Sherine|where|did you (plural) go
Shirin|dónde|fueron
Shirin? Where did you go?
Chérine? Où êtes-vous allés?
¿Shirin? ¿A dónde fueron?
Ширин? Куда вы ушли?
Šīrīna? Kur jūs devāties?
لا يستطيع أيّ منا أن يعيش دون الآخرين. لذلك
nē|var|jebkurš|no mums|dzīvot|dzīvot|bez|citiem|tāpēc
не|может|любой|из нас|(частица инфинитива)|жить|без|других|поэтому
ne|peut|n'importe quel|parmi nous|de|vivre|sans|les autres|donc
not|can|any|of us|to|live|without|others|therefore
no|puede|cualquier|de nosotros|(partícula verbal)|vive|sin|los demás|por lo tanto
None of us can live without others. Therefore
Aucun d'entre nous ne peut vivre sans les autres. Donc
Ninguno de nosotros puede vivir sin los demás. Por eso
Никто из нас не может жить без других. Поэтому
Neviens no mums nevar dzīvot bez citiem. Tāpēc
يجب ان نعاملهم بطريقة لطيفة وحسنة
jā|mēs|izturēties pret viņiem|veidā|laipni|un labvēlīgi
должно|(частица)|мы должны обращаться с ними|способом|дружелюбно|и хорошо
doit|(particule verbale)|les traiter|d'une manière|gentille|et bien
must|to|treat them|in a way|nice|and good
debemos|(partícula verbal)|tratarles|de manera|amable|y buena
we must treat them kindly and well
nous devons les traiter de manière gentille et bienveillante
debemos tratarlos de manera amable y buena
мы должны относиться к ним доброжелательно и хорошо
mums jāizturas pret viņiem laipni un labi
حتى يكون لنا أصدقاء يحبوننا ونحبهم
lai|būtu|mums|draugi|mūs mīl|un mēs viņus mīlam
чтобы|были|нам|друзья|любили нас|и мы любили их
jusqu'à|soit|pour nous|amis|nous aiment|et nous les aimons
so that|there are|for us|friends|love us|and we love them
para|haya|nosotros|amigos|nos amen|y los amamos
so that we have friends who love us and whom we love
pour que nous ayons des amis qui nous aiment et que nous aimons
para que tengamos amigos que nos quieran y a quienes queramos.
чтобы у нас были друзья, которые любят нас, и мы любим их.
lai mums būtu draugi, kas mūs mīl un kurus mēs mīlam
مثلي انا وشيرين
līdzīgs|es|un Širīna
как я|я|и Ширин
comme moi|je|et Sherine
like me|I|and Sherine
como yo|yo|y Sherine
like me and Sherine
comme moi et Chérine
Como yo y Sherine
Как я и Ширин
Tāds kā es un Šīrīna
وانا وحسون وظريف
un es|un Hasun|un Zareef
и я|и Хасун|и Зариф
et moi|et Hassoun|et Zareef
and I|and Hassan|and Zarif
y yo|y Hassoun|y Zareef
and me, Hassoun, and Zarif
et moi, Hassoun et Zarif
Y yo, Hassoun y Zareef
И я, и Хасун, и Зариф
Un es, un Hasūns, un Zariifs
نحن جميعاً أصدقاء نحترم بَعضنا ونحب بعضنا!
mēs|visi|draugi|cienām|viens otru|un mīlam|viens otru
Мы|все|друзья|уважаем|друг друга|и любим|друг друга
Nous|tous|amis|respectons|nous-mêmes|et aimons|nous-mêmes
We|all|friends|respect|each other|and love|each other
Nosotros|todos|amigos|respetamos|unos a otros|y amamos|unos a otros
We are all friends who respect each other and love each other!
Nous sommes tous des amis qui se respectent et s'aiment !
¡Todos somos amigos que nos respetamos y nos queremos!
Мы все друзья, мы уважаем друг друга и любим друг друга!
Mēs visi esam draugi, kas cienām viens otru un mīlam viens otru!
معكم حق. أنا آسف. لقد تعلمت درسي
ar jums|taisnība|es|atvainojos|jau|iemācījos|savu mācību
с вами|право|я|извините|уже|выучил|мой урок
avec vous|raison|je|suis désolé|(particule d'action passée)|ai appris|ma leçon
you are right|right|I|am sorry|I have|learned|my lesson
con ustedes|razón|yo|lo siento|ya|aprendí|lección
You are right. I am sorry. I have learned my lesson.
Vous avez raison. Je suis désolé. J'ai appris ma leçon.
Tienen razón. Lo siento. He aprendido mi lección.
Вы правы. Мне жаль. Я усвоил урок.
Jums ir taisnība. Man žēl. Esmu mācījies savu mācību.
من يؤذي مشاعر الآخرين، يبقى في النهاية وحيداً
kas|ievaino|jūtas|citiem|paliek|iekšā|beigās|viens
кто|обижает|чувства|других|остается|в|конце|одиноким
qui|blesse|sentiments|des autres|reste|à|la fin|seul
whoever|hurts|feelings|others|remains|in|the end|alone
quien|hiere|sentimientos|otros|permanece|en|el final|solo
Whoever hurts the feelings of others ends up alone in the end.
Celui qui blesse les sentiments des autres finit par se retrouver seul.
Quien hiere los sentimientos de los demás, al final queda solo.
Тот, кто причиняет боль чувствам других, в конце концов остается один.
Tas, kurš ievaino citu jūtas, galu galā paliek viens.
انا ورفيقي
es|un draugs
я|и мой друг
je|et mon ami
I|and my friend
yo|y mi amigo
Me and my companion.
Moi et mon compagnon.
Yo y mi compañero.
Я и мой товарищ.
Es un mans biedrs.
دوماً مهذبان
vienmēr|pieklājīgi
всегда|вежливы
toujours|polis
always|polite
siempre|educados
Always polite.
Toujours polis.
Siempre educados.
Мы всегда вежливы.
Mēs vienmēr esam pieklājīgi.
لعبنا ظريف
Mēs spēlējām|jautri
Мы играли|весело
Nous avons joué|amusant
We played|fun
Jugamos|Divertido
We played nicely
Nous avons joué avec plaisir
Jugamos de manera divertida.
Мы играли весело.
Mēs spēlējām jautri.
فنحن رائعان
mēs|brīnišķīgi
мы|замечательные
nous|formidables
for we|are wonderful
nosotros|maravillosos
So we are wonderful
Nous sommes formidables
Somos geniales
Мы великолепны
Mēs esam brīnišķīgi
نلهوا الرفاق
mēs izklaidējam|draugi
развлекаемся|товарищи
nous distrayons|les camarades
we distract|the friends
Nos divertimos|Los amigos
We entertain the friends
Nous amusons les amis
Nos divertimos con los amigos
Мы развлекаем друзей
Mēs izklaidējam draugus
بحب وهناء
mīlestība|laime
любовь|и счастье
amour|et bonheur
love|and happiness
amor|y felicidad
With love and happiness
Avec amour et bonheur
Con amor y felicidad
С любовью и счастьем
Ar mīlestību un laimi
ننافس الخلان
mēs sacenšamies|radinieki
Мы соревнуемся|друзья
nous rivalisons|amis
we compete|friends
competimos|amigos
We compete with the buddies
Nous rivalisons avec les proches
Competimos con los cercanos
Мы соревнуемся с близкими
Mēs sacenšamies ar draugiem
ونبقى اصدقاء
un paliekam|draugi
и остаемся|друзья
et nous restons|amis
and we remain|friends
y seguimos|amigos
And we remain friends
Et restons amis
¡Y seguimos siendo amigos!
И остаемся друзьями
Un paliekam draugi
نقتسم الأدوار
mēs dalām|lomas
Мы делим|роли
nous partageons|les rôles
We share|roles
Compartimos|los roles
We share the roles
Nous partageons les rôles
Compartimos los roles
Делим роли
Mēs dalām lomas
بلطف واعتناء
ar laipnību|un rūpību
с добротой|и заботой
avec gentillesse|et soin
gently|
con amabilidad|y cuidado
Gently and with care
Avec gentillesse et soin
Con amabilidad y cuidado
С заботой и вниманием
Ar laipnību un rūpību
بابا! بابا!
Tētis|
Папа|
Papa|
Daddy|Daddy
Papá|
Daddy! Daddy!
Papa ! Papa !
¡Papá! ¡Papá!
Папа! Папа!
Tētis! Tētis!
اجل يا حيدر، ماذا تريد؟
jā|o|Haider|ko|vēlies
да|о|Хайдер|что|ты хочешь
oui|ô|Haidar|que|veux
yes|O|Haidar|what|do you want
sí|oh|Haidar|qué|quieres
Yes, Haidar, what do you want?
Oui, Haidar, que veux-tu ?
Sí, Haidar, ¿qué quieres?
Да, Хайдер, что ты хочешь?
Jā, Haider, ko tu gribi?
هل ماما بخير؟
vai|mamma|ir labi
ли|мама|в порядке
est-ce que|maman|va bien
is|mom|well
¿|mamá|está bien
Is mom okay?
Est-ce que maman va bien ?
¿Está mamá bien?
Мама в порядке?
Vai mamma ir kārtībā?
نعم يا عزيزي انها بخير. بعد قليل سوف يكون
jā|o|dārgais|viņa|labi|pēc|brīža|būs|ir
да|о|дорогой|она|в порядке|через|немного|будет|быть
oui|cher|mon cher|elle|bien|après|un moment|(verbe futur)|sera
Yes|O|my dear|she|well|after|a little|will|be
sí|oh|querido|ella|bien|después|poco|(verbo auxiliar futuro)|estará
Yes, my dear, she is fine. Soon you will have
Oui, mon cher, elle va bien. Dans peu de temps, il y aura
Sí, querido, está bien. En un momento estará.
Да, дорогой, она в порядке. Скоро будет.
Jā, dārgais, viņa ir kārtībā. Drīz būs
لَكَ اخ صغير لتلعب معه
tev|brālis|mazs|lai tu spēlē|ar viņu
у тебя|брат|младший|чтобы ты играл|с ним
tu as|frère|petit|pour jouer|avec lui
you have|brother|younger|to play|with him
Tienes|hermano|pequeño|para jugar|con él
a little brother to play with.
un petit frère avec qui jouer.
Tendrás un hermano pequeño con quien jugar.
У тебя будет младший брат, с которым можно играть.
tev mazs brālis, ar kuru spēlēt
ولكن ماما قالت لي انها أخت صغيرة
bet|mamma|teica|man|viņa|māsa|maza
но|мама|сказала|мне|что она|сестра|маленькая
mais|maman|a dit|à moi|elle|sœur|petite
but|mom|said|to me|that she|sister|little
pero|mamá|dijo|a mí|que ella|hermana|pequeña
But mom told me she is a little sister.
Mais maman m'a dit que c'était une petite sœur.
Pero mamá me dijo que es una hermana pequeña
Но мама сказала мне, что это маленькая сестричка.
Bet mamma man teica, ka viņa ir mazā māsa.
ربما أخ أو أخت صغيرة. انت ماذا تريد؟
varbūt|brālis|vai|māsa|maza|tu|ko|vēlies
возможно|брат|или|сестра|маленькая|ты|что|хочешь
peut-être|frère||sœur|petite|tu|quoi|veux
maybe|brother|or|sister|little|you|what|want
tal vez|hermano||hermana|pequeña|tú|qué|quieres
Maybe a little brother or sister. What do you want?
Peut-être un petit frère ou une petite sœur. Que veux-tu ?
Quizás un hermano o una hermana pequeña. ¿Tú qué quieres?
Возможно, брат или сестра. А ты что хочешь?
Varbūt brālis vai māsa. Ko tu gribi?
انا؟ لا أدري، أخ أو أخت. ما الفرق؟
es|nē|zinu|brālis||māsa|kas|atšķirība
я|не|знаю|брат||сестра|что|разница
je|non|sais|frère||sœur|quel|la différence
I|not|know|brother||sister|what|the difference
yo|no|sé|hermano||hermana|qué|la diferencia
Me? I don't know, a brother or a sister. What's the difference?
Moi ? Je ne sais pas, un frère ou une sœur. Quelle est la différence ?
¿Yo? No sé, un hermano o una hermana. ¿Cuál es la diferencia?
Я? Не знаю, брата или сестру. В чем разница?
Es? Nezinu, brāli vai māsu. Kas tur atšķiras?
اخ معنه ولد مثلك يستطيع لعب الكرة التي تحبها
brālis|ar|zēns|kā tu|var|spēlēt|futbols|kas|tev patīk
брат|значит|мальчик|как ты|может|играть|мяч|который|ты любишь
frère|signifie|garçon|comme toi|peut|jouer|au football|que|tu aimes
brother|meaning|boy|like you|can|play|soccer|that|you love
hermano|significa|niño|como tú|puede|jugar|fútbol|que|te gusta
A brother means a boy like you who can play the ball you love.
Un frère signifie un garçon comme toi qui peut jouer au ballon que tu aimes.
Un hermano significa un niño como tú que puede jugar al fútbol que te gusta
Брат - это мальчик, как ты, который может играть в футбол, который тебе нравится.
Brālis nozīmē puika, kā tu, kas var spēlēt futbolu, ko tu mīli.
أو أخت تستطيع ان تتحدث معها وتقص لها الحكاية
vai|māsa|var|(neiztulkots)|runāt|ar viņu|un stāstīt|viņai|stāsts
или|сестра|может|(частица)|говорить|с ней|и рассказываешь|ей|история
ou|sœur|peux|de|parler|avec elle|et raconter|à elle|l'histoire
or|sister|you can|to|talk|with her|and tell|her|story
o|hermana|puedes|que|hablar|con ella|y contar|a ella|la historia
Or a sister who you can talk to and tell her stories.
Ou une sœur avec qui tu peux parler et lui raconter des histoires.
O un hermano o hermana con quien puedas hablar y contarle la historia.
Или брат, или сестра, с которыми ты можешь поговорить и рассказать историю.
Vai brālis vai māsa, ar kuru tu vari runāt un pastāstīt stāstu.
لكنني العب الكورة واتحدث الى شيرين
bet es|spēlēju|futbolu|un runāju|ar|Šīrīna
но я|играю|футбол|и говорю|с|Ширин
mais je|joue|au football|et je parle|à|Shirin
but I|play|soccer|and I talk|to|Shireen
pero yo|juego|fútbol|y hablo|a|Shirin
But I play football and talk to Sherine.
Mais je joue au foot et je parle à Chérine.
Pero yo juego al fútbol y hablo con Shirin.
Но я играю в футбол и разговариваю с Ширин.
Bet es spēlēju futbolu un runāju ar Širīnu.
وهيفاء وهما بنات. أليس كذلك؟
un Haifa|un viņi|meitenes|vai ne|tāpat
и Хаифа|и они|девочки|разве не|так же
et Haifa|et elles|filles|n'est|pas vrai
and Haya|and they|are girls|isn't it|so
y Haifa|y ellas|son niñas|no es|así
And Haifa, and they are girls. Isn't that right?
Et Haïfa, ce sont des filles. N'est-ce pas ?
Y Haifa, ellas son chicas. ¿No es así?
И Хайфа, они девочки. Разве нет?
Un Haifa, viņas ir meitenes. Vai ne?
معك حق، أخ أو أخت. بنت او ولد
ar tevi|taisnība|brālis|vai|māsa|meitene|vai|zēns
с тобой|право|брат||сестра|девочка||мальчик
avec toi|raison|frère||sœur|fille||garçon
you are right|right|brother||sister|girl||boy
contigo|razón|hermano||hermana|niña||niño
You are right, brother or sister. Girl or boy.
Tu as raison, frère ou sœur. Fille ou garçon.
Tienes razón, un hermano o hermana. Una chica o un chico.
Ты прав, брат или сестра. Девочка или мальчик.
Tu esi taisnība, brālis vai māsa. Meitene vai zēns.
لا يوجد فرق بينهما.
nav|atšķirība|starp|tiem
нет|существует|разница|между ними
non|il y a|différence|entre eux
no|exists|difference|between them
no|hay|diferencia|entre ellos
There is no difference between them.
Il n'y a pas de différence entre eux.
No hay diferencia entre ellos.
Между ними нет разницы.
Nav nekādas atšķirības starp viņiem.
بابا
tētis
папа
papa
Daddy
papá
Dad.
Papa
Papá
Папа
Tētis
ماذا هناك يا حيدر؟
kas|tur|o|Haider
что|там|о|Хайдер
que|il y a|ô|Haidar
what|is there|O|Haidar
qué|hay|oh|Haidar
What is it, Haidar?
Que se passe-t-il, Haidar ?
¿Qué pasa, Haidar?
Что там, Хайдер?
Kas notiek, Haider?
انا جائع. بابا هل سوف تحب الطفل أكثر مني؟
es|izsalcis|tētis|vai|(nākotnes darbības vārds)|mīlēs|bērns|vairāk|no manis
я|голоден|папа|ли|будет|любить|ребенок|больше|чем я
je suis|affamé|papa|est-ce que|(verbe auxiliaire futur)|aimeras|l'enfant|plus|que moi
I|hungry|Dad|question particle|will|love|baby|more|than me
yo|tengo hambre|papá|partícula interrogativa|(verbo auxiliar futuro)|amar|niño|más|de mí
I am hungry. Dad, will you love the baby more than me?
J'ai faim. Papa, vas-tu aimer l'enfant plus que moi ?
Tengo hambre. Papá, ¿quieres al niño más que a mí?
Я голоден. Папа, ты будешь любить ребенка больше, чем меня?
Es esmu izsalcis. Tētis, vai tu mīlēsi bērnu vairāk par mani?
بالطبع لا
protams|nē
конечно|нет
bien sûr|non
of course|no
por supuesto|no
Of course not.
Bien sûr que non
Por supuesto que no
Конечно, нет
Protams, nē
بابا! هل ولدت في هذه المستشفى؟
Tētis|vai|piedzimis|šajā|šajā|slimnīcā
Папа|ли|родился|в|этой|больнице
Papa|est-ce que|né|dans|cet|hôpital
Daddy|(question particle)|you were born|in|this|hospital
Papá|(partícula interrogativa)|naciste|en|este|hospital
Dad! Were you born in this hospital?
Papa ! Es-tu né dans cet hôpital ?
¡Papá! ¿Naciste en este hospital?
Папа! Я родился в этой больнице?
Tētis! Vai tu piedzimai šajā slimnīcā?
لقد ولدت يا حيدر في قريتنا في منزل جدتك
(es) dzimu|(tu) dzimis|o|Haider|(iekš)|mūsu ciematā|(iekš)|mājā|tava vecmāte
(я) родился|родился|о|Хайдер|в|нашей деревне|в|доме|твоей бабушки
(j'ai)|né|ô|Haidar|dans|notre village|dans|maison|de ta grand-mère
I have|was born|O|Haidar|in|our village|in|house|your grandmother
(yo) nací|naciste|oh|Haidar|en|nuestra aldea|en|casa|tu abuela
You were born, Haidar, in our village in your grandmother's house.
Tu es né, Ya Haidar, dans notre village, dans la maison de ta grand-mère
Naciste, Haidar, en nuestra aldea en la casa de tu abuela
Ты родился, Хайдер, в нашей деревне, в доме твоей бабушки
Tu piedzimai, Haider, mūsu ciematā, tavā vecmāmiņas mājā
كيف كان شكلي؟
kā|bija|mans izskats
как|был|мой вид
comment|était|mon apparence
how|was|my appearance
cómo|era|mi apariencia
What did I look like?
À quoi je ressemblais ?
¿Cómo era yo?
Как я выглядел?
Kā es izskatījos?
كنت صبي جميلاً، ممتلئ الوجه
biju|zēns|skaists|apaļš|seja
был|мальчиком|красивым|полным|лицом
j'étais|un garçon|beau|plein|de joues
I was|boy|beautiful|round|face
era|niño|hermoso|lleno|cara
You were a beautiful boy, with a round face.
Tu étais un beau garçon, au visage rond
Era un niño hermoso, de cara redonda.
Я был красивым мальчиком, с полным лицом.
Es biju skaists zēns, ar apaļu seju.
بابا! اريد عصير
Tētis|gribu|sula
Папа|я хочу|сок
Papa|je veux|jus
Daddy|I want|juice
Papá|quiero|jugo
Dad! I want juice.
Papa ! Je veux du jus.
¡Papá! Quiero jugo.
Папа! Я хочу сок.
Tētis! Es gribu sulu.
أين ذهبت الكافيتريا؟ أشعر بالعطش
kur|devās|kafejnīca|es jūtu|slāpes
Где|ушла|кафетерий|Я чувствую|жажду
où|est allée|la cafétéria|je sens|la soif
Where|did go|the cafeteria|I feel|thirsty
dónde|fue|la cafetería|siento|sed
Where did the cafeteria go? I'm feeling thirsty.
Où est passée la cafétéria ? J'ai soif.
¿Dónde fue la cafetería? Tengo sed.
Куда делась кафетерия? Я чувствую жажду.
Kur ir kafeterija? Es jūtos izsalcis.
اخيراً وجدته. صباح الخير، اريد عصير من فضلك
finally|I found it|morning|good|I want|juice|from|please
наконец|я его нашел|утро|добро|я хочу|сок|от|пожалуйста
enfin|je l'ai trouvé|matin|bon|je veux|jus|de|s'il te plaît
finally|I found it|morning|good|I want|juice|from|please
finalmente|lo encontré|mañana|buena|quiero|jugo|de|por favor
I finally found it. Good morning, I would like a juice please.
Enfin je l'ai trouvé. Bonjour, je voudrais un jus s'il te plaît.
Finalmente lo encontré. Buenos días, quiero jugo por favor.
Наконец-то я его нашел. Доброе утро, я хочу сок, пожалуйста.
Beidzot es to atradu. Labrīt, es gribu sulu, lūdzu.
شكراً
paldies
спасибо
merci
Thank you
gracias
Thank you.
Merci.
Gracias
Спасибо
Paldies
أين ذهبت؟ لقد وضعتها هنا. ترى أين سقطت مني؟
kur|aizgāji|es|to novietoju|šeit|redzi|kur|nokrita|no manis
где|ты ушла|уже|я положила|здесь|ты видишь|где|упала|от меня
où|es-tu allée|j'ai|l'ai mise|ici|dis-moi|où|est tombée|de moi
Where|did you go|I|put it|here|I wonder|where|fell|from me
dónde|fuiste|(partícula de pasado)|la puse|aquí|ves|dónde|cayó|de mí
Where did you go? I put it here. I wonder where I dropped it?
Où es-tu allée ? Je l'avais mis ici. Je me demande où je l'ai fait tomber.
¿Dónde fuiste? La dejé aquí. ¿Dónde crees que se me cayó?
Куда ты ушла? Я положила это здесь. Где же это могло упасть?
Kur tu aizgāji? Es to šeit noliku. Kur tu domā, ka es to pazaudēju?
أين بابا؟ اريد بابا! أين ذهب بابا؟ لقد كان يجلس هنا
kur|tētis|gribu|tētis|kur|gāja|tētis|jau|bija|sēdēja|šeit
где|папа|я хочу|||ушел|||был|сидел|здесь
où|papa|je veux|papa|où|est allé|papa|(particule d'accentuation)|était|assis|ici
Where|Daddy|I want|Daddy|Where|went|Daddy|(emphatic particle)|was|sitting|here
dónde|papá|quiero|papá|dónde|fue|papá|ya|estaba|sentado|aquí
Where is Dad? I want Dad! Where did Dad go? He was sitting here.
Où est papa ? Je veux papa ! Où est allé papa ? Il était assis ici.
¿Dónde está papá? ¡Quiero a papá! ¿Dónde fue papá? Estaba sentado aquí
Где папа? Я хочу папу! Куда папа ушел? Он сидел здесь.
Kur ir tētis? Es gribu tēti! Kur tētis aizgāja? Viņš sēdēja šeit
أنا خائف و عطشان و جائع و... لو سمحتي!
es|bailīgs|un|izsalkusi|un|izsalkusi|un|ja|tu atļāvi
я|боюсь|и|жаждущий||голодный||если|ты позволишь
je suis|effrayé|et|assoiffé||affamé||si|tu permets
I|afraid|and|thirsty|and|hungry|and|if|you allow (feminine)
Yo|tengo miedo|y|sediento|y|hambriento|y|si|me permites
I am scared and thirsty and hungry and... please!
J'ai peur et j'ai soif et j'ai faim et... s'il te plaît !
Tengo miedo, tengo sed, tengo hambre y... ¡por favor!
Мне страшно, я хочу пить и голоден... Пожалуйста!
Es esmu nobijies, izsalcis un izslāpis... Lūdzu!
نعم يا عزيزي، ماذا هناك
jā|o|dārgais|ko|tur
да|о|дорогой|что|там
oui|cher|mon cher|que|il y a
Yes|O|my dear|what|is there
sí|oh|querido|qué|hay
Yes, my dear, what is it?
Oui mon chéri, que se passe-t-il ?
Sí, querido, ¿qué pasa?
Да, дорогой, что случилось?
Jā, dārgais, kas notiek?
هل رأيتِ بابا؟ أقصد اريد بابا
vai|tu redzēji|tētis|es domāju|es gribu|tētis
вопросительная частица|ты видела|папа|я имею в виду|я хочу|папа
As-tu|vu|papa|je veux dire|je veux|papa
Did|you see|dad|I mean|I want|dad
(partícula interrogativa)|viste|papá|quiero decir|quiero|papá
Have you seen Dad? I mean I want Dad.
As-tu vu papa ? Je veux dire, je veux papa.
¿Has visto a papá? Quiero decir, quiero a papá.
Ты видела папу? Я имею в виду, я хочу папу.
Vai tu esi redzējusi tēti? Es domāju, ka gribu tēti.
و أين ذهب والدك؟
un|kur|devās|tavs tēvs
и|где|ушел|твой отец
et|où|est allé|ton père
and|where|did go|your father
y|dónde|fue|tu padre
And where did your father go?
Et où est allé ton père ?
¿Y a dónde fue tu padre?
А куда ушел твой отец?
Un kur ir tavs tētis?
لا أدري، لقد كنت عطشان، ذهبت لأشتري العصير
nē|zinu|jau|biju|izslāpis|aizgāju|nopirkt|sula
нет|знаю|уже|был|жаждущим|я пошел|чтобы купить|сок
non|sais|déjà|étais|assoiffé|je suis allé|pour acheter|le jus
not|I know|already|was|thirsty|I went|to buy|the juice
no|sé|(partícula de pasado)|estaba|sediento|fui|a comprar|el jugo
I don't know, I was thirsty, I went to buy juice.
Je ne sais pas, j'avais soif, je suis allé acheter du jus.
No lo sé, tenía sed, fui a comprar jugo.
Не знаю, я был жаждущим, пошел купить сок.
Es nezinu, es biju izsalcis, devos nopirkt sulu.
ضاعت النقود. اريد باب!
pazuda|nauda|es gribu|durvis
потерялись|деньги|я хочу|дверь
a perdu|l'argent|je veux|une porte
The money|lost|I want|door
se perdió|el dinero|quiero|puerta
The money got lost. I want a door!
L'argent est perdu. Je veux une porte!
¡Se perdió el dinero. Quiero una puerta!
Деньги потеряны. Я хочу дверь!
Nauda ir pazudusi. Es gribu durvis!
لم افهم كلمة واحدة منك. فلنبدأ من جديد
(es) ne|saprotu|vārdu|viena|no tevis|sāksim|no|jauna
не|понимаю|слово|одна|от тебя|давай начнем|с|нового
ne|comprends|mot|une|de toi|recommençons|à partir de|nouveau
did not|understand|word|one|from you|so let's start|from|new
no|entiendo|palabra|una|de ti|empecemos|desde|nuevo
I didn't understand a word from you. Let's start over.
Je n'ai pas compris un mot de ce que vous avez dit. Recommençons.
No entendí una palabra de lo que dijiste. Empecemos de nuevo.
Я не понял ни слова от тебя. Давай начнем заново.
Es nesapratu nevienu vārdu no tevis. Sāksim no jauna.
أولاً ما هو اسمك؟
vispirms|kas|ir|tavs vārds
сначала|что|есть|твое имя
d'abord|quel|est|ton nom
First|what|is|your name
Primero|qué|es|tu nombre
First, what is your name?
D'abord, quel est ton nom?
Primero, ¿cuál es tu nombre?
Сначала, как тебя зовут?
Vispirms, kā tevi sauc?
اسمي حيدر
mans vārds|Haider
меня зовут|Хайдер
mon nom|Haider
My name|Haider
mi nombre|Haidar
My name is Haider.
Je m'appelle Haidar.
Me llamo Haidar.
Меня зовут Хайдер.
Mani sauc Haider.
ولماذا انت هنا في المستشفى؟
un kāpēc|tu|šeit|slimnīcā|slimnīca
и почему|ты|здесь|в|больнице
et pourquoi|tu|ici|dans|l'hôpital
and why|you|here|in|the hospital
y por qué|estás|aquí|en|el hospital
And why are you here in the hospital?
Et pourquoi es-tu ici à l'hôpital ?
¿Y por qué estás aquí en el hospital?
Почему ты здесь, в больнице?
Un kāpēc tu esi šeit slimnīcā?
لقد جئنا من اجل ان نحضر طفلاً صغيراً
mēs|nācām|no|lai|mēs|atvestu|bērnu|mazu
Мы|пришли|из|ради|чтобы|принести|ребенка|маленького
Nous avons|venu|de|pour|(particule de subjonctif)|amener|un enfant|petit
We|came|from|in order to|to|bring|child|small
hemos|venido|de|para|(partícula de infinitivo)|traer|niño|pequeño
We came to attend to a little child.
Nous sommes venus pour accueillir un petit enfant.
Hemos venido para recibir a un niño pequeño.
Мы пришли, чтобы встретить маленького ребенка.
Mēs esam nākuši, lai sagaidītu mazu bērnu.
أخ أو أخت، لا أدري!
brālis|vai|māsa|nē|zinu
брат|или|сестра|не|знаю
frère|ou|sœur|ne|sais
brother||sister|not|I know
hermano|o|hermana|no|sé
A brother or a sister, I don't know!
Un frère ou une sœur, je ne sais pas !
Un hermano o una hermana, ¡no lo sé!
Брата или сестру, не знаю!
Brāli vai māsu, nezinu!
سوف تلد والدتك اليوم. أظن أنني
(nākotnes darbības vārds)|dzemdēs|tava māte|šodien|es domāju|ka es
будет|рожать|твоя мама|сегодня|я думаю|что я
(verbe futur)|accouchera|ta mère|aujourd'hui|je pense|que je
will|give birth|your mother|today|I think|that I
(verbo futuro)|dar a luz|tu madre|hoy|pienso|que yo
Your mother is going to give birth today. I think I
Ta mère va accoucher aujourd'hui. Je pense que je
Tu madre dará a luz hoy. Creo que yo
Твоя мама родит сегодня. Думаю, я...
Tava māte šodien dzemdēs. Es domāju, ka es
عرفت أين يمكن أن يكون والدك. هيا تعال يا حيدر
es uzzināju|kur|var|ka|būt|tavs tēvs|nāc|nāc|o|Haider
я знал|где|может|быть|быть|твой отец|давай|приходи|о|Хайдер
j'ai su|où|peut|que|être|ton père|viens|viens|ô|Haidar
I knew|where|can|to|be|your father|come on|come|O|Haidar
supe|dónde|puede|que|estar|tu padre|vamos|ven|oh|Haidar
know where your father might be. Come on, Haidar.
sais où ton père pourrait être. Allez viens, Haidar.
Supe dónde podría estar tu padre. Vamos, ven, Haidar.
Я знаю, где может быть твой отец. Давай, иди, Хайдер.
Es zinu, kur varētu būt tavs tēvs. Nāc, Haider.
أنا لم أولد هنا. لقد ولدت في قريتنا بالمنزل جدي
es|ne|piedzimis|šeit|jau|piedzimusi|mūsu|ciematā|mājā|vectēvs
Я|не|родился|здесь|уже|родился|в|нашей деревне|в доме|деда
je|(négation passée)|suis né|ici|(particule d'accomplissement)|suis né|dans|notre village|à la maison|de mon grand-père
I|did not|born|here|already|was born|in|our village|at home|my grandfather
Yo|no|nací|aquí|(verbo auxiliar pasado)|nací|en|nuestra aldea|en la casa|de mi abuelo
I was not born here. I was born in our village at my grandfather's house.
Je ne suis pas né ici. Je suis né dans notre village chez mon grand-père.
No nací aquí. Nací en nuestra aldea, en la casa de mi abuelo.
Я не родился здесь. Я родился в нашей деревне, в доме деда.
Es šeit neesmu dzimis. Esmu dzimis savā ciematā pie vectēva mājas.
لكن هذا من زمن بعيد. من ست سنوات
bet|tas|no|laika|tālu|no|sešām|gadiem
но|это|с|времени|давно|с|шести|лет
mais|cela|depuis|temps|longtemps|depuis|six|années
but|this|from|time|long ago|from|six|years
pero|esto|de|tiempo|lejos|de|seis|años
But that was a long time ago. Six years ago.
Mais c'était il y a longtemps. Il y a six ans.
Pero eso fue hace mucho tiempo. Hace seis años.
Но это было давно. Шесть лет назад.
Bet tas bija sen. Pirms sešiem gadiem.
هذا يعني أن عمرك ست سنوات
tas|nozīmē|ka|tavs vecums|seši|gadi
это|значит|что|твой возраст|шесть|лет
cela|signifie|que|ton âge|six|ans
this|means|that|your age|six|years
esto|significa|que|tu edad|seis|años
That means you are six years old.
Cela signifie que tu as six ans.
Eso significa que tienes seis años.
Это значит, что тебе шесть лет.
Tas nozīmē, ka tev ir seši gadi.
فلعمر يبدأ من لحظة الولادة
dzīve|sākas|no|brīža|dzimšanas
жизнь|начинается|с|момента|рождения
l'âge|commence|à partir de|moment|naissance
for life|begins|from|moment|birth
la vida|comienza|desde|el momento|nacimiento
For age starts from the moment of birth.
L'âge commence à partir du moment de la naissance.
La vida comienza en el momento del nacimiento
Жизнь начинается с момента рождения
Dzīve sākas no dzimšanas brīža
لكني لا أعرف أين ذهبت
bet es|ne|zinu|kur|aizgāji
но я|не|знаю|где|ты ушла
mais je|ne|sais|où|es allé
but I|not|know|where|you went
pero yo|no|sé|dónde|fuiste
But I don't know where I went.
Mais je ne sais pas où je suis allé.
Pero no sé a dónde fue
Но я не знаю, куда она ушла
Bet es nezinu, kur tā ir devusies
ما هي؟
kas|ir
что|она
quoi|elle
what|is it
qué|es
What is it?
Qu'est-ce que c'est ?
¿Qué es?
Что это?
Kas tas ir?
قطعة النقود!
monēta|nauda
монета|деньги
pièce|monnaie
coin|money
moneda|de
The coin!
C'est une pièce de monnaie !
¡La moneda!
Монета!
Monēta!
هيا يا حيدر أدخل حتى ترى الطفل الصغير
nāc|o|Haider|ieej|lai|redzētu|bērns|mazais
Давай|О|Хайдер|Входи|чтобы|увидел|ребенок|маленький
viens|ô|Haidar|entre|jusqu'à|tu vois|l'enfant|petit
Come on|O|Haidar|enter|so that|you see|child|small
Vamos|O|Haidar|entra|para que|ve|niño|pequeño
Come on, Haidar, come in so you can see the little child.
Allez, Haidar, entre pour voir le petit enfant.
Vamos, Haidar, entra para que veas al niño pequeño.
Давай, Хайдер, заходи, чтобы увидеть малыша.
Nāc, Haider, ieej, lai redzētu mazo bērnu.
ماذا تفعلون هنا؟
ko|darāt|šeit
что|вы делаете|здесь
que|vous faites|ici
what|do (plural)|here
qué|hacen|aquí
What are you doing here?
Que faites-vous ici ?
¿Qué están haciendo aquí?
Что вы здесь делаете?
Ko jūs šeit darāt?
أين كنت يا حيدر؟ تعال اقترب
kur|biji|o|Haider|nāc|tuvoties
где|ты был|о|Хайдер|приходи|подойди
où|étais|ô|Haidar|viens|approche
Where|were|O|Haidar|Come|closer
dónde|estabas|oh|Haidar|ven|acércate
Where have you been, Haidar? Come closer.
Où étais-tu, Haidar ? Viens, approche.
¿Dónde has estado, Haidar? Ven, acércate.
Где ты был, Хайдер? Подойди ближе.
Kur tu biji, Haider? Nāc tuvāk.
أختك جميلة جداً يا حيدر
Tava māsa|skaista|ļoti|o|Haider
Твоя сестра|красивая|очень|о|Хайдер
ta sœur|belle|très|ô|Haider
Your sister|beautiful|very|O|Haider
Tu hermana|hermosa|muy|oh|Haidar
Your sister is very beautiful, Haidar.
Ta sœur est très belle, Haidar.
Tu hermana es muy hermosa, Haidar.
Твоя сестра очень красивая, Хайдер.
Tava māsa ir ļoti skaista, Haider.
لكنها صغيرة وما زالت مغمضة عينيها
bet viņa|maza|un vēl|ir|aizvērusi|acis
но она|маленькая|и не|перестала|закрытыми|глазами
mais elle|petite|et ne|pas encore|fermée|ses yeux
but she|is small|and still|remained|closed|her eyes
pero|pequeña|y no|todavía|cerradas|sus ojos
But she is small and still has her eyes closed.
Mais elle est petite et elle garde encore les yeux fermés.
Pero es pequeña y todavía tiene los ojos cerrados.
Но она маленькая и все еще держит глаза закрытыми.
Bet viņa ir maza un joprojām tur acis ciet.
أتتنا أمي مولد جديداً
atnesa|mana māte|bērns|jaunu
пришла к нам|моя мама|ребенок|новорожденный
notre mère est venue|notre mère|enfant|nouveau
Our mother brought us|my mother|baby|new
trajo a nosotros|mi madre|nacimiento|nuevo
Our mother brought us a new baby.
Notre mère nous a donné un nouveau-né.
Nuestra madre nos trajo un nuevo nacimiento.
Наша мама принесла нового малыша.
Mamma mums atnesa jaunu bērnu.
في البيت حل شقيقاً
mājā|māja|atrisināja|brāli
в|доме|живет|брат
dans|la maison|a résolu|le frère
in|the house|solved|brother
en|la casa|resolvió|hermano
A brother has arrived in the house.
Un frère est arrivé à la maison.
En casa llegó un hermano.
В доме появился брат.
Mājās ieradās brālis.
قالت امي "هذا اخوك"
teica|mana māte|šis|brālis
сказала|моя мама|это|твой брат
elle a dit|ma mère|ceci|ton frère
She said|my mother|this|your brother
dijo|mi madre|este|tu hermano
Our mother said, "This is your brother."
Maman a dit : "C'est ton frère."
Dijo mamá: "Este es tu hermano."
Мама сказала: "Это твой брат."
Mamma teica: "Tas ir tavs brālis."
لك سيكون حبيباً
tev|būs|mīļotājs
для тебя|будет|любимым
pour toi|sera|un amoureux
for you|will be|a lover
para ti|será|amante
He will be a lover for you.
Il sera un amoureux
será un amante para ti
Он будет твоим любимым
Tev būs mīļotais
ناعس العين
miegains|acs
дремлющий|глаз
endormi|œil
sleepy|eye
soñoliento|ojo
Drowsy eyes.
Yeux mi-clos
ojos soñolientos
Сонные глаза
Miegainas acis
يبقى ساكن
paliek|mierīgs
остается|спокойным
reste|immobile
remains|still
permanece|quieto
He remains still.
Reste immobile
permanece quieto
Остается неподвижным
Paliek mierīgs
و إذا ما جاع
un|ja|kad|izsalkums
и|если|не|проголодается
et|si|ne|a faim
and|if|not|he is hungry
y|si|no|tenía hambre
And if he gets hungry.
Et s'il a faim
y si tiene hambre
И если он проголодается
Un, ja viņš izsalkst
صاح عالياً
kliedza|skaļi
закричал|громко
a crié|fort
shouted|loudly
gritó|fuerte
He cries out loudly.
Il crie haut et fort
Gritó en voz alta
Он закричал громко
Viņš kliedza skaļi
هذا اخي
šis|brālis
это|мой брат
ce|mon frère
this|my brother
este|mi hermano
This is my brother.
C'est mon frère
Este es mi hermano
Это мой брат
Šis ir mans brālis
لا أرضى سواه
ne|apmierināt|cits
не|удовлетворяю|никем другим
ne|suis satisfait|de lui
do not|accept|other than him
no|estoy satisfecho|con él
I am not satisfied with anyone else.
Je ne veux que lui
No acepto a nadie más
Я не согласен ни с кем другим
Es neapmierināšos ar citu
ولو كانت أخت
un ja|būtu|māsa
и если|была|сестра
et si|était|sœur
and if|were|sister
y si|fuera|hermana
Even if it were a sister.
Même si c'était une sœur
Aunque fuera una hermana
Даже если бы это была сестра
Pat ja tā būtu māsa
آه ما أحلاه!
ak|cik|skaists
ах|как|прекрасен
ah|combien|il est beau
Ah|how|sweet
¡ah|qué|tan dulce
Oh, how lovely he is!
Ah comme il est beau!
¡Ah, qué bonito!
Ах, как это прекрасно!
Ak, cik tas ir jauki!
هيا يا ظريف، قف معهم. اريد ان التقط الصورة
nāc|o|smieklīgs|stāvēt|ar viņiem|es gribu|lai|uzņemtu|attēlu
Давай|обращение|Забавный|встань|с ними|я хочу|чтобы|сфотографировать|фото
Allez|O|Zarif|reste|avec eux|je veux|de|prendre|photo
Come on|O|Zarif|Stand|with them|I want|to|take|the picture
Vamos|oh|divertido|párate|con ellos|quiero|a|tomar|foto
Come on, you charming one, stand with them. I want to take the picture.
Allez, cher ami, reste avec eux. Je veux prendre la photo
Vamos, Zareef, quédate con ellos. Quiero tomar la foto.
Давай, Зариф, встань с ними. Я хочу сделать фото.
Nāc, dārgais, stāvi kopā ar viņiem. Es gribu uzņemt bildi.
هيّا يا ظريف
nāc|o|jauks
давай|обращение|забавный
allons|ô|drôle
come on|oh|funny
Vamos|oh|simpático
Come on, you charming one.
Allez, cher.
Vamos, Zareef.
Давай, Зариф.
Nāc, dārgais.
أنا لا أحب الصور، لا اريد ان تلتقط لي صورة
Es|ne|patīk|attēli|ne|||uzņemtu|man|attēls
Я|не|люблю|фотографии|не|||сфотографировала|мне|фото
je|ne|aime|les photos|ne|||prenne|me|photo
I|not|like|pictures|not|||take|me|picture
Yo|no|gusta|las fotos|no|||tomes|me|foto
I don't like pictures, I don't want you to take a picture of me.
Je n'aime pas les photos, je ne veux pas que tu me prennes en photo.
No me gustan las fotos, no quiero que me tomes una foto.
Я не люблю фотографии, не хочу, чтобы меня фотографировали.
Es nepatīk bildes, es negribu, lai man uzņemtu bildi.
كما تريد. هيا ابتسموا جميعاً!
kā|tu gribi|nāciet|smaidiet|visi
как|хочешь|давай|улыбайтесь|все
comme|tu veux|allez|souriez|tous
as|you want|come on|smile|everyone
como|quieres|vamos|sonrían|todos
As you wish. Come on, everyone smile!
Comme tu veux. Allez, souriez tous!
¡Como quieras! ¡Vamos, sonrían todos!
Как хотите. Давайте все улыбнемся!
Kā tu vēlies. Nāc, smaidiet visi!
هذه أنا عندما كنت صغيرة
šī|es|kad|biju|maza
это|я|когда|была|маленькая
ceci|je|quand|étais|petite
this|I|when|was|small
esta|yo|cuando|era|pequeña
This is me when I was little.
C'est moi quand j'étais petite.
Esta soy yo cuando era pequeña.
Это я, когда была маленькой.
Šī esmu es, kad biju maza.
لماذا تبكين في الصورة؟
kāpēc|tu raudi|iekš|attēlā
почему|ты плачешь|в|фотографии
pourquoi|pleures|dans|la photo
why|are you crying|in|the picture
por qué|lloras|en|la foto
Why are you crying in the picture?
Pourquoi pleures-tu sur la photo?
¿Por qué lloras en la foto?
Почему ты плачешь на фотографии?
Kāpēc tu raudi attēlā?
ربما كان الحليب ساخناً!
varbūt|bija|piens|karsts
возможно|был|молоко|горячим
peut-être|était|le lait|chaud
maybe|was|the milk|hot
quizás|estaba|la leche|caliente
The milk might be hot!
Peut-être que le lait est chaud !
¡Quizás la leche estaba caliente!
Может быть, молоко было горячим!
Iespējams, piens bija karsts!
هذه جدتي، انظروا انها تعلمني حياكة الصوف
šī|vecmāmiņa|skatieties|viņa|māca man|adīšana|vilna
это|бабушка|смотрите|она|учит меня|вязанию|шерсть
ceci|ma grand-mère|regardez|elle|m'enseigne|tricot|laine
this|my grandmother|look|she|teaches me|knitting|wool
esta|abuela|miren|ella|me enseña|tejer|lana
This is my grandmother, look she is teaching me how to knit wool.
C'est ma grand-mère, regardez, elle m'apprend à tricoter.
Esta es mi abuela, miren, ella me está enseñando a tejer lana.
Это моя бабушка, смотрите, она учит меня вязать из шерсти.
Šī ir mana vecmāmiņa, skatieties, viņa māca man adīt no vilnas.
كم أحب جدتي. إنها طيبة جداً
cik|mīlu|mana vecmāmiņa|viņa|laipna|ļoti
как|люблю|бабушка|она|добрая|очень
combien|j'aime|ma grand-mère|elle|gentille|très
how much|I love|my grandmother|she is|kind|very
cuánto|amo|abuela|ella|amable|muy
How I love my grandmother. She is very kind.
Comme j'aime ma grand-mère. Elle est très gentille.
Cuánto amo a mi abuela. Es muy amable.
Как я люблю свою бабушку. Она очень добрая.
Cik ļoti es mīlu savu vecmāmiņu. Viņa ir ļoti laipna.
جدتي تشبهني تماماً
mana vecmāmiņa|izskatās pēc manis|pilnīgi
моя бабушка|похожа на меня|совершенно
ma grand-mère|me ressemble|complètement
my grandmother|resembles me|exactly
mi abuela|me parece|completamente
My grandmother looks just like me.
Ma grand-mère me ressemble exactement.
Mi abuela se parece mucho a mí.
Моя бабушка совершенно на меня похожа.
Mana vecmāmiņa izskatās tieši tāpat kā es.
بل تشبهني انا!
bet|līdzīgs man|es
но|ты похожа на меня|я
mais|tu me ressembles|moi
but|you resemble me|I
pero|me pareces|yo
No, she looks like me!
Non, elle me ressemble à moi !
¡No, se parece a mí!
Нет, она похожа на меня!
Nē, viņa izskatās tieši kā es!
جدي صياد. انه يطعمنا دائماً من السمك
mans vectēvs|zvejnieks|viņš|baro mūs|vienmēr|no|zivīm
мой дедушка|рыбак|он|кормит нас|всегда|рыбы|рыба
mon grand-père|pêcheur|il|nous nourrit|toujours|avec|le poisson
my grandfather|is a fisherman|he|feeds us|always|from|the fish
mi abuelo|pescador|él|nos alimenta|siempre|de|pescado
My grandfather is a fisherman. He always feeds us with the fish
Mon grand-père est pêcheur. Il nous nourrit toujours avec le poisson
Mi abuelo es pescador. Siempre nos alimenta con el pescado
Мой дедушка рыбак. Он всегда кормит нас рыбой
Mans vectēvs ir zvejnieks. Viņš vienmēr mūs baro ar zivīm.
الذي يصطاده
kas|viņu noķer
который|ловит
qui|le chasse
who|hunts him
que|lo atrapa
that he catches
qu'il attrape
que pesca
которую он ловит
Ko viņš noķer.
ارفع جناحك يا حسون. هذه لقطة رائعة
pacel|savu spārnu|o|Hason|šī|bilde|brīnišķīga
подними|свои крылья|о|Хасун|это|снимок|великолепная
lève|ton aile|ô|chardonneret|cette|photo|magnifique
Raise|your wing|O|sparrow|this|shot|wonderful
Levanta|tu ala|oh|Jilguero|Esta|toma|maravillosa
Lift your wing, little finch. This is a wonderful shot
Lève ton aile, petit chardonneret. C'est un superbe cliché
Levanta tu ala, canario. Esta es una gran toma
Подними свои крылья, хасун. Это великолепный кадр
Pacel savu spārnu, mazais putniņ! Šī ir lieliska bilde.
هذه الصورة التقطها لي أبي في العيد
šī|bilde|uzņēma|man|tēvs|laikā|svētki
это|фото|сделал|мне|отец|в|праздник
cette|photo|a pris|pour moi|mon père|à|l'Aïd
this|picture|took|for me|my father|on|Eid
esta|foto|tomó|para mí|papá|en|la fiesta
This picture was taken for me by my father on the holiday
Cette photo a été prise par mon père pendant la fête
Esta foto me la tomó mi padre en la fiesta
Эту фотографию сделал мой отец на праздник
Šo attēlu uzņēma mans tēvs svētkos.
وهذه في يومي الأول في المدرسة
un šī|manā|dienā|pirmajā|skolā|
и это|в|мой|первый|в|школе
et ceci|dans|mon|premier|à|l'école
and this|on|my day|first|in|school
y esta|en|mi|primer|en|escuela
And this one on my first day at school
Et celle-ci a été prise le premier jour de l'école
Y esto es en mi primer día en la escuela
Это в мой первый день в школе
Un šī ir mana pirmā diena skolā.
ربطة شعرك جميلة جداً، في هذه الصورة
matu saite|tavi mati|skaista|ļoti|šajā|šajā|attēlā
резинка|волос|красивая|очень|в|этом|фото
chouchou|cheveux|belle|très|dans|cette|photo
hair tie|your hair|beautiful|very|in|this|picture
moño|tu cabello|hermosa|muy|en|esta|foto
Your hair tie is very beautiful in this picture.
Ta coiffure est très belle, sur cette photo.
Tu coleta es muy bonita, en esta imagen
Твоя резинка для волос очень красивая на этом фото
Tava matu lente ir ļoti skaista, šajā attēlā.
اتذكر ان جدي قد اشترى لي هذه الربطة
atceros|ka|mans vectēvs|jau|nopirka|man|šo|kaklasaiti
я помню|что|мой дед|уже|купил|мне|эта|повязка
je me souviens|que|mon grand-père|(particule d'action passée)|a acheté|pour moi|cette|cravate
I remember|that|my grandfather|has|bought|for me|this|tie
recuerdo|que|mi abuelo|(partícula de pasado perfecto)|compró|para mí|esta|corbata
I remember that my grandfather bought me this tie.
Je me souviens que mon grand-père m'a acheté ce ruban.
Recuerdo que mi abuelo me compró esta coleta
Я помню, что мой дедушка купил мне эту резинку
Es atceros, ka mans vectēvs man nopirka šo lentu.
عندما كنّا في السوق معاً
kad|mēs bijām|tirgū|tirgus|kopā
когда|мы были|в|рынок|вместе
quand|nous étions|à|le marché|ensemble
when|we were|in|the market|together
cuando|estábamos|en|el mercado|juntos
When we were at the market together.
Quand nous étions au marché ensemble.
Cuando estábamos en el mercado juntos
Когда мы были на рынке вместе
Kad mēs kopā bijām tirgū.
وهذه الصورة؟
un šī|bilde
и это|изображение
et cette|image
and this|picture
y esta|imagen
And this picture?
Et cette photo ?
¿Y esta imagen?
А это изображение?
Un kā ar šo attēlu?
متى يأتي الصباح؟
kad|nāks|rīts
когда|придет|утро
quand|vient|le matin
when|comes|morning
cuándo|viene|la mañana
When does the morning come?
Quand vient le matin ?
¿Cuándo viene la mañana?
Когда наступит утро?
Kad nāks rīts?
لا اصدق ان جدتي سوف تزورنا غداً!
nē|ticu|ka|mana vecmāmiņa|būs|apmeklēs mūs|rīt
не|верю|что|моя бабушка|будет|навещать нас|завтра
ne|crois|que|ma grand-mère|va|nous rendre visite|demain
not|believe|that|my grandmother|will|visit us|tomorrow
no|creo|que|mi abuela|(verbo auxiliar futuro)|nos visitará|mañana
I can't believe that my grandmother is going to visit us tomorrow!
Je ne peux pas croire que ma grand-mère va nous rendre visite demain !
¡No puedo creer que mi abuela nos visite mañana!
Не могу поверить, что бабушка посетит нас завтра!
Es nespēju noticēt, ka mana vecmāmiņa rīt mūs apmeklēs!
أجل يا عزيزتي نامي الآن حتى تستيقظي
jā|o|dārgā|guļ|tagad|lai|pamostos
да|о|дорогая|спи|сейчас|чтобы|ты проснулась
oui|ô|ma chérie|dors|maintenant|jusqu'à ce que|tu te réveilles
yes|oh|my dear|sleep|now|so that|you wake up
sí|oh|querida|duerme|ahora|para que|te despiertes
Yes, my dear, sleep now so you can wake up
Oui, ma chérie, dors maintenant pour que tu puisses te réveiller
Sí, querida, duerme ahora para que puedas despertarte.
Да, дорогая, спи сейчас, чтобы проснуться.
Jā, dārgā, ej gulēt tagad, lai varētu pamosties.
باكراً وتكوني فأستقبالها
agri|un tu būsi|viņas uzņemšanai
рано|и ты будешь|для её встречи
tôt|et tu es|pour l'accueillir
early|and you will be|in receiving her
temprano|y estés|en su recepción
early and be ready to welcome her.
tôt et être prête à l'accueillir.
Temprano y estarás en su recepción
Рано и ты будешь ее встречать
Agrāk un tu esi tās uzņemšanā
عندما يحضر جدي وجدتي الى البيت
kad|ierodas|mans vectēvs|mana vecmāte|uz|māju
когда|приходят|мой дед|моя бабушка|в|дом
quand|arrive|mon grand-père|ma grand-mère|à|la maison
when|arrives|my grandfather|my grandmother|to|home
cuando|llegan|mi abuelo|mi abuela|a|la casa
When my grandfather and grandmother come to the house,
Quand mon grand-père et ma grand-mère arrivent à la maison,
Cuando llegan mi abuelo y mi abuela a casa
Когда мой дедушка и бабушка приходят домой
Kad mans vectēvs un vecmāmiņa ierodas mājās
يصبح بيتنا مزدحماً جداً
kļūst|mūsu māja|pārpildīta|ļoti
становится|наш дом|переполненным|очень
devient|notre maison|encombrée|très
becomes|our house|crowded|very
se vuelve|nuestra casa|llena de gente|muy
our house becomes very crowded.
notre maison devient très encombrée.
Nuestra casa se vuelve muy concurrida
Наш дом становится очень многолюдным
Mūsu māja kļūst ļoti pārpildīta
لماذا؟
kāpēc
Почему
Pourquoi
why
¿Por qué
Why?
Pourquoi ?
¿Por qué?
Почему?
Kāpēc?
انا لي جدان وجدتان
es|ir|divi vectēvi|divas vecmātes
я|есть|деда|бабушки
je|ai|deux grands-pères|deux grands-mères
I|have|two grandfathers|two grandmothers
yo|tengo|abuelos|abuelas
I have two grandfathers and two grandmothers.
J'ai deux grands-pères et deux grands-mères.
Tengo dos abuelos y dos abuelas
У меня есть два деда и две бабушки.
Man ir divi vectēti un divas vecmāmiņas.
كيف؟
kā
Как
Comment
How
¿Cómo
How?
Comment ?
¿Cómo?
Как?
Kā?
جدي وجدتي، والد ووالدة أبي وجدي وجدتي
mans vectēvs|mana vecmāte|tēvs|māte|mans tēvs|mans vectēvs|mana vecmāte
мой дедушка|моя бабушка|отец||мой отец|мой дедушка|моя бабушка
mon grand-père|ma grand-mère|père|mère|mon père|mon grand-père|ma grand-mère
my grandfather|my grandmother|father|mother|my father|my grandfather|my grandmother
abuelo|abuela|padre|madre|mi padre|y abuelo|y abuela
My grandfather and grandmother, my father's father and mother, and my grandfather and grandmother.
Mon grand-père et ma grand-mère, le père et la mère de mon père, et mon grand-père et ma grand-mère.
Mi abuelo y mi abuela, el padre y la madre de mi padre, y mi abuelo y mi abuela
Мой дедушка и бабушка, отец и мать моего отца, и мой дедушка и бабушка, отец и мать моей матери.
Mans vectēvs un vecmāte, tēva tēvs un māte, un mana mātes tēvs un māte.
والد ووالدة امي. يجتمعون جميعاً ويبدأون
tēvs|māte|mana māte|viņi pulcējas|visi|un sāk
отец|мать|мама|они собираются|все|и начинают
père|mère|ma mère|ils se réunissent|tous|et ils commencent
father|and mother|my mother|they gather|all|and they start
padre|madre|mi madre|se reúnen|todos|y comienzan
My mother's father and mother. They all gather and start.
Le père et la mère de ma mère. Ils se réunissent tous et commencent.
el padre y la madre de mi madre. Se reúnen todos y comienzan
Все они собираются вместе и начинают.
Viņi visi sanāk kopā un sāk.
بالكلام بلا توقف
runājot|bez|apstāšanās
говорить|без|остановки
en parlant|sans|arrêt
with talking|without|stopping
hablando|sin|parar
Talking non-stop
En parlant sans arrêt
hablando sin parar
Говоря без остановки
Runājot bez apstājas
انظري انه ظريف. لماذا يجلس وحيداً هناك؟
paskaties|viņš|jauks|kāpēc|sēž|viens|tur
посмотри|он|милый|почему|сидит|один|там
regarde|il|mignon|pourquoi|est assis|seul|là
Look|he|cute|why|sits|alone|there
mira|él|simpático|por qué|se sienta|solo|allí
Look, he's cute. Why is he sitting alone over there?
Regarde, il est mignon. Pourquoi est-il assis là tout seul ?
Mira, es lindo. ¿Por qué está sentado solo allí?
Смотри, он милый. Почему он сидит один там?
Skaties, viņš ir jauks. Kāpēc viņš tur sēž viens?
صباح الخير ظريف
rīts|labs|jauks
утро|доброе|милый
matin|bon|drôle
morning|good|funny
mañana|buena|simpático
Good morning, cutie
Bonjour mignon
Buenos días, lindo
Доброе утро, милый
Labrīt, jauks
صباح الخير
rīts|laba
утро|добро
matin|bon
morning|good
mañana|buena
Good morning
Bonjour
Buenos días
Доброе утро
Labrīt
لماذا تجلس بعيداً عنا؟ هل أنتَ مريض؟
kāpēc|tu sēdi|tālu|no mums|vai|tu|slims
почему|ты сидишь|далеко|от нас|ли|ты|болен
pourquoi|tu es assis|loin|de nous|est-ce que|tu|malade
why|do you sit|far|from us|(question particle)|you|sick
por qué|te sientas|lejos|de nosotros|(partícula interrogativa)|tú|enfermo
Why are you sitting far away from us? Are you sick?
Pourquoi es-tu assis loin de nous ? Es-tu malade ?
¿Por qué te sientas lejos de nosotros? ¿Estás enfermo?
Почему ты сидишь далеко от нас? Ты болен?
Kāpēc tu sēdi tālu no mums? Vai tu esi slims?
هل تريد ان تلعب قليلاً بالكورة؟
vai|tu gribi|(infinitīva partikulā)|spēlēt|nedaudz|ar bumbu
ты|хочешь|(частица инфинитива)|играть|немного|в футбол
veux|jouer|à|jouer|un peu|au football
Do|you want|to|play|a little|with the ball
(verbo auxiliar interrogativo)|quieres|(partícula de infinitivo)|jugar|un poco|con la pelota
Do you want to play a little with the ball?
Veux-tu jouer un peu au ballon ?
¿Quieres jugar un poco con la pelota?
Ты хочешь немного поиграть в мяч?
Vai tu gribi nedaudz paspēlēt ar bumbu?
اذاً انت غاضب مني
tad|tu|dusmīgs|no manis
значит|ты|зол|на меня
alors|tu|en colère|contre moi
then|you|angry|at me
entonces|tú|enojado|de mí
So you are angry with me.
Alors tu es en colère contre moi.
Entonces estás enojado conmigo.
Так ты сердит на меня?
Tātad tu esi dusmīgs uz mani.
أنا لست مريضاً ولا غضبان ولا اريد ان العب
Es|neesmu|slims|un|dusmīgs|un|gribu|lai|spēlētu
Я|не|больной|и не|сердитый|и не|хочу|чтобы|играть
je|ne suis pas|malade|ni|en colère|ni|veux|de|jouer
I|am not|sick|nor|angry|nor|I want|to|play
Yo|no estoy|enfermo|ni|enojado|ni|quiero|a|jugar
I am neither sick nor angry, and I don't want to play.
Je ne suis ni malade, ni en colère, et je ne veux pas jouer.
No estoy enfermo, ni enojado, ni quiero jugar.
Я не болен, не сердит и не хочу играть.
Es neesmu ne slims, ne dusmīgs, un negribu spēlēt.
أرجوكم اتركوني وشأني. هل تعداني إن أخبرتكما أن
lūdzu|atstājiet mani|un manu lietu|vai|apvainosiet|ja|es jums diviem pateikšu|ka
пожалуйста|оставьте меня|в покое|ли|обидите|если|я скажу вам двоим|что
s'il vous plaît|laissez-moi|tranquille|est-ce que|me jugerez|si|je vous dis|que
please|leave me|and my affairs|do|bother me|if|I tell you both|that
por favor|déjenme|en paz|(partícula interrogativa)|me molestan|si|les digo a ustedes dos|que
Please leave me alone. Would you promise me if I told you that
S'il vous plaît, laissez-moi tranquille. Est-ce que je peux vous demander de
Por favor, déjenme en paz. ¿Me amenazarían si les dijera que
Пожалуйста, оставьте меня в покое. Разве я не могу сказать вам,
Lūdzu, atstājiet mani mierā. Vai jūs apvainojat, ja es jums saku, ka
لا تخبرا أحداً؟
nē|pastāstiet|nevienam
не|скажете|никому
ne|dites|à personne
do not|tell|anyone
no|digan|a nadie
you wouldn't tell anyone?
ne le dire à personne ?
no se lo digan a nadie?
чтобы вы никому не говорили?
nepastāstiet nevienam?
بالأمس عندما أخذ فلفل
vakar|kad|paņēma|pipars
Вчера|когда|взял|перец
hier|quand|a pris|poivron
yesterday|when|took|Pepper
Ayer|cuando|tomó|Pimiento
Yesterday when Pepper
Hier, quand le poivron
Ayer, cuando Pimiento
Вчера, когда Фальфел
Vakar, kad Pipars
يلتقط الصور لنا، تذكرت شيئاً ما
uzņem|bildes|mums|atcerējos|kaut ko|kas
делает|фотографии|нам|я вспомнил|что-то|нечто
prend|les photos|pour nous|je me suis souvenu|quelque chose|de
takes|pictures|for us|I remembered|something|what
toma|fotos|para nosotros|recordé|algo|más
was taking pictures of us, I remembered something
nous a pris en photo, je me suis souvenu de quelque chose.
nos estaba tomando fotos, recordé algo.
фотографировал нас, я вспомнила что-то.
fotografēja mūs, es atcerējos kaut ko.
ماذا تذكرت؟
ko|atceries
что|ты вспомнил
que|tu as rappelé
what|did you remember
qué|recordaste
What did you remember?
Qu'est-ce que tu as rappelé ?
¿Qué recordaste?
Что ты вспомнил?
Ko tu atceries?
تذكرت بيتي القديم. وحيي القديم و الجدة الطيبة
atcerējos|māja|vecā|apkārtne|vecā|un|vecmāmiņa|laba
я вспомнил|дом|старый|и район|старый|и|бабушка|добрая
je me suis souvenu de|ma maison|ancienne|et mon quartier|ancien|et|la grand-mère|gentille
I remembered|my house|old|and my neighborhood|old|and|grandmother|kind
recordé|casa|antigua|y vecindario|antiguo|y|abuela|buena
I remembered my old house, my old neighborhood, and the kind grandmother.
Je me suis souvenu de ma vieille maison, de mon ancien quartier et de ma gentille grand-mère.
Recordé mi antigua casa. Y mi antiguo vecindario y la abuela buena.
Я вспомнил свой старый дом. И свой старый район и добрую бабушку.
Es atceros savu veco māju. Un veco rajonu un labo vecmāmiņu.
جدتكَ انت؟
tava vecmāmiņa|tu
твоя бабушка|ты
ta grand-mère|tu
your grandmother|you
tu abuela|eres
Your grandmother?
Ta grand-mère à toi ?
¿Tu abuela?
Твоя бабушка?
Tava vecmāmiņa?
هل هي والدة ابيك ام والدة أمك؟
vai|viņa|māte||māte|māte|
ли|она|мать|твоего отца|или|мать|твоей матери
est|elle|mère|de ton père|ou|mère|de ta mère
is|she|mother||or|mother|your mother
es|ella|madre|de tu padre|o|madre|de tu madre
Is she your father's mother or your mother's mother?
Est-ce la mère de ton père ou la mère de ta mère ?
¿Es la madre de tu padre o la madre de tu madre?
Она мать твоего отца или матери?
Vai viņa ir tava tēva māte vai mātes māte?
دعكِ الآن من هذا الموضوع. أكمل قصتك يا ظريف
atstāj|tagad|no|šo|tēmu|pabeidz|stāsts|ak|smieklīgs
оставь|сейчас|от|эту|тему|продолжай|твою историю|о|забавный
laisse|maintenant|de|ce|sujet|continue|ton histoire|ô|drôle
forget|now|about|this|topic|continue|your story|oh|funny
Déjalo|ahora|de|este|tema|Termina|tu historia|oh|gracioso
Forget about that topic for now. Continue your story, you charming one.
Laisse tomber ce sujet maintenant. Continue ton histoire, cher.
Deja este tema por ahora. Continúa tu historia, querido.
Теперь оставь эту тему. Продолжай свою историю, дорогой.
Tagad aizmirsti par šo tēmu. Turpini savu stāstu, dārgais.
كانت ليلة باردة جداً وقد ظللت الطريق إلى المنزل
bija|nakts|auksta|ļoti|un|paliku|ceļš|uz|māju
была|ночь|холодной|очень|и|осталась|дорога|домой|дом
était|nuit|froide|très|et|ai suivi|chemin|vers|maison
It was|night|cold|very|and|I drove|the road|to|home
fue|noche|fría|muy|y|conduje|camino|a|casa
It was a very cold night and I had lost my way home.
C'était une nuit très froide et j'avais perdu le chemin de la maison.
Era una noche muy fría y me perdí en el camino a casa.
Это была очень холодная ночь, и я заблудился по дороге домой.
Bija ļoti auksta nakts, un es pazaudēju ceļu uz mājām.
ولم اعرف كيف اعود إلى بيتي ومن بعيد لمحت ضوء
un ne|zinu|kā|atgriezties|uz|manu māju|un no|tālu|pamanīju|gaismu
и не|знаю|как|вернуться|в|мой дом|и|вдали|заметила|свет
et je n'ai pas|su|comment|revenir|à|ma maison|et de|loin|j'ai aperçu|lumière
and I did not|know|how|I return|to|my home|and from|afar|I spotted|light
y no|sé|cómo|regresar|a|mi casa|y de|lejos|vi|luz
I didn't know how to get back to my house, and from afar I spotted a light.
Et je ne savais pas comment rentrer chez moi, et de loin, j'ai aperçu une lumière.
No sabía cómo regresar a mi casa y desde lejos vi una luz.
И я не знал, как вернуться домой, и издалека заметил свет.
Un es nezināju, kā atgriezties mājās, kad no tālienes pamanīju gaismu.
خافتاً من نافذة منزل كبير وجميل. عندما اقتربت
baidījās|no|loga|mājas|liels|un skaists|kad|tu piegāji
испуганно|от|окна|дом|большой|и красивый|когда|она подошла
en regardant|par|fenêtre|maison|grande|et belle|quand|je me suis approchée
frightened|from|window|house|big|and beautiful|when|I approached
asustada|de|ventana|casa|grande|y hermosa|cuando|me acerqué
Faintly from the window of a large and beautiful house. When I got closer.
Faible, venant de la fenêtre d'une grande et belle maison. Quand je me suis approché.
Tenue desde la ventana de una casa grande y hermosa. Cuando me acerqué.
Тусклый свет из окна большого и красивого дома. Когда я подошел ближе,
Vājo gaismu no lielas un skaistas mājas loga. Kad es pietuvojos.
كان هناك ظل سيدة تحيك شيئاً ما بالداخل
bija|tur|ēna|sieviete|šuj|kaut ko|kas|iekšā
было|там|тень|женщины|шьет|что-то|что-то|внутри
il y avait|un|ombre|femme|coud|quelque chose|quelque|à l'intérieur
there was|a|shadow|woman|is sewing|something|what|inside
había|there|sombra|señora|teje|algo|que|adentro
There was a shadow of a lady knitting something inside.
Il y avait l'ombre d'une dame qui cousait quelque chose à l'intérieur.
Había la sombra de una señora tejiendo algo adentro.
Тень женщины шила что-то внутри.
Tur bija sievietes ēna, kas iekšā kaut ko šuva.
أخذت أنظر عبر النافذة وفجأة انتبهت السيدة لي
es sāku|skatīties|caur|logu|un pēkšņi|pamanīja|kundze|man
я начала|смотреть|через|окно|и вдруг|заметила|женщина|мне
j'ai commencé|à regarder|à travers|la fenêtre|et soudain|a remarqué|la dame|à moi
I started|to look|through|the window|and suddenly|noticed|the lady|me
empecé|a mirar|a través de|la ventana|y de repente|me prestó atención|la señora|a mí
I was looking through the window and suddenly the lady noticed me.
J'ai commencé à regarder par la fenêtre et soudain la dame a remarqué ma présence.
Empecé a mirar por la ventana y de repente la señora se dio cuenta de mí.
Я посмотрела в окно, и вдруг женщина заметила меня.
Es sāku skatīties caur logu, un pēkšņi sieviete pamanīja mani.
حاولت الهرب، لكنني سقطت في بركة ماء كبيرة
Mēģināju|bēgt|bet es|kritu|iekšā|dīķis|ūdens|liels
Я пытался|сбежать|но я|упал|в|лужу|воды|большой
j'ai essayé|de fuir|mais je|suis tombé|dans|une mare|d'eau|grande
I tried|to escape|but I|fell|in|puddle|water|large
intenté|escapar|pero yo|caí|en|charca|agua|grande
I tried to escape, but I fell into a large puddle of water.
J'ai essayé de fuir, mais je suis tombé dans une grande flaque d'eau.
Intenté escapar, pero caí en un gran charco de agua.
Я попыталась убежать, но упала в большую лужу.
Es mēģināju bēgt, bet nokritu lielā ūdens peļķē.
وعندها سمعت صوت ناعم وطيب يقول لي
un tad|dzirdēju|skaņu|maigu||saka|man
и тогда|я услышала|голос|мягкий||говорит|мне
et alors|j'ai entendu|voix|douce||me dit|à moi
and then|I heard|voice|soft||saying|to me
y entonces|escuché|voz|suave||me dice|a mí
And then I heard a soft and kind voice saying to me,
Et à ce moment-là, j'ai entendu une voix douce et gentille me dire.
Y entonces escuché una voz suave y amable que me decía.
И тогда я услышала мягкий и добрый голос, который говорил мне.
Un tad es dzirdēju maigu un laipnu balsi, kas man teica.
" يالك كن جرو طيب ومسكين. تعال معي إلى الداخل
kāds|esi|kucēns|labs|un nabags|nāc|ar mani|uz|iekšpusi
ты|будь|щенок|хороший|и бедный|приходи|со мной|в|внутри
comme tu es|sois|chiot|gentil|et pauvre|viens|avec moi|à|l'intérieur
how|be|puppy|good|and poor|come|with me|to|inside
qué|eres|cachorro|bueno|y pobre|ven|conmigo|a|adentro
"Oh, you poor and sweet puppy. Come with me inside."
"Oh, comme tu es un gentil et pauvre petit chiot. Viens avec moi à l'intérieur.
"Eres un buen y pobre cachorro. Ven conmigo adentro
"Какой ты хороший и бедный щенок. Иди со мной внутрь
"Tu esi labs un nabadzīgs kucēns. Nāc ar mani iekšā
الجو بارد جداً هنا"
laika apstākļi|auksts|ļoti|šeit
погода|холодная|очень|здесь
le temps|froid|très|ici
The weather|is cold|very|here
El clima|frío|muy|aquí
The weather is very cold here.
Il fait très froid ici.
Hace mucho frío aquí"
Здесь очень холодно"
Šeit ir ļoti auksts"
أجلستني أمام المدفأة و قدمت لي أطيب طعام
ielika mani|priekšā|kamīna|un|pasniedza|man|visgaršīgāko|ēdienu
посадила меня|перед|камином|и|подала|мне|самый вкусный|еду
tu m'as assis|devant|la cheminée|et|tu as servi|me|le meilleur|nourriture
you sat me|in front of|the fireplace|and|you offered|to me|the tastiest|food
me sentó|frente a|la chimenea|y|me ofreció|a mí|más delicioso|comida
She sat me in front of the fireplace and served me the best food.
Elle m'a assise devant la cheminée et m'a offert la meilleure nourriture.
Me sentó frente a la chimenea y me ofreció la mejor comida
Она посадила меня перед камином и предложила мне самую вкусную еду
Viņa mani apsēdināja pie kamīna un pasniedza man visgaršīgāko ēdienu
ومن وقتها لم نعد نفترق أبداً. كنت دائماً
un|laikā|ne|mēs|šķiramies|nekad|biju|vienmēr
и||не|мы больше|расставались|никогда|я был|всегда
et||ne|nous|séparons|jamais|j'étais|toujours
and since||not|we became|apart|ever|you were|always
y||no|nos|separamos|nunca|eras|siempre
Since then, we have never been apart. I was always
Et depuis ce temps, nous ne nous sommes jamais séparées. J'étais toujours
Y desde entonces nunca nos hemos separado. Siempre estaba
С тех пор мы никогда не расставались. Я всегда был
Un kopš tā laika mēs nekad neesam šķīrušies. Es vienmēr biju
معها في المطبخ وفي الصالة. وعندما تخرج
ar viņu|iekš|virtuve|un iekš|viesistaba|un kad|viņa iznāk
с ней|в|кухне|и в|гостиной|и когда|она уходит
avec elle|dans|la cuisine|et dans|le salon|et quand|elle sort
with her|in|the kitchen|and in|the living room|and when|she leaves
con ella|en|la cocina|y en|la sala|y cuando|sale
with her in the kitchen and in the living room. And when she goes
avec elle dans la cuisine et dans le salon. Et quand elle sortait
con ella en la cocina y en la sala. Y cuando salgo
С ней на кухне и в гостиной. И когда она выходит
Viņa bija kopā ar mani virtuvē un viesistabā. Un kad viņa iznāca
الى الحديقة وفي كل مكان. كنت أحبها كثيراً
uz|parku|un|katrā|vietā|es biju|mīlēju viņu|ļoti
в|парк|и|каждый|место|я был|любил её|очень много
à|le parc|et dans|tout|endroit|j'étais|l'aimais|beaucoup
to|the park|and in|every|place|I was|loved her|very much
a|el parque|y en|todo|lugar|yo era|la amaba|mucho
to the garden and everywhere. I loved her very much.
dans le jardin et partout. Je l'aimais beaucoup.
al jardín y en todas partes. La quería mucho
в сад и повсюду. Я очень её любил
dārzā un visur. Es viņu ļoti mīlēju
ثم ماذا حصل بعد ذلك؟
tad|ko|notika|pēc|tam
затем|что|произошло|после|этого
puis|que|s'est passé|après|cela
then|what|happened|after|that
luego|qué|ocurrió|después|eso
So what happened after that?
Alors, que s'est-il passé ensuite ?
¿Y qué pasó después?
А что произошло потом?
Un kas notika tālāk?
وفي يوم، ذهبنا الى السوق معاً وهناك لمحت
Un|dienā|mēs devāmies|uz|tirgu|kopā|un tur|es pamanīju
В|день|мы пошли|на|рынок|вместе|и там|я заметила
Et|jour|nous sommes allés|au|marché|ensemble|et là|j'ai aperçu
And on|day|we went|to|the market|together|and there|I spotted
Y|día|fuimos|al|mercado|juntos|y allí|vi
One day, we went to the market together and there I noticed
Un jour, nous sommes allés au marché ensemble et là, j'ai aperçu
Y un día, fuimos juntos al mercado y allí vi
И в один день мы вместе пошли на рынок, и там я заметил
Un kādā dienā mēs devāmies uz tirgu kopā, un tur es pamanīju
على واجهة محل للتصوير صور كثيرة لأطفال مع اهلهم
uz|veikala|veikals|fotografēšanai|attēli|daudz|bērniem|ar|viņu vecākiem
на|витрине|магазине|фотографии|фотографии|много|детей|с|их родителями
sur|vitrine|magasin|de photographie|photos|nombreuses|d'enfants|avec|leurs parents
On|the front|shop|for photography|pictures|many|of children|with|their parents
en|la fachada|tienda|de fotografía|fotos|muchas|de niños|con|sus padres
on the storefront of a photography shop many pictures of children with their families.
sur la vitrine d'un magasin de photographie de nombreuses photos d'enfants avec leurs parents.
En la fachada de una tienda de fotografía hay muchas fotos de niños con sus familias.
На витрине фотомагазина много фотографий детей с их родителями.
Veikala priekšā ir daudz fotogrāfiju ar bērniem un viņu vecākiem.
طلبت منها أن نلتقط صورة لنا وهناك التقطوا
es lūdzu|viņai|lai|uzņemtu|attēlu|mums|un tur|uzņēma
Я попросил|её|чтобы|мы сделали|фото|нам|и там|они сделали
j'ai demandé|à elle|de|prendre|photo|de nous|et là-bas|ils ont pris
I asked|her|to|we take|picture|of us|and there|they took
pedí|a ella|que|tomemos|foto|nosotros|y allí|tomaron
I asked her to take a picture of us and there they took
Je lui ai demandé de prendre une photo de nous et là, ils ont pris
Le pedí que nos tomara una foto y allí nos tomaron.
Я попросила её, чтобы мы сделали фото, и там нас сфотографировали.
Es lūdzu viņai, lai mēs nofotografējamies, un tur viņi nofotografēja.
لنا صورة جميلة جداً
mums|bilde|skaista|ļoti
у нас|фотография|красивая|очень
à nous|photo|belle|très
we have|picture|beautiful|very
para nosotros|foto|hermosa|muy
a very beautiful picture of us.
une très belle photo de nous.
Nos tomaron una foto muy bonita.
Нам сделали очень красивую фотографию.
Mums iznāca ļoti skaista bilde.
أعطتني الصورة وطلبت
deva man|attēlu|un lūdza
она дала мне|фотография|и попросила
elle m'a donné|la photo|et elle a demandé
She gave me|the picture|and asked
me dio|la foto|y pidió
She gave me the picture and asked
Elle m'a donné la photo et a demandé
Me dio la foto y pidió.
Она дала мне фотографию и попросила.
Viņa man deva bildi un lūdza.
مني ان لا أضيعها أبداً. وبالفعل واعدتها بذلك
man|ka|ne|pazaudēšu|nekad|un patiešām|es viņai apsolīju|to
от меня|что|не|потеряю её|никогда|и действительно|я пообещал ей|это
de moi|de|ne|la perdrai|jamais|et en effet|je lui ai promis|cela
from me|that|not|I will lose it|ever|and indeed|I promised her|with that
de mí|أن|لا|la perderé|nunca|y de hecho|le prometí|eso
me not to lose it ever. And indeed, I promised her that.
de ne jamais la perdre. Et en effet, je lui ai promis cela.
Me prometí que nunca la perdería. Y de hecho, le prometí eso.
Я поклялся, что никогда ее не потеряю. И действительно, я пообещал ей это.
Es apsolīju, ka nekad to nepazaudēšu. Un patiešām, es to apsolīju.
لكنني…
bet es
но я
mais je
but I
pero yo
But I...
Mais moi…
Pero yo…
Но я...
Bet es…
لكنك ماذا؟
|ko
|что
|que
|what
|qué
But what?
Mais toi, quoi ?
¿Pero tú qué?
Но ты что?
Bet ko tu?
اكيد أضاعها
noteikti|pazaudēja
конечно|потерял её
sûrement|l'a perdue
surely|he lost it
seguro|la perdió
Surely I lost it.
Tu l'as sûrement perdue.
Seguro que la perdió.
Наверняка потерял ее.
Noteikti es to esmu pazaudējis.
فعلاً لقد أضعتها. بحثت عنها في كل مكان
tiešām|jau|pazaudēju|meklēju|to|iekš|viss|vieta
действительно|уже|потерял ее|Я искал|ее|в|каждом|месте
vraiment|déjà|l'ai perdue|j'ai cherché|pour elle|dans|tout|endroit
indeed|I have|lost it|I searched|for it|in|every|place
realmente|(partícula de pasado)|la perdí|busqué|por ella|en|todo|lugar
I really lost it. I searched for it everywhere.
En effet, je l'ai perdue. Je l'ai cherchée partout.
De verdad, la he perdido. La busqué en todas partes.
Действительно, я её потерял. Я искал её повсюду.
Patiesi, es to esmu pazaudējis. Es to meklēju visur.
ولم اجدها أبداً
un ne|atradu|nekad
и не|нашел ее|никогда
et je n'ai pas|trouvée|jamais
and I did not|find her|ever
y no|la encontré|nunca
And I never found it.
Et je ne l'ai jamais trouvée.
Y nunca la encontré.
И никогда не нашёл.
Un es to nekad neatradu.
وماذا فعلت الجدة معك؟
un ko|izdarīja|vecmāmiņa|ar tevi
и что|сделала|бабушка|с тобой
et que|a fait|la grand-mère|avec toi
and what|did|grandmother|with you
y qué|hizo|la abuela|contigo
And what did grandma do with you?
Et que t'a dit ta grand-mère ?
¿Y qué hizo la abuela contigo?
А что бабушка сделала с тобой?
Un ko vecmāmiņa darīja ar tevi?
بعد أن أضعت الصورة لم ارجع الى البيت حتى
pēc|ka|pazaudēju|attēlu|ne|atgriezos|uz|māju|līdz
после|что|я потерял|фотография|не|вернулся|домой|дом|до
après|que|j'ai perdu|la photo|ne (négation)|suis rentré|à|la maison|jusqu'à
After|that|I lost|the picture|not|I returned|to|home|until
después|أن|perdí|la foto|no|regresé|a|la casa|hasta
After I lost the picture, I didn't go back home until
Après avoir perdu la photo, je ne suis même pas rentré chez moi.
Después de perder la foto, no volví a casa hasta.
После того, как я потерял фотографию, я даже не вернулся домой.
Pēc tam, kad es pazaudēju attēlu, es pat neatgriezos mājās.
لا أغضب الجدة. وجئت لأعيش في هذا الحي
ne|dusmoju|vecmāmiņa|un es atnācu|dzīvot|šajā||rajonā
не|злю|бабушка|и я пришел|жить|в|этот|район
ne|fâche|grand-mère|et je suis venu|pour vivre|dans|ce|quartier
do not|anger|grandmother|and I came|to live|in|this|neighborhood
no|enojo|abuela|y vine|a vivir|en|este|barrio
I wouldn't make grandma angry. I came to live in this neighborhood.
Pour ne pas fâcher ma grand-mère. Et je suis venu vivre dans ce quartier.
No enojes a la abuela. Vine a vivir en este vecindario.
Не сердись на бабушку. Я пришла жить в этот район.
Nesadusmo vecmāmiņu. Es atnācu dzīvot šajā rajonā.
انها قصة حزينة فعلاً
tā|stāsts|skumjš|patiešām
это|история|грустная|действительно
c'est|une histoire|triste|vraiment
it is|story|sad|really
es|historia|triste|realmente
It's really a sad story.
C'est vraiment une histoire triste.
Es una historia realmente triste.
Это действительно грустная история.
Tā ir patiešām skumja stāsts.
لهذا لا تحب الصور أبداً؟
tāpēc|ne|mīli|attēlus|nekad
поэтому|не|любишь|фотографии|никогда
c'est pourquoi|ne|aimes|les photos|jamais
that's why|not|you like|pictures|ever
por eso|no|te gusta|las fotos|nunca
Is that why you never like pictures?
C'est pourquoi tu n'aimes jamais les photos ?
¿Por eso nunca te gustan las fotos?
Поэтому ты никогда не любила фотографии?
Tāpēc tu nekad nepatīk bildes?
شيرين! أين انتِ يا عزيزتي؟
Shirin|where|you (feminine)|oh|my dear
Ширин|где|ты|о|дорогая
Shirin|où|tu|ô|ma chérie
Shirin|where|you (feminine)|oh|my dear
Shirin|dónde|estás|oh|querida
Shireen! Where are you, my dear?
Chérine ! Où es-tu ma chérie ?
¡Shirin! ¿Dónde estás, querida?
Ширин! Где ты, дорогая?
Širīna! Kur tu esi, mīļā?
انها جدتي. هيّا بسرعة!
tā ir|mana vecmāmiņa|nāc|ātri
это|моя бабушка|давай|быстро
c'est|ma grand-mère|dépêche-toi|vite
she is|my grandmother|hurry|quickly
es|mi abuela|¡Vamos|rápido
It's my grandmother. Hurry up!
C'est ma grand-mère. Dépêche-toi !
¡Es mi abuela! ¡Rápido!
Это моя бабушка. Быстрее!
Tā ir mana vecmāmiņa. Ātri!
معقول؟! هو صوتها. إنها الجدة!
Vai tas ir iespējams|tas|viņas balss|viņa|vecmāmiņa
Невозможно|это|её голос|она|бабушка
vraiment|c'est|sa voix|elle est|la grand-mère
Really|it is|her voice|she is|grandmother
¿Es posible|es|su voz|Ella es|la abuela
Really?! That's her voice. It's grandma!
Vraiment ?! C'est sa voix. C'est la grand-mère !
¿De verdad?! Es su voz. ¡Es la abuela!
Серьезно?! Это её голос. Это бабушка!
Vai tiešām?! Tā ir viņas balss. Tā ir vecmāmiņa!
من؟ ظريف؟!
kas|jauks
кто|забавный
Qui|est drôle
Who|Funny
¿Quién|¿Divertido
Who? Zarif?!
Qui ? Zarif ?!
¿Quién? ¿Zarif?!
Кто? Забавный?!
Kas? Žirafe?!
هل كانت جدتي هي من تكلمت عنها؟
vai|bija|mana vecmāmiņa|viņa|kas|runāja|par viņu
ли|была|моя бабушка|она|кто|говорила|о ней
est-ce que|était|ma grand-mère|elle|qui|a parlé|d'elle
did|was|my grandmother|she|who|talked|about her
(partícula interrogativa)|fue|mi abuela|ella|quien|habló|de ella
Was it my grandmother who talked about her?
C'était ma grand-mère qui en a parlé ?
¿Era mi abuela la que hablaba de ella?
Это моя бабушка говорила о ней?
Vai mana vecmāmiņa bija tā, kas par viņu runāja?
إذا لهذا السبب لم تعد الى المنزل؟ لكنك لم
ja|šim|iemeslam|nav|atgriezies|uz|mājām||nav
если|по этому|причине|не|вернулся|домой|дом||не
alors|pour cette|raison|ne|es revenu|à|la maison||ne
so|for this|reason|not|return|to|home||not
entonces|por eso|razón|no|regresaste|a|casa||no
Is that why she didn't come back home? But you didn't
Alors c'est pour ça qu'elle n'est pas rentrée à la maison ? Mais tu n'as pas
¿Entonces por eso no volviste a casa? Pero no lo hiciste.
Так что ты не вернулась домой по этой причине? Но ты не
Tāpēc tu neatgriezies mājās? Bet tu ne
تضع الصورة. لقد نسيتها في البيت قبل أن تخرج للعب
liek|attēlu|jau|aizmirsu|mājās|māja|pirms|ka|iznāk|spēlēt
ставит|картину|уже|забыла|в|доме|перед|тем как|выйдет|играть
met|image|(particule d'accentuation)|l'ai oubliée|dans|maison|avant|de|sortir|pour jouer
You put|the picture|(emphatic past tense marker)|forgot it|in|the house|before|(subjunctive particle)|you go out|to play
pones|la foto|(partícula de pasado)|olvidaste|en|la casa|antes de|(partícula de subjuntivo)|salgas|a jugar
put the picture. You forgot it at home before you went out to play.
mis la photo. Tu l'as oubliée à la maison avant de sortir jouer.
No pusiste la foto. La olvidaste en casa antes de salir a jugar.
положила фотографию. Ты забыла её дома перед тем, как выйти играть.
ieliki attēlu. Tu to aizmirsīji mājās pirms izgāji spēlēt
وهل ما زلتِ تحتفظين بها؟
un vai|(nē)||glabā|to
и|не|ты осталась|сохраняешь|её
et|pas||gardes|avec elle
and do|not||keep|it
y|(partícula interrogativa)||guardas|de ella
And do you still keep it?
Et est-ce que tu l'as toujours ?
¿Y todavía la tienes?
А ты всё ещё её хранишь?
Vai tu to vēl joprojām turi pie sevis?
بالطبع، هي معي في حقيبتي
protams|viņa|||
конечно|она||в|моей сумке
bien sûr|elle||dans|mon sac
of course|she||in|my bag
por supuesto|ella||en|mi mochila
Of course, she is with me in my bag.
Bien sûr, elle est avec moi dans mon sac.
Por supuesto, está conmigo en mi bolso.
Конечно, она у меня в сумке.
Protams, tas ir manā somā
ما رأيكم بالصورة؟
kas|jūsu viedoklis|par attēlu
что|ваше мнение|о картине
quelle|est votre opinion|sur l'image
what|is your opinion|about the picture
qué|opinan|de la imagen
What do you think of the picture?
Que pensez-vous de la photo ?
¿Qué opinan de la imagen?
Что вы думаете о фотографии?
Kāds ir jūsu viedoklis par attēlu?
اخي الصغير واختي
mans brālis|mazais|un mana māsa
мой брат|младший|и моя сестра
mon frère|petit|et ma sœur
my brother|little|and my sister
mi hermano|pequeño|y mi hermana
My little brother and sister.
Mon petit frère et ma sœur.
Mi hermano pequeño y mi hermana
Мой младший брат и сестра
Mans mazais brālis un māsa
امي ابي وانا
mana māte|mans tēvs|un es
мама|папа|и я
ma mère|mon père|et moi
my mother|my father|and I
mamá|papá|
My mom, dad, and I.
Ma mère, mon père et moi.
Mi mamá, mi papá y yo
Моя мама, папа и я
Mamma, tētis un es
نكونوا أحلى أسرة
būsim|skaistākā|ģimene
будем|самой лучшей|семьей
nous serons|plus belle|famille
we will be|the best|family
seremos|la mejor|familia
We are the best family.
Nous formons la plus belle famille.
Somos la mejor familia
Мы самая лучшая семья
Mēs esam skaistākā ģimene
يسودها الهناء
valda|laime
царит|счастье
elle est dominée par|le bonheur
is dominated by|happiness
predomina|felicidad
It is filled with happiness
Elle est remplie de bonheur
Predomina la felicidad
Царит счастье
Tā ir laimīga
وجدي وجدتي
mans vectēvs|mana vecmāte
мой дедушка|моя бабушка
mon grand-père|ma grand-mère
my grandfather|my grandmother
mi abuelo|mi abuela
My grandfather and grandmother
Mon grand-père et ma grand-mère
Mi abuelo y mi abuela
Мой дед и бабушка
Mans onkulis un tante
يسكنان قربنا
Viņi dzīvo|mūsu tuvumā
Они живут|рядом с нами
ils habitent|près de nous
They live|near us
Ellos viven|cerca de nosotros
They live near us
Habitent près de chez nous
Viven cerca de nosotros
Живут рядом с нами
Viņi dzīvo netālu no mums
عمي وخالي والأبناء
mans onkulis|un mans tēvocis|un dēli
дядя|и дядя по матери|и сыновья
mon oncle|et mon tante|et les enfants
my uncle|and my maternal uncle|and the children
mi tío|y mi primo|y los hijos
My uncle, my maternal uncle, and the children
Mon oncle, mon tonton et les enfants
Mi tío, mi primo y los hijos
Мой дядя, мой дядя и дети
Mans tēvocis, mans māsīca un bērni
كلهم اقربائنا
visi|mūsu radinieki
Все они|наши родственники
tous|nos cousins
They are all|our relatives
Todos ellos|nuestros parientes
They are all our relatives
Tous sont nos proches
Todos son nuestros parientes.
Все они наши родственники
Viņi visi ir mūsu radinieki.
لا فائدة
nav|jēga
нет|пользы
non|utilité
no|benefit
no|utilidad
No benefit
Pas d'utilité
No sirve de nada.
Нет пользы
Nav jēgas.
لا فائدة من ماذا؟
nav|jēga|no|ko
нет|пользы|от|что
non|utilité|de|quoi
no|benefit|from|what
no|utilidad|de|qué
No benefit from what?
Pas d'utilité pour quoi ?
¿No sirve de nada qué?
Нет пользы от чего?
Nav jēgas no kā?
مهما فعلت لن يرضى أهلي عني. سوف أبقى
whatever|I did|not|will be satisfied|my parents||will|stay
что бы ни|ты сделал|не|будет доволен|мои родители||я|останусь
peu importe|ce que j'ai fait|ne|sera satisfait|mes parents||je vais|rester
no matter what|I did|not|will be satisfied|my family||will|remain
lo que sea|hiciera|no|estará satisfecho|mis padres||(verbo auxiliar futuro)|permaneceré
No matter what I do, my family will never be satisfied with me. I will always remain
Peu importe ce que je fais, mes parents ne seront jamais contents de moi. Je resterai
Haga lo que haga, mi familia no estará satisfecha conmigo. Seguiré así.
Что бы я ни делал, мои родители не будут довольны мной. Я останусь
Neatkarīgi no tā, ko es daru, mani vecāki nebūs apmierināti ar mani. Es palikšu.
دائماً الصغير الذي لا يستطيع فعل شيء
vienmēr|mazais|kurš|ne|var|izdarīt|lieta
всегда|маленький|который|не|может|сделать|что-либо
toujours|petit|qui|ne|peut|faire|quelque chose
always|the small one|who|not|can|do|anything
siempre|el pequeño|que|no|puede|hacer|nada
the little one who can't do anything
toujours le petit qui ne peut rien faire
Siempre el pequeño que no puede hacer nada
Всегда маленький, который ничего не может сделать
Vienmēr ir mazais, kurš neko nevar izdarīt.
ما رأيكم؟ جميلة، أليس كذلك؟
kas|jūsu viedoklis|skaista|vai ne|arī
что|ваше мнение|красивая|разве не|тоже
quoi|votre avis|belle|n'est pas|
what|is your opinion|beautiful|isn't|so
qué|opinan|hermosa|no es|también
What do you think? Beautiful, isn't it?
Qu'en pensez-vous ? Belle, n'est-ce pas ?
¿Qué opinan? Bonito, ¿verdad?
Что вы думаете? Красиво, не правда ли?
Ko jūs domājat? Skaisti, vai ne?
لا تقلق يا فلفل. يجب أن تكون سعيداً لأن
ne|uztraucies|o|Falfel|jā|būt||laimīgs|jo
не|переживай|о|Фальфаль|должен|быть||счастливым|потому что
ne|t'inquiète|ô|Felfel|doit|être||heureux|parce que
do not|worry|O|Pepper|should|to|be|happy|because
no|te preocupes|oh|Pimiento|debe|ser|estar|feliz|porque
Don't worry, Pepper. You should be happy because
Ne t'inquiète pas, Piment. Tu devrais être heureux car
No te preocupes, Pimiento. Debes estar feliz porque
Не переживай, Филфел. Ты должен быть счастлив, потому что
Nepanīc, pipari. Tev jābūt laimīgam, jo
أهلك سوف يزورونك
Tavi radinieki|(nākotnes darbības vārds)|apmeklēs tevi
Твоя семья|будет|посещать тебя
ta famille|va|te rendre visite
Your family|will|visit you
Tu familia|(verbo auxiliar futuro)|te visitarán
your family is going to visit you.
ta famille va te rendre visite.
tu familia te va a visitar
твои родители собираются тебя навестить
tavi radinieki tevi apmeklēs.
شكراً لك
paldies|tev
спасибо|тебе
merci|à toi
thank you|to you
gracias|a ti
Thank you.
Merci.
Gracias a ti
Спасибо тебе
Paldies tev
أمتأكدة انتِ أن هذا هو المنزل الذي
esi pārliecināta|tu|ka|šis|ir|māja|kas
уверена|ты|что|это|есть|дом|который
es-tu sûre|tu|que|ceci|est|la maison|qui
Are you sure|you (feminine)|that|this|is|the house|which
estás|tú|que|esta|es|casa|que
Are you sure this is the house that
Es-tu sûre que c'est la maison que
¿Estás segura de que esta es la casa que
Ты уверена, что это тот дом, который
Vai tu esi pārliecināta, ka šī ir māja, ko
وصفه لكِ فلفل؟
apraksts|tev|pipari
описал|тебе|перец
il t'a décrit|à toi|poivron
described|to you|pepper
describió|a ti|pimiento
Pepper described to you?
Piment t'a décrite ?
te describió Pimiento?
описывал тебе Фальфель?
aprakstīja tev Pipars?
الم أقل لكِ؟ كما توقعت تماماً
vai|teicu|tev|kā|gaidīju|pilnīgi
разве не|сказал|тебе|как|ожидал|совершенно
ne|ai dit|à toi|comme|j'ai prévu|exactement
didn't|tell|you (feminine)|as|I expected|exactly
no te|dije|a ti|como|esperaba|exactamente
Didn’t I tell you? Just as I expected.
Je ne te l'avais pas dit ? Comme je l'avais complètement prévu.
¿No te lo dije? Como lo esperaba exactamente
Разве я не говорил тебе? Как я и ожидал.
Es taču tev teicu? Kā es to paredzēju pilnīgi pareizi.
الم اقل لكم؟
vai||jums
разве не||вам
ne||à vous
didn't||you (plural)
¿no|dije|a ustedes
Didn’t I tell you?
Je ne vous l'avais pas dit ?
¿No les dije?
Разве я вам не говорил?
Vai es jums neteicu?
كما توقت تماماً!
kā|paredzēts|pilnīgi
как|ты ожидал|совершенно
comme|prévu|exactement
as||exactly
como|dijiste|exactamente
Just as I expected!
Comme je l'avais complètement prévu !
¡Tal como lo esperaba!
Как я и ожидал!
Tieši tā, kā es paredzēju!
أتعرف ماذا ينقص هذا المكان؟
vai tu zini|ko|trūkst|šai|
Ты знаешь|что|не хватает|этому|месту
sais|ce qui|manque|cet|endroit
Do you know|what|is lacking|this|place
sabes|qué|le falta|este|lugar
Do you know what this place is missing?
Sais-tu ce qui manque à cet endroit ?
¿Sabes qué le falta a este lugar?
Знаешь, чего не хватает этому месту?
Vai tu zini, kas šai vietai trūkst?
ينقصه بعض الترتيب
trūkst viņam|nedaudz|kārtības
ему не хватает|немного|порядка
il lui manque|un peu|d'organisation
needs|some|organization
le falta|algo|orden
It needs some organization.
Il lui manque un peu d'organisation.
Le falta un poco de orden.
Не хватает немного порядка.
Trūkst nedaudz kārtības.
غداً صباحاً سنبدأ ورشة عمل كبيرة حتى يصبح
rīt|no rīta|mēs sāksim|darbnīca|darbs|liela|līdz|kļūst
завтра|утром|мы начнем|мастерская|работа|большая|до того как|станет
demain|matin|nous commencerons|atelier|de travail|grande|jusqu'à|devienne
tomorrow|in the morning|we will start|workshop|work|large|until|becomes
mañana|por la mañana|comenzaremos|taller|de trabajo|grande|hasta|se convierta
Tomorrow morning we will start a big workshop so that your home becomes
Demain matin, nous commencerons un grand atelier pour que cela devienne.
Mañana por la mañana comenzaremos un gran taller para que se vuelva
Завтра утром мы начнем большую мастерскую, чтобы сделать
Rīt no rīta mēs sāksim lielu darbnīcu, lai tas kļūtu
بيتك جميلاً كبيتنا أنا وأمك
|skaista|mūsu māja|es|un tava māte
|красивый|наш дом|я|и твоя мама
|belle|notre maison|je|et ta mère
|beautiful|our house|I|and your mother
Tu casa|hermosa|como nuestra casa|yo|y tu madre
as beautiful as our home, your mother and I.
Ta maison soit belle comme la nôtre, à ta mère et à moi.
tu casa tan hermosa como la nuestra, la de tu madre y la mía.
твой дом красивым, как наш с мамой
Tavs mājoklis būtu skaists kā mūsu mājoklis ar mammu
وأنا سأخيط بغض الستائر وسوف...
un es|sašu|dažas|aizkarus|un
Я|буду шить|некоторые|шторы|и я
et je|vais coudre|quelques|rideaux|et je vais
And I|will sew|by removing|the curtains|and will
Y yo|coseré|algunas|cortinas|y
And I will sew some curtains and then...
Et je vais coudre quelques rideaux et je vais...
Y yo coseré algunas cortinas y...
А я буду шить некоторые занавески, и...
Un es šūšu dažas aizkarus un...
ولكن لما كل هذا التعب؟ فأنا لا اجلس
bet|kāpēc|viss|šis|nogurums|jo es|ne|sēžu
но|зачем|все|это|усталость|я|не|сижу
mais|pourquoi|tout|ce|effort|alors je|ne|m'assois
but|why|all|this|fatigue|for I|not|sit
pero|por qué|todo|este|cansancio|así que yo|no|me siento
But why all this effort? I don't spend
Mais pourquoi tout ce travail ? Je ne reste pas.
Pero, ¿por qué todo este esfuerzo? Yo no me quedo.
Но зачем все эти усилия? Я ведь не сижу
Bet kāpēc viss šis nogurums? Jo es nesēžu
في البيت كثيراً
mājās|mājā|bieži
в|доме|много
dans|la maison|beaucoup
in|the house|often
en|la casa|mucho
much time at home.
Souvent à la maison.
En casa mucho
Дома много
Mājās bieži
لحظة لحظة
mirklis|pagaidiet
момент|подожди
moment|attends
moment|wait
momento|espera
Wait a moment
Un instant, un instant
Espera, espera
Момент, момент
Mirklis, mirklis
ماذا كنت تقول فلفل حبيبي؟
ko|biji|teici|pipars|mīļotais
что|ты был|говоришь|перец|мой дорогой
que|tu étais|disais|poivron|mon chéri
what|were|saying|Pepper|my dear
qué|estabas|diciendo|pimiento|mi querido
What were you saying, my dear Pepper?
Que disais-tu, mon petit poivre ?
¿Qué decías, mi amor? ¿Pimiento?
Что ты говорил, мой любимый перец?
Ko tu teici, pipar mīļais?
كانت مباراة رائعة
bija|spēle|brīnišķīga
была|игра|замечательной
était|match|magnifique
was|match|wonderful
fue|partido|increíble
It was a wonderful match
C'était un match magnifique
Fue un partido increíble
Это был отличный матч
Tas bija brīnišķīgs mačs
لو ان فلفل كان معنا
ja|būtu|Falfel|bija|ar mums
если|бы|Фальфаль|был|с нами
si|était|Felfel|était|avec nous
if|were|Pepper|was|with us
si|estuviera|Felfel|estaba|con nosotros
If only Pepper were with us
Si seulement Poivre était avec nous
Si Felfel estuviera con nosotros
Если бы Фальфель был с нами
Ja Felfels būtu ar mums
لا بد أنه يستمتع بزيارة والديه
nav|jā|viņš|izbauda|apmeklējot|vecākus
не|должно|он|наслаждается|визитом|родителей
il n'y a pas|doute|qu'il|profite|de la visite|de ses parents
must|be|he|enjoys|visiting|his parents
debe|ser|él|disfruta|de la visita|a sus padres
He must be enjoying visiting his parents
Il doit profiter de la visite de ses parents
Seguro que está disfrutando de la visita de sus padres
Наверняка он наслаждается визитом к родителям
Viņš noteikti bauda apmeklējumu pie vecākiem
أنا سعيدة جداً، نحن معاً ننظف المنزل
Es|laimīga|ļoti|Mēs|kopā|tīrām|māju
Я|счастлива|очень|Мы|вместе|убираем|дом
je|heureuse|très|nous|ensemble|nettoyons|la maison
I|happy|very|We|together|clean|the house
Yo|feliz|muy|Nosotros|juntos|limpiamos|la casa
I am very happy, we are together cleaning the house.
Je suis très heureuse, nous nettoyons la maison ensemble.
Estoy muy feliz, estamos juntos limpiando la casa
Я очень счастлива, мы вместе убираем дом
Es esmu ļoti laimīga, mēs kopā tīrām māju
وما رأيك أنت يا فلفل؟ ما به لا يجيب؟
un|tava domas|tu|o|Falfel|kas|viņš|nē|atbild
и что|твое мнение|ты|обращение|Фальфаль|что|с ним|не|отвечает
et quoi|ton avis|tu|ô|Felfel|quoi|lui|ne|répond
and what|your opinion|you|O|Felfel|what|with him|not|answers
y qué|opinas|tú|oh|Felfel|qué|en él|no|responde
And what do you think, Pepper? Why isn't he answering?
Et que penses-tu, Piment ? Pourquoi ne répond-il pas ?
¿Y qué piensas tú, Felfel? ¿Por qué no responde?
А что ты думаешь, Фальфель? Почему он не отвечает?
Un ko tu domā, Felfel? Kāpēc viņš neatbild?
ربما الطاقية التي وضعتها على رأسه تزعجه قليلاً
varbūt|cepure|kas|es uzliku|uz|viņa galvas|traucē|nedaudz
возможно|шапка|которая|я положила|на|его голову|беспокоит его|немного
peut-être|le bonnet|qui|je l'ai mise|sur|sa tête|l'ennuie|un peu
maybe|cap|that|I put|on|his head|annoys him|a little
quizás|gorra|que|la puse|en|su cabeza|le molesta|un poco
Maybe the hat I put on his head is bothering him a little.
Peut-être que le bonnet que je lui ai mis sur la tête le dérange un peu.
Quizás la gorra que lleva en la cabeza le molesta un poco.
Возможно, шапка, которую он надел на голову, немного его беспокоит.
Iespējams, ka cepure, ko viņš uzlika uz galvas, viņu nedaudz traucē.
انظروا هناك! إنهما فلفل ووالده!
skatiet|tur|viņi ir|Falfal|un viņa tēvs
посмотрите|там|это|Фальфель|и его отец
regardez|là|ils sont|Felfel|et son père
Look|there|They are|Felfel|and his father
miren|allí|ellos son|Felfel|y su padre
Look over there! It's Pepper and his dad!
Regardez là-bas ! Ce sont Piment et son père !
¡Miren allí! ¡Son Pimiento y su padre!
Смотрите туда! Это Флёк и его отец!
Skatieties tur! Tie ir Pipars un viņa tēvs!
أبي لقد تعبت، فلنسترح قليلاً
Tētis|jau|noguru|atpūtīsimies|nedaudz
папа|уже|устал|давай отдохнем|немного
mon père|déjà|suis fatigué|reposons-nous|un peu
my father|already|I am tired|let's rest|for a little while
Papá|ya|estoy cansado|descansemos|un poco
Dad, I am tired, let's rest a little.
Papa, je suis fatiguée, reposons-nous un peu.
Papá, estoy cansado, vamos a descansar un poco.
Папа, я устал, давай немного отдохнем.
Tēt, esmu noguris, ļausimies nedaudz atpūsties.
سنرتاح بعد إنهاء دهان المنزل وتنظيف
mēs atpūtīsimies|pēc|pabeigšanas|krāsošanas|māja|un tīrīšanas
Мы отдохнем|после|завершения|покраски|дома|и уборки
nous nous reposerons|après|avoir fini|peinture|maison|et nettoyage
We will rest|after|finishing|painting|the house|and cleaning
descansaremos|después|de terminar|pintura|de la casa|y limpieza
We will rest after finishing painting the house and cleaning.
Nous nous reposerons après avoir terminé de peindre la maison et de nettoyer.
Descansaremos después de terminar de pintar la casa y limpiar.
Мы отдохнем после того, как закончим красить дом и убирать.
Mēs atpūtīsimies pēc tam, kad pabeigsim mājas krāsošanu un tīrīšanu.
الساحة وزراعة الورد. لم يبقى الكثير، هيا!
laukums|un stādīšana|rozēm|nav|palicis|daudz|nāc
площадь|и посадка|розы|не|остается|много|давай
la place|et la culture|des roses|ne|reste|beaucoup|allons
the square|and planting|roses|not|remains|much|let's go
la plaza|y la siembra|de rosas|no|queda|mucho|¡Vamos
The yard and planting the roses. There isn't much left, come on!
La cour et la plantation de roses. Il ne reste plus beaucoup, allons-y !
La plaza y el cultivo de rosas. ¡No queda mucho, vamos!
Площадь и посадка роз. Не осталось много, давай!
Laukums un rožu stādīšana. Vairs nav daudz, ejam!
مسكين يا فلفل
nabaga|o|pipars
бедный|о|перец
pauvre|ô|piment
poor|O|Pepper
pobre|oh|pimiento
Poor little Pepper.
Pauvre petit poivron.
Pobre pimiento
Бедный перец
Nabaga, pipars
لم يكن باستطاعة أي قط ان يلحق بي
(nē)|bija|spēja|jebkurš|kaķis|(izteiksme)|panākt|man
не|был|в состоянии|любой|кот|чтобы|догнал|мне
ne|était|capable|n'importe quel|chat|de|rattraper|moi
not|was|able|any|cat|to|catch up|me
no|era|capaz de|cualquier|gato|que|alcanzara|a mí
No cat could catch up with me.
Aucun chat ne pouvait me rattraper.
Ningún gato pudo alcanzarme
Ни одна кошка не могла меня догнать
Nevienam kaķim nebija iespēju mani panākt
كنت سريع جداً وكنت أفوز دائماً بالسباقات
biju|ātrs|ļoti|un biju|uzvaru|vienmēr|sacensībās
был|быстрым|очень|и я|выигрывал|всегда|в гонках
j'étais|rapide|très|et j'étais|je gagne|toujours|aux courses
I was|fast|very|and I was|I win|always|in the races
era|rápido|muy|y era|gano|siempre|las carreras
I was very fast and I always won the races.
J'étais très rapide et je gagnais toujours les courses.
Era muy rápido y siempre ganaba las carreras
Я был очень быстрым и всегда выигрывал гонки
Es biju ļoti ātrs un vienmēr uzvarēju sacensībās
تعبت تعبت! متى سينتهي هذا اليوم؟ تعبت!
esmu noguris|esmu noguris|kad|beigsies|šis|diena|esmu noguris
устал|устал|когда|закончится|этот|день|устал
je suis fatigué|je suis fatigué|quand|se terminera|ce|jour|je suis fatigué
I'm tired|I'm tired|when|will end|this|day|I'm tired
Estoy cansado|Estoy cansado|cuándo|terminará|este|día|Estoy cansado
I'm tired, I'm tired! When will this day end? I'm tired!
Je suis fatigué, fatigué ! Quand cette journée va-t-elle se terminer ? Je suis fatigué !
¡Estoy cansado, cansado! ¿Cuándo terminará este día? ¡Estoy cansado!
Я устал, устал! Когда же закончится этот день? Я устал!
Es esmu noguris, noguris! Kad beigsies šī diena? Es esmu noguris!
الطعام جاهز، هيّا تفضلا!
ēdiens|gatavs|nāciet|ieejiet
|готов|давай|угощайтесь
la nourriture|est prête|viens|s'il vous plaît
food|is ready|come on|please (to two people)
la comida|está lista|vamos|por favor
The food is ready, come on, please!
Le repas est prêt, allez, servez-vous !
La comida está lista, ¡vamos, adelante!
Еда готова, давайте, угощайтесь!
Ēdiens ir gatavs, nāciet, lūdzu!
لقد تعبت
esmu|noguris
я|устал
j'ai|suis fatigué
I have|tired
he|cansado
I am tired.
Je suis fatigué.
Estoy cansado
Я устал
Es esmu noguris
الطعام لذيذ، هيّا كل لأن وقت الحكاية قد حان
ēdiens|garšīgs|nāc|ēst|jo|laiks|stāsts|jau|pienācis
еда|вкусная|давай|ешь|потому что|время|сказка|уже|пришло
la nourriture|délicieuse|viens|manger|parce que|temps|histoire|déjà|arrivé
The food|is delicious|Come on|eat|because|time|story|already|has come
La comida|es deliciosa|Vamos|a comer|porque|el tiempo|la historia|ya|ha llegado
The food is delicious, come on, eat because it's story time.
La nourriture est délicieuse, allez, mangez car il est temps de raconter des histoires.
La comida está deliciosa, ¡vamos a comer porque es hora de contar historias!
Еда вкусная, давайте, ешьте, потому что время рассказа пришло
Ēdiens ir garšīgs, nāciet ēst, jo stāstu laiks ir pienācis
ما أجمل المنزل
cik|skaists|māja
как|красивый|дом
quelle|belle|maison
how|beautiful|the house
qué|hermoso|la casa
How beautiful the house is.
Comme la maison est belle.
Qué hermosa es la casa
Какой красивый дом
Cik skaista ir māja
أرأيت كيف يجعل تعاون الأسرة البيت
Vai tu redzēji|kā|padara|sadarbība|ģimene|māju
Ты видел|как|делает|сотрудничество|семьи|дом
as-tu vu|comment|rend|la coopération|de la famille|la maison
Did you see|how|makes|cooperation|family|home
¿Viste|cómo|hace|la cooperación|de la familia|el hogar
Did you see how family cooperation makes the house
As-tu vu comment la coopération de la famille rend la maison
¿Viste cómo la colaboración de la familia hace que la casa
Ты видел, как сотрудничество семьи делает дом
Vai tu redzēji, kā ģimenes sadarbība padara māju
جنة صغيرة مرتبة ونظيفة؟
dārzs|maza|kārtīga|un tīra
рай|маленькая|аккуратная|и чистая
jardin|petit|bien rangé|et propre
paradise|small|tidy|and clean
jardín|pequeña|ordenado|y limpia
a small, tidy, and clean paradise?
un petit paradis bien rangé et propre ?
sea un pequeño paraíso ordenado y limpio?
маленьким, аккуратным и чистым раем?
par mazu, sakārtotu un tīru paradīzi?
بابا، ماما، لقد اشتقت إليكما كثيراً
Tētis|Mamma|es|ilgoju|jums|ļoti
Папа|Мама|уже|скучал|по вам|очень
Papa|Maman|j'ai|manqué|à vous deux|beaucoup
Dad|Mom|I have|missed|to both of you|very much
Papá|Mamá|(verbo auxiliar pasado)|extraño|a ustedes|mucho
Dad, Mom, I have missed you both so much.
Papa, Maman, vous m'avez beaucoup manqué
Papá, Mamá, los he extrañado mucho
Папа, мама, я очень по вам скучал
Tētis, mamma, es ļoti ilgojos pēc jums
لا تنتظروا
nē|gaidiet
не|ждите
ne|attendez pas
do not|wait
no|esperen
Don't wait for
Ne vous attendez pas
No esperen
Не ждите
Nepagaidiet
الحكاية، فأنا من يستحقها
stāsts|jo es|no|pelnījusi
история|потому что я|кто|заслуживает её
l'histoire|car je|qui|la mérite
the story|for I|who|deserves it
la historia|yo|quien|la merece
the story, for I am the one who deserves it.
à l'histoire, car c'est moi qui la mérite.
la historia, porque yo la merezco
истории, ведь я тот, кто её заслуживает
stāstu, jo es to pelnu
لأنني تعبت وعملت بجد مع أسرتي التي أحبها
jo es|noguru|strādāju|smagi|ar|manu ģimeni|kas|es mīlu viņu
потому что я|устал|работал|усердно|с|моей семьей|которую|я люблю
parce que je|suis fatigué|et j'ai travaillé|dur|avec|ma famille|que|j'aime
because I|got tired|worked|hard|with|my family|whom|I love her
porque|estoy cansado|trabajé|duro|con|mi familia|que|la amo
Because I am tired and have worked hard with my family that I love.
Parce que je suis fatigué et j'ai travaillé dur avec ma famille que j'aime.
porque he trabajado duro con mi familia a la que amo
Потому что я устал и усердно работал с моей семьёй, которую я люблю
jo esmu noguris un smagi strādājis ar savu ģimeni, kuru mīlu
الى اللقاء!
uz|tikšanos
до|встречи
au|revoir
until|we meet
hasta|la vista
Goodbye!
Au revoir!
¡Hasta luego!
До свидания!
Uz redzēšanos!
في منزل السعي
mājā|māja|centība
в|доме|Сай
dans|maison|de l'effort
in|house|of striving
en|casa|de la búsqueda
In the house of striving.
Dans la maison de l'effort.
En la casa del esfuerzo
В доме стремления
Mājas skrējienā
الكل بانشغال
visi|aizņemti
все|занятость
tout|avec préoccupation
everyone|with busyness
todos|ocupados
Everyone is busy.
Tout le monde est occupé.
Todos están ocupados
Все заняты
Visi ir aizņemti
لكل منا دوره
katram|no mums|loma
для каждого|из нас|роль
à chacun|de nous|son rôle
for each|of us|his role
para cada|uno de nosotros|su papel
Each of us has our role.
Chacun de nous a son rôle.
Cada uno de nosotros tiene su papel
У каждого из нас есть своя роль
Katram no mums ir sava loma
يقوم بالأعمال
veic|darbus
выполняет|работы
fait|les travaux
performs|the tasks
realiza|los trabajos
He does the work
Il fait le travail
Realiza las tareas
Выполняем дела
Veic darbus
تعاونوا معاً
Sadarbojieties|kopā
Сотрудничайте|Вместе
Ils ont coopéré|ensemble
cooperate|together
Colaboren|Juntos
Cooperate together
Collaborez ensemble
Colaboren juntos
Сотрудничайте вместе
Sadarbojieties kopā
بجد وابتسام
nopietni|un smaids
серьезно|и улыбка
sérieusement|et sourire
seriously|and smiling
en serio|y sonrisa
Diligently and with a smile
Avec sérieux et sourire
Con esfuerzo y sonrisas
Усердно и с улыбкой
Cītīgi un ar smaidu
ونفرح جميعاً
un priecāsimies|visi
и радуемся|все вместе
et nous nous réjouissons|tous
and we all rejoice|together
y nos alegramos|todos
And we all rejoice
Et nous nous réjouissons tous
Y todos nos alegraremos
И мы все будем рады
Un priecāsimies visi
إذ ننجز المهام
kad|pabeidzam|uzdevumus
когда|завершаем|задачи
quand|nous accomplissons|les tâches
when|we complete|tasks
cuando|completamos|las tareas
As we accomplish the tasks
En accomplissant les tâches
Al completar las tareas
Когда завершим задачи
Kad pabeigsim uzdevumus
انا متحمسة جداً ليوم الغد
es|satraukti|ļoti|par|rītdien
я|взволнована|очень|к дню|завтрашнему
je|suis excitée|très|pour le|lendemain
I|excited|very|for the day|tomorrow
yo|emocionada|muy|para el día|mañana
I am very excited for tomorrow.
Je suis très excitée pour demain
Estoy muy emocionada por mañana
Я очень взволнована завтрашним днем.
Es esmu ļoti satraukta par rītdienu
ماذا سيحدث غداً؟
kas|notiks|rīt
что|произойдет|завтра
que|se passera|demain
what|will happen|tomorrow
qué|sucederá|mañana
What will happen tomorrow?
Que va-t-il se passer demain ?
¿Qué pasará mañana?
Что произойдет завтра?
Kas notiks rīt?
بازار العام، سوق المدرسة
tirgus|vispārējais|tirgus|skola
рынок|общий|рынок|школа
marché|public|marché|école
bazaar|public|market|school
mercado|público|mercado|escuela
The annual bazaar, the school market.
Le bazar de l'année, le marché de l'école
El bazar del año, el mercado escolar
Ярмарка, школьный рынок.
Gada tirgus, skolas tirgus
نسيت تماماً ولم اصنع شيئاً
aizmirsu|pilnīgi|un ne|izdarīju|neko
я забыл|совершенно|и не|сделал|ничего
j'ai oublié|complètement|et n'ai|fait|quelque chose
I forgot|completely|and did not|make|anything
olvidé|completamente|y no|hice|nada
I completely forgot and didn't make anything.
J'ai complètement oublié et je n'ai rien préparé
Lo olvidé por completo y no hice nada
Я совершенно забыла и ничего не приготовила.
Es pilnībā aizmirsu un neko neesmu izdarījusi
وانا أيضاً يا معلمتي متحمسة للغاية
un es|arī|o|skolotāja|satraukti|
и я|тоже|о|моя учительница|взволнована|
je|aussi|ô|ma maîtresse|excitée|extrêmement
and I|also|O|my teacher|excited|extremely
yo|también|oh|maestra|emocionada|extremadamente
And I am also very excited, my teacher.
Moi aussi, ma maîtresse, je suis très excitée
Y yo también, maestra, estoy muy emocionada.
И я тоже, моя учительница, очень взволнована
Un es arī, mana skolotāja, esmu ļoti satraukta.
وانا أيضاً
un es|arī
и я|тоже
et moi|aussi
and I|also
y yo|también
Me too.
Et moi aussi
Y yo también.
И я тоже
Un es arī.
لقد صنعنا انا وماما كعك لذيذاً سأبيعه غداً
mēs|izgatavojām|es|un mamma|kūka|garšīgu|es to pārdoshu|rīt
Мы|сделали|я|и мама|пирог|вкусный|я его продам|завтра
Nous avons|fait|moi|et maman|gâteau|délicieux|je le vendrai|demain
We|made|I|and Mom|cake|delicious|I will sell it|tomorrow
(verbo pasado)|hicimos|yo|y mamá|pastel|delicioso|lo venderé|mañana
My mom and I made delicious cookies that I will sell tomorrow.
Ma mère et moi avons fait un délicieux gâteau que je vais vendre demain
Mi mamá y yo hemos hecho un delicioso pastel que venderé mañana.
Мы с мамой приготовили вкусный торт, который я продам завтра
Es un mamma esam pagatavojuši garšīgu kūku, ko es rīt pārdos.
احسنتِ يا هيفاء، لأن المدرسة في هذا اليوم
labi izdarīji|o|Haifa|jo|skola|šajā|šajā|dienā
хорошо сделала|о|Хейфа|потому что|школа|в|этот|день
bien fait|ô|Haifa|parce que|l'école|à|ce|jour
well done|O|Haifa|because|school|on|this|day
bien hecho|oh|Haifa|porque|escuela|en|este|día
Well done, Haifa, because school is on that day.
Bien joué, Haifa, car l'école est ce jour-là
Bien hecho, Haifa, porque la escuela es en este día.
Молодец, Хайфа, потому что в этот день в школе
Labi izdarīts, Haifa, jo šajā dienā ir skola.
ستقدم كأس لمن يبيع أكبر كمية من بضاعته
tiks pasniegta|kauss|tam kas|pārdod|vislielāko|daudzumu|no|preces
будет предоставлена|кубок|тому кто|продает|наибольшее|количество|из|его товара
sera remise|coupe|à celui qui|vend|la plus grande|quantité|de|sa marchandise
will award|a trophy|to whoever|sells|largest|quantity|of|his goods
se otorgará|trofeo|a quien|venda|mayor|cantidad|de|su mercancía
They will give a trophy to whoever sells the most of their goods.
Elle remettra un prix à celui qui vendra la plus grande quantité de ses produits
Se otorgará un premio a quien venda la mayor cantidad de su mercancía.
Мы вручим кубок тому, кто продаст наибольшее количество товара.
Tiks pasniegta kauss tam, kurš pārdos visvairāk preču.
انا وحسام سنشترك معاً
es|un Hossam|mēs dalīsimies|kopā
я|и Хуссам|будем участвовать|вместе
je|et Hossam|nous allons participer|ensemble
I|and Hussam|we will participate|together
yo|y Hossam|participaremos|juntos
Hossam and I will participate together.
Hossam et moi allons participer ensemble
Hossam y yo participaremos juntos.
Я и Хусам будем участвовать вместе.
Es un Hossams piedalīsimies kopā.
اجل سنشترك
jā|mēs piedalīsimies
да|мы будем участвовать
oui|nous allons participer
yes|we will participate
sí|nos uniremos
Yes, we will participate.
Oui, nous allons participer.
Sí, participaremos.
Да, мы будем участвовать.
Jā, mēs piedalīsimies.
وانتَ يا طارق؟
un tu|o|Tāriks
а ты|о|Тарик
et toi|apostrophe vocative|Tarek
and you|O|Tarek
y tú|oh|Tarek
And you, Tarek?
Et toi, Tarek ?
¿Y tú, Tarek?
А ты, Тарик?
Un tu, Tarek?
لو بعت ما صنعت لكنت الآن قد جمعت بعض المال
ja|pārdotu|ko|izgatavoju|tu būtu|tagad|jau|savācis|nedaudz|naudu
если|продал|что|сделал|ты был бы|сейчас|уже|собрал|немного|денег
si|tu vendais|ce que|tu as fabriqué|tu aurais été|maintenant|déjà|tu aurais économisé|un peu de|argent
if|had sold|what|you made|you would have been|now|already|gathered|some|money
si|vendiera|lo que|hice|habrías|ahora|ya|reunido|algo de|dinero
If I had sold what I made, I would have gathered some money by now.
Si j'avais vendu ce que j'ai fabriqué, j'aurais maintenant économisé un peu d'argent.
Si hubiera vendido lo que hice, ahora habría reunido algo de dinero.
Если бы я продал то, что сделал, я бы сейчас собрал немного денег.
Ja es pārdotu to, ko esmu izgatavojis, es tagad būtu savācis nedaudz naudas.
ليتني لم أسمع كلامك
es būtu|nav|dzirdējis|tavi vārdi
если бы я|не|услышал|твои слова
si seulement|ne (négation)|j'avais entendu|ta parole
I wish|not|I heard|your words
Ojalá|no|escuchara|tu palabra
I wish I hadn't listened to you.
J'aurais aimé ne pas avoir entendu tes paroles.
Ojalá no hubiera escuchado tus palabras.
Как бы я хотел, чтобы я не слышал твоих слов.
Kā es vēlētos, lai es nebūtu dzirdējis tavu runu.
وماذا كنت ستبيع للناس؟ هذا الشيء؟
un ko|tu būtu|pārdotu|cilvēkiem|šis|lieta
и что|ты был|продашь|людям|это|вещь
et que|tu étais|vendrais|aux gens|cette|chose
and what|you were|would sell|to the people|this|thing
y qué|estarías|vender|a la gente|esto|cosa
And what would you sell to the people? This thing?
Et qu'est-ce que tu aurais vendu aux gens ? Cette chose ?
¿Y qué ibas a vender a la gente? ¿Esta cosa?
А что бы ты продавал людям? Вот это?
Un ko tu pārdotu cilvēkiem? To lietu?
وماذا سنفعل الآن؟ انظر الى طاولة شيرين
un ko|darīsim|tagad|skaties|uz|galda|Šīrīna
и что|мы сделаем|сейчас|посмотри|на|стол|Ширин
et que|nous ferons|maintenant|regarde|à|table|Chérine
and what|will we do|now|look|at|table|Shireen
y qué|haremos|ahora|mira|a|mesa|Shirin
And what will we do now? Look at Sherine's table.
Et que allons-nous faire maintenant ? Regarde la table de Chérine.
¿Y qué haremos ahora? Mira la mesa de Shirin.
А что мы теперь будем делать? Посмотри на стол Ширин.
Un ko mēs tagad darīsim? Skatieties uz Širīnas galdu.
صباح الخير، تفضلوا أتمنى لكم يوماً جميلاً
rīts|labs|lūdzu nāciet iekšā|es novēlu|jums|dienu|skaistu
утро|доброе|пожалуйста входите|я желаю|вам|день|красивым
matin|bon|s'il vous plaît|je souhaite|à vous|jour|beau
morning|good|please come in|I wish|to you|day|beautiful
mañana|الخير|por favor|deseo|a ustedes|día|hermoso
Good morning, please come in, I wish you a beautiful day.
Bonjour, entrez, je vous souhaite une belle journée.
Buenos días, por favor, les deseo un día hermoso.
Доброе утро, пожалуйста, надеюсь, у вас будет прекрасный день
Labrīt, lūdzu, nāciet iekšā, novēlu jums skaistu dienu.
يبدو أن شيرين هي من سيفوز هذا العام
izskatās|ka|Širīna|viņa|kas|uzvarēs|šis|gads
кажется|что|Ширин|она|кто|выиграет|этот|год
il semble|que|Sherine|elle|qui|gagnera|cette|année
seems|that|Sherine|she|who|will win|this|year
parece|que|Sherine|ella|quien|ganará|este|año
It seems that Sherine is the one who will win this year.
Il semble que Chérine va gagner cette année.
Parece que Sherine es quien ganará este año.
Похоже, что Ширин выиграет в этом году
Izskatās, ka Širīna šogad uzvarēs.
هذه البطاقة سوف تسعد والدتك كثيراً
šī|karte|(nākotnes darbības vārds)|iepriecinās|tava māte|ļoti
эта|открытка|будет|радовать|твоя мама|очень
cette|carte|va|rendre heureuse|ta mère|beaucoup
this|card|will|make happy|your mother|very much
esta|tarjeta|(verbo auxiliar futuro)|alegrará|tu madre|mucho
This card will make your mother very happy.
Cette carte va beaucoup réjouir ta mère.
Esta tarjeta hará muy feliz a tu madre.
Эта открытка очень обрадует твою маму
Šī kartiņa ļoti iepriecinās tavu māti.
انظر ماذا كتبت عليها
skaties|ko|uzrakstīju|uz viņas
посмотри|что|написал|на ней
regarde|ce que|j'ai écrit|sur elle
look|what|I wrote|on it
mira|qué|escribí|sobre ella
Look at what I wrote on it.
Regarde ce que j'y ai écrit.
Mira lo que escribí en ella.
Посмотри, что я на ней написал
Skatieties, ko es uzrakstīju uz tās.
شكراً لكِ
paldies|tev
спасибо|тебе
merci|à toi (femme)
thank you|to you (female)
gracias|a ti
Thank you.
Merci à toi.
Gracias a ti
Спасибо тебе
Paldies tev
إن لم أجد فكرة الان
ja|ne|atradīšu|ideja|tagad
если|не|найду|идея|сейчас
si|ne (négation)|trouve|idée|maintenant
if|not|I find|idea|now
si|no|encuentro|idea|ahora
If I don't find an idea now.
Si je ne trouve pas d'idée maintenant.
Si no encuentro una idea ahora
Если я не найду идею сейчас
Ja es tagad neatradīšu ideju
سوف تفوز شيرين ويجب أن أفوز أنا
(nākotnes darbības vārds)|uzvarēs|Širīna|un man jā|es|uzvaru|es
будет|выигрывать|Ширин|и я должен|(частица инфинитива)|выиграть|я
(verbe futur)|gagner|Shirin|et je dois|(particule de verbe)|gagner|je
will|win|Sherine|and I must|I|win|I
(verbo futuro)|ganar|Shirin|y debo|(partícula de infinitivo)|ganar yo|yo
Sherine will win and I must win.
Shirin va gagner et je dois gagner aussi.
Shirin ganará y yo debo ganar
Ширин победит, и я должен победить
Širīna uzvarēs, un man jāuzvar arī
انظر كم هي لطيفة في التعامل مع الآخرين
paskaties|cik|viņa|jauka|ar|izturēšanās|pret|citiem
посмотри|как|она|милая|в|общении|с|другими
regarde|combien|elle|gentille|dans|le traitement|avec|les autres
look|how|she|nice|in|dealing|with|others
mira|cuán|es|amable|en|trato|con|los demás
Look how nice she is in dealing with others.
Regarde comme elle est gentille avec les autres.
Mira lo amable que es al tratar con los demás
Смотри, как она мила в общении с другими
Skat, cik jauka viņa ir attiecībās ar citiem
أتريد أن تشتري منها وتزيد النقود لديها؟
Vai tu gribi|(neizteikts vārds)|pirkt|no viņas|un palielināt|nauda|viņai
Ты хочешь|(частица инфинитива)|купить|у нее|и увеличить|деньги|у нее
veux-tu|de|acheter|d'elle|et ajouter|l'argent|à elle
Do you want|to|buy|from her|and increase|the money|with her
¿Quieres|(partícula de infinitivo)|comprar|de ella|y aumentar|el dinero|tiene
Do you want to buy from her and increase her money?
Veux-tu lui acheter et augmenter son argent ?
¿Quieres comprarle y aumentar su dinero?
Ты хочешь купить у нее и увеличить у нее деньги?
Vai tu gribi no viņas nopirkt un palielināt naudu viņai?
يالك من شريك
cik tu esi|no|partner
как же ты|из|партнер
quel|de|partenaire
how much of a|a|partner
qué|de|compañero
What a partner you are!
Quel partenaire tu es
Eres un compañero increíble.
Какой ты партнер!
Tu esi brīnišķīgs partneris.
اريد ان ارحل من هنا، لقد تعبت!
gribu|(vārds kas norāda uz darbību)|aiziet|no|šeit|jau|esmu noguris
я хочу|(частица)|уехать|из|здесь|уже|устал
je veux|de|partir|d'ici|ici|j'ai|fatigué
I want|to|leave|from|here|I have|tired
quiero|أن|irme|de|aquí|ya|estoy cansado
I want to leave here, I am tired!
Je veux partir d'ici, je suis fatigué !
Quiero irme de aquí, ¡estoy cansado!
Я хочу уйти отсюда, я устал!
Es gribu doties prom no šejienes, esmu noguris!
انه يوماً جميل
tas|diena|skaists
это|день|красивый
c'est|un jour|beau
it is|day|beautiful
es|un|hermoso
It is a beautiful day.
C'est une belle journée
Es un día hermoso.
Какой прекрасный день!
Šodien ir skaista diena.
فعلاً
patiešām
действительно
vraiment
really
realmente
Indeed.
Vraiment
De verdad
Действительно
Patiesi
لا ينقصه شيئاً إلى الموسيقية
ne|trūkst|nekas|uz|mūziku
не|не хватает ему|ничего|для|музыки
ne|lui manque|rien|pour|la musique
does not|lack to him|anything|for|music
no|le falta|nada|para|música
It just needs some music.
Il ne lui manque rien sauf la musique
No le falta nada a la música
Ему не хватает ничего для музыки
Tam trūkst nekas, lai būtu muzikāls
وجدتها!
Es to atradu
Я нашел ее
Je l'ai trouvée
I found it
¡La encontré
I found it!
Je l'ai trouvée !
¡Lo encontré!
Я нашел это!
Es to atradu!
ما رأيكم بالفكرة؟
kas|jūsu viedoklis|par ideju
что|ваше мнение|об идее
quelle|est votre opinion|sur l'idée
what|is your opinion|about the idea
qué|opinan|de la idea
What do you think of the idea?
Que pensez-vous de l'idée ?
¿Qué opinan de la idea?
Что вы думаете об этой идее?
Kā jums šķiet par šo ideju?
لكنني لم اغني امام ناس كثيرة من قبل
bet es|nav|dziedājusi|priekšā|cilvēki|daudz|no|pirms
но я|не|пел|перед|людьми|много|из|раньше
mais je|ne (particule négative)|chante|devant|gens|beaucoup|de|avant
pero no|(partícula negativa)|he cantado|frente a|gente|mucha|de|antes
But I have never sung in front of many people before.
Mais je n'ai jamais chanté devant beaucoup de gens auparavant.
Pero nunca he cantado frente a muchas personas antes.
Но я никогда не пел перед большим количеством людей.
Bet es nekad neesmu dziedājusi daudzu cilvēku priekšā.
وانا كذلك
un es|arī
и я|тоже
et moi|aussi
and I|also
yo|también
Me neither.
Moi non plus.
Yo también.
Я тоже.
Es arī.
يا لها من فكرة جميلة!
o|tai|no|ideja|skaista
о|ней|такая|идея|красивая
quelle|à elle|de|idée|belle
oh|for her|such|idea|beautiful
qué|le|de|idea|hermosa
What a beautiful idea!
Quelle belle idée !
¡Qué idea tan hermosa!
Какой прекрасный замысел!
Ak, kāda skaista ideja!
منذ زمن وأنا أتمنى أن يسمع العالم كله غنائي
kopš|laika||vēlos|lai|dzirdētu|pasaule|viss|dziesma
с|времени|и я|надеюсь|что|услышит|мир|весь|песня
depuis|longtemps|et je|souhaite|que|entende|le monde|tout|ma chanson
since|a long time|and I|hope|that|hears|the world|all|my singing
hace|tiempo|y yo|deseo|que|escuche|el mundo|todo|mi canción
For a long time, I have wished for the whole world to hear my singing.
Depuis longtemps, je souhaite que le monde entier entende ma chanson.
Desde hace tiempo deseo que todo el mundo escuche mi canto.
Я давно мечтаю, чтобы весь мир услышал мой голос.
Kopš seniem laikiem esmu vēlējusies, lai visa pasaule dzirdētu manu dziedāšanu.
الموضوع سهل جداً
tēma|viegla|ļoti
тема|легкая|очень
le sujet|facile|très
The topic|easy|very
el tema|fácil|muy
The topic is very easy.
Le sujet est très simple.
El tema es muy fácil.
Тема очень простая
Tēma ir ļoti viegla
سوف نترك الغناء لحسون
mēs|atstāsim|dziedāšanu|par Hasonu
мы|оставим|пение|для Хассуна
nous allons|laisser|chanter|au chardonneret
will|leave|singing|for Hassoun
(verbo auxiliar futuro)|dejar|cantar|al canario
We will leave the singing to Hassoun.
Nous allons laisser le chant à Hassoun.
Dejaremos el canto a Hassoun.
Мы оставим пение для Хассуна
Mēs atstāsim dziedāšanu Hasonam
وأنتم ستشاركونه
un jūs|dalīsieties ar to
и вы|будете участвовать в нем
|partagerez
and you|will share it
|lo compartirán
And you will join him.
Et vous allez participer avec lui.
Y ustedes participarán.
А вы будете участвовать с ним
Un jūs piedalīsieties
عندما يسكت حسون تمؤ يا فلفل
kad|klusē|Hason|dzied|ak|pipars
когда|замолкает|Хасун|поет|о|Фальфаль
quand|se tait|Hassoun|fait du bruit|ô|Felfel
when|is silent|Hassoun|grunts|O|Felfel
cuando|se calla|el canario|llora|oh|Pimiento
When Hassoun stops, you will hum, oh Pepper.
Quand Hassoun se tait, tu chantes, Felfel.
Cuando Hassoun se calle, tú cantarás, Felfel.
Когда Хассун замолчит, вы поете, перец
Kad Hasonam būs klusums, tad dziediet, pipari
وعندما يتعب فلفل، تنبح يا ظريف نبحة واحدة
un kad|nogurst|Falfel|rej|o|Zarif|reja|viena
и когда|устанет|Фальфаль|лает|о|Забавный|лай|один
et quand|il est fatigué|Falafel|aboie|oh|Zarif|aboiement|unique
and when|gets tired|Falafel|barks|O|Zarif|bark|one
y cuando|se cansa|Felfel|ladra|oh|Zarif|ladrido|uno
And when Falafel gets tired, Zareef barks once.
Et quand Felfel est fatigué, il aboie, oh Zareef, un seul aboi.
Y cuando Felfel se cansa, ladrará, ¡oh Zareef, un solo ladrido!
И когда Фальфель устанет, ты залаешь, Жариф, один раз.
Un kad Pipars nogurst, viņš rejas, ak, smieklīgi, vienu reizi.
وهكذا سوف يتجمع الجميع حول فرقتنا
un tā|(nākotnes darbības vārds)|pulcēsies|visi|ap|mūsu grupa
и так|будет|соберутся|все|вокруг|наш ансамбль
et ainsi|(verbe auxiliaire futur)|se rassembler|tout le monde|autour de|notre groupe
And so|will|gather|everyone|around|our band
y así|(verbo auxiliar futuro)|se reunirá|todos|alrededor de|nuestra banda
And so everyone will gather around our band.
Et ainsi, tout le monde se rassemblera autour de notre groupe.
Y así todos se reunirán alrededor de nuestra banda.
И так все соберутся вокруг нашего ансамбля.
Un tā visi pulcēsies ap mūsu grupu.
وأنت ماذا ستفعل؟
un tu|ko|darīsi
а ты|что|сделаешь
et toi|que|feras
and you|what|will do
y tú|qué|harás
And what will you do?
Et toi, que feras-tu ?
¿Y tú qué harás?
А ты что будешь делать?
Un ko tu darīsi?
انا قائد الفرقة
es|vadītājs|grupa
я|командир|отряда
je|chef|de l'équipe
I|leader|the band
yo|líder|de la banda
I am the band leader.
Je suis le chef du groupe.
Yo soy el líder de la banda.
Я капитан ансамбля.
Es esmu grupas vadītājs.
أنا موافق ولكن
es|piekrītu|bet
я|согласен|но
je|suis d'accord|mais
I|agree|but
Yo|estoy de acuerdo|pero
I agree, but...
Je suis d'accord, mais
Estoy de acuerdo, pero
Я согласен, но
Es piekrītu, bet
ألا نحتاج الى زي وشيء من هذا القبيل؟
vai neesam|nepieciešams|uz|apģērbs|un kaut kas|no|šāda|veida
разве не|нам нужно|к|одежда|и что-то|из|это|подобное
ne|avons besoin|à|costume|quelque chose|de|ce|genre
do we not|need|to|uniform|and something|of|this|kind
no|necesitamos|a|disfraz|y algo|de|esto|tipo
Don't we need a costume and something like that?
N'avons-nous pas besoin d'un uniforme et de quelque chose de ce genre ?
¿No necesitamos un uniforme y algo así?
Разве нам не нужен костюм и что-то в этом роде?
Vai mums nevajag tērpu un kaut ko tamlīdzīgu?
أرجو الانتباه سيداتي سادتي أهالينا الكرام
lūdzu|uzmanību|dāmas|kungi|mūsu ģimenes|cienījamie
прошу|внимание|дамы|господа|наши родители|уважаемые
je demande|attention|mesdames|messieurs|nos parents|honorables
I request|attention|my ladies|my gentlemen|our families|honorable
ruego|atención|mis señoras|mis señores|nuestros familiares|honorables
Please pay attention, ladies and gentlemen, our dear families.
Je vous prie de faire attention, mesdames et messieurs, chers parents.
Por favor, atención damas y caballeros, queridos padres
Прошу внимания, дамы и господа, уважаемые родители
Lūdzu, uzmanību, dāmas un kungi, cienījamie vecāki
نشكر أصدقائنا ومعلمينا على نجاح هذا اليوم
mēs pateicamies|mūsu draugiem|un mūsu skolotājiem|par|panākumiem|šis|diena
мы благодарим|наших друзей|и наших учителей|за|успех|этот|день
nous remercions|nos amis|et nos enseignants|pour|le succès|ce|jour
We thank|our friends|and our teachers|for|success|this|day
Agradecemos|nuestros amigos|y nuestros maestros|por|éxito|este|día
We thank our friends and teachers for the success of this day.
Nous remercions nos amis et nos enseignants pour le succès de cette journée.
Agradecemos a nuestros amigos y maestros por el éxito de este día
Мы благодарим наших друзей и учителей за успех этого дня
Mēs pateicamies mūsu draugiem un skolotājiem par šīs dienas panākumiem
الذي كان ينقصه شيء واحد: الموسيقى
kas|bija|trūka|lieta|viena|mūzika
который|был|не хватало ему|вещь|одна|музыка
qui|était|lui manquait|une chose|un|la musique
that|was|lacking|something|one|music
que|estaba|le faltaba|algo|uno|música
Which was missing one thing: music.
Il ne manquait qu'une seule chose : la musique.
que le faltaba una cosa: la música
Которому не хватало одной вещи: музыки
kas trūka viena lieta: mūzika
نعم الموسيقى
jā|mūzika
да|музыка
oui|la musique
yes|the music
sí|la música
Yes, music.
Oui, la musique.
sí, la música
Да, музыки
Jā, mūzika
والآن أقدم لكم فرقة الأصدقاء بقيادة
un tagad|es iepazīstinu|jums|grupa|draugi|vadībā
а теперь|я представляю|вам|группа|друзей|под руководством
et maintenant|je vous présente|à vous|groupe|des amis|dirigé par
And now|I present|to you|band|friends|led by
y ahora|les presento|a ustedes|grupo|amigos|dirigido por
And now I present to you the Friends Band led by
Et maintenant, je vous présente le groupe des amis dirigé par
y ahora les presento a la banda de amigos dirigida por
А теперь я представляю вам группу друзей под руководством
Un tagad es jums prezentēju draugu grupu, ko vada
حيدر!
Haider
Хайдер
Haider
Haidar
Haidar
Haider!
Haïder!
¡Haider!
Хайдера!
Haider!
من جديد هيا! من جديد هيا!
no|jauni|nāc|no|jauni|nāc
давай|снова|вперед|давай|снова|вперед
de|nouveau|allons|de|nouveau|allons
from|again|let's go|from|again|let's go
de|nuevo|¡vamos|||
Again, let's go! Again, let's go!
Encore une fois, allez! Encore une fois, allez!
¡De nuevo, vamos! ¡De nuevo, vamos!
Снова давай! Снова давай!
Atkal, nāc! Atkal, nāc!
هل أعجبكِ الغناء؟
vai|patika|dziedāšana
ли|понравилось тебе|пение
est-ce que|t'a plu|le chant
Did|you like|singing
(partícula interrogativa)|te gustó|el canto
Did you like the singing?
As-tu aimé le chant?
¿Te gustó cantar?
Тебе понравилось петь?
Vai tev patika dziedāšana?
ها انت تفوز من جديد دون ان تتعب
nu|tu|uzvari|no|jauni|bez|ka|nogurst
вот|ты|выигрываешь|снова|новый|без|того чтобы|уставать
tu|es|gagnes|encore|nouveau|sans|que|te fatiguer
here|you|win|again|new|without|that|get tired
aquí|tú|ganas|de|nuevo|sin|que|te canses
Here you are winning again without getting tired.
Te voilà qui gagnes encore sans te fatiguer.
Vuelves a ganar sin cansarte
Вот ты снова выигрываешь, не уставая
Tu atkal uzvari, neizsmeļoties.
لقد صنعت هذه البطاقات بكل جد
Es|izgatavoju|šīs|kartes|ar|centību
я|сделал|эти|карточки|с|усердием
J'ai|fabriqué|ces|cartes|avec tout|sérieux
I have|made|these|cards|with all|diligence
(verbo auxiliar pasado)|hice|estas|tarjetas|con todo|esfuerzo
I made these cards with great effort.
J'ai fabriqué ces cartes avec beaucoup de sérieux.
Hice estas tarjetas con mucho esfuerzo
Я сделал эти карточки с большим трудом
Es šīs kartes izveidoju ar lielu centību.
منذ فترة وانا احضر لهذا السوق
pirms|laika|un es|gatavoju|šim|tirgum
с|времени|я|готовлюсь|к этому|рынку
depuis|un certain temps|et je|prépare|pour ce|marché
since|a while|and I|prepare|for this|market
hace|un tiempo|y yo|me estoy preparando|para este|mercado
I've been preparing for this market for a while.
Cela fait un moment que je prépare ce marché.
Desde hace un tiempo estoy preparando este mercado
Я давно готовлюсь к этому рынку
Kādu laiku esmu gatavojies šim tirgum
لكنك تفوز دون اي جهد سوأة جهد افكارك
|uzvar|bez|jebkura|pūles|izņemot|pūles|tavas domas
|выигрываешь|без|какого-либо|усилия|кроме|усилия|твоих мыслей
|gagnes|sans|aucun|effort|sauf|effort|de tes idées
|win|without|any|effort|except|effort|your thoughts
|ganas|sin|ningún|esfuerzo|excepto|esfuerzo|tus ideas
But you win without any effort other than the effort of your ideas.
Mais tu gagnes sans aucun effort, à part l'effort de tes idées.
Pero tú ganas sin ningún esfuerzo, solo con el esfuerzo de tus ideas
Но ты выигрываешь без каких-либо усилий, кроме усилий своих идей
Bet tu uzvari bez jebkāda pūļu, izņemot savu ideju pūles
بطاقتك جميلة جداً
Tava kartīte|skaista|ļoti
твоя открытка|красивая|очень
ta carte|belle|très
your card|beautiful|very
tu tarjeta|hermosa|muy
Your card is very beautiful.
Ta carte est très belle.
Tu energía es muy hermosa
Твоя карточка очень красивая
Tava enerģija ir ļoti skaista
اعرف، ولكن غنائهم أعجب الناس أكثر
zinu|bet|dziedāšana|patika|cilvēkiem|vairāk
я знаю|но|их пение|понравилось|людям|больше
je sais|mais|leur chant|a plu|aux gens|plus
I know|but|their singing|impressed|people|more
sé|pero|su canto|agradó|la gente|más
I know, but their singing impressed people more.
Je sais, mais leur chant a plu aux gens encore plus.
Lo sé, pero su canto le gustó más a la gente
Я знаю, но их пение понравилось людям больше
Es zinu, bet viņu dziedāšana cilvēkiem patika vairāk
انت دائماً تفوز في الكرة وفي الرياضة وفي المسرح
tu|vienmēr|uzvari|sportā|futbolā|un|sportā|un|teātrī
ты|всегда|выигрываешь|в|футболе|и в|спорте|и в|театре
tu|toujours|gagnes|à|le football|et dans|le sport|et dans|le théâtre
You|always|win|in|soccer|and in|sports|and in|theater
Tú|siempre|ganas|en|fútbol|y|deporte|y|teatro
You always win in football, in sports, and in theater.
Tu gagnes toujours au football, dans le sport et au théâtre.
Siempre ganas en el fútbol, en el deporte y en el teatro.
Ты всегда выигрываешь в футболе, спорте и театре.
Tu vienmēr uzvari futbolā, sportā un teātrī.
لماذا لم تتمكن من تقبل فوزي هذه المرة؟
kāpēc|nav|spēj|no|pieņemt|uzvara|šoreiz|reize
почему|не|смог|от|принять|моя победа|эта|раз
pourquoi|(négation)|peux|de|accepter|ma victoire|cette|fois
why|not|you could|from|accepting|my victory|this|time
por qué|partícula negativa|puedes|de|aceptar|mi victoria|esta|vez
Why couldn't you accept my victory this time?
Pourquoi n'as-tu pas pu accepter ma victoire cette fois-ci ?
¿Por qué no pudiste aceptar mi victoria esta vez?
Почему ты не смог принять мою победу в этот раз?
Kāpēc tu nespēji pieņemt manu uzvaru šoreiz?
الفائزان لهذا العام هما طارق وحيدر!
uzvarētāji|šā gada|gads|ir|Tāriks|un Haidars
победители|в этом|году|они|Тарик|и Хайдер
les gagnants|de cette|année|sont|Tarek|et Haider
The winners|this|year|are|Tarek|and Haidar
Los ganadores|de este|año|son|Tarek|y Haidar
The winners this year are Tarek and Haidar!
Les gagnants de cette année sont Tarek et Haidar !
Los ganadores de este año son Tarek y Haidar!
Победителями этого года являются Тарик и Хайдер!
Šī gada uzvarētāji ir Tāriks un Haiders!
نشكركم جميعاً
mēs jums pateicamies|visi
благодарим вас|все
nous vous remercions|tous
We thank you|all
les agradecemos|a todos
We thank you all.
Nous vous remercions tous.
¡Les agradecemos a todos!
Спасибо всем вам.
Paldies jums visiem.
لقد استمتعنا كثيراً هذا اليوم
Mēs|izbaudījām|ļoti|šis|diena
Мы|наслаждались|очень|этот|день
Nous avons|beaucoup|ce|jour|aujourd'hui
We|enjoyed|a lot|this|day
(verbo auxiliar pasado)|disfrutamos|mucho|este|día
We had a lot of fun today.
Nous avons beaucoup apprécié cette journée.
Nos hemos divertido mucho hoy
Мы очень хорошо провели этот день
Mēs šodien ļoti izbaudījām.
لكن المسابقة تطلب ان نصنع شيئاً بأيدينا
bet|konkurss|prasa|lai|izgatavotu|kaut ko|ar savām rokām
но|конкурс|требует|чтобы|мы сделали|что-то|своими руками
mais|le concours|exige|que|nous fabriquions|quelque chose|de nos mains
but|the competition|requires|that|we make|something|with our hands
pero|el concurso|requiere|que|hagamos|algo|con nuestras manos
But the competition requires us to make something with our own hands.
Mais le concours exige que nous fabriquions quelque chose de nos propres mains.
Pero la competencia requiere que hagamos algo con nuestras propias manos
Но конкурс требует, чтобы мы сделали что-то своими руками
Bet sacensības prasa, lai mēs kaut ko izgatavotu ar savām rokām.
من اجل الفوز
lai|uzvarētu|uzvara
для|победы|победы
pour|la victoire|gagner
for|the sake of|victory
por|el|triunfo
In order to win.
Pour gagner.
Para ganar
Чтобы победить
Lai uzvarētu.
وانا وحيدر لم نصنع شيئاً
un es|un Haider|ne|izgatavojām|neko
и я|и Хайдер|не|сделали|ничего
et moi|et Haidar|ne|fabriquons|
and I|and Haidar|did not|make|anything
y yo|y Haidar|no|hicimos|
And Haidar and I did not make anything.
Haidar et moi n'avons rien fabriqué.
Y Haidar y yo no hemos hecho nada
А я и Хайдер ничего не сделали
Un es un Haiders neesam izgatavojuši neko.
لذا أرجو أن تكون الجائزة لغيرنا
tāpēc|es lūdzu|lai|būtu|balva|citiem
поэтому|я надеюсь|что|будет|приз|для других
donc|j'espère|que|soit|le prix|pour les autres
so|I hope|that|will be|the prize|for others
por lo tanto|espero|que|sea|el premio|para otros
So I hope the prize goes to someone else.
Donc, j'espère que le prix ira à quelqu'un d'autre.
Así que espero que el premio sea para otros.
Поэтому я надеюсь, что приз достанется кому-то другому
Tāpēc es ceru, ka balva būs kādam citam
اذاً الجائزة ليشيرين!
tad|balva|Leširin
значит|приз|Лиширин
alors|le prix|à Yichirin
then|the prize|to Youshreen
entonces|el premio|para Lishirin
So the prize goes to Yashirin!
Alors le prix est pour Yachirin!
¡Entonces el premio es para Yeshirin!
Итак, приз для Ширин!
Tātad balva ir Šīrinai!
شكراً طارق
paldies|Tāriks
спасибо|Тарик
merci|Tarek
Thank you|Tarek
gracias|Tarek
Thank you, Tarek
Merci Tarek
Gracias, Tarek.
Спасибо, Тарик
Paldies, Tāriks
كانت كبيرة فرحتنا
bija|liela|mūsu prieks
была|большая|наша радость
était|grande|notre joie
was|great|our joy
era|grande|nuestra alegría
Our joy was great
Notre joie était immense
Nuestra alegría fue grande.
Наша радость была велика
Mūsu prieks bija liels
باللعب المثير وفوزنا
ar spēli|aizraujošo|un mūsu uzvara
игре|захватывающей|и нашей победе
en jouant|excitant|et notre victoire
with exciting play|exciting|and our victory
con el juego|emocionante|y nuestra victoria
With the exciting game and our victory
Avec le jeu excitant et notre victoire
con el juego emocionante y nuestra victoria
Захватывающая игра и наша победа
Ar aizraujošu spēli un mūsu uzvaru
الانتصار يبهجنا
uzvara|iepriecina mūs
победа|радует нас
la victoire|nous réjouit
victory|brings us joy
la victoria|nos alegra
Victory delights us
La victoire nous réjouit
la victoria nos alegra
Победа радует нас
Uzvara mūs iepriecina
والقول الحكيم ينبهنا
un teikums|gudrais|mūs brīdina
и слово|мудрое|предупреждает нас
et la parole|sage|nous avertit
and the wise saying|wise|warns us
y la palabra|sabia|nos advierte
And wise words remind us
Et la parole sage nous avertit
y la palabra sabia nos advierte
И мудрое слово предостерегает нас
Un gudrais teikums mūs brīdina
تبقى المحبة بيننا
paliks|mīlestība|starp mums
останется|любовь|между нами
reste|l'amour|entre nous
remains|love|between us
permanecerá|el amor|entre nosotros
The love remains between us
L'amour reste entre nous
el amor permanece entre nosotros
Любовь остается между нами
Mīlestība paliek starp mums
فيوم علينا ويوم لنا
diena|uz mums|un diena|mums
день|над нами|и день|для нас
un jour|contre nous|et un jour|pour nous
a day|against us|and a day|for us
un día|sobre nosotros|y un día|para nosotros
One day for us and one day for them
Un jour pour nous, un jour pour eux
Un día para nosotros y un día para ellos
То день за нами, то день против нас
Reiz mums, reiz mums
نسعد لفوز رفاقنا
priecājamies|par uzvaru|mūsu draugi
мы рады|победе|наши товарищи
nous sommes heureux|pour la victoire|de nos camarades
We are happy|for the victory|our friends
Nos alegra|por la victoria|nuestros compañeros
We rejoice in the victory of our companions
Nous nous réjouissons de la victoire de nos camarades
Nos alegramos por la victoria de nuestros compañeros
Мы радуемся победе наших товарищей
Mēs priecājamies par mūsu biedru uzvaru
وهم يفرحون لفوزنا
un viņi|priecājas|par mūsu uzvaru
Они|радуются|нашей победе
et ils|se réjouissent|de notre victoire
and they|rejoice|for our victory
Y ellos|se alegran|por nuestra victoria
And they celebrate our victory
Et ils se réjouissent de notre victoire
Y ellos se alegran por nuestra victoria
А они радуются нашей победе
Un viņi priecājas par mūsu uzvaru
ما أجمل حركتها
cik|skaista|viņas kustība
как|красива|её движение
quelle|belle|son mouvement
how|beautiful|her movement
qué|hermosa|su movimiento
How beautiful its movement is
Comme elle est belle, son mouvement
Qué hermosa es su danza
Как же прекрасен её танец
Cik skaista ir viņu kustība
انا اسبح تماماً كالسمكة
es|peldu|pilnīgi|kā zivs
я|плаваю|совершенно|как рыба
je|nage|exactement|comme un poisson
I|swim|exactly|like a fish
yo|nado|exactamente|como un pez
I swim just like a fish.
Je nage exactement comme un poisson
Nado exactamente como un pez
Я плаваю точно как рыба
Es peldu tieši kā zivs
اذاً، السمكة تتنفس عبر خياشيمها
tad|zivs|elpo|caur|tās zivs žaunām
значит|рыба|дышит|через|свои жабры
alors|le poisson|respire|à travers|ses branchies
then|the fish|breathes|through|its gills
entonces|el pez|respira|a través de|sus branquias
So, the fish breathes through its gills.
Alors, le poisson respire à travers ses branchies
Entonces, el pez respira a través de sus branquias
Так что рыба дышит через свои жабры
Tātad, zivs elpo caur savām žaunām
في الدرس القادم سوف نتعرف على كائن حيّ جديد
nākamajā|mācībā|nākamajā|mēs|iepazīsimies|ar|radību|dzīvu|jaunu
в|урок|следующий|будет|мы узнаем|о|организм|живой|новый
dans|leçon|prochain|(indicateur futur)|nous apprendrons|sur|être|vivant|nouveau
In|lesson|next|will|we will learn|about|organism|living|new
en|lección|próximo|(verbo auxiliar futuro)|nos familiarizaremos|con|ser|vivo|nuevo
In the next lesson, we will learn about a new living organism.
Dans la prochaine leçon, nous allons découvrir un nouvel être vivant
En la próxima lección, conoceremos un nuevo ser vivo
На следующем уроке мы познакомимся с новым живым существом
Nākamajā stundā mēs iepazīsimies ar jaunu dzīvo būtni
والآن تعالوا معي أريد أن أريكم شيئاً
un tagad|nāciet|ar mani|es gribu|lai|parādītu jums|kaut ko
и теперь|приходите|со мной|я хочу|чтобы|показать вам|что-то
et maintenant|venez|avec moi|je veux|à|vous montrer|quelque chose
And now|come|with me|I want|to|show you|something
y ahora|vengan||quiero|que|les muestro|algo
And now come with me, I want to show you something.
Et maintenant, venez avec moi, je veux vous montrer quelque chose
Y ahora, venid conmigo, quiero mostraros algo
А теперь идите со мной, я хочу показать вам кое-что
Un tagad nāciet līdzi, es gribu jums parādīt kaut ko
ما أجمل هذه النباتات
cik|skaistās|šīs|augi
как|красивее|эти|растения
quelle|belle|ces|plantes
how|beautiful|these|plants
qué|hermosas|estas|plantas
How beautiful these plants are!
Comme ces plantes sont belles
Qué hermosas son estas plantas
Как прекрасны эти растения
Cik skaistas ir šīs augu.
ولكن، لماذا كتبت اسمائنا عليها؟
bet|kāpēc|uzrakstīji|mūsu vārdi|uz tās
но|почему|ты написал|наши имена|на ней
mais|pourquoi|as écrit|nos noms|dessus
but|why|you wrote|our names|on it
pero|por qué|escribiste|nuestros nombres|en ella
But, why did you write our names on it?
Mais pourquoi avez-vous écrit nos noms dessus ?
Pero, ¿por qué escribiste nuestros nombres en ellas?
Но почему наши имена написаны на них?
Bet kāpēc uz tām ir uzrakstīti mūsu vārdi?
اريد من كل واحد منكم
es gribu|no|katrs|viens|no jums
я хочу|от|каждый|один|из вас
je veux|de|chaque|un|de vous
I want|from|each|one|of you
quiero|de|cada|uno|de ustedes
I want each one of you
Je veux que chacun d'entre vous
Quiero que cada uno de ustedes
Я хочу, чтобы каждый из вас
Es gribu, lai katrs no jums
أن يحمل النبتة الخاصة به
lai|nēsātu|augu|īpašo|viņa
чтобы|носил|растение|собственное|ему
(verbe modal)|porter|plante|personnelle|à lui
to|carry|plant|own|his
que|lleve|planta|propia|de él
to carry your own plant
prenne sa propre plante
lleve su propia planta
взял свое собственное растение
paņem savu augu.
والآن أريد منكم أن تأخذوا هذه النباتات الى المنزل
un tagad|es gribu|no jums|lai|ņemtu|šīs|augi|uz|māju
и теперь|я хочу|от вас|чтобы|вы взяли|эти|растения|в|дом
et maintenant|je veux|de vous|de|prenez|ces|plantes|à|la maison
And now|I want|from you|to|take|these|plants|to|home
y ahora|quiero|de ustedes|que|lleven|estas|plantas|a|casa
And now I want you to take these plants home
Et maintenant, je veux que vous emportiez ces plantes chez vous
Y ahora quiero que lleven estas plantas a casa
А теперь я хочу, чтобы вы забрали эти растения домой
Un tagad es gribu, lai jūs paņemtu šos augus mājās
وتعتنوا بها لمدة أسبوع
un rūpēsieties|par to|uz|nedēļu
и будете заботиться|о ней|в течение|недели
et vous en occupez|d'elle|pendant|une semaine
and you take care of|of her|for a duration of|week
y la cuidan|a ella|por|una semana
and take care of them for a week
et que vous en preniez soin pendant une semaine.
y las cuiden durante una semana
и ухаживали за ними в течение недели
un rūpētos par tiem nedēļu
وبعد أسبوع اريد ان ارى
un pēc|nedēļas|es gribu|lai|redzētu
через|неделю|я хочу|чтобы|увидеть
et après|une semaine|je veux|de|voir
and after|a week|I want|to|see
y después|semana|quiero|que|ver
And after a week, I want to see
Et après une semaine, je veux voir
Y después de una semana quiero ver
А через неделю я хочу увидеть
Un pēc nedēļas es gribu redzēt
كيف ستنمو لدى كل واحد منكم
kā||pie|katrs|viens|no jums
как|вырастет|у|каждый|один|из вас
comment|grandira|chez|chaque|un|de vous
how|will grow|with|each|one|of you
cómo|crecerá|en|cada|uno|de ustedes
how it will grow in each one of you
comment cela va grandir chez chacun de vous
cómo crecerán en cada uno de ustedes
как они вырастут у каждого из вас
kā tie izaugs katram no jums
هل هي تجربة علمية يا أستاذ؟
vai|viņa|eksperimenta|zinātniska|ak|pasniedzējs
ли|она|эксперимент|научная|о|учитель
est-ce que|elle|expérience|scientifique|ô|professeur
is|it|experiment|scientific|O|teacher
(interrogación)|ella|experimento|científica|oh|profesor
Is it a scientific experiment, teacher?
Est-ce une expérience scientifique, professeur ?
¿Es un experimento científico, profesor?
Это научный эксперимент, профессор?
Vai tā ir zinātniska pieredze, pasniedzēj?
نعم ولا
jā|nē
да|нет
oui|non
yes|no
sí|no
Yes and no
Oui et non
Sí y no
Да и нет
Jā un nē
ستعرفون كل شيئاً الأسبوع القادم
jūs uzzināsiet|visu||nākamajā nedēļā|nākamajā
вы узнаете|всё||неделя|следующая
vous saurez|tout||semaine|prochaine
You will know|everything||week|next
ustedes sabrán|todo||la semana|próxima
You will know everything next week
Vous saurez tout la semaine prochaine
Sabrán todo la próxima semana
Вы все узнаете на следующей неделе
Jūs visu uzzināsiet nākamnedēļ
سوف أضع النبتة عند سريري
(nākotnes darbības vārds)|nolikšu|augs|pie|mana gulta
буду|ставить|растение|рядом|моей кровати
je vais|mettre|la plante|à côté de|mon lit
I will|put|the plant|by|my bed
(verbo futuro)|poner|la planta|junto a|mi cama
I will place the plant by my bed.
Je vais mettre la plante près de mon lit
Voy a poner la planta junto a mi cama
Я поставлю растение рядом с кроватью
Es nolikšu augu pie sava gultas
قرب أغراض التي أضعها في درجي الصغير
tuvumā|lietas|kuras|es ievietoju|iekšā|atvilktne|mazā
близко|вещи|которые|я кладу|в|ящик|маленький
près de|affaires|que|je les mets|dans|tiroir|petit
near|items|that|I put them|in|my drawer|small
cerca|cosas|que|pongo|en|mi cajón|pequeño
Near the things that I put in my small drawer.
près des affaires que je mets dans mon petit tiroir
Cerca de las cosas que pongo en mi pequeño cajón
Близко к вещам, которые я кладу в свой маленький ящик
Tuvoju lietas, kuras es lieku savā mazajā atvilktnē
شيرين أين تضعين اشيائكِ؟
Šīrīna|kur|tu liec|tavas lietas
Ширин|где|ты кладёшь|твои вещи
Shirin|où|mets|tes affaires
Shirin|where|do you put|your things
Shirin|dónde|pones|tus cosas
Shireen, where do you put your things?
Chérine, où mets-tu tes affaires ?
Shirin, ¿dónde pones tus cosas?
Ширин, где ты кладешь свои вещи?
Šīrīna, kur tu liec savas lietas?
لا أدري
nē|zinu
не|знаю
non|je sais
I do not|know
no|sé
I don't know.
Je ne sais pas
No lo sé
Я не знаю
Es nezinu
فأنا أترك مهمة الاعتناء بأغراضي لامي
es|atstāju|uzdevumu|rūpēšanos|ar manām lietām|
я|оставляю|задачу|заботу|о моих вещах|
donc je|laisse|tâche|soin|de mes affaires|
so I|leave|task|taking care of|of my belongings|
yo|dejo|tarea|cuidar|de mis cosas|
I leave the task of taking care of my things to my mom.
Car je laisse la tâche de m'occuper de mes affaires à ma mère
Porque dejo la tarea de cuidar mis cosas a mi madre
Я оставляю заботу о своих вещах своей маме
Jo es atstāju savu lietu kopšanu savai mātei
أنا أحب أن أرتب اشيائي بنفسي
Es|mīlu|lai|sakārtotu|savas lietas|
Я|люблю|(частица инфинитива)|упорядочить|мои вещи|
je|aime|à|ranger|mes affaires|
I|love|to|organize|my things|
Yo|amo|a|organizar|mis cosas|
I love to organize my things myself.
J'aime organiser mes affaires moi-même
Me gusta organizar mis cosas yo misma
Мне нравится убирать свои вещи самой.
Man patīk sakārtot savas lietas pašam.
لقد تأخر الوقت. يجب أن أذهب إلى المنزل
(ir)|kavējies|laiks|jā|(ne)|eju|uz|māju
уже|поздно|время|должен|(частица)|я иду|в|дом
il est|tard|temps|je dois|à|aller|à|maison
It has|gotten late|time|I must|to|go|to|home
(verbo auxiliar pasado)|se ha hecho tarde|tiempo|debo|(partícula de infinitivo)|ir|a|casa
It's getting late. I need to go home.
Il est tard. Je dois rentrer chez moi
Se ha hecho tarde. Debo ir a casa
Время уже позднее. Мне нужно идти домой.
Laiks ir novilcies. Man jāiet mājās.
أتذهبين قبل أن تقولي لي
Tu aiziesi|pirms|ka|tu man pateiksi|man
Ты уедешь|прежде чем|что|скажешь|мне
Tu pars|avant|de|me dire|à moi
Do you leave|before|(particle for subjunctive verb)|you tell|me
¿Te vas|antes|de|decir|me
Are you leaving before you tell me?
Tu pars avant de me dire
¿Te vas antes de decirme?
Ты уходишь, не сказав мне?
Vai tu aiziesi pirms man to pateiksi?
أين سأضع هذه النبتة وكيف سأعتني بها؟
kur|es nolikšu|šo|augu|un kā|es rūpēšos|par to
Где|я положу|это|растение|и как|я буду заботиться|о ней
où|je mettrai|cette|plante||je prendrai soin|d'elle
Where|will I put|this|plant|and how|will I care|for it
Dónde|pondré|esta|planta|y cómo|la cuidaré|de ella
Where will I put this plant and how will I take care of it?
Où vais-je mettre cette plante et comment vais-je m'en occuper ?
¿Dónde pondré esta planta y cómo la cuidaré?
Куда я положу это растение и как я буду за ним ухаживать?
Kur es likšu šo augu un kā es par to rūpēšos?
اعتني بها كما تعتنين بأشيائك الخاصة
rūpējies|par viņu|kā|tu rūpējies|par tavām lietām|
заботься|с ней|как|ты заботишься|о твоих вещах|
prends soin|d'elle|comme|tu prends soin|de tes affaires|
take care of|her|as|you take care of|of your things|
cuida|de ella|como|cuidas|de tus cosas|
Take care of it as you take care of your own things.
Prends-en soin comme tu prends soin de tes propres affaires
Cuídala como cuidas tus cosas personales
Ухаживай за ней, как за своими личными вещами.
Rūpējies par to tāpat kā par savām personīgajām lietām
أشيائي الخاصة؟
manas lietas|personīgās
мои вещи|личные
mes affaires|personnelles
my things|personal
mis cosas|personales
My personal belongings?
Mes affaires personnelles ?
¿Mis cosas personales?
Мои личные вещи?
Manas personīgās lietas?
ماذا تفعل؟
ko|dari
что|ты делаешь
que|fais
what|are you doing
qué|haces
What are you doing?
Que fais-tu ?
¿Qué estás haciendo?
Что ты делаешь?
Ko tu dari?
لا شيء
nav|nekas
нет|ничего
rien|chose
no|thing
no|cosa
Nothing
Rien
Nada
Ничего.
Neko
احاول ان اعرف الأكبر والأطول بينهما
es mēģinu|lai|uzzinātu|lielākais|un garākais|starp viņiem
я пытаюсь|(частица)|узнать|больший|и более длинный|между ними
j'essaie|de|savoir|le plus grand|et le plus long|entre eux
I try|to|know|older|and taller|between them
intento|a|saber|el mayor|y el más alto|entre ellos
I'm trying to figure out which is bigger and taller between them
J'essaie de savoir lequel est le plus grand et le plus long entre les deux
Intento saber quién es el mayor y el más alto de los dos.
Я пытаюсь узнать, кто из них старше и выше.
Es mēģinu noskaidrot, kurš no viņiem ir lielāks un garāks.
هذه النبتة لي
šī|augs|man
это|растение|мне
cette|plante|est à moi
this|plant|is mine
esta|planta|me pertenece
This plant is mine
Cette plante est à moi
Esta planta es mía.
Это растение мое.
Šī auga pieder man.
انظر لقد كتب عليها اسمي، اذاً هي لي، ملكي
skatīt|jau|uzrakstījis|uz viņas|mans vārds|tad|viņa|man|piederība
посмотри|уже|написал|на ней|мое имя|значит|она|мне|собственность
regarde|déjà|écrit|sur elle|mon nom|alors|elle|à moi|ma propriété
look|already|wrote|on her|my name|then|she|for me|my property
mira|ya|escribió|sobre ella|mi nombre|entonces|ella|me|pertenece
Look, it has my name written on it, so it's mine, my property.
Regarde, mon nom est écrit dessus, donc elle est à moi, ma propriété.
Mira, tiene mi nombre escrito, así que es mía, es de mi propiedad.
Смотри, на нем написано мое имя, значит, оно мое, моя собственность.
Skat, uz tās ir uzrakstīts mans vārds, tāpēc tā ir mana, man pieder.
وسام
medaļa
медаль
médaille
medal
medalla
Wissam.
Médaille.
Medalla
Всемирная премия.
Vērtējums
ماذا؟
Ko
что
Quoi
What
¿Qué
What?
Quoi ?
¿Qué?
Что?
Ko?
انت تعلم انه لا يمكنك الاعتناء بهذه النبتة
Tu|zini|ka|ne|vari|rūpēties|par šo|augu
ты|знаешь|что|не|можешь|заботиться|этой|растением
tu|sais|qu'il|ne|peux|prendre soin de|de cette|plante
You|know|that|not|you can|take care of|of this|plant
tú|sabes|que|no|puedes|cuidar|de esta|planta
You know you can't take care of this plant.
Tu sais que tu ne peux pas prendre soin de cette plante.
Sabes que no puedes cuidar de esta planta.
Ты знаешь, что не можешь заботиться об этом растении.
Tu zini, ka tu nevarēsi parūpēties par šo augu.
أعطني إياها وسوف أراقبها واعتني بها
dodiet man|to viņai|un es|uzraudzīšu viņu|un rūpēšos|par viņu
дай мне|её|и я|буду следить за ней|и буду заботиться|о ней
Donne-moi|la|et je|l'observerai|et je prendrai soin|d'elle
Give me|it|and I will|watch over her|and take care of|of her
dame|ella|y yo|la vigilaré|y cuidaré|de ella
Give it to me and I will watch over it and take care of it.
Donne-la-moi et je vais l'observer et m'en occuper.
Dámela y yo la vigilaré y cuidaré.
Дай мне его, и я буду следить за ним и заботиться о нем.
Dod man to, un es to uzraudzīšu un parūpēšos par to.
كلا هي لي وسوف اعتني بها انا
nē|viņa|man|un|rūpēšos|par viņu|es
нет|она|мне|и я|позабочусь|о ней|я
non|elle|à moi|et je vais|prendre soin|d'elle|je
no|she|to me|and will|take care of|of her|I
no|ella|a mí|y yo|cuidaré|de ella|yo
No, she is mine and I will take care of her.
Non, elle est à moi et je vais m'en occuper.
No, es mía y yo la cuidaré.
Нет, оно мое, и я буду заботиться о нем.
Nē, tā ir mana, un es par to parūpēšos.
نبتة وسام أكبر وبعد أسبوع ستكون أكبر
augs|Vusam|lielāka|un pēc|nedēļas|būs|lielāka
растение|Висам|больше|и через|неделю|будет|больше
plante|Wissam|plus grande|et après|une semaine|sera|plus grande
The plant|Wisam|bigger|and after|a week|will be|bigger
planta|Wisam|más grande|y después|semana|será|más grande
The plant is bigger, and in a week it will be even bigger.
La plante de Wissam est plus grande et dans une semaine elle sera plus grande.
La planta Wisam es más grande y en una semana será más grande.
Растение Висам станет больше, и через неделю оно будет больше.
Augsne ir lielāka, un pēc nedēļas tā būs vēl lielāka.
هذا ليس عدلاً
tas|nav|taisnīgi
это|не|справедливо
cela|n'est pas|juste
this|is not|fair
esto|no|justo
This is not fair.
Ce n'est pas juste.
Esto no es justo.
Это несправедливо.
Tas nav godīgi.
يجب ان اذهب الان الى المدرسة يا نبتتي الجميلة
jā|es|eju|tagad|uz|skolu|o|mans zieds|skaistā
должен|(частица)|идти|сейчас|в|школу|о|мое растение|красивое
doit|particule verbale|aller|maintenant|à|l'école|ô|petite plante|belle
must|to|go|now|to|school|O|my plant|beautiful
debo|(partícula de infinitivo)|ir|ahora|a|escuela|oh|plantita|hermosa
I have to go to school now, my beautiful plant.
Je dois y aller maintenant à l'école, ma belle plante.
Debo ir ahora a la escuela, mi hermosa plantita.
Мне нужно идти в школу сейчас, мое красивое растение.
Man tagad jādodas uz skolu, mana skaistā augsne.
سوف اعود في المساء. أرجوكِ اكبري
(nākotnes darbības vārds)|atgriezīšos|(prievārds)|vakarā|lūdzu|
буду|возвращаться|в|вечер|пожалуйста|повзрослей
je vais|revenir|à|soir|s'il te plaît|grandis
will|return|in|the evening|please|grow up
(verbo auxiliar futuro)|regresar|en|la tarde|por favor|crece
I will be back in the evening. Please grow up.
Je reviendrai le soir. S'il te plaît, grandis.
Regresaré por la tarde. Por favor, crece.
Я вернусь вечером. Пожалуйста, вырасти.
Es atgriezīšos vakarā. Lūdzu, izaugs.
كيف حال نباتاتكم الآن؟
kā|jūtas|jūsu augi|tagad
как|дела|ваши растения|сейчас
comment|état|vos plantes|maintenant
How|are|your plants|now
cómo|están|sus plantas|ahora
How are your plants doing now?
Comment vont vos plantes maintenant ?
¿Cómo están sus plantas ahora?
Как дела с вашими растениями сейчас?
Kā tagad klājas jūsu augiem?
لا أدرى لقد تركت أمر العناية بها لأمي
nē|zinu|jau|atstāju|jautājumu|aprūpi|ar viņu|manai mātei
не|знаю|уже|оставил|дело|забота|о ней|моей маме
non|sais|déjà|ai laissé|affaire|soin|à elle|à ma mère
I do not|know|already|left|matter|care|for her|to my mother
no|sé|(partícula de pasado)|dejé|asunto|cuidado|de ella|a mi madre
I don't know, I left the care of them to my mom.
Je ne sais pas, j'ai laissé le soin de m'en occuper à ma mère.
No sé, dejé el cuidado de ellas a mi madre.
Не знаю, я оставил заботу о них маме.
Es nezinu, es atstāju rūpes par tām savai mātei.
لا أدري من أين أتى المعلم بفكرة النباتات هذه
nē|zinu|no|kur|nāca|skolotājs|ar ideju|augiem|šī
не|знаю|откуда|где|пришел|учитель|с идеей|растений|этой
non|sais|de|où|est venu|enseignant|avec l'idée|plantes|ceci
not|I know|from|where|came|the teacher|with the idea of|plants|this
no|sé|de|dónde|vino|el maestro|con la idea|plantas|esta
I don't know where the teacher got this idea about plants.
Je ne sais pas d'où l'enseignant a eu cette idée de plantes.
No sé de dónde sacó el maestro esta idea de las plantas.
Не знаю, откуда учитель взял эту идею с растениями.
Es nezinu, no kurienes skolotājs ieguva šo ideju par augiem.
انا لا اعرف كيف اعتني بها
es|ne|zinu|kā|rūpēties|par viņu
я|не|знаю|как|заботиться|о ней
je|ne|sais|comment|m'occuper|d'elle
I|not|know|how|take care of|of her
yo|no|sé|cómo|cuidar|de ella
I don't know how to take care of them.
Je ne sais pas comment m'en occuper.
No sé cómo cuidarlas.
Я не знаю, как за ними ухаживать.
Es nezinu, kā par tām rūpēties.
سأكتشف السر اليوم
es atklāšu|noslēpumu|šodien
я открою|секрет|сегодня
je découvrirai|le secret|aujourd'hui
I will discover|the secret|today
descubriré|el secreto|hoy
I will discover the secret today.
Je vais découvrir le secret aujourd'hui.
Hoy descubriré el secreto
Я открою секрет сегодня
Es šodien atklāšu noslēpumu
اي سر؟
kāds|noslēpums
какой|секрет
quel|secret
what|secret
qué|secreto
What secret?
Quel secret ?
¿Qué secreto?
Какой секрет?
Kādu noslēpumu?
لا شيء
nav|nekas
нет|ничего
non|chose
no|thing
no|cosa
Nothing.
Rien
Nada
Ничего
Neko
اشتقت لنبتتي
es ilgojos|manai augai
я скучала|по моему растению
j'ai manqué|à ma plante
I miss|my plant
extraño|a mi planta
I miss my plant.
Ma plante me manque
Extrañé mi planta
Я скучаю по своему растению
Man pietrūkst manas auga
هي ليست لكِ. هي للمدرسة
Viņa|nav|tev|Viņa|skolai
Она|не|тебе|Она|для школы
Elle|n'est pas|à toi|Elle|à l'école
She|is not|for you|It|for the school
Ella|no es|para ti|Ella|para la escuela
It's not yours. It's for the school.
Elle n'est pas à toi. Elle est à l'école
No es tuya. Es de la escuela.
Она не твоя. Она принадлежит школе.
Tā nav tev. Tā ir skolai.
لا هي لي
nē|viņa|man
нет|она|мне
non|elle|à moi
no|she|for me
no|es|mío
No, it's mine.
Non, elle est à moi
No, es mía.
Нет, она моя.
Nē, tā ir man.
كتب عليها اسمي وانا التي أعتني بها
rakstīja|uz viņas|mans vārds|un es|kas|rūpējos|par viņu
написано|на ней|мое имя|и я|которая|забочусь|о ней
écrit|sur elle|mon nom|et je|qui|prends soin|d'elle
wrote|on it|my name|and I|which|take care of|of it
escribió|sobre ella|mi nombre|y yo|que|cuido|de ella
It has my name written on it and I am the one who takes care of it.
Elle porte mon nom et c'est moi qui m'en occupe.
Está escrito mi nombre y yo soy quien la cuida.
На ней написано мое имя, и я о ней заботилась.
Uz tās ir mans vārds, un es par to rūpējos.
فهي لي اذاً
viņa|man|tad
она|мне|тогда
elle|à moi|alors
so she|is mine|then
ella|para mí|entonces
So it belongs to me then.
Donc, elle est à moi.
Entonces es mía.
Значит, она моя.
Tātad tā ir man.
كباقي الأشياء التي اعتني بها وأحافظ عليها
kā pārējām|lietām|kas|rūpējos|ar tām|un sargāju|uz tām
как остальные|вещи|которые|я забочусь|о них|и я сохраняю|их
comme les autres|choses|qui|je prends soin|d'elles|et je préserve|sur elles
like the rest of|things|that|I take care of|of them|and I preserve|on them
como el resto de|las cosas|que|cuido|de ellas|y mantengo|sobre ellas
Like the other things that I take care of and preserve.
Comme les autres choses que je prends soin et que je préserve.
Como las demás cosas que cuido y mantengo
Как и остальные вещи, которые я заботливо храню.
Kā pārējām lietām, kuras es rūpējos un sargāju.
ماذا تأكل حيدر؟
ko|ēd|Haider
что|ест|Хайдер
que|mange|Haidar
what|does eat|Haidar
qué|come|Haidar
What does Haidar eat?
Que mange Hidar ?
¿Qué come Haidar?
Что ест Хайдар?
Ko ēd Haider?
انها حلوة لي. كتب عليها اسمي
viņa|skaista|man|uzrakstīja|uz viņas|mans vārds
она|красивая|мне|написал|на ней|имя
elle|est belle|pour moi|a écrit|sur elle|mon nom
it is|sweet|for me|wrote|on it|my name
ella|dulce|para mí|escribió|sobre ella|mi nombre
It is sweet to me. It has my name written on it.
Elle est douce pour moi. Elle porte mon nom.
Es dulce para mí. Tiene mi nombre escrito en ella
Она сладкая для меня. На ней написано мое имя.
Tā ir salda man. Uz tās ir uzrakstīts mans vārds.
لماذا اصفرت نبتتك يا وسام؟
kāpēc|dzeltena|augs|o|Usam
почему|пожелтела|твое растение|о|Висам
pourquoi|a jauni|ta plante|ô|Wissam
why|turned yellow|your plant|O|Wisam
por qué|se puso amarilla|tu planta|oh|Wisam
Why did your plant turn yellow, Wissam?
Pourquoi ta plante a-t-elle jauni, Wissam ?
¿Por qué se ha puesto amarilla tu planta, Wisam?
Почему твое растение пожелтело, Висам?
Kāpēc tava auga lapas ir kļuvušas dzeltenas, Wisam?
بصراحة لقد أراد حسام أن يأخذ نبتتي ويعتني بها
godīgi|jau|vēlējās|Husam|lai|paņemtu|manu augu|un rūpētos|ar to
честно|уже|хотел|Хуссам|(частица инфинитива)|взять|мое растение|и заботиться|о ней
franchement|(particule verbale passée)|voulait|Hossam|(particule de verbe infinitif)|prenne|ma plante|et s'occupe|d'elle
honestly|he|wanted|Hossam|to|take|my plant|and care|for it
sinceramente|(verbo auxiliar pasado)|quería|Hussam|(partícula de infinitivo)|tomar|mi planta|y cuidar|de ella
Honestly, Hossam wanted to take my plant and take care of it.
Honnêtement, Hossam voulait prendre ma plante et s'en occuper.
La verdad es que Hossam quería llevarse mi planta y cuidarla.
Честно говоря, Хусам хотел забрать мое растение и заботиться о нем.
Atklāti sakot, Hossams gribēja paņemt manu augu un par to rūpēties.
لذلك خبئت النبتة في خزانتي حتى لا يجدها
tāpēc|paslēpu|augs|iekšā|manā skapī|lai|ne|atrastu to
поэтому|я спрятал|растение|в|моем шкафу|чтобы|не|нашел ее
donc|j'ai caché|la plante|dans|mon placard|jusqu'à ce que|ne|la trouve
so|I hid|the plant|in|my closet|until|not|he finds it
por eso|escondí|la planta|en|mi armario|hasta|no|la encuentre
So I hid the plant in my closet so he wouldn't find it.
C'est pourquoi j'ai caché la plante dans mon placard pour qu'il ne la trouve pas.
Así que escondí la planta en mi armario para que no la encontrara.
Поэтому я спрятала растение в своем шкафу, чтобы он его не нашел.
Tāpēc es paslēpu augu savā skapī, lai viņš to neatrastu.
هكذا اذاً
tā|tad
так|значит
comme ça|alors
like this|then
así|entonces
I see.
Ainsi donc.
Así que eso.
Так вот.
Tātad tā.
بدل أن تعتني بالنبتة الخاصة بك
vietā|ka|rūpējies|ar augu|īpašais|tev
вместо|что|заботишься|с растением|твоим|тобой
au lieu de|de|prendre soin|de la plante|personnelle|à toi
instead of|to|you take care of|of the plant|your|self
en lugar de|de|cuidar|de la planta|propia|tu
Instead of taking care of your own plant.
Au lieu de prendre soin de ta propre plante.
En lugar de cuidar tu propia planta.
Вместо того чтобы заботиться о своем растении.
Vietā, lai rūpētos par savu augu.
أخفيتها حتى لا تشارك بها أحداً
Es to noslēpu|lai|ne|dalītos|ar to|kāds
Я спрятал её|чтобы|не|делился|ею|кто-либо
je l'ai cachée|jusqu'à ce que|ne|partage|avec elle|personne
I hid it|so that|not|share|with it|anyone
la escondí|para que|no|compartiera|con ella|nadie
I hid it so that no one would share it.
Je l'ai cachée pour que personne ne puisse y participer.
La escondí para que nadie pudiera participar en ello.
Я спрятал это, чтобы никто не мог с этим поделиться.
Es to slēpu, lai neviens ar to nepadalītos.
وكانت النتيجة أن ماتت النبتة
un|rezultāts|ka|nomira|augs
И|результат|что|умерла|растение
et|le résultat|que|est morte|la plante
And was|the result|that|died|the plant
Y|resultado|que|murió|planta
And the result was that the plant died.
Et le résultat est que la plante est morte.
Y el resultado fue que la planta murió.
И в результате растение погибло.
Un rezultāts bija tas, ka augs nomira.
و لم تعد لك أو لأخيك
un|nav|atgriezusies|tev|vai|tavam brālim
и|не|вернуться|тебе|или|твоему брату
et|ne (négation)|revienne|à toi|ou|à ton frère
and|not|return|to you|or|to your brother
y|partícula negativa|volver|a ti|o|a tu hermano
And it is no longer yours or your brother's.
Et elle n'est plus à toi ni à ton frère.
Y ya no te pertenece a ti ni a tu hermano.
И больше не осталось ни для тебя, ни для твоего брата.
Un tas vairs nepiederēja ne tev, ne tavam brālim.
ما هذا يا حسام؟
kas|šis|o|Hossam
что|это|обращение|Хуссам
quoi|ceci|ô|Hossam
what|this|O|Hussam
qué|esto|oh|Hussam
What is this, Hussam?
Qu'est-ce que c'est, Hossam ?
¿Qué es esto, Hossam?
Что это, Хусам?
Kas tas ir, Hossam?
لقد...
ir
уже
a déjà
already
ya
I...
J'ai...
He...
Я...
Es...
لا تكمل
nē|turpini
не|продолжай
ne|continue pas
do not|continue
no|continues
Don't continue.
Ne continue pas
No continúes
Не продолжай
Nepabeidz
لقد أخرجت النبتة من الأصيص
Es|izņēmu|augu|no|podiņa
я|вынул|растение|из|горшка
J'ai|sorti|la plante|de|le pot
I have|took out|the plant|from|the pot
(yo) he|sacado|la planta|de|la maceta
I took the plant out of the pot.
J'ai sorti la plante du pot
He sacado la planta de la maceta
Я вытащил растение из горшка
Es izņēmu augu no podiņa
كعادتك في تفكيك الأشياء وتخريبها
kā parasti|iekšā|izjaukšana|lietas|un to sabojāšana
как обычно|в|разбор|вещей|и разрушение их
comme d'habitude|à|démonter|les choses|et les détruire
as usual|in|dismantling|things|and ruining them
como de costumbre|en|desarmar|las cosas|y destruirlas
As usual, you dismantle and ruin things.
Comme d'habitude, tu démontes et détruis les choses
Como de costumbre, desarmas y destruyes las cosas
Как обычно, ты разбираешь вещи и портишь их
Kā parasti, tu izjauc lietas un tās sabojā
أليس كذلك؟
vai ne|tāpat
разве не|так же
n'est pas|aussi
isn't|so
no es|así
Isn't that right?
N'est-ce pas ?
¿No es así?
Разве это не так?
Vai ne tā?
اعرف ماذا ستقول
zini|ko|teiks
я знаю|что|ты скажешь
sais|ce que|tu vas dire
I know|what|you will say
sé|qué|dirás
I know what you will say.
Je sais ce que tu vas dire
Sé lo que vas a decir
Я знаю, что ты скажешь
Es zinu, ko tu teiksi
لم اعتني بها ونسيت ان اسقيها
(es) neesmu|rūpējies|par to|un aizmirsu|ka|laistītu
не|заботился|о ней|и забыл|что|полить её
ne|m'occuper|d'elle|et j'ai oublié|de|l'arroser
did not|take care of|her|and I forgot|to|water her
no|cuidé|de ella|y olvidé|que|regarla
I didn't take care of it and forgot to water it.
Je ne m'en suis pas occupé et j'ai oublié de l'arroser.
No la cuidé y olvidé regarla
Я не заботился о ней и забыл полить её
Es par to neparūpējos un aizmirsu to laistīt
أحسنتِ يا شيرين
tu esi labi izdarījusi|o|Šīrīna
хорошо сделала|о|Ширин
bien fait|ô|Shirin
well done|O|Shirin
bien hecho|oh|Shirin
Well done, Sherine.
Bien joué, Chérine.
Bien hecho, Shirin
Хорошо сделано, Ширин
Labi izdarīts, Širīn
أخبري الفصل كيف اعتنيتي بالنبتة
past imperative verb (you feminine)|class|how|you took care of (past feminine)|of the plant
Скажи|классу|как|ты ухаживала|за растением
dis|à la classe|comment|tu as pris soin de|de la plante
Tell|class|how|you took care of|of the plant
Dile|a la clase|cómo|cuidaste|de la planta
Tell the class how you took care of the plant.
Dis à la classe comment tu t'es occupée de la plante.
Dile a la clase cómo cuidaste la planta
Скажи классу, как ты ухаживала за растением
Pastāsti klasei, kā tu rūpējies par augu.
بصراحة يا أستاذ لا اعرف
godīgi|o|skolotāj|ne|zinu
честно|о|учитель|не|знаю
franchement|ô|professeur|ne|sais
honestly|O|teacher|not|I know
sinceramente|oh|profesor|no|sé
Honestly, teacher, I don't know.
Honnêtement, professeur, je ne sais pas.
La verdad, profesor, no sé
Честно говоря, учитель, я не знаю
Atklāti sakot, skolotāj, es nezinu.
لقد تركت أمر العناية بها الى امي
Es|atstāju|uzdevumu|rūpes|par viņu|manai|mātei
Я|оставил|вопрос|забота|о ней|к|маме
J'ai|laissé|ordre|soin|à elle|à|ma mère
I|left|matter|care|for her|to|my mother
Yo|dejé|asunto|cuidado|de ella|a|mi madre
I left the care of it to my mom.
J'ai laissé le soin de m'en occuper à ma mère.
Dejé el cuidado de ella a mi madre
Я оставила заботу о нем своей маме
Es atstāju rūpes par to savai mātei.
انا اعرف يا معلمي!
es|zinu|o|mans skolotājs
я|знаю|о учитель|мой учитель
je|sais|ô|mon professeur
I|know|O|my teacher
yo|sé|oh|maestro
I know, my teacher!
Je sais, mon enseignant !
¡Yo sé, maestro!
Я знаю, учитель!
Es zinu, skolotāj!
عندما تمتلك شيئاً يجب أن نتحمّل مسؤوليته
kad|tu pieder|lieta|jā|(neiztulkots)|mēs uzņemamies|atbildību
когда|владеешь|чем-то|нужно|(частица инфинитива)|мы должны нести|ответственность за него
quand|tu possèdes|quelque chose|doit|(particule verbale)|nous devons assumer|sa responsabilité
when|you own|something|must|to|we bear|its responsibility
cuando|posees|algo|debemos|(partícula de infinitivo)|asumir|su responsabilidad
When you own something, you must take responsibility for it.
Quand on possède quelque chose, nous devons en assumer la responsabilité.
Cuando posees algo, debes asumir la responsabilidad de ello.
Когда у вас есть что-то, вы должны нести за это ответственность
Kad tev ir kaut kas, tev jāuzņemas atbildība par to.
وأن نعتني به حتى نستحقه
un|rūpēsimies|par viņu|līdz|pelnīsim
и|будем заботиться|о нем|пока|не заслужим его
et que|nous prenons soin|de lui|jusqu'à ce que|nous le méritions
and that|we care for|for him|until|we deserve him
y|lo cuidemos|a él|hasta|lo merezcamos
And we must take care of it until we deserve it.
Et nous devons en prendre soin jusqu'à ce que nous le méritions.
Y cuidarlo hasta que lo merezcas.
и заботиться об этом, чтобы это заслуживало вас
Un jārūpējas par to, līdz tu to esi pelnījis.
لذلك النبتة الوحيدة التي سيبقى عليها اسم صاحبها
tāpēc|augs|vienīgā|kas|paliks|uz tās|vārds|tās īpašnieka
поэтому|растение|единственная|которая|останется|на ней|имя|её владельца
donc|la plante|unique|qui|restera|sur elle|nom|de son propriétaire
so|the plant|only|that|will remain|on it|name|its owner
por eso|la planta|única|que|permanecerá|sobre ella|nombre|de su dueño
Therefore, the only plant that will keep its owner's name.
C'est pourquoi la seule plante qui gardera le nom de son propriétaire
Por eso, la única planta que llevará el nombre de su dueño.
Поэтому единственное растение, которое будет носить имя своего владельца
Tāpēc vienīgā auga, kurai paliks tās īpašnieka vārds,
هي نبتة هيفاء
Tā|augs|Hifa
это|растение|Хайфа
c'est|plante|Haifa
It is|plant|Haifa
Es|planta|Haifa
Is Haifa's plant.
est la plante Haifa.
Es la planta Haifa.
это растение Хайфа
ir Haifas augs.
وسوف اضعها في المختبر
|ieliku to|iekšā|laboratorijā
|положу её|в|лабораторию
|la mettre|dans|le laboratoire
|put it|in|the lab
|la pondré|en|el laboratorio
I will put it in the lab.
Je vais la mettre dans le laboratoire
Y la pondré en el laboratorio
Я положу это в лабораторию
Es to ievietošu laboratorijā
هيا يا هيفاء
nāc|uzrunājošais vārds|Haifa
Давай|о|Хайфа
viens|ô|Haifa
Come on|O|Haifa
Vamos|O|Haifa
Come on, Haifa.
Allez, Haifa
Vamos, Haifa
Давай, Хайфа
Nāc, Haifa
اختاري مكاناً مناسباً للنبتة
izvēlies|vietu|piemērotu|augam
выбери|место|подходящее|для растения
Choisis|un endroit|approprié|pour la plante
Choose|a place|suitable|for the plant
Elige|un lugar|adecuado|para la planta
Choose a suitable place for the plant.
Choisis un endroit approprié pour la plante
Elige un lugar adecuado para la planta
Выбери подходящее место для растения
Izvēlies piemērotu vietu augam
سوف أضعها هنا
(nākotnes darbības vārds)|nolikšu|šeit
буду|класть её|здесь
je vais|la mettre|ici
I will|put it|here
(verbo auxiliar futuro)|la pondré|aquí
I will put it here.
Je vais la mettre ici
La pondré aquí
Я положу это здесь
Es to nolikšu šeit
حتى يراها جميع الطلب
lai||visi|studenti
чтобы|увидели ее|все|студенты
jusqu'à|la voit|tous|élèves
so that|he sees her|all|students
hasta||todos|estudiantes
So that all the students can see it.
Pour que tous les élèves puissent la voir
para que todos los estudiantes la vean
Чтобы все студенты могли ее увидеть
Lai to redz visi studenti
وحتى تراها الشمس والعصافير
un līdz|tu to redzi|saule|un putni
и даже|увидит её|солнце|и птицы
et même|la voit|soleil|et les oiseaux
and even|sees her|the sun|and the birds
y hasta|la ve|sol|y los pájaros
And even the sun and the birds see it.
Et même pour que le soleil et les oiseaux les voient
y para que la vean el sol y los pájaros
Чтобы солнце и птицы могли ее увидеть
Un lai to redz saule un putni
أنا أحب أشيائي
es|mīlu|manas lietas
я|люблю|мои вещи
je|aime|mes affaires
I|love|my things
Yo|amo|mis cosas
I love my things.
J'aime mes choses
Me gustan mis cosas
Я люблю свои вещи
Es mīlu savas lietas
ولكن أحب أن يشاركني بها الآخرون
bet|man patīk|ka|dalīties ar mani|ar to|citi
но|люблю|чтобы|делились со мной|ею|другие
mais|j'aime|à|me partagent|avec elle|les autres
but|I love|to|share with me|it|others
pero|me gusta|que|me compartan|con ella|los demás
But I love for others to share them with me.
Mais j'aime que les autres les partagent avec moi
pero me gusta que otros las compartan conmigo
Но мне нравится, когда другие делятся ими со мной
Bet es vēlos, lai citi ar mani tās dalās
لا ألقي أبداً اوراقي
ne|mest|nekad|manus dokumentus
не|бросаю|никогда|мои бумаги
ne|jete|jamais|mes papiers
never|throw|ever|my papers
nunca|tiro|mis|papeles
I never throw away my papers.
Je ne jette jamais mes papiers
Nunca tiro mis papeles
Я никогда не бросаю свои бумаги
Es nekad nemetīšu savas lietas.
كتبي احفظها وأشيائي
manas grāmatas|es tās atceros|un manas lietas
мои книги|я их запоминаю|и мои вещи
mes livres|je les mémorise|et mes affaires
my books|I memorize them|and my things
mis libros|los guardo|y mis cosas
I keep my books and my things.
Je garde mes livres et mes affaires
Mis libros los guardo y mis cosas
Я храню свои книги и вещи
Es glabāju savas grāmatas un lietas.
حقيبتي
mana soma
мой рюкзак
mon sac
my bag
mi mochila
My bag
Mon sac
Mi mochila
Моя сумка
Mana soma.
ملابسي
mani drēbes
моя одежда
mes vêtements
my clothes
mi ropa
My clothes
Mes vêtements
Mi ropa
Моя одежда
Mani apģērbi.
وحذائي
un mani apavi
и мои туфли
et mes chaussures
and my shoes
y mis zapatos
And my shoes
Et mes chaussures
y mis zapatos
И моя обувь
un mani apavi
كلها ألقيها مرتبة
viss|iemet|kārtīgi
все|я бросаю|аккуратно
tout|je les jette|ordonnée
all of them|I throw them|in order
todas|las arrojo|ordenadas
I throw them all neatly
Je les mets tous en ordre
los pongo todos ordenados
Я все аккуратно складываю
visus es sakārtoju
في أماكنها منضما
vietās|tās vietas|pievienots
в|её местах|организованно
dans|ses endroits|organisé
in|its places|organized
en|sus lugares|unido
In their organized places
À leur place bien rangée
en sus lugares organizados
На свои места, упорядоченно
sava vietā kārtīgi
اسعد امي واسعدها
iepriecināju|māte|un iepriecināju viņu
радуй|мама|и радуй её
rendre heureux|ma mère|et la rendre heureuse
make happy|my mother|and make her happy
hacer feliz|mi madre|y hacerla feliz
I make my mom happy and I make her happy.
Rendre ma mère heureuse et la rendre heureuse
hago feliz a mi madre y la alegro
Я радую маму и делаю её счастливой
iepriecināt manu māti un iepriecināt viņu
وحين يزورني اصدقائي
un kad|apmeklē mani|mani draugi
и когда|посещают меня|мои друзья
et quand|me visitent|mes amis
and when|visit me|my friends
y cuando|me visitan|mis amigos
And when my friends visit me.
Et quand mes amis me rendent visite
Y cuando mis amigos me visitan
Когда мои друзья приходят ко мне
Un kad mani apmeklē mani draugi
يعرفون اني اعتني بأشيائي
viņi zina|es|rūpējos|par savām lietām
они знают|что я|забочусь|о своих вещах
ils savent|que je|prends soin de|de mes affaires
they know|that I|take care of|of my things
saben|que|cuido|de mis cosas
They know that I take care of my things.
Ils savent que je prends soin de mes affaires
saben que cuido de mis cosas
они знают, что я забочусь о своих вещах
viņi zina, ka es rūpējos par savām lietām
انا متحمس ليوم الغد كثيراً
es|satraukti|par rītdienu|rītdiena|ļoti
я|взволнован|к дню|завтра|очень
je|suis excité|pour demain|demain|beaucoup
I|excited|for the day|tomorrow|very much
yo|emocionado|para el día|mañana|mucho
I am very excited for tomorrow.
Je suis très excité pour demain
Estoy muy emocionado por el día de mañana
Я очень взволнован завтрашним днем
Es esmu ļoti satraukts par rītdienu
انه يوم المهن. يومي المفضل في المدرسة
tas|diena|profesijas|mans|mīļākais|skolā|skola
это|день|профессий|мой|любимый|в|школе
c'est|jour|des métiers|mon|préféré|à|l'école
It is|day|professions|my|favorite|in|school
es|día|de las profesiones|mi|favorito|en|la escuela
It is Career Day. My favorite day at school.
C'est le jour des métiers. Mon jour préféré à l'école
Es el día de las profesiones. Mi día favorito en la escuela
Это день профессий. Мой любимый день в школе
Tā ir profesiju diena. Mana mīļākā diena skolā
وما هي المهنة التي اخترتها؟
un kas|ir|profesija|kuru|tu izvēlējies
и что|она|профессия|которую|ты выбрал
et quelle|est|profession|que|tu as choisie
and what|is|profession|that|you chose
y qué|es|la profesión|que|elegiste
And what profession have you chosen?
Et quel est le métier que tu as choisi ?
¿Y cuál es la profesión que elegiste?
А какая профессия ты выбрал?
Un kāda ir profesija, ko tu izvēlējies?
لاعب كرة قدم كالعادة؟
futbolists|bumba|kāja|kā parasti
Игрок|Мяч|Футбол|Как обычно
joueur|ballon|de football|comme d'habitude
player|soccer|football|as usual
jugador|balón|fútbol|como siempre
A football player as usual?
Footballeur comme d'habitude ?
¿Futbolista como siempre?
Футболист, как обычно?
Futbola spēlētājs, kā parasti?
لا هذه المرة سأكون مدرب كرة القدم
nē|šoreiz|reize|es būšu|treneris|futbols|kāja
нет|это|раз|я буду|тренер|футбол|ноги
non|cette|fois|je serai|entraîneur|football|de
no|this|time|I will be|coach|soccer|football
no|esta|vez|seré|entrenador|fútbol|de
No, this time I will be a football coach.
Non, cette fois je serai entraîneur de football.
No, esta vez seré entrenador de fútbol.
Нет, на этот раз я буду тренером по футболу.
Nē, šoreiz es būšu futbola treneris.
وانت يا حسام؟
un tu|o|Husam
а ты|о|Хусам
et toi|ô|Hossam
and you|O|Hussam
y tú|oh|Hossam
And you, Hossam?
Et toi, Hossam ?
¿Y tú, Hossam?
А ты, Хусам?
Un tu, Hossam?
انا سأكون مخترعاً
es|būšu|izgudrotājs
я|буду|изобретателем
je|serai|inventeur
I|will be|an inventor
yo|seré|inventor
I will be an inventor.
Je serai inventeur.
Yo seré un inventor.
Я буду изобретателем
Es būšu izgudrotājs.
سوف اعرض غداً آخر تجاربي العلمية
(nākotnes darbības vārds)|rādīšu|rīt|pēdējās|eksperimentu|zinātniskās
(будущее время)|представлю|завтра|последние|эксперименты|научные
(verbe futur)|présenter|demain|dernier|expériences|scientifiques
will|present|tomorrow|last|my experiments|scientific
(verbo auxiliar futuro)|presentar|mañana|último|experiencias|científicas
I will present my latest scientific experiments tomorrow.
Je vais présenter demain mes dernières expériences scientifiques.
Mañana presentaré mis últimos experimentos científicos.
Завтра я представлю свои последние научные эксперименты
Rīt es prezentēšu savus pēdējos zinātniskos eksperimentus.
ووسام؟
un medaļa
и медаль
et Wassim
and Wisam
y Wosam
And Wessam?
Et Wessam ?
¿Y Wisam?
А Усам?
Un medaļa?
أنا أحب المسرح. سوف اكون ممثلاً
Es|mīlu|teātri|(nākotnes darbības vārds)|būšu|aktieris
Я|люблю|театр|буду|быть|актером
je|aime|le théâtre|je vais|être|acteur
I|love|theater|will|be|an actor
Yo|amo|teatro|(verbo auxiliar futuro)|seré|actor
I love theater. I will be an actor.
J'aime le théâtre. Je vais être acteur.
Me encanta el teatro. Seré actor.
Я люблю театр. Я буду актером
Es mīlu teātri. Es būšu aktieris.
اعرف ماذا ستكون شيرين
zini|kas|būs|Šīrīna
я знаю|что|будет|Ширин
sais|ce que|sera|Shirin
I know|what|will be|Sherine
sé|qué|será|Shirin
I know what Sherine will be.
Je sais ce que sera Chérine.
Sabe qué será Shirin
Знай, кем будет Ширин
Zini, kas būs Šīrīna
عازفة!
mūziķe
музыкантка
musicienne
female musician
Pianista
A musician!
Une musicienne !
¡Músico!
Музыкант!
Mūziķe!
اما هيفاء..
bet|Haifa
но|Хайфа
mais|Haifa
as for|Haifa
pero|Haifa
As for Haifa..
Mais Haifa..
Pero Haifa..
А Хайфа..
Bet Haifa..
رسامة!
māksliniece
художница
dessinatrice
painter
dibujante
An artist!
Une artiste!
¡Pintora!
Художник!
Gleznotāja!
انظروا من هناك
skatieties|no|tur
посмотрите|оттуда|там
regardez|de|là-bas
Look|from|there
miren|de|allí
Look over there
Regardez de là-bas
Miren desde allí
Смотрите оттуда
Skatieties no turienes
إنه حيدر. لماذا يجلس وحيداً؟
viņš ir|Haider|kāpēc|sēž|viens
Это|Хайдер|Почему|сидит|один
Il est|Haider|Pourquoi|s'assoit|seul
He is|Haidar|Why|sits|alone
He is|Haidar|Why|sits|alone
It's Haidar. Why is he sitting alone?
C'est Haidar. Pourquoi est-il assis tout seul?
Es Haidar. ¿Por qué está sentado solo?
Это Хайдер. Почему он сидит один?
Tas ir Haiders. Kāpēc viņš sēž viens?
لماذا تجلس هنا يا حيدر؟
kāpēc|tu sēdi|šeit|o|Haider
почему|ты сидишь|здесь|о|Хайдер
pourquoi|tu es assis|ici|ô|Haidar
why|are you sitting|here|O|Haidar
por qué|te sientas|aquí|oh|Haidar
Why are you sitting here, Haidar?
Pourquoi es-tu assis ici, Haidar?
¿Por qué estás sentado aquí, Haidar?
Почему ты сидишь здесь, Хайдер?
Kāpēc tu sēdi šeit, Haider?
لا شيء
nav|nekas
нет|ничего
rien|chose
no|thing
no|cosa
Nothing
Rien
Nada
Ничего
Nekas
اذاً لماذا تجلس وحدك؟
tad|kāpēc|tu sēdi|viens
так|почему|ты сидишь|один
alors|pourquoi|tu es assis|seul
then|why|do you sit|alone
entonces|por qué|te sientas|solo
So why are you sitting alone?
Alors pourquoi es-tu assis tout seul ?
Entonces, ¿por qué te sientas solo?
Так почему ты сидишь один?
Tātad, kāpēc tu sēdi viens?
ألا تريد العودة الى المنزل؟
vai|gribi|atgriezties|uz|māju
разве не|хочешь|вернуться|домой|дом
ne|veux|retourner|à|maison
do not|you want|to return|to|home
no|quieres|regresar|a|casa
Don't you want to go back home?
Tu ne veux pas rentrer chez toi ?
¿No quieres volver a casa?
Разве ты не хочешь вернуться домой?
Vai tu nevēlies atgriezties mājās?
أليست جائعاً؟
vai neesi|izsalcis
разве не|голоден
n'est pas|affamé
Aren't you|hungry
No eres|hambriento
Aren't you hungry?
Tu n'as pas faim ?
¿No tienes hambre?
Разве ты не голоден?
Vai tu neesi izsalcis?
لا تعرف لماذا تجلس هنا
ne|zini|kāpēc|sēdi|šeit
не|знаешь|почему|сидишь|здесь
ne|sais|pourquoi|tu es assise|ici
not|know|why|you sit|here
no|sabes|por qué|te sientas|aquí
You don't know why you're sitting here.
Tu ne sais pas pourquoi tu es assis ici.
No sabes por qué estás aquí.
Ты не знаешь, почему сидишь здесь?
Tu nezini, kāpēc tu sēdi šeit.
ولا تعرف إن كنت تريد العودة الى المنزل
un|zini|ja|biji|vēlies|atgriezties|uz|māju
и|знаешь|если|ты был|хочешь|возвращение|домой|дом
et ne|sais|si|tu étais|veux|retour|à|maison
and not|you know|if|you were|want|return|to|home
y no|sabes|si|estabas|quieres|volver|a|casa
And you don't know if you want to go back home.
Et tu ne sais pas si tu veux rentrer chez toi.
Y no sabes si quieres volver a casa
И ты не знаешь, хочешь ли вернуться домой
Un tu nevari zināt, vai vēlies atgriezties mājās
ولا تعرف حتى إن كنت جائعاً
un|zini|pat|ja|biju|izsalkums
и не|знаешь|даже|если|я был|голоден
et ne|sais|même|si|j'étais|affamé
and not|you know|even|if|I was|hungry
y no|sabes|incluso|si|estaba|hambriento
And you don't even know if you are hungry.
Et tu ne sais même pas si tu as faim.
Y ni siquiera sabes si tienes hambre
И ты даже не знаешь, голоден ли ты
Un tu pat nevari zināt, vai esi izsalcis
اذاً ماذا تعرف؟
tad|ko|zini
так|что|знаешь
alors|que|tu sais
so|what|do you know
entonces|qué|sabes
So what do you know?
Alors, que sais-tu ?
Entonces, ¿qué sabes?
Так что же ты знаешь?
Tad ko tu zini?
لا اعرف. لا اعرف. أعرف أنني أريد أن أبقى وحدي
nē|zinu|||zinu|ka es|gribu|lai|paliktu|viens
нет|знаю|||знаю|что я|хочу|чтобы|остаться|один
non|sais|||je sais|que je|veux|à|rester|seul
not|I know|||I know|that I|want|to|stay|alone
no|sé|||sé|que yo|quiero|que|permanezca|solo
I don't know. I don't know. I know that I want to be alone.
Je ne sais pas. Je ne sais pas. Je sais que je veux rester seul.
No sé. No sé. Sé que quiero estar solo
Я не знаю. Я не знаю. Я знаю, что хочу остаться один
Es nezinu. Es nezinu. Es zinu, ka vēlos palikt viens.
انه يوم الغد، أليس كذلك؟
tas|diena|rīt|vai ne|
это|день|завтра|разве не|
c'est|jour|demain|n'est|
it is|day|tomorrow|isn't|
es|día|mañana|no es|
It's tomorrow, isn't it?
C'est demain, n'est-ce pas ?
Es mañana, ¿no es así?
Завтра, не так ли?
Tas ir rītdiena, vai ne?
اعرف... اقصد...
zinu|domāju
знаю|имею в виду
je sais|je veux dire
I know|I mean
sé|me refiero
I know... I mean...
Je sais... je veux dire...
Sé... me refiero a...
Я знаю... Я имею в виду...
Es zinu... Es domāju...
ما هي المهنة التي اخترتها يا حيدر؟
kas|ir|profesija|kuru|izvēlējies|o|Haider
что|есть|профессия|которую|ты выбрал|о|Хайдер
quelle|est|profession|que|tu as choisie|ô|Haidar
what|is|profession|that|you chose|O|Haidar
qué|es|profesión|que|elegiste|oh|Haidar
What profession have you chosen, Haidar?
Quelle est la profession que tu as choisie, Haidar ?
¿Cuál es la profesión que elegiste, Haidar?
Какую профессию ты выбрал, Хайдер?
Kādu profesiju tu esi izvēlējies, Haider?
لم تختر مهنتك بعد؟
(tu) ne|esi izvēlējies|tavu profesiju|vēl
не|выбрал|твоя профессия|еще
ne|as choisi|ta profession|encore
not|you choose|your profession|yet
no|has elegido|tu profesión|todavía
Haven't you chosen your profession yet?
Tu n'as pas encore choisi ta profession ?
¿No has elegido tu profesión aún?
Ты еще не выбрал свою профессию?
Tu vēl neesi izvēlējies savu profesiju?
بسيطة، فكر بشيء تحسنه أكثر من غيره
vienkārša|domā|par kaut ko|uzlabo|vairāk|par|citiem
простая|думай|о чем-то|ты улучшаешь|больше|чем|другие
simple|pense|à quelque chose|tu améliores|mieux|que|les autres
simple|think|about something|you improve|more|than|others
simple|piensa|en algo|lo mejoras|más|que|otros
It's simple, think of something you do better than others.
C'est simple, pense à quelque chose que tu fais mieux que les autres.
Simple, piensa en algo que hagas mejor que los demás.
Просто подумай о чем-то, в чем ты лучше других.
Vienkārši, padomā par kaut ko, ko tu dari labāk nekā citi.
هذه هي المشكلة. أنا لا أحسن القيامة بأي شيء
šī|ir|problēma|es|ne|uzlaboju|augšāmcelšanās|ar jebkuru|lietu
это|есть|проблема|я|не|хорош в|восстании|на любом|вещи
ceci|est|le problème|je|ne|suis bon à|se lever|par n'importe quel|chose
this|is|the problem|I|not|excel at|rising|in any|thing
esta|es|problema|yo|no|mejor|resurrección|con cualquier|cosa
That's the problem. I don't excel at anything.
C'est ça le problème. Je ne suis bon à rien.
Ese es el problema. No soy bueno en nada.
Вот в чем проблема. Я не умею делать ничего.
Tā ir problēma. Es neko nevaru uzlabot.
من غير الممكن أن لا تتمكن من القيام بأي شيء
no|iespējams|iespējams|ka|ne|spēj|no|izdarīt|jebkuru|lietu
не|возможно|возможно|что|не|сможешь|из|сделать||дело
il|pas|possible|de|ne|peux|de|faire|quoi que ce soit|chose
from|not|possible|to|not|can|from|doing|any|thing
de|no|posible|que|no|puedas|de|hacer||cosa
It is not possible that you cannot do anything.
Il n'est pas possible de ne rien pouvoir faire.
No es posible que no puedas hacer nada.
Невозможно не уметь делать ничего.
Nav iespējams, ka tu nespēj izdarīt neko.
انا سأكون مدرباً
es|būšu|treneris
я|буду|тренером
je|serai|entraîneur
I|will be|a coach
yo|seré|entrenador
I will be a coach.
Je vais être entraîneur.
Yo seré un entrenador.
Я буду тренером.
Es būšu treneris.
ما رأيك ان تكون لاعب كرة قدم؟
kas|tavu domas|ka|esi|spēlētājs|futbols|kāja
что|ты думаешь|что|будешь|игрок|мяч|футбол
que|tu penses|à|sois|joueur|de football|football
what|do you think|to|be|player|soccer|football
qué|opinas|que|seas|jugador|de fútbol|fútbol
What do you think about being a football player?
Que dirais-tu d'être footballeur ?
¿Qué opinas de ser un jugador de fútbol?
Как ты думаешь, стать футболистом?
Ko tu domā par to, ka kļūtu par futbolistu?
هيا يا حيدر! هيا سجل هدف. هيا هيا!
nāc|o|Haider|nāc|||nāc|
Давай|О|Хайдер|Давай|||Давай|
Allez|O|Haidar|Allez|||Allez|
Come on|O|Haidar|Come on|||Come on|
Vamos|O|Haidar|Vamos|||Vamos|
Come on, Haidar! Go score a goal. Come on, come on!
Allez Hidar ! Allez marque un but. Allez allez !
¡Vamos, Haidar! ¡Vamos a marcar un gol! ¡Vamos, vamos!
Давай, Хайдер! Давай, забивай гол. Давай, давай!
Nāc, Haider! Nāc, gūsti vārtus. Nāc, nāc!
اجل لقد كان يوماً صعباً
jā|jau|bija|diena|grūta
да|уже|был|день|трудным
oui|déjà|était|jour|difficile
yes|indeed|was|day|difficult
sí|ya|fue|un día|difícil
Yes, it has been a tough day.
Oui, ça a été une journée difficile.
Sí, ha sido un día difícil.
Да, это был трудный день.
Jā, tas bija grūta diena.
صحيح لكن امي اشترت لي بنطال جديداً
pareizi|bet|mana māte|nopirka|man|bikses|jaunas
правильно|но|мама|купила|мне|брюки|новые
vrai|mais|ma mère|a acheté|pour moi|pantalon|nouveau
true|but|my mother|bought|for me|pants|new
cierto|pero|mi madre|compró|para mí|pantalón|nuevo
That's true, but my mom bought me new pants.
C'est vrai, mais ma mère m'a acheté un nouveau pantalon.
Es cierto, pero mi mamá me compró un pantalón nuevo.
Верно, но мама купила мне новые штаны.
Pareizi, bet mana māte man nopirka jaunas bikses.
لان بنطالي عندما كنت سقت وقع.. قد
jo|bikses|kad|es biju|braucu|nokrita|jau
потому что|мои брюки|когда|я был|я водил|упали|уже
parce que|mon pantalon|quand|j'étais|conduit|est tombé|déjà
because|my pants|when|I was|driving|fell|already
porque|mis pantalones|cuando|yo estaba|conduciendo|se cayó|ya
Because my pants fell when I was riding.
Parce que mon pantalon est tombé quand je suis tombé.
Porque mi pantalón se cayó cuando estaba conduciendo.. quizás
Потому что мои штаны, когда я ехал, упали.. возможно
Jo mans bikses, kad es braucu, nokrita.. varbūt
وأنا أيضاً لا ادقن لعب كرة القدم
un es|arī|ne|protu|spēlēt|futbolu|futbolu
и я|тоже|не|мастер|играть|мяч|футбол
et moi|aussi|ne|maîtrise|jeu|football|de
and I|also|not|master|playing|soccer|football
yo|también|no|domino|jugar|fútbol|soccer
And I also don't excel at playing football.
Et moi aussi, je ne maîtrise pas bien le football.
Y yo tampoco soy bueno jugando al fútbol
И я тоже не умею играть в футбол
Un es arī neprotu spēlēt futbolu
ربما لم تكون هيفاء لتغلبني ولكن
varbūt|nav|būtu|Haifa|uzvarētu mani|bet
возможно|не|будет|Хайфа|победит меня|но
peut-être|(négation passée)|soit|Haifa|me batte|mais
maybe|not|be|Haifa|to defeat me|but
quizás|partícula negativa|seas|Haifa|me supere|pero
Maybe Haifa wouldn't beat me, but...
Peut-être que Haifa ne pourrait pas me battre, mais...
Quizás Haifa no te haya vencido, pero
Возможно, Хайфа не смогла бы меня победить, но
Varbūt Haifa tevi nepieveiks, bet
هيا يا حيدر فكر بشيء آخر
nāc|o|Haider|domā|par kaut ko|citu
Давай|о|Хайдер|думай|о чем-то|другом
Allez|O|Haidar|pense|à quelque chose|d'autre
come on|O|Haidar|think|of something|else
Vamos|O|Haidar|piensa|en algo|diferente
Come on, Haidar, think of something else.
Allez, Haidar, pense à autre chose.
Vamos, Haidar, piensa en otra cosa
Давай, Хайдер, подумай о чем-то другом
Nāc, Haider, padomā par kaut ko citu
ما رأيك بإلقاء الشعر
kas|ir tavu viedoklis|par dzejas teikšanu|dzeju
что|твое мнение|о чтении|поэзии
quoi|ton avis|sur la récitation|poésie
what|your opinion|about reciting|poetry
qué|opinas|sobre recitar|poesía
What do you think about reciting poetry?
Que penses-tu de réciter de la poésie
¿Qué opinas sobre recitar poesía?
Что ты думаешь о чтении стихов?
Kā tu domā par dzejas teikšanu?
الشعر؟ ألا تتذكر كيف يلقي حيدر الشعر؟!
dzeja|vai ne|atceries|kā|lasa|Haiders|dzeju
поэзия|разве не|помнишь|как|читает|Хайдер|поэзию
poésie|non|tu te souviens|comment|récite|Haidar|poésie
poetry|not|you remember|how|recites|Haidar|poetry
poesía|no|recuerdas|cómo|recita|Haidar|poesía
Poetry? Don't you remember how Haidar recites poetry?!
La poésie ? Ne te souviens-tu pas comment Haidar récite de la poésie ?!
¿La poesía? ¿No recuerdas cómo recita Haidar poesía?!
Стихи? Разве ты не помнишь, как Хайдер читает стихи?!
Dzeja? Vai tu neatceries, kā Haiders lasa dzeju?!
والآن دور حيدر
un tagad|kārta|Haider
а теперь|очередь|Хайдер
et maintenant|tour|Haider
and now|turn|Haider
y ahora|turno|Haidar
And now it's Haidar's turn.
Et maintenant, c'est le tour de Haidar
Y ahora es el turno de Haidar
Теперь очередь Хайдера.
Tagad ir Haidera kārta.
وطني... وطني….
Tēvija|Tēvija
моя родина|
ma patrie|
my homeland|
mi patria|
My homeland... my homeland....
Mon pays... Mon pays....
Patria... Patria....
Родина... Родина....
Mans tēvija... Mans tēvija....
حيدر لا يستطيع تذكر الكلمات
Haider|not|can|remember|words
Хайдер|не|может|вспомнить|слова
Haidar|ne|peut|se souvenir|des mots
Haidar|not|can|remember|the words
Haidar|no|puede|recordar|las palabras
Haidar can't remember the words.
Haidar ne peut pas se souvenir des mots
Haider no puede recordar las palabras
Хайдер не может вспомнить слова
Haider nevar atcerēties vārdus
نعم انا اخجل عندما ينظر الجميع إليّ
jā|es|kauns|kad|skatās|visi|uz mani
да|я|стыжусь|когда|смотрят|все|на меня
oui|je|me sens gêné|quand|regardent|tout le monde|à moi
Yes|I|feel shy|when|look|everyone|at me
sí|yo|me sonrojo|cuando|miran|todos|a mí
Yes, I feel shy when everyone looks at me.
Oui, j'ai honte quand tout le monde me regarde.
Sí, me da vergüenza cuando todos me miran
Да, мне стыдно, когда все смотрят на меня
Jā, es jūtos apmulsis, kad visi skatās uz mani
فلا أعود قادرعلى تذكر شيء
tad ne|atgriezīšos||atcerēties|kaut kas
и не|вернусь||вспомнить|что-либо
donc|je reviens||se souvenir|quelque chose
so not|I return||remember|anything
entonces no|regreso|capaz de|recordar|algo
I can no longer remember anything.
Je ne peux plus me souvenir de rien.
Así que ya no puedo recordar nada
И я больше не могу ничего вспомнить
Tāpēc es vairs nespēju atcerēties neko
أرأيتم انا لا اجيد عمل أي شيء
vai redzējāt|es|ne|protu|darīt|jebkuru|lietu
Вы видели|я|не|умею|делать|любой|вещь
avez-vous vu|je|ne|sais faire|faire|n'importe quel|chose
did you see|I|not|excel at|doing|any|thing
¿Vieron|yo|no|puedo hacer|hacer|cualquier|cosa
You see, I am not good at doing anything.
Vous voyez, je ne sais rien faire.
¿Vieron? No sé hacer nada
Вы видите, я не умею делать ничего
Vai redzējāt, es nemāku darīt neko
وماذا عن الرسم؟ انت تحب الألوان كثيراً
un ko|par|zīmēšana|tu|patīk|krāsas|ļoti
и что|о|рисование|ты|любишь|цвета|очень
et que|sur|le dessin|tu|aimes|les couleurs|beaucoup
and what about|about|drawing|you|love|colors|very much
y qué|sobre|dibujo|tú|amas|los colores|mucho
What about drawing? You love colors a lot.
Et qu'en est-il du dessin ? Tu aimes beaucoup les couleurs.
¿Y qué hay de la pintura? Te gustan mucho los colores.
А что насчет рисования? Ты очень любишь цвета.
Un ko par zīmēšanu? Tu ļoti mīli krāsas.
أجل أحب الألوان
jā|mīlu|krāsas
да|люблю|цвета
oui|j'aime|les couleurs
yes|I love|colors
sí|me gustan|los colores
Yes, I love colors.
Oui, j'aime les couleurs.
Sí, me gustan los colores.
Да, я люблю цвета.
Jā, es mīlu krāsas.
انه حسون، يغني
tas|hossun|dzied
это|Хасун|поет
c'est|un serin|chante
he|canary|sings
es|un canario|canta
It's a finch, singing.
C'est un chardonneret, il chante
Es un canario, canta.
Это канарейка, она поет.
Tas ir zvirbulis, dzied.
وانت يا حيدر؟
un tu|o|Haider
а ты|о|Хайдер
et toi|apostrophe vocative|Haidar
and you|O|Haidar
y tú|oh|Haidar
And you, Haidar?
Et toi, Haidar ?
¿Y tú, Haidar?
А ты, Хайдер?
Un tu, Haider?
ما الشيء الذي رسمته
kas|lieta|kas|uzzīmēju
что|вещь|который|ты нарисовал
quoi|chose|qui|tu as dessiné
what|thing|that|you drew
qué|cosa|que|dibujaste
What is the thing you drew?
Qu'est-ce que tu as dessiné
¿Qué es lo que dibujaste?
Что это было, что ты нарисовал?
Kas ir tas, ko tu uzzīmēji?
كان طاووس
bija|pāvs
был|павлин
était|paon
was|peacock
era|pavo real
It was a peacock.
C'était un paon
Era un pavo real.
Это был павлин.
Tas bija pīle.
هذا يفسر الألوان الكثيرة
tas|izskaidro|krāsas|daudzās
это|объясняет|цвета|много
cela|explique|couleurs|nombreuses
this|explains|colors|many
esto|explica|los colores|muchas
That explains the many colors.
Cela explique les nombreuses couleurs
Eso explica los muchos colores
Это объясняет множество цветов,
Tas izskaidro daudzās krāsas.
التي كانت موجودة على اللوحة
kas|bija|klāt|uz|tāfeles
которая|была|существовала|на|доске
qui|était|présente|sur|le tableau
that|were|present|on|the board
que|estaba|presente|en|la pizarra
that were on the board
qui étaient sur le tableau
que estaban presentes en la pintura.
которые были на картине.
Kas bija uz gleznas.
أرأيتم أنا لا أستطيع فعل شيء
vai redzējāt|es|ne|varu|izdarīt|kaut kas
Вы видели|я|не|могу|сделать|ничего
avez-vous vu|je|ne|peux|faire|quelque chose
did you see|I|not|can|do|anything
¿Vieron|yo|no|puedo|hacer|algo
Did you see? I can't do anything
Avez-vous vu que je ne peux rien faire
¿Vieron que no puedo hacer nada?
Вы видите, я не могу ничего сделать
Vai jūs redzējāt, ka es nevaru neko izdarīt?
ما رأيك بالتمثيل؟
kas|tavu viedokli|par aktiermākslu
что|твое мнение|о актерстве
que|tu penses|à la représentation
what|your opinion|about acting
qué|opinas|sobre la actuación
What do you think about acting?
Que pensez-vous de la représentation ?
¿Qué opinas sobre la actuación?
Что вы думаете о актерстве?
Kāds ir tavs viedoklis par aktiermākslu?
الغناء؟
dziedāšana
пение
le chant
singing
el canto
Singing?
Du chant ?
¿Y sobre cantar?
А о пении?
Par dziedāšanu?
الكتابة؟
rakstīšana
письмо
l'écriture
writing
la escritura
Writing?
De l'écriture ?
¿Y sobre escribir?
А о писательстве?
Par rakstīšanu?
لا فائدة. لا فائدة. انا لا اجيد شيئاً
nav|jēga|ne||||protu|neko
нет|пользы|не||||умею|ничего
non|utilité|ne||||maîtrise|rien
no|benefit|do not||||excel|anything
no|utilidad|no||||sé|nada
No use. No use. I am not good at anything.
Ça ne sert à rien. Ça ne sert à rien. Je ne sais rien faire.
No sirve de nada. No sirve de nada. No sé hacer nada.
Нет пользы. Нет пользы. Я ничего не умею.
Nav jēgas. Nav jēgas. Es neko nemāku.
ما هذه؟
kas|šī
что|это
quoi|ceci
what|this
qué|esto
What is this?
Qu'est-ce que c'est ?
¿Qué es esto?
Что это?
Kas tas ir?
انها شطيرة
tā ir|sviestmaize
это|бутерброд
c'est|un sandwich
it is|sandwich
es|un sándwich
It's a sandwich.
C'est un sandwich.
Es un sándwich.
Это бутерброд.
Tas ir sviestmaize.
لقد أعددتها في الصباح لكني لم أكلها
Es|sagatavoju|iekš|rīt||nav|ēdis
Я|приготовил её|в|утро||не|съел её
J'ai|préparée|dans|le matin||(négation passée)|l'ai mangée
I have|prepared it|in|the morning||not|eat it
La|preparé|en|la mañana||no|comí
I made it in the morning but I didn't eat it.
Je l'ai préparé ce matin mais je ne l'ai pas mangé.
Lo preparé por la mañana pero no lo comí.
Я приготовил его утром, но не съел.
Es to sagatavoju no rīta, bet neēdu.
هل تريد قليلاً منها؟
vai|tu gribi|nedaudz|no tās
ты|хочешь|немного|от нее
veux|tu|un peu|d'elle
Do|you want|a little|of it
(verbo auxiliar interrogativo)|quieres|un poco|de ella
Do you want a little bit of it?
Veux-tu un peu ?
¿Quieres un poco de eso?
Хотите немного?
Vai tu gribi nedaudz no tā?
بكل سرور
ar|prieku
с|радостью
avec|plaisir
with all|pleasure
con|gusto
With pleasure
Avec plaisir
Con mucho gusto
С удовольствием
Ar prieku
وانا أيضاً
un es|arī
и я|тоже
et moi|aussi
and I|also
y yo|también
Me too
Moi aussi
Yo también
И я тоже
Un es arī
وانا
un es
и я
et moi
and I
y yo
Me too
Moi
Yo también
И я
Un es
أنها ألذ شطيرة أكلتها. كيف صنعتها؟
tā|garšīgākā|sviestmaize|ēdu|kā|izgatavoji
это|самый вкусный|сэндвич|я съел ее|как|ты ее сделала
elle|la plus délicieuse|sandwich|que j'ai mangé|comment|l'as-tu faite
it is|the tastiest|sandwich|I ate|how|you made it
es|la más deliciosa|sándwich|comí|cómo|la hiciste
It's the tastiest sandwich I've ever eaten. How did you make it?
C'est le meilleur sandwich que j'ai mangé. Comment l'as-tu fait ?
Es el sándwich más delicioso que he comido. ¿Cómo lo hiciste?
Это самый вкусный сэндвич, который я когда-либо ел. Как ты его приготовил?
Tā ir visgaršīgākā sviestmaize, ko esmu ēdis. Kā tu to pagatavoji?
يعلن الحكم بداية المباراة!
paziņo|tiesnesis|sākumu|spēle
объявляет|судья|начало|матча
annonce|l'arbitre|le début|du match
announces|referee|start|match
anuncia|el árbitro|inicio|del partido
The referee announces the start of the match!
L'arbitre annonce le début du match !
¡El árbitro anuncia el inicio del partido!
Судья объявляет начало матча!
Tiesnesis paziņo spēles sākumu!
أبدو اللعبة
izskatās|spēle
я выгляжу|игра
je vois|le jeu
I seem|the game
parece|el juego
I look at the game
Je vois le jeu
Mira el juego
Я выгляжу как игра
Es izskatos pēc spēles
يخرج الحكم البطاقة صفراء
iznāk|tiesnesis|karte|dzeltena
выдает|судья|карточка|желтая
sort|l'arbitre|carte|jaune
shows|referee|card|yellow
saca|el árbitro|tarjeta|amarilla
The referee shows the yellow card
L'arbitre sort le carton jaune
El árbitro saca la tarjeta amarilla
Судья показывает желтую карточку
Tiesnesis iznāk ar dzelteno kartīti
إنه إنذار!
tas ir|brīdinājums
это|предупреждение
c'est|alerte
It is|a warning
es un|aviso
It's a warning!
C'est un avertissement!
¡Es una advertencia!
Это тревога!
Tas ir brīdinājums!
الحكم يصفر! ما زال يصفر!
tiesnesis|pūš|vēl|joprojām|pūš
судья|свистит|не|перестал|свистеть
l'arbitre|siffle|pas|encore|siffle
The referee|blows the whistle|not|still|blows the whistle
El árbitro|pita|aún|sigue|pitando
The referee is blowing the whistle! Still blowing!
L'arbitre siffle! Il continue de siffler!
¡El árbitro está pitando! ¡Sigue pitando!
Судья свистит! Он все еще свистит!
Spriedums svilpo! Tas joprojām svilpo!
ترى أين حيدر؟ لم أراه اليوم
redzēt|kur|Haider|negācija|redzēju|šodien
видишь|где|Хайдер|не|вижу его|сегодня
vois|où|Haidar|(négation)|l'ai vu|aujourd'hui
Do you see|where|Haidar|not|I saw him|today
ves|dónde|Haidar|no|lo vi|hoy
I wonder where Haider is? I haven't seen him today.
Où est Haidar? Je ne l'ai pas vu aujourd'hui
¿Dónde está Haidar? No lo he visto hoy.
Где Хайдер? Я не видел его сегодня.
Kur ir Haider? Es viņu šodien neesmu redzējis.
أنه يجهز مهنته. وسوف يظهر بعد قليل
viņš|sagatavo|profesiju|un|parādīs|pēc|brīža
он|готовит|свою профессию|и он|появится|через|некоторое время
il|prépare|sa profession|et il|apparaîtra|après|un moment
He|prepares|his profession|and will|appear|after|a while
él|prepara|su profesión|y|aparecerá|después|un momento
He is preparing his profession. He will appear shortly.
Il prépare sa profession. Et il apparaîtra dans un instant.
Está preparando su oficio. Y aparecerá en un momento.
Он готовит свою профессию. Он появится через некоторое время.
Viņš gatavo savu profesiju. Viņš drīz parādīsies.
والآن حان دور الطالب حيدر
un tagad|ir pienācis|kārta|students|Haider
и теперь|пришло|очередь|студент|Хайдер
et maintenant|est venu|tour|élève|Haider
and now|has come|turn|student|Haider
y ahora|ha llegado|turno|estudiante|Haidar
Now it's the turn of the student Haidar.
Et maintenant, c'est le tour de l'étudiant Haidar.
Y ahora es el turno del estudiante Haidar
А теперь настала очередь студента Хайдера.
Un tagad ir students Haider kārta.
لقد أخترت أن أكون طاهي وسوف أصنع لكم شطيرة
Es|izvēlējos|būt|es|pavārs|un|pagatavošu|jums|sviestmaize
я|выбрал|быть|я|повар|и я|сделаю|вам|бутерброд
J'ai|choisi|de|être|chef|et je|ferai|pour vous|sandwich
I have|chosen|to|be|chef|and I will|make|for you|sandwich
Yo|elegí|a|ser|chef|y|haré|para ustedes|sándwich
I have chosen to be a chef and I will make you a sandwich.
J'ai choisi d'être cuisinier et je vais vous préparer un sandwich.
He elegido ser chef y les haré un sándwich
Я выбрал быть поваром и приготовлю вам сэндвич.
Es izvēlējos būt pavārs un pagatavošu jums sviestmaizi.
قلي يا حيدر ما اسم هذه الشطيرة؟
saki|o|Haider|kas|nosaukums|šī|sviestmaize
скажи|о|Хайдер|что|имя|этот|сэндвич
dis-moi|ô|Haidar|quel|nom|ce|sandwich
tell me|O|Haidar|what|name|this|sandwich
dime|oh|Haidar|qué|nombre|esta|sándwich
Tell me, Haidar, what is the name of this sandwich?
Dis-moi, Haidar, quel est le nom de ce sandwich ?
Dime, Haidar, ¿cómo se llama este sándwich?
Скажи, Хайдер, как называется этот сэндвич?
Saki, Haider, kā sauc šo sviestmaizi?
انها الشطيرة العجيبة
tā ir|sviestmaize|brīnumaina
это|бутерброд|удивительный
c'est|le sandwich|incroyable
it is|sandwich|amazing
es|sándwich|increíble
It is the amazing sandwich.
C'est le sandwich incroyable.
Es el sándwich maravilloso
Это удивительный сэндвич.
Tā ir brīnumainā sviestmaize.
أنا سعيدة أنك فزت لهذا العام يا حيدر
es|laimīga|ka tu|uzvarēji|šogad|gads|o|Haider
я|счастлива|что ты|выиграл|в этом|году|о|Хайдер
je suis|heureuse|que tu|as gagné|pour cette|année|ô|Haider
I|happy|that you|won|this|year|O|Haider
Yo|feliz|que|ganaste|este|año|oh|Haidar
I am happy that you won this year, Haidar.
Je suis heureuse que tu aies gagné cette année, Haidar.
Estoy feliz de que hayas ganado este año, Haidar.
Я рада, что ты выиграл в этом году, Хайдер
Es esmu priecīga, ka tu uzvarēji šogad, Haider.
وانا أيضاً
un es|arī
и я|тоже
et moi|aussi
and I|also
y yo|también
And I am too.
Moi aussi.
Y yo también.
И я тоже
Un es arī.
لقد فزت العام الماضي
Es|uzvarēju|gads|pagājušajā
я|выиграл|год|прошлый
J'ai|gagné|l'année|dernière
I|won|year|last
(yo) gané|gané|año|pasado
I won last year.
J'ai gagné l'année dernière.
Gané el año pasado.
Я выиграла в прошлом году
Es uzvarēju pagājušajā gadā.
انتِ في العام الماضي وحيدر هذا العام
tu|pagājušajā|gadā|iepriekšējā|un Haider|šis|gads
ты|в|год|прошлый|и Хайдер|этот|год
tu|dans|année|dernière|et Haidar|ce|année
You (feminine)|in|year|last|and Haidar|this|year
Tú|en|año|pasado|y Haidar|este|año
You won last year and Haidar this year.
Toi l'année dernière et Haidar cette année.
Tú el año pasado y Haidar este año.
Ты в прошлом году, а Хайдер в этом году
Tu pagājušajā gadā, un Haider šogad.
وانا لم احصل الا على بطاقة حمراء
un es|ne|saņēmu|tikai|uz|karti|sarkana
и я|не|получил|только|на|карточка|красная
et je|ne (particule négative)|ai reçu|que|sur|carte|rouge
and I|did not|receive|only|on|card|red
y yo|no|obtuve|más que|una|tarjeta|roja
And I only got a red card.
Et moi, je n'ai eu qu'une carte rouge.
Y yo solo obtuve una tarjeta roja
И я получил только красную карточку
Un es saņēmu tikai sarkano karti.
شكراً يا أصدقائي
paldies|o|mani draugi
спасибо|о|мои друзья
merci|ô|mes amis
Thank you|O|my friends
gracias|oh|mis amigos
Thank you, my friends.
Merci mes amis
Gracias, amigos
Спасибо, друзья
Paldies, mani draugi.
لأنكم ساعدتموني حتى اعرف ماذا أحب أن أعمل
jo jūs|palīdzējāt man|lai|uzzinātu|ko|patīk|es|strādāt
потому что вы|помогли мне|чтобы|я знал|что|люблю|чтобы|работать
parce que vous|m'avez aidé|à|savoir|ce que|j'aime|à|travailler
because you|helped me|to|know|what|I love|to|work
porque ustedes|me ayudaron|hasta|sé|qué|me gusta|a|trabajar
Because you helped me know what I love to do.
Parce que vous m'avez aidé à savoir ce que j'aime faire
Porque me ayudaron a saber qué me gusta hacer
Потому что вы помогли мне понять, что я люблю делать
Jo jūs man palīdzējāt saprast, ko es gribu darīt.
أرأيت؟ لا بد أن يجبد الإنسان شيئاً ما
Vai tu redzēji|nē|jāb|ka|izsist|cilvēks|kaut ko|kaut kas
Ты видел|не|должен|что|извлечь|человек|что-то|что
Tu as vu|non|doit|que|trouve|l'homme|quelque chose|de
Did you see|not|must|that|brings|human|something|at all
¿Lo viste|no|debe|que|encuentre|humano|algo|qué
You see? A person must be good at something.
Tu vois ? Il faut que l'homme trouve quelque chose à faire
¿Ves? Una persona debe encontrar algo que hacer
Видишь? Человек должен что-то делать
Vai redzēji? Cilvēkam noteikti ir jāatrod kaut kas.
حيدر، ماذا في داخل هذا الكيس؟
Haider|what|in|inside|this|bag
Хайдер|что|в|внутри|этот|мешок
Haider|que|dans|à l'intérieur|ce|sac
Haidar|what|in|inside|this|bag
Haidar|qué|en|dentro|este|bolsa
Haider, what is inside this bag?
Haider, qu'est-ce qu'il y a dans ce sac ?
Haider, ¿qué hay dentro de esta bolsa?
Хайдер, что внутри этого мешка?
Haider, kas ir šajā maisā?
انها شطائر أعددتها للجميع
tās|sviestmaizes|es sagatavoju|visiem
это|бутерброды|я приготовила|для всех
c'est|des sandwichs|que j'ai préparés|
they are|sandwiches|I prepared|for everyone
son|sándwiches|las preparé|
It's sandwiches I prepared for everyone.
Ce sont des sandwichs que j'ai préparés pour tout le monde
Son sándwiches que preparé para todos
Это бутерброды, которые я приготовил для всех.
Tās ir sviestmaizes, ko esmu sagatavojis visiem.
الشطائر العجيبة!
sviestmaizes|brīnumainās
бутерброды|удивительные
les sandwichs|incroyables
The sandwiches|amazing
los sándwiches|maravillosos
The amazing sandwiches!
Les sandwichs incroyables!
¡Los sándwiches maravillosos!
Удивительные бутерброды!
Brīnišķīgās sviestmaizes!
أحب الأحرف والكلمات
mīlu|burtus|
люблю|буквы|
j'aime|les lettres|
I love|the letters|and the words
amo|las letras|
I love letters and words.
J'aime les lettres et les mots
Me encantan las letras y las palabras
Я люблю буквы и слова.
Es mīlu burtus un vārdus.
اقرأها وأدوّن فرحة
izlasiet to|un pierakstu|prieks
прочитай её|и запишу|радость
lis-la|et j'écris|joie
Read it|and I write down|happiness
Léela|y anoto|alegría
I read them and jot down joy.
Lis-les et note la joie
Léela y anota la alegría
Прочитай это и запиши радость
Izlasi to un pieraksti prieku
من وحيها اكتب العبارات
no|viņas iedvesmas|raksti|frāzes
из|её вдохновение|напиши|фразы
de|son inspiration|écris|les phrases
from|her inspiration|I write|the phrases
de|su inspiración|escribe|las frases
Inspired by them, I write phrases.
De leur inspiration, écris des phrases
De su inspiración escribe las frases
Из её вдохновения напиши фразы
No tās iedvesmojoties, uzraksti frāzes
سأغدو يوماً كاتبا!
es kļūšu|kādreiz|rakstnieks
я стану|однажды|писателем
je deviendrai|un jour|écrivain
I will become|one day|a writer
me convertiré|un día|escritor
One day, I will become a writer!
Je deviendrai un jour écrivain!
¡Algún día seré escritor!
Однажды я стану писателем!
Kādreiz es kļūšu par rakstnieku!
أحب اللعب بالأرقام
man patīk|spēlēšana|ar skaitļiem
Я люблю|играть|с числами
j'aime|jouer|avec les chiffres
I love|playing|with numbers
me gusta|jugar|con los números
I love playing with numbers
J'aime jouer avec les chiffres
Me gusta jugar con los números
Я люблю играть с числами
Man patīk spēlēties ar skaitļiem
احسبها جمعاً و وطرحا!
aprēķini to|saskaitīšanai|un|
посчитай ее|сложением|и|
calcule-la|addition|et|
calculate it|addition|and|
Cálculala|suma|y|
Calculate it by addition and subtraction!
Calculez-le en addition et en soustraction !
¡Cálculalo sumando y restando!
Считай это сложением и вычитанием!
Saskaiti to kā summu un atņemšanu!
أحب الخشب و المنشار
mīlu|koks|un|zāģis
Я люблю|дерево|и|пила
j'aime|le bois|et|la scie
I love|wood|and|the saw
amo|la madera|y|la sierra
I love wood and the saw
J'aime le bois et la scie
Me gusta la madera y la sierra
Я люблю дерево и пилу
Man patīk koks un zāģis
سأصبح يوماً نجار!
es kļūšu|kādu dienu|galdnieks
я стану|однажды|плотником
je deviendrai|un jour|menuisier
I will become|one day|carpenter
seré|un día|carpintero
One day I will become a carpenter!
Je deviendrai un jour menuisier !
¡Algún día seré carpintero!
Однажды я стану плотником!
Kādreiz es kļūšu par galdnieku!
والان سوف أوزع عليكم أدوار المسرحية الجديدة
un tagad|(nākotnes darbības vārds)|sadalīšu|jums|lomas|teātra|jaunā
|буду|раздавать|вам|роли|пьеса|новая
maintenant|(verbe auxiliaire futur)|je distribuerai|à vous|rôles|pièce de théâtre|nouvelle
now|will|I will distribute|to you|roles|play|new
y ahora|(verbo auxiliar futuro)|distribuiré|a ustedes|roles|obra de teatro|nueva
And now I will assign you roles in the new play
Et maintenant, je vais vous distribuer les rôles de la nouvelle pièce de théâtre
Y ahora les voy a repartir los papeles de la nueva obra de teatro
А теперь я раздам вам роли в новой пьесе
Tagad es jums sadalīšu jauno izrādes lomu.
عن ماذا تتحدث المسرحية الجديدة؟
par|ko|runā|izrāde|jaunā
о|что|говорит|пьеса|новая
de|quoi|parle|pièce de théâtre|nouvelle
about|what|does it talk|play|new
sobre|qué|habla|la obra|nueva
What is the new play about?
De quoi parle la nouvelle pièce de théâtre ?
¿De qué trata la nueva obra de teatro?
О чем говорит новая пьеса?
Par ko runā jaunā izrāde?
شخصيات مسرحيتنا من الغابة
varoņi|mūsu izrāde|no|meža
персонажи|нашей пьесы|из|леса
personnages|notre pièce de théâtre|de|la forêt
Characters|Our play|from|the jungle
personajes|nuestra obra de teatro|de|la selva
The characters of our play are from the forest.
Les personnages de notre pièce viennent de la forêt.
Los personajes de nuestra obra son de la selva.
Персонажи нашей пьесы из леса
Mūsu izrādes varoņi ir no meža.
والان نبدأ بكِ يا هيفاء
un tagad|mēs sākam|ar tevi|o|Haifa
|мы начинаем|с тобой|о|Хейфа
maintenant|nous commençons|avec toi|ô|Haifa
now|we start|with you|O|Haifa
y ahora|comenzamos|contigo|oh|Haifa
And now we start with you, Haifa.
Et maintenant, commençons avec toi, Haifa.
Y ahora comenzamos contigo, Haifa.
А теперь начнем с тебя, Хайфа
Un tagad mēs sākam ar tevi, Haifa.
سوف تكونين الزهرة البيضاء الصغيرة
būs|tu būsi|zieds|baltais|mazais
будет|ты будешь|цветок|белый|маленький
(verbe futur)|tu seras|la fleur|blanche|petite
will|be|flower|white|little
(verbo auxiliar futuro)|serás|la flor|blanca|pequeña
You will be the little white flower.
Tu seras la petite fleur blanche.
Serás la pequeña flor blanca.
Ты будешь маленьким белым цветком
Tu būsi mazā baltā ziediņa.
وانتِ يا شيرين سوف تكونين العصفور
un tu|o|Šīrīn|(nākotnes darbības vārds)|būsi|putns
и ты|о|Ширин|будет|ты будешь|птицей
et toi|ô|Shirin|(verbe futur)|seras|l'oiseau
and you|O|Sherine|will|be|the bird
y tú|oh|Shirin|(verbo auxiliar futuro)|serás|el pájaro
And you, Sherine, will be the bird.
Et toi, Shirin, tu seras l'oiseau.
Y tú, Shirin, serás el pajarito
А ты, Ширин, будешь птичкой
Un tu, Šīrīn, būsi putniņš
وانت يا حيدر، البطة
un tu|o|Haider|pīle
а ты|о|Хайдер|утка
et toi|ô|Haïder|le canard
and you|O|Haidar|the duck
y tú|oh|Haidar|el pato
And you, Haidar, the duck.
Et toi, Haidar, le canard.
Y tú, Haidar, el pato
А ты, Хайдер, уткой
Un tu, Haider, būsi pīle
وأما حسام ووسام
un attiecībā uz|Husam|Wusam
а|Хусам|
quant à|Hossam|
as for|Hussam|
en cuanto a|Hussam|
As for Hussam and Wisam,
Quant à Hossam et Wissam,
Y en cuanto a Hossam y Wissam
А Хусам и Усам
Bet Hossam un Wisam
فسوف يلعبان دور الأرنبين التوأمين
tad|spēlēs|lomu|trušiem|dvīņiem
тогда|будут играть|роль|кролики|близнецы
alors|joueront|le rôle|des lapins|jumeaux
then|they will play|role|the two rabbits|twin
entonces|jugarán|el papel de|los conejitos|gemelos
they will play the role of the twin rabbits.
ils joueront le rôle des jumeaux lapins.
jugarán el papel de los conejitos gemelos
сыграют роль двух кроликов-близнецов
spēlēs divu dvīņu trušu lomu
حتى في المسرحية؟
pat|iekš|izrāde
даже|в|пьесе
même|dans|la pièce de théâtre
even|in|the play
incluso|en|la obra de teatro
Even in the play?
Même dans la pièce de théâtre ?
¿Incluso en la obra de teatro?
Даже в пьесе?
Pat izrādē?
وانت يا طارق سوف تكون الشجرة
un tu|o|Tāriks|būs|esi|koks
и ты|обращение|Тарик|будешь|быть|деревом
et toi|apostrophe vocative|Tarek|(verbe auxiliaire futur)|seras|l'arbre
and you|O|Tarek|will|be|the tree
y tú|oh|Tarek|(verbo auxiliar futuro)|serás|el árbol
And you, Tarek, will be the tree.
Et toi, Tarek, tu seras l'arbre.
Y tú, Tarek, serás el árbol.
А ты, Тарик, будешь деревом.
Un tu, Tarek, būsi koks.
لماذا الشجرة يا معلمتي؟
kāpēc|koks|o|skolotāja
почему|дерево|о|моя учительница
pourquoi|l'arbre|ô|ma maîtresse
why|the tree|O|my teacher
por qué|el árbol|oh|maestra
Why the tree, my teacher?
Pourquoi l'arbre, ma maîtresse ?
¿Por qué el árbol, maestra?
Почему дерево, учительница?
Kāpēc koks, skolotāj?
لأنك أطول الجميع يا طارق
jo tu|augstāks|visi|o|Tāriks
потому что ты|выше|всех|о|Тарик
parce que tu es|plus grand|tout le monde|ô|Tarek
because you|taller|everyone|O|Tarek
porque|más alto|todos|oh|Tarek
Because you are the tallest of everyone, Tariq.
Parce que tu es le plus grand de tous, Tariq.
Porque eres el más alto de todos, Tarek.
Потому что ты выше всех, Тарик.
Jo tu esi garākais no visiem, Tarek.
سوف تكون في آخر المسرح
būs|esi|iekš|aizmugurē|teātris
будет|ты|в|конце|театра
(verbe futur)|être|à|arrière|théâtre
will|be|in|last|theater
(verbo auxiliar futuro)|estarás|en|último|teatro
You will be at the back of the stage.
Tu seras à l'arrière de la scène.
Estarás al final del teatro
Вы будете в конце театра
Tu būsi teātra aizmugurē
تحتاج الى بنطال جديد
nepieciešams|uz|bikses|jauns
нужно|в|брюки|новый
Tu as besoin|de|pantalon|nouveau
You need|a|pants|new
necesitas|un|pantalón|nuevo
You need new pants.
Tu as besoin d'un nouveau pantalon.
Necesitas un pantalón nuevo
Вам нужны новые брюки
Tev vajag jaunus bikses
لقد أصبح بنطالك قصيراً
ir|kļuvis|tavi bikses|īsas
уже|стал|твои штаны|короткими
Il a|devenu|ton pantalon|court
has|become|your pants|short
ha|se volvió|tu pantalón|corto
Your pants have become too short.
Ton pantalon est devenu trop court.
Tu pantalón se ha vuelto corto
Ваши брюки стали короткими
Tavas bikses ir kļuvušas īsas
نعم، ربما لقد ازداد طولي قليلاً
jā|varbūt|jau|palielinājās|augums|nedaudz
да|возможно|уже|увеличился|мой рост|немного
oui|peut-être|(particule d'accomplissement)|a augmenté|ma taille|un peu
Yes|maybe|I have|increased|my height|a little
sí|quizás|ya|ha aumentado|mi altura|un poco
Yes, maybe I have grown a little.
Oui, peut-être que j'ai un peu grandi.
Sí, tal vez he crecido un poco
Да, возможно, я немного подрос
Jā, iespējams, esmu nedaudz izaudzis
انت تطول كل يوماً يا طارق
Tu|aug|katru|dienu|o|Tāriks
ты|становишься старше|каждый|день|о|Тарик
tu|grandis|chaque|jour|ô|Tarek
You|grow taller|every|day|O|Tarek
Tú|creces|cada|día|oh|Tarek
You grow taller every day, Tarek.
Tu grandis chaque jour, Tarek.
Te estás alargando cada día, Tariq.
Ты становишься все длиннее, Тарик.
Tu kļūsti garāks katru dienu, Tāriks.
في العام القادم سوف تضطر لحمل سلم معنا
nākamajā|gadā|nākamajā|(nākotnes darbības vārds)|būs jā|nēsāšana|kāpnes|ar mums
в|год|следующий|будет|вынужден|нести|лестницу|с нами
l'année|prochaine|prochaine|(verbe auxiliaire futur)|devras|à porter|échelle|avec nous
in|year|next|will|have to|to carry|ladder|with us
el|año|próximo|(verbo auxiliar futuro)|tendrás que|llevar|escalera|con nosotros
Next year you will have to carry a ladder with us.
L'année prochaine, tu devras porter une échelle avec nous.
El próximo año tendrás que llevar una escalera con nosotros.
В следующем году тебе придется нести лестницу с нами.
Nākamgad tev būs jānes kāpnes kopā ar mums.
حتى نستطيع ان نكلمك
lai|varam|tevi|runāt
чтобы|мы можем|(частица инфинитива)|говорить с тобой
jusqu'à|nous pouvons|de|te parler
until|we can|to|talk to you
hasta|podamos|a|hablarte
So we can talk to you.
Pour que nous puissions te parler.
Para que podamos hablar contigo.
Чтобы мы могли с тобой поговорить.
Lai mēs varētu ar tevi parunāt.
ما أجمل هذا
cik|skaists|šis
как|красивее|это
quelle|beauté|ceci
how|beautiful|this
qué|hermoso|esto
How beautiful this is.
Comme c'est beau.
Qué hermoso es esto.
Как это прекрасно!
Cik skaisti tas ir.
سوف تتمكن من السير مع حسون
būs|spēs|no|staigāt|ar|Hassun
будет|сможешь|от|ходьба|с|Хасун
(verbe futur)|pourras|de|marcher|avec|Hassoun
will|be able|to|walk|with|Hassoun
(verbo auxiliar futuro)|podrás|de|caminar|con|Hassoun
You will be able to walk with Hassoun.
Vous pourrez marcher avec Hassoun
Podrás caminar con Hassoun
Вы сможете идти с Хасуном
Tu varēsi iet kopā ar Hasonu
وهو بعيد في السماء
un viņš|tālu|debesīs|debesis
Он|далеко|в|небе
et il|loin|dans|le ciel
and he|far|in|the sky
Y él|lejos|en|el cielo
He is far in the sky.
Il est loin dans le ciel
Está lejos en el cielo
Он далеко на небе
Un viņš ir tālu debesīs
غريب يبدو انها ستمطر
dīvaini|izskatās|tā|
странный|кажется|она|
étrange|il semble|elle|
strange|it seems|it|will rain
extraño|parece|ella|lloverá
Strangely, it seems it will rain.
Étrange, il semble qu'il va pleuvoir
Es extraño, parece que va a llover
Странно, похоже, что будет дождь
Dīvaini, šķiet, ka līs
فالغيوم كثيفة في السماء ولا أرى الشمس
tad mākoņi|ir blīvi|debesīs|debesis|un ne|redzu|sauli
и облака|густые|в|небе|и не|вижу|солнце
et les nuages|sont denses|dans|le ciel|et je ne|vois|le soleil
The clouds|are thick|in|the sky|and not|I see|the sun
y las nubes|son densas|en|el cielo|y no|veo|el sol
The clouds are thick in the sky and I can't see the sun.
Les nuages sont denses dans le ciel et je ne vois pas le soleil
Las nubes son densas en el cielo y no veo el sol
Облака густые на небе, и я не вижу солнца
Jo mākoņi ir blīvi debesīs un es neredzu sauli
لا لم تمطر. لكن طارق قد حجب الشمس عنا
nē|pagātnes negācija|lietus|bet|Tāriks|jau|aizēnoja|saule|no mums
нет|(частица отрицания в прошедшем времени)|дождь|но|Тарик|уже|закрыл|солнце|от нас
non|particule négative du passé|a plu|mais|Tarek|déjà|a caché|le soleil|de nous
no|past tense negation particle|rained|but|Tarek|has|blocked|sun|from us
no|(partícula negativa del pasado)|llovió|pero|Tarek|(partícula de pasado perfecto)|bloqueó|el sol|de nosotros
No, it hasn't rained. But Tarek has blocked the sun from us.
Non, il n'a pas plu. Mais Tarek a caché le soleil pour nous
No, no ha llovido. Pero Tarek nos ha tapado el sol.
Нет, дождя не было. Но Тарик закрыл от нас солнце.
Nē, nebija lietus. Bet Tāriks ir aizsedzis sauli no mums.
انت طويل! طارق هو الأطول!
Tu|garš|Tāriks|viņš|visgarākais
ты|высокий|Тарик|он|самый высокий
tu|grand|Tarek|il|le plus grand
You|tall|Tarek|he|the tallest
tú|alto|Tarek|él|el más alto
You are tall! Tarek is the tallest!
Tu es grand ! Tarek est le plus grand !
¡Eres alto! ¡Tarek es el más alto!
Ты высокий! Тарик самый высокий!
Tu esi garš! Tāriks ir garākais!
الشجرة في الخلف لأنها الأطول في الغابة!
koks|ir|aizmugurē|jo tā|augstākais|ir|mežā
дерево|в|задней части|потому что она|самая высокая|в|лесу
l'arbre|dans|l'arrière|parce qu'elle|le plus grand|dans|la forêt
The tree|in|the back|because it is|the tallest|in|the forest
El árbol|en|atrás|porque|el más alto|en|el bosque
The tree in the back is the tallest in the forest!
L'arbre à l'arrière est le plus grand de la forêt !
¡El árbol está atrás porque es el más alto del bosque!
Дерево сзади, потому что оно самое высокое в лесу!
Koks aizmugurē, jo tas ir garākais mežā!
ماذا هناك يا طارق؟
kas|tur|o|Tāriks
что|там|о|Тарик
que|il y a|ô|Tarek
what|is there|O|Tarek
qué|hay|oh|Tarek
What's wrong, Tarek?
Qu'est-ce qu'il y a, Tarek ?
¿Qué pasa, Tarek?
Что там, Тарик?
Kas tur ir, Tārik?
هل هو كابوس؟ لا بد أنك نمت مكشوفاً
vai|viņš|murgs|nē|noteikti|tu|aizmiga|atklāti
ли|он|кошмар|не|должен|ты|спал|открытым
est|il|cauchemar|non|doit|que tu|as dormi|découvert
is|he|nightmare|not|must|you|slept|uncovered
es|él|pesadilla|no|debe|que tú|dormiste|descubierto
Is it a nightmare? You must have slept uncovered.
C'est un cauchemar ? Tu as dû dormir à découvert.
¿Es una pesadilla? Debes haber dormido destapado.
Это кошмар? Наверное, ты спал без одеяла.
Vai tas ir murgs? Tev noteikti bija atklāts segums, kad tu gulēji.
هي غطي نفسك. لقد ازددت طولاً
Tu|pārklāj|sevi|jau|esi izaugu|garumā
Она|накрой|себя|уже|стал больше|ростом
elle|couvre|toi-même|(particule de passé)|as grandi|en taille
She|cover|yourself|(past tense marker)|have grown|taller
Ella|cubre|a ti mismo|(verbo auxiliar pasado)|creciste|en altura
Cover yourself. You have grown taller.
Couvre-toi. Tu es devenu plus grand.
Cúbrete. Has crecido.
Она накрой себя. Ты стал выше.
Apsedz sevi. Tu esi izaudzis.
لم يعد الغطاء مناسب لطولك
vairs|nav|segums|piemērots|tavam augumam
не|подходит|одеяло|подходит|для твоего роста
ne|est plus|la couverture|adaptée|à ta taille
no|longer|the cover|suitable|for your height
ya|no|la manta|adecuada|para tu altura
The blanket is no longer suitable for your height.
Le couvre-lit n'est plus adapté à ta taille
La manta ya no es adecuada para tu altura.
Одеяло больше не подходит по твоему росту.
Segums vairs nav piemērots tavam augumam.
سوف أحضر لك غطاء أكبر
(nākotnes darbības vārds)|atnesīšu|tev|segums|lielāks
буду|приносить|тебе|одеяло|большее
je vais|apporter|à toi|couverture|plus grand
I will|bring|for you|cover|bigger
(verbo auxiliar futuro)|traeré|para ti|manta|más grande
I will bring you a bigger blanket.
Je vais te chercher un couvre-lit plus grand
Te traeré una manta más grande.
Я принесу тебе большее одеяло.
Es atnesīšu tev lielāku segumu.
ما بك يا طارق؟ هل يؤلمك ظهرك؟
kas|ar tevi|o|Tāriks|vai|sāp|tava mugura
что|с тобой|о|Тарик|ли|болит|твоя спина
quoi|t'arrive|ô|Tarek|est-ce que|te fait mal|ton dos
what|is wrong with you|O|Tarek|do|hurt you|your back
qué|te|oh|Tarek|(partícula interrogativa)|duele|tu espalda
What's wrong, Tarek? Does your back hurt?
Qu'est-ce qui t'arrive, Tarek ? As-tu mal au dos ?
¿Qué te pasa, Tarek? ¿Te duele la espalda?
Что с тобой, Тарик? У тебя болит спина?
Kas ar tevi notiek, Tāriks? Vai tev sāp mugura?
لا، ولكن استيقظت من النوم لأجدني أقصر
nē|bet|es pamodos|no|miega|lai atrastu sevi|īsāks
нет|но|я проснулся|от|сна|чтобы найти себя|короче
non|mais|je me suis réveillé|de|sommeil|pour me trouver|plus court
no|but|I woke up|from|sleep|to find myself|shorter
no|pero|me desperté|de|sueño|para encontrarme|más corto
No, but I woke up to find myself shorter.
Non, mais je me suis réveillé pour me rendre compte que j'étais plus court
No, pero me desperté de la cama y me encontré más corto.
Нет, но я проснулся и обнаружил, что стал короче.
Nē, bet es pamodos un atradu sevi īsāku.
أرجوكِ يا معلمة أعطني دوراً آخر غير الشجرة
lūdzu|o|skolotāja|dod man|lomu|citu|ne|koks
Пожалуйста|о|учительница|дай мне|роль|другую|не|дерево
s'il te plaît|ô|enseignante|donne-moi|rôle|autre|que|l'arbre
please|O|teacher|give me|role|another|other than|the tree
por favor|oh|maestra|dame|papel|otro|diferente|árbol
Please, teacher, give me another role other than the tree.
S'il te plaît, maîtresse, donne-moi un autre rôle que celui de l'arbre
Por favor, maestra, dame otro papel que no sea el de árbol.
Пожалуйста, учительница, дайте мне другую роль, кроме дерева.
Lūdzu, skolotāj, dod man citu lomu, nevis koku.
فلم أعد الأطول
tad|vairs|garākais
фильм|стал|самым высоким
alors|je ne suis plus|le plus grand
so not|considered|the tallest
entonces|soy|el más alto
I am no longer the tallest.
Je ne suis plus le plus grand.
Porque ya no soy el más alto.
Я больше не самый высокий.
Jo es vairs neesmu visgarākais.
هل أنت منزعج مني لأني أعطيتك دور الشجرة؟
vai|tu|apvainots|no manis|jo es|devu tev|loma|koks
ты|ты|расстроен|от меня|потому что я|дал тебе|роль|дерева
es|tu|dérangé|par moi|parce que je|t'ai donné|rôle|de l'arbre
Are|you|annoyed|with me|because I|gave you|role|tree
(verbo auxiliar interrogativo)|tú|molesto|de mí|porque|te di|papel|árbol
Are you upset with me for giving you the role of the tree?
Es-tu fâché contre moi parce que je t'ai donné le rôle de l'arbre ?
¿Estás molesto conmigo porque te di el papel del árbol?
Ты на меня злишься, потому что я дал тебе роль дерева?
Vai tu esi apbēdināts par mani, jo es tev iedevu koka lomu?
اجل، انا دائماً أعطى الأدوار
jā|es|vienmēr|dodu|lomas
да|я|всегда|даю|роли
oui|je|toujours|donne|les rôles
yes|I|always|give|roles
sí|yo|siempre|doy|los papeles
Yes, I am always given the roles
Oui, on me donne toujours des rôles
Sí, siempre me dan los papeles
Да, мне всегда дают роли
Jā, es vienmēr saņemu lomas
التي تحتاج الى الطول
kas|nepieciešama|uz|garumu
которая|нуждается|в|росте
qui|a besoin|de|hauteur
that|need|to|height
que|necesita|a|altura
that require height.
qui nécessitent de la taille.
que necesitan altura.
которые требуют роста.
kas prasa garumu
أجلس في آخر الفصل لأنني الأطول
Es sēžu|iekš|pēdējā|klase|jo es|visgarākais
Я сижу|в|последнем|классе|потому что я|самый высокий
je m'assois|dans|dernier|classe|parce que je suis|le plus grand
I sit|in|last|row|because I am|the tallest
Me siento|en|último|clase|porque yo|el más alto
I sit at the back of the class because I am the tallest.
Je m'assois au fond de la classe parce que je suis le plus grand.
Me siento al final de la clase porque soy el más alto.
Я сижу на последней парте, потому что я самый высокий.
Es sēžu klasē visā aizmugurē, jo esmu garākais
أقف في اي طابور في الأخر لأنني الأطول
Es stāvu|iekš|kuru|rindu|iekš|pēdējo|jo es|esmu garākais
Я стою|в|каком|очереди|в|конце|потому что я|самый высокий
je me tiens|dans|quel|file|à|l'arrière|parce que je suis|le plus grand
I stand|in|any|line|at|the end|because I am|the tallest
Me pongo|en|qué|fila|en|el final|porque yo|el más alto
I stand at the end of any line because I am the tallest.
Je me tiens à la fin de la file parce que je suis le plus grand.
Me pongo al final de cualquier fila porque soy el más alto.
Я стою в любой очереди в конце, потому что я самый высокий.
Es stāvu pēdējā rindā, jo esmu garākais.
يطلب مني تعليق الأشياء في الفصل لأنني الأطول
prasa|man|komentēt|lietas|klasē|klasē|jo es|visgarākais
просит|от меня|комментировать|вещи|в|классе|потому что я|самый высокий
demande|de moi|de commenter|les choses|dans|la classe|parce que je suis|le plus grand
asks|me|to reach|the things|in|class|because I am|the tallest
pide|de mí|comentar|las cosas|en|la clase|porque yo|el más alto
I am asked to hang things in the classroom because I am the tallest.
On me demande de suspendre des choses dans la classe parce que je suis le plus grand.
Me piden que cuelgue cosas en clase porque soy el más alto.
От меня требуют вешать вещи в классе, потому что я самый высокий.
Man lūdz piekārt lietas klasē, jo esmu garākais.
لا أريد أن أكون الأطول بعد اليوم
nē|gribu|(infinitive marker)|būt|garākais|pēc|šodien
нет|хочу|быть|я|самым высоким|после|сегодня
non|je veux|à|être|le plus grand|après|aujourd'hui
I do not|want|to|be|the tallest|after|today
no|quiero|a|ser|el más alto|después|hoy
I don't want to be the tallest anymore.
Je ne veux plus être le plus grand.
No quiero ser el más alto a partir de hoy.
Я не хочу больше быть самым высоким.
Es vairs nevēlos būt garākais.
صدقني، انه امر مزعج ان تكون الأقصر
ticiet man|tas|lieta|kaitinoša|ka|esi|īsākais
поверь мне|это|дело|раздражающее|что|быть|короче
crois-moi|c'est|chose|ennuyeux|de|sois|le plus court
believe me|it is|thing|annoying|to be|be|shorter
créeme|es|asunto|molesto|que|seas|el más bajo
Believe me, it is annoying to be the shortest.
Crois-moi, c'est ennuyeux d'être le plus petit.
Créeme, es molesto ser el más bajo.
Поверь мне, это неприятно быть самым низким.
Tici man, būt īsākam ir kaitinoši.
لأنه لا بد لان أقفز حتى أرى إن كنت في زحام
jo|nav|jā|lai|lēktu|līdz|redzu|ja|biju|iekšā|sastrēgums
потому что|не|должен|чтобы|прыгнуть|пока|увижу|если|я был|в|толпе
parce que|ne|doit|je|saute|jusqu'à|je vois|si|j'étais|dans|embouteillage
because|not|necessary|to|I jump|until|I see|if|you were|in|traffic
porque|no|debe|para|saltar|hasta|ver|si|estaba|en|tráfico
Because I have to jump to see if I am in a crowd.
Parce que je dois sauter pour voir si je suis dans la foule.
Porque debo saltar para ver si estoy en medio de la multitud
Потому что мне нужно прыгнуть, чтобы увидеть, застрял ли я в толпе.
Jo man ir jālec, lai redzētu, vai esmu pūlī.
أولاً، لقد أعطيتك دور الشجرة
vispirms|es|devu tev|lomu|koks
сначала|я|дал тебе|роль|дерева
d'abord|(particule verbale)|je t'ai donné|rôle|l'arbre
First|I have|given you|role|tree
Primero|(verbo auxiliar pasado)|te di|papel|árbol
First, I have given you the role of the tree.
Tout d'abord, je t'ai donné le rôle de l'arbre
Primero, te he dado el papel del árbol
Во-первых, я дал тебе роль дерева.
Pirmkārt, es tev esmu devis koka lomu.
لأنه الدور الاقوى في المسرحية
jo|loma|spēcīgākā|iekš|izrāde
потому что|роль|сильнейшая|в|пьесе
parce que|rôle|le plus fort|dans|la pièce de théâtre
because|role|strongest|in|the play
porque|papel|más fuerte|en|la obra
Because it is the strongest role in the play.
car c'est le rôle le plus fort dans la pièce
Porque es el papel más fuerte en la obra
Потому что это самая сильная роль в пьесе.
Jo tā ir spēcīgākā loma izrādē.
وانت ممثل بارع يا طارق
un tu|aktieris|talantīgs|o|Tāriks
и ты|актер|талантливый|о|Тарик
et tu|acteur|talentueux|ô|Tarek
and you|actor|talented|O|Tarek
y tú|actor|talentoso|oh|Tarek
And you are a brilliant actor, Tarek.
et tu es un excellent acteur, Tarek
Y tú eres un gran actor, Tariq
И ты отличный актер, Тарик.
Un tu esi izcils aktieris, Tāriks.
ثانياً، لكل منا ما يزعجه في شكله او في حركاته
Otrkārt|katram|no mums|kas|traucē|par|izskatu|vai|par|kustībām
во-вторых|каждому|из нас|что|беспокоит|в|его внешности|или|в|его движениях
Deuxièmement|à chacun|de nous|ce qui|l'ennuie|dans|son apparence|ou|dans|ses mouvements
Secondly|for each|of us|what|bothers|in|appearance|or|in|movements
en segundo lugar|para cada|uno de nosotros|lo que|le molesta|en|su apariencia|o|en|sus movimientos
Secondly, each of us has something that bothers us about our appearance or our movements.
Deuxièmement, chacun de nous a quelque chose qui le dérange dans son apparence ou dans ses mouvements
En segundo lugar, cada uno de nosotros tiene algo que le molesta de su apariencia o de sus movimientos.
Во-вторых, у каждого из нас есть что-то, что беспокоит нас в нашей внешности или в наших движениях.
Otrkārt, katram no mums ir kaut kas, kas mūs uztrauc par savu izskatu vai kustībām.
أليس كذلك يا أصدقاء؟
vai ne|tāpat|o|draugi
разве не|так|обращение|друзья
n'est-ce pas|aussi|ô|amis
isn't|so|O|friends
no es|así|oh|amigos
Isn't that right, friends?
N'est-ce pas, les amis ?
¿No es así, amigos?
Разве это не так, друзья?
Vai ne tā, draugi?
اجل يا معلمتي
jā|o|skolotāja
да|о|моя учительница
oui|ô|ma professeure
yes|O|my teacher
sí|oh|maestra
Yes, my teacher.
Oui, ma maîtresse.
Sí, maestra.
Да, учительница.
Jā, skolotāj!
فأنا أضع النظارات و هي تزعجني كثيراً
es|lieku|brilles|un|viņa|mani traucē|ļoti
я|надеваю|очки|и|она|беспокоит меня|сильно
donc je|mets|lunettes|et|elle|m'ennuie|beaucoup
so I|wear|glasses|and|they|annoy me|a lot
yo|pongo|las gafas|y|ella|me molesta|mucho
I wear glasses and they annoy me a lot.
Je porte des lunettes et elles m'ennuient beaucoup.
Yo uso gafas y me molestan mucho.
Я ношу очки, и они меня очень беспокоят.
Es valkāju brilles, un tās mani ļoti traucē.
وانا أيضاً، نظارتي تزعجني
un es|arī|manas brilles|traucē man
и|тоже|мои очки|беспокоят меня
et moi|aussi|mes lunettes|m'irritent
and I|also|my glasses|annoy me
yo|también|mis gafas|me molestan
Me too, my glasses annoy me.
Moi aussi, mes lunettes m'ennuient.
Y yo también, mis gafas me molestan.
И мне тоже, мои очки меня раздражают
Arī man, mani brilles traucē.
وانا أزعجت جداً عندما فقت سني
un es|biju satraukts|ļoti|kad|pamodos|gads
я|расстроился|очень|когда|потерял|год
je|ai été dérangé|très|quand|j'ai perdu|mon année
and I|was annoyed|very|when|lost|my year
yo|me molestó|mucho|cuando|perdí|año
And I was very annoyed when I lost my year.
Et j'étais très ennuyé quand j'ai perdu mon âge.
Y me molesté mucho cuando me di cuenta de mi edad.
И я был очень раздражен, когда потерял свои годы
Un es biju ļoti apbēdināts, kad pazaudēju savu gadu.
وأخذتم تضحكون علي
un jūs sākat|smieties|par mani
и вы начали|смеяться|надо мной
et vous avez commencé|à rire|de moi
and you started|laughing|at me
y empezaron|a reírse|de mí
And you all started laughing at me.
Et vous avez commencé à rire de moi.
Y empezaron a reírse de mí.
И вы начали смеяться надо мной
Un jūs sākāt smieties par mani.
لقد كان مضحكاً بعض الشيء
bija|nedaudz|smieklīgs|nedaudz|lieta
это|было|смешно|немного|вещь
il a|était|drôle|un peu|la chose
it was|was|funny|somewhat|thing
ha|sido|divertido|un poco|cosa
It was a bit funny.
C'était un peu drôle
Fue un poco gracioso.
Это было немного смешно
Tas bija nedaudz smieklīgi.
وانا الاسمن بينكم
un es|vislielākais|starp jums
и я|самый сильный|среди вас
et je suis|le plus intelligent|parmi vous
and I|the most famous|among you
y yo|el más delgado|entre ustedes
And I am the heaviest among you.
Et je suis le plus gros d'entre vous
Y yo soy el más delgado entre ustedes
Я самый толстый среди вас
Un es esmu vismazākais starp jums
وخدودي الحمراء تزعجني كثيراً
un vaigi|sarkanie|mani traucē|ļoti
и щеки|красные|беспокоят меня|очень
et mes joues|rouges|m'ennuient|beaucoup
and my red cheeks|red|annoy me|a lot
y mis mejillas|rojas|me molestan|mucho
And my red cheeks annoy me a lot.
Et mes joues rouges me dérangent beaucoup
Y mis mejillas rojas me molestan mucho
И мои красные щеки очень меня беспокоят
Un manas sarkanas vaigas mani ļoti uztrauc
أرأيت يا طارق؟
Vai tu redzēji|o|Tāriks
Ты видел|о|Тарик
as-tu vu|ô|Tarek
Did you see|O|Tarek
¿Viste|oh|Tariq
Did you see, Tarek?
Tu as vu, Tarek ?
¿Lo viste, Tariq?
Ты видел, Тарик?
Vai tu redzēji, Tarek?
لا يجب أن نخجل من شكلنا مهما كان
nav|jā|(infinitive marker)|kauns|no|mūsu izskats|cik|bija
не|должно|(частица инфинитива)|стыдиться|от|нашей формы|как бы ни|был
ne|doit|(particule verbale)|avoir honte|de|notre apparence|peu importe|soit
not|should|to|be ashamed|of|our appearance|no matter how|was
no|debemos|(partícula de infinitivo)|avergonzarnos|de|nuestra forma|sin importar|era
We should not be ashamed of our appearance, no matter what.
Nous ne devrions pas avoir honte de notre apparence, peu importe ce qu'elle est.
No debemos avergonzarnos de nuestra apariencia, sea cual sea.
Нам не следует стыдиться своей внешности, какой бы она ни была
Mums nevajadzētu kaunēties par savu izskatu, kāds tas būtu.
خلقنا الله لأنه يحبنا
radīja mūs|Dievs|jo|mūs mīl
создал нас|Аллах|потому что|любит нас
nous a créés|Dieu|parce qu'il|nous aime
He created us|God|because|loves us
nos creó|Dios|porque|nos ama
God created us because He loves us.
Dieu nous a créés parce qu'il nous aime
Dios nos creó porque nos ama
Бог создал нас, потому что любит нас
Dievs mūs radīja, jo Viņš mūs mīl.
ويجب أن نحب ما نراه في المرأة حتى نكون سعداء
un jā|(neiztulkots)|mīlēt|to kas|mēs redzam|(neiztulkots)|sieviete|līdz|mēs esam|laimīgi
и должны|(частица инфинитива)|любить|то что|мы видим|в|женщине|чтобы|мы были|счастливы
et nous devons|(particule de verbe)|aimer|ce que|nous voyons|dans|la femme|afin de|nous soyons|heureux
and we must|to|love|what|we see|in|woman|until|we are|happy
y debemos|(partícula de infinitivo)|amar|lo que|vemos|en|la mujer|hasta|seamos|felices
We must love what we see in women in order to be happy.
Et nous devons aimer ce que nous voyons chez la femme pour être heureux
Y debemos amar lo que vemos en la mujer para ser felices
И мы должны любить то, что видим в женщине, чтобы быть счастливыми
Mums jāiemīl tas, ko redzam sievietē, lai būtu laimīgi.
لقد ارتحت كثيراً الان
esmu|atpūties|ļoti|tagad
я|отдохнул|сильно|сейчас
j'ai|reposé|beaucoup|maintenant
I have|rested|much|now
(verbo auxiliar pasado)|descansé|mucho|ahora
I feel much more relaxed now.
Je me sens beaucoup mieux maintenant
Me siento mucho más relajado ahora
Я сейчас очень расслаблен
Es tagad ļoti atpūšos.
لكن لم تقولي لنا يا معلمتي
bet|ne|teici|mums|o|skolotāja
но|не|скажешь|нам|о|моя учительница
mais|(négation verbale)|dis|à nous|ô|ma maîtresse
but|not|you told|us|O|my teacher
pero|partícula negativa|dices|a nosotros|oh|maestra
But you didn't tell us, oh my teacher,
Mais tu ne nous as pas dit, ô ma maîtresse
Pero no nos dijiste, maestra
Но ты не сказала нам, учительница
Bet tu mums nesaki, mana skolotāja.
ما هو الشيء الذي كان يزعجكِ وانتِ صغيرة؟
kas|ir|lieta|kas|bija|traucēja tev|kad tu|maza
что|есть|вещь|который|был|беспокоил тебя|когда ты|была маленькой
quoi|est|la chose|qui|était|t'ennuyait|quand tu|étais petite
what|is|thing|that|was|bothering you|when you|were little
qué|es|cosa|que|estaba|te molestaba|y tú|pequeña
what was it that bothered you when you were young?
Quelle était la chose qui te dérangeait quand tu étais petite ?
¿Cuál era la cosa que te molestaba cuando eras pequeña?
Что тебя беспокоило, когда ты была маленькой?
Kas bija tas, kas tevi traucēja, kad tu biji maza?
هيا فلنرجع لموضوع الدرس
nāc|atgriezīsimies|pie tēmas|mācība
Давай|вернемся|к теме|уроку
Allons|revenons|au sujet|de la leçon
Let's|return|to the topic|of the lesson
Vamos|a regresar|al tema|de la lección
Come on, let's go back to the lesson topic.
Allons revenir au sujet de la leçon
Vamos a volver al tema de la lección.
Давай вернемся к теме урока.
Nāc, atgriezīsimies pie mācību tēmas.
بصراحة، لم أكن ألفظ الحروف بالشكل السليم
godīgi|ne|biju|izrunāt|burtus|pareizajā veidā|pareizajā
честно|не|был|произносил|буквы|образом|правильно
franchement|(négation verbale)|étais|prononcer|lettres|de manière|correcte
honestly|not|was|pronounce|letters|in the manner|correct
sinceramente|no|estaba|pronunciando|las letras|de la manera|correcta
Honestly, I wasn't pronouncing the letters correctly.
Honnêtement, je ne prononçais pas les lettres correctement
La verdad, no pronunciaba las letras correctamente.
Честно говоря, я не произносила буквы правильно.
Atklāti sakot, es neizrunāju burtus pareizi.
كل الحروف؟
visi|burti
все|буквы
tous|les lettres
all|letters
todas|las letras
All the letters?
Toutes les lettres ?
¿Todas las letras?
Все буквы?
Visus burtus?
بل حرف واحد
bet|burts|viens
но|буква|один
mais|lettre|un
but|letter|one
sino|letra|uno
No, just one letter.
Non, une seule lettre
Pero una sola letra
Но всего одна буква
Bet tikai viena burta
الراء
r
ر
le ر
the letter R
la letra ر
The letter 'R'.
Le ر
la erre
Р
R
كيف؟!
kā
Как
Comment
How
¿Cómo
How?!
Comment ?!
¿Cómo?!
Как?!
Kā?!
"هيا يا طاوك خذ الووقة"
nāc|uzrunājošā daļa|Taouk|paņem|vārdu
Давай|обращение|Тавук|возьми|еду
viens|ô|Taouk|prends|la commande
come on|O|Tawok|take|the food
Vamos|partícula de llamada|Taouk (nombre propio)|toma|la comida
"Come on, Tawok, take the opportunity"
"Allez, Tawk, prends la louche"
"Vamos, Tawk, toma la wuka"
"Давай, Таук, возьми вуку"
"Nāc, Tauk, paņem vārdu"
أريد أن أكون بينكم
Es gribu|(neiztulkots)|būt|starp jums
Я хочу|быть|среди вас|между вами
je veux|à|être|parmi vous
I want|to|be|among you
quiero|a|estar|entre ustedes
I want to be among you
Je veux être parmi vous
Quiero estar entre ustedes
Я хочу быть среди вас
Es gribu būt starp jums
وأن أشارك في لهوكم
un|piedalīšos|jūsu|izklaidē
и|я участвую|в|ваших развлечениях
et je|participe|à|vos jeux
and to|I participate|in|your play
y|participe|en|su diversión
And participate in your fun
Et participer à vos jeux
y participar en su diversión
И участвовать в ваших играх
un piedalīties jūsu izpriecās
بالرغم من شكلي الغريب
neskatoties|uz|izskatu|dīvaino
несмотря на|на|мою внешность|странную
malgré|de|mon apparence|étrange
despite|of|my appearance|strange
a pesar de|de|mi forma|extraña
Despite my strange appearance
Malgré mon apparence étrange
a pesar de mi apariencia extraña
Несмотря на мой странный вид
neskatoties uz manu dīvaino izskatu
في داخلي قلب عجيب
iekšā|iekšējais|sirds|brīnums
в|внутри меня|сердце|удивительное
à|l'intérieur|cœur|étrange
in|inside|heart|strange
en|mi interior|corazón|extraño
Inside me is a strange heart
En moi, il y a un cœur étrange
dentro de mí hay un corazón extraño
Внутри у меня удивительное сердце
manī ir dīvaina sirds
بحاجة الى الرفاق أن يضحك والأصدقاء
nepieciešama|uz|biedri|lai|smietos|un draugi
нужно|к|товарищи|чтобы|смеяться|и друзья
besoin|de|camarades|de|rire|et les amis
need|to|companions|to|laugh|and friends
necesito|a|compañeros|que|rían|y amigos
In need of companions to laugh and friends
J'ai besoin des compagnons pour rire et des amis
Necesito que los compañeros rían y los amigos
Нужны товарищи, чтобы смеяться и друзья
Man vajag, lai draugi smejas un draugi.
ما بينكم في وسطكم
kas|starp jums|iekš|jūsu vidū
что|между вами|в|вашем центре
ce qui|entre vous|dans|votre milieu
what|between you|in|your midst
lo que|entre ustedes|en|su medio
Among you in your midst
Entre vous, au milieu de vous
Lo que hay entre ustedes en medio de ustedes
Что между вами, среди вас
Kas ir starp jums, jūsu vidū.
فشاركوني فرحكم
dalieties|jūsu priekā
поделитесь|вашей радостью
partagez-moi|votre joie
share with me|your joy
compartan conmigo|su alegría
So share your joy with me
Partagez ma joie
Compartan mi alegría
Так поделитесь своей радостью
Tāpēc dalieties savā priekā.
SENT_CWT:AFkKFwvL=6.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=13.54 SENT_CWT:AFkKFwvL=9.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.55 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.85 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.48 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.5
en:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL es:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL lv:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=874 err=0.00%) translation(all=699 err=0.00%) cwt(all=3493 err=1.86%)