Muslim Scientists Ep 3 (Al Hazen)
Muslim|Scientists|Episode|The|Hazen
musulmanes|científicos|episodio|el|Hazen
Muslimische Wissenschaftler Folge 3 (Al Hazen)
Scientifiques musulmans Ep 3 (Al Hazen)
Muslims Scientists Ep 3 (Al Hazen)
Müslüman Bilim Adamları Ep 3 (Al Hazen)
Muslim Scientists Ep 3 (Al Hazen)
Científicos musulmanes Ep 3 (Al Hazen)
العالم الحسن ابن الهيثم الجزء الثالث
the scientist|Alhazen|son of|Alhitham|part|three
el científico|el Hasan|hijo de|Al-Haytham|la parte|tercera
The scientist Al-Hasan Ibn al-Haytham Part Three
El mundo Al-Hasan Ibn al-Haytham parte tres
وقع العالم الكبير الحسن ابن الهيثم في مأزق
fell|scientist|great|Alhazen|son of|Alhazen|in|predicament
cayó|el científico|grande|el Hasan|hijo de|Al-Haytham|en|aprieto
The great scientist Al-Hasan Ibn al-Haytham found himself in a predicament
El gran científico Al-Hasan Ibn al-Haytham se encontró en un aprieto
فقد غضب منه الخليفة الفاطمي "الحاكم بأمر الله"
then|became angry|at him|caliph|Fatimid|Al-Hakim|by the command|of God
porque|se enojó|de él|el califa|fatimí|el Hakam|por orden|de Dios
For he had angered the Fatimid caliph "Al-Hakim bi-Amr Allah"
Porque el califa fatimí "Al-Hakam bi-Amr Allah" se enojó con él
لأنه لم يستطع بناء سد على النيل جنوب مصر
because|not|could|build|dam|on|Nile|south|Egypt
porque|no|pudo|construir|represa|sobre|el Nilo|al sur de|Egipto
Because he could not build a dam on the Nile south of Egypt.
Porque no pudo construir una presa en el Nilo al sur de Egipto
وكانت نتيجة غضبه، أن قام بتعيين ابن الهيثم في وظيفة لا تناسبه بديوان الدولة
And was|the result|of his anger|that|he appointed|appointing|Ibn|Al-Haytham|in|a position|not|suitable for him|in the court|of the state
y fue|resultado|de su ira|que|hizo|nombrar|hijo|Al-Haytham|en|puesto|no|le queda|en la administración|estatal
As a result of his anger, he appointed Ibn al-Haytham to a position that was not suitable for him in the state bureau.
Y como resultado de su ira, nombró a Ibn al-Haytham en un puesto que no le correspondía en el gobierno
وأصبحت تلك الوظيفة ، تشغل وقت عالمنا كله
and became|that|job|occupies|time|our world|all
y se convirtió|ese|puesto|ocupa|tiempo|de nuestro científico|todo
Und es wurde zu dieser Aufgabe, die die Zeit unserer ganzen Welt in Anspruch nahm
And that position occupied all of our scholar's time.
Y ese puesto ocupó todo el tiempo de nuestro científico
فلم يعد يتمكن من الاهتمام بعلمه ونظرياته
so he|no longer|able|from|focusing|on his knowledge|and his theories
así que no|ya no|puede|de|prestar atención|a su ciencia|y teorías
He could no longer focus on his science and theories.
Así que ya no pudo dedicarse a su ciencia y teorías
ولأن الحاكم بأمر الله كان معروف ببطشه ومزاجه المتقلب
and because|the ruler|by the command|of God|was|known|for his brutality|and his temperament|volatile
y porque|el gobernante|por orden|de Dios|era|conocido|por su brutalidad|y su temperamento|cambiante
因为 Al-Hakim bi-Amr Allah 以其残暴和反复无常的脾气而闻名
And because the ruler by God's command was known for his brutality and volatile temperament.
Y porque el gobernante por orden de Dios era conocido por su brutalidad y su temperamento cambiante
لم يتمكن الحسن ابن الهيثم من الإعتذار إليه عن قبول هذه الوظيفة
not|was able|Al-Hasan|son of|Al-Haytham|from|apologizing|to him|for|accepting|this|job
no|pudo|Al-Hasan|hijo de|Al-Haytham|de|disculparse|ante él|por|aceptar|este|trabajo
Al-Hasan ibn al-Haytham konnte sich nicht bei ihm dafür entschuldigen, dass er diesen Job angenommen hatte
Al-Hasan ibn al-Haytham could not apologize to him for accepting this position.
Hassan ibn al-Haytham no pudo disculparse con él por aceptar este trabajo
-ماذا؟ - أتجرؤ على رفض الوظيفة التي عينتك فيها؟
What|Do you dare|to|refuse|job|that|I appointed you|in it
qué|te atreves|a|rechazar|trabajo|que|te nombré|en ella
-Was? Wagst du es, den Job abzulehnen, für den ich dich ernannt habe?
-What? - Do you dare to refuse the position I appointed you to?
-¿Qué? - ¿Te atreves a rechazar el trabajo que te he asignado?
أيها السجان!
O|jailer
oh|carcelero
O jailer!
¡Oh carcelero!
أمر مولاي
command|my lord
orden|mi señor
My lord's command
¡Orden de mi señor!
اذهبوا به وألقوه في السجن العميق
Take him|him|and throw him|in|prison|deep
vayan|con él|y échalo|en|prisión|profunda
Take him away and throw him into the deep prison
¡Llévenlo y échalo en la prisión profunda!
!لا! لا! لا! أرجوك يا مولاي
no|no|no|please|O|my lord
no|no|no|te lo ruego|oh|mi señor
No! No! No! Please, my lord
¡No! ¡No! ¡No! Te lo ruego, mi señor.
ما زال أمامي الكثير في الهندسة، والبصريات، والرياضيات
not|still|in front of me|a lot|in|engineering|and optics|and mathematics
no|quedó|delante de mí|mucho|en|ingeniería|y óptica|y matemáticas
I still have much to do in engineering, optics, and mathematics
Todavía me queda mucho por aprender en ingeniería, óptica y matemáticas.
لم أحققه
did not|achieve it
no|lo logré
Ich habe es nicht verstanden
I did not achieve it.
No lo he logrado
أرجوك يا مولاي، أرجوك!
please|O|my lord|please
te lo ruego|oh|mi señor|te lo ruego
Please, my lord, please!
¡Por favor, mi señor, por favor!
-هيا - لا
let's go|no
- Come on - no
- Vamos - No
- هيا - لا
come on|no
- Come on - no
- Vamos - No
لا لااااااااااااااااااااااااا!
no|no
no|no
No noooooooooooooo!
¡No, noooooooooooooooooo!
لا! لا! لا
No|No|No
no|no|no
No! No! No
¡No! ¡No! ¡No!
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
I seek refuge|with Allah|from|the devil|the accursed
busco refugio|en Dios|de|el demonio|maldito
I seek refuge with Allah from the accursed devil
Me refugio en Allah del diablo maldito.
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
I seek refuge|with Allah|from|the devil|accursed
busco refugio|en Dios|de|el demonio|maldito
I seek refuge with Allah from the accursed devil
Me refugio en Allah del diablo maldito.
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
I seek refuge|with Allah|from|the devil|the accursed
busco refugio|en Dios|de|el demonio|maldito
I seek refuge with Allah from the accursed devil.
Busco refugio en Dios del maldito Satanás
هل أنت بخير يا ابن الهيثم؟
Are|you|well|O|son|Al-Haytham
¿acaso|tú|estás bien|oh|hijo de|Al-Heitham
Are you okay, son of Al-Haytham?
¿Estás bien, hijo de Al-Haytham?
- من؟ - أنا جارك
Who|I|your neighbor
¿quién|yo|tu vecino
- Who? - I am your neighbor.
- ¿Quién? - Soy tu vecino
كنت مستيقظا، وسمعت صراخك
I was|awake|and I heard|your scream
estaba|despierto|y escuché|tu grito
I was awake and heard your screaming.
Estaba despierto y escuché tu grito
وما الذي يوقظك حتى ساعة متأخرة كهذه؟
and what|that|wakes you|until|hour|late|like this
y qué|lo que|te despierta|hasta|hora|tarde|como esta
What wakes you up at such a late hour?
¿Y qué te despierta a esta hora tan tarde?
اعتدت أن أصلي قيام الليل
I used to|to|pray|night|prayer
me acostumbré|a|rezo|levantamiento|de la noche
Ich pflegte Qiyam al-Layl zu beten
I am used to praying at night.
Estoy acostumbrado a rezar durante la noche.
بارك الله فيك! بارك الله فيك!
bless|God|in you|||
que Dios bendiga|a Dios|en ti|que Dios bendiga|a Dios|en ti
May God bless you! May God bless you!
¡Que Dios te bendiga! ¡Que Dios te bendiga!
الحمد لله، أنا بخير
praise|be to God|I|am well
la alabanza|a Dios|yo|estoy bien
Thank God, I am fine.
Gracias a Dios, estoy bien.
الحمد لله، ظننت أن مكروها أصابك، أو لصا هاجمك
||I thought|that|harm|had befallen you|or|thief|had attacked you
gracias|a Dios|pensé|que|algo malo|te ha afectado|o|un ladrón|te ha atacado
感谢上帝。我以为你出了什么不好的事,或者有小偷袭击了你
Thank God, I thought something bad had happened to you, or that a thief had attacked you.
Gracias a Dios, pensé que te había pasado algo malo, o que un ladrón te había atacado.
أو أنك...
or|that you
o|que tú
Or that you...
O que tú...
أو... ماذا؟
or|what
o|qué
Or... what?
O... ¿qué?
أو أنك لا قدر الله، جننت
or|you|not|destiny|God|went crazy
o|que tú|no|destino|Dios|te volviste loco
Oder, Gott bewahre, Sie sind verrückt
Or that, God forbid, you went insane.
O que, Dios no lo quiera, te has vuelto loco.
- جننت؟ - نعم
Are you crazy|Yes
¿te volviste loco؟|sí
- Are you crazy? - Yes
- ¿Te volviste loco? - Sí
فما الذي يجعل شخصا يصرخ هكذا في آخر الليل إلا لسبب من هذه الأسباب
then what|that|makes|a person|scream|like this|in|late|night|except|for a reason|of|these|reasons
entonces qué|lo que|hace que|una persona|grite|así|en|última|noche|excepto|por razón|de|estas|razones
Was bringt eine Person am Ende der Nacht dazu, so zu schreien, außer aus einem dieser Gründe?
What makes someone scream like that in the middle of the night except for one of these reasons?
¿Qué hace que alguien grite así a última hora de la noche, sino por alguna de estas razones?
جننت..جننت
I went crazy|I went crazy
me volví loco|me volví loco
Crazy.. crazy
Te volviste loco.. te volviste loco
شكرا لك يا جاري العزيز
thank you|to you|O|neighbor|dear
gracias|a ti|oh|vecino|querido
Thank you, my dear neighbor
Gracias, querido vecino
شكرا لك
thank you|to you
gracias|a ti
Thank you.
Gracias a ti
أريدك أن تحكي للجميع ما سمعته الليلة وغدا سترافقني إلى الديوان
I want you|to|tell|everyone|what|you heard|tonight|and tomorrow|you will accompany me|to|the diwan
te quiero|que|cuentes|a todos|lo que|escuchaste|esta noche|y mañana|me acompañarás|a|el consejo
I want you to tell everyone what you heard tonight and tomorrow you will accompany me to the council.
Quiero que le cuentes a todos lo que escuchaste esta noche y mañana me acompañarás al consejo
لماذا؟! سيعتقدون أنك..
Why|they will think|
por qué|pensarán|que eres
Why?! They will think that you..
¿Por qué?! Pensarán que tú..
أرجوك...أرجوك
please|please
te lo ruego|te lo ruego
Please... please.
Por favor... Por favor
وليظل هذا الطلب سرا بيننا
and let this request|this|request|secret|between us
y que permanezca|esta|solicitud|secreto|entre nosotros
And let this request remain a secret between us.
Y que esta solicitud permanezca en secreto entre nosotros
إنها خدمة لن أنساها
It is|service|will not|forget it
es|servicio|no|lo olvidaré
It is a service I will never forget.
Es un servicio que no olvidaré
كما تريد، لابد أن أنصرف الآن
as|you want|must|to|leave|now
como|quieres|debe|que|me vaya|ahora
As you wish, I must leave now.
Como quieras, debo irme ahora
فالسهر ممنوع كما تعلم، بأمر الحاكم بأمر الله
So staying up late|is forbidden|as|you know|by the order of|the ruler|by the order of|God
así que trasnochar|está prohibido|como|sabes|por orden|del gobernante|por orden|de Dios
For staying up late is forbidden, as you know, by the order of the ruler by the command of God.
Porque trasnochar está prohibido, como sabes, por orden del gobernante por orden de Dios
- السلام عليكم -وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
peace|be upon you|||and mercy|of Allah|and His blessings
la paz|sobre ustedes|sobre ustedes|la paz|y misericordia|de Dios|y sus bendiciones
- Peace be upon you - And upon you be peace and God's mercy and blessings
- Hola, ¿cómo están? - Y que la paz, la misericordia y las bendiciones de Allah estén con ustedes.
جننت..جننت
I went crazy|I went crazy
me volví loco|me volví loco
I have gone crazy.. I have gone crazy
Estoy loco.. estoy loco.
عظيم..عظيم
great|magnificent
grande|grande
Great.. Great
Genial.. genial.
كان الحسن ابن الهيثم يفكر في حيلة تعفيه من منصبه في ديوان الدولة
was|Al-Hasan|son of|Al-Haytham|thinks|in|trick|relieves him|from|his position|in|treasury|state
él estaba|Al-Hasan|hijo de|Al-Haytham|él pensaba|en|un truco|que lo exima|de|su puesto|en|la oficina|del estado
Al-Hasan Ibn Al-Haytham dachte über einen Trick nach, um ihn von seiner Position am Staatsgericht zu entbinden
Al-Hassan Ibn Al-Haytham 正在想办法解除他在州 Diwan 的职位
Alhazen was thinking of a trick that would relieve him from his position in the state council
Al-Hassan ibn al-Haytham estaba pensando en un truco que lo eximiera de su cargo en el consejo del estado.
دون أن يغضب الحاكم بأمر الله
without|to|anger|the ruler|by the command|God
sin|que|se enoje|el gobernante|por orden|de Dios
Without angering the ruler by God's command
Sin que se enojara el gobernante por orden de Dios
فماذا فعل؟
so what|did
entonces qué|hizo
So what did he do?
¿Qué hizo?
- تأخر الحسن اليوم - ليست عادته
was late|Hassan|today|is not|his habit
se retrasó|Hassan|hoy|no es|su costumbre
- Hassan was late today - it's not his habit
- Hassan se retrasó hoy - no es su costumbre
أمر غريب فعلا
matter|strange|really
asunto|extraño|realmente
It's really a strange matter
Es realmente extraño
ابتعدوا عني، اتركوني
Stay away|from me|Leave me alone
aléjense|de mí|déjenme
Stay away from me, leave me alone.
¡Aléjense de mí, déjenme!
اتركوني
Leave me alone
déjenme
Leave me alone.
¡Déjenme!
ما هذا الصياح؟
what|this|shouting
qué|este|griterío
What is this shouting?
¿Qué es este griterío?
تعال، تعال، تعال لنرى
come|come|come|let's see
ven|ven|ven|para ver
Komm, komm, komm und sieh
Come, come, come let's see.
Ven, ven, ven a ver!
ابتعدوا عني! ابتعدوا عني!
Stay away|from me|Stay away|from me
aléjense|de mí||
geh weg von mir! geh weg von mir!
Stay away from me! Stay away from me!
¡Aléjense de mí! ¡Aléjense de mí!
لست مجنونا! ابتعدوا ...ابتعدوا
I am not|crazy|Stay away|Stay away
no soy|loco|aléjense|aléjense
Ich bin nicht verrückt! Geh weg ... geh weg
I'm not crazy! Stay away... stay away.
¡No estoy loco! ¡Aléjense... aléjense!
ما الأمر يا ابن الهيثم؟
what|matter|O|son|Al-Haytham
qué|pasa|oh|hijo de|Al-Haytham
Was ist los, Ibn al-Haytham?
What's wrong, Ibn al-Haytham?
¿Qué pasa, hijo de Al-Haytham?
يتهمونني بالجنون! تخيل!
they accuse me|of madness|imagine
me acusan|de locura|imagina
Sie machen mich verrückt! vorstellen!
They are accusing me of madness! Can you imagine!
¡Me acusan de locura! ¡Imagínate!
من يجرؤ على هذا؟
who|dares|to|this
quién|se atreve|a|esto
Who dares to do this?
¿Quién se atreve a esto?
أنا! أنت لا تعرف ماذا فعل
I|you|not|know|what|did
yo|tú|no|sabes|qué|hizo
ich! Du weißt nicht, was er getan hat
I do! You don't know what I did.
¡Yo! No sabes lo que hice
ماذا فعلت! سأريك ماذا فعلت
what|you did|I will show you|what|you did
qué|hice|te mostraré|qué|hice
What I did! I'll show you what I did.
¡Lo que hice! Te mostraré lo que hice
ما هذا؟
what|this
qué|esto
What is this?
¿Qué es esto?
انزل يا سيدي
get down|O|my master
baja|oh|señor
Come down, my lord.
Baja, señor
ستسقط أرضا
will fall|to the ground
caerás|al suelo
Du wirst herunterfallen
You will fall to the ground.
Te caerás al suelo
وأنت شخص عجوز لن تتحمل السقوط
and you|person|old|will not|endure|fall
y tú|persona|anciano|no|soportarás|la caída
And you are an old person who will not withstand the fall.
Y eres una persona mayor, no soportarás la caída
ولكني أيضا لا أتحمل الظلام
but I|also|not|endure|darkness
pero yo|también|no|soporto|la oscuridad
But I also cannot withstand the darkness.
Pero yo tampoco soporto la oscuridad
وما علاقة ما تفعله بالظلام؟
and what|relationship|what|you do|in the dark
y qué|relación|lo que|haces|con la oscuridad
And what does what you do have to do with the darkness?
¿Y qué tiene que ver lo que haces con la oscuridad?
وأي ظلام تقصد؟ نحن في وضح النهار!
and what|darkness|do you mean|we|in|bright|day
y qué|oscuridad|te refieres|nosotros|en|plena|luz del día
And which darkness do you mean? We are in broad daylight!
¿Y qué oscuridad te refieres? ¡Estamos a plena luz del día!
ولهذا أحاول الوصول الى الشمس
and for this|I try|to reach|to|the sun
y por eso|intento|llegar|a|sol
And that's why I'm trying to reach the sun.
Por eso intento llegar al sol.
الشمس؟
the sun
sol
The sun?
¿El sol?
نعم! لآخذ منها قطعة بهذه المغرفة
Yes|to take|from her|piece|with this|ladle
sí|para que yo tome|de ella|un pedazo|con esta|cuchara
是的!用这个勺子取出一块
Yes! Let me take a piece of it with this ladle.
¡Sí! Voy a tomar un trozo de ella con este cucharón.
وماذا تصنع بقطعة من الشمس؟
and what|do you make|with a piece|of|the sun
y qué|haces|con un pedazo|de|el sol
And what will you do with a piece of the sun?
¿Y qué harías con un trozo del sol?
وهل يستطيع أحد الوصول الى الشمس؟
and can|anyone|reach|to the|sun|sun
y|puede|alguien|llegar|a|el sol
And can anyone reach the sun?
¿Y puede alguien llegar al sol?
هل جننت أنت الآخر؟
question particle|you have gone crazy|you|the other
acaso|te volviste loco|tú|el otro
Have you gone mad too?
¿Te has vuelto loco tú también?
أرأيت! أرأيت! أنت أيضا تتهمني بالجنون
did you see|did you see|you|also|accuse me|of madness
viste|viste|tú|también|me acusas|de locura
Did you see! Did you see! You are also accusing me of madness.
¡¿Ves?! ¡¿Ves?! Tú también me acusas de locura.
حسنا، حسنا، أنت اعقلنا جميعا
okay|okay|you|are the most rational|all
está bien|está bien|tú|el más sensato de nosotros|todos
Okay, okay, you are the most rational of us all.
Está bien, está bien, tú eres el más sensato de todos.
أخبرني، ماذا تصنع بقطعة الشمس؟
Tell me|what|do with|with a piece of|the sun
dime|qué|haces|con una pieza|del sol
Tell me, what are you doing with a piece of the sun?
Dime, ¿qué haces con un pedazo del sol?
سأحتفظ بها في هذه الحقيبة القماشية
I will keep|it|in|this|bag|fabric
guardaré|en ella|en|esta|bolsa|de tela
I will keep it in this cloth bag.
Lo guardaré en esta bolsa de tela.
وآخذها الى المنزل لتضيء لي المكان ليلا
|to|home|to light|for me|place|at night
y la llevo|a|casa|para que ilumine|a mí|lugar|de noche
And I will take it home to light up the place for me at night.
Y la llevaré a casa para que ilumine el lugar por la noche.
وهكذا سيصبح وقتي كله نهارا
and thus|will become|my time|all|during the day
y así|se volverá|mi tiempo|todo|de día
And thus, all my time will become daytime.
Y así todo mi tiempo se convertirá en día.
ولن أحتاج الى النوم، بما أننا ننام في الليل
and I will not|need|to|sleep|as|we|sleep|at|night
y no|necesito|a|dormir|ya que|nosotros|dormimos|en|noche
And I won't need to sleep, since we sleep at night.
Y no necesitaré dormir, ya que dormimos por la noche.
وسآخذها معي عندما أخرج ليلا
and I will take it|with me|when|I go out|at night
y la llevaré|conmigo|cuando|salgo|de noche
And I will take it with me when I go out at night.
Y la llevaré conmigo cuando salga por la noche.
فلن يعترض أي جندي على خروجي
will not|object|any|soldier|to|my exit
no|objetará|ningún|soldado|a|mi salida
No soldier will object to my leaving.
Ningún soldado se opondrá a mi salida
لأنني في النهار
because I|in|the day
porque yo|en|día
Because I am in the daytime.
Porque estoy durante el día
ولست في الليل
and I am not|in|the night
y no estoy|en|noche
And not at night.
Y no estoy en la noche
ألن تحترق الحقيبة القماشية من قطعة الشمس هذه؟
will not|burn|bag|fabric|from|piece|sun|this
no|se quemará|la bolsa|de tela|por|pedazo|sol|este
Will the fabric bag not burn from this piece of sun?
¿No se quemará la bolsa de tela con este pedazo de sol?
لو تفوهت بكلمة أخرى سأتهمك أنت أيضا بالجنون
if|utter|another word|another|I will accuse you|you|also|of madness
si|pronunciaras|con palabra|otra|te acusaré|tú|también|de locura
Wenn Sie noch ein Wort sagen, werde ich Sie auch des Wahnsinns bezichtigen
如果你再说一句话,我也会骂你疯了
If you say another word, I will accuse you of madness too.
Si dices otra palabra, también te acusaré de locura.
إنني أسايره يا صديقي! أسايره
I|am keeping up with him|O|my friend|am keeping up with him
yo|lo acompaño|oh|amigo|lo acompaño
我同意,我的朋友!保持
I am just going along with him, my friend! Going along with him.
¡Lo estoy soportando, amigo mío! ¡Lo estoy soportando!
ولكن هل ستتهمه بالجنون؟
but|(question particle)|you will accuse him|of madness
pero|¿acaso|lo acusarás|de locura
But will you accuse him of madness?
¿Pero lo acusarás de locura?
أعني هل ستشكوه إلى أحد؟
I mean|(question particle)|you will complain about him|to|anyone
quiero decir|¿acaso|lo denunciarás|a|alguien
我的意思是,你会向任何人抱怨吗?
I mean, will you report him to anyone?
Quiero decir, ¿lo denunciarás a alguien?
بالطبع! سأبلغ الوزير المسؤول عن الديوان بما حدث
of course|I will inform|the minister|responsible|about|diwan|of what|happened
por supuesto|informaré|al ministro|responsable|sobre|la oficina|lo que|sucedió
Of course! I will inform the minister responsible for the office about what happened.
¡Por supuesto! Informaré al ministro responsable de la oficina sobre lo que ha sucedido.
هذا إن لم يكن قد عرف أصلا
this|if|not|had been|already|known|originally
esto|si|no|fue|ya|supo|en realidad
That is, if he doesn't already know.
Esto, si es que no lo ha sabido ya.
لم يكن ادعاء الحسن ابن الهيثم للجنون
not|was|claim|Alhazen|son of|Alhazen|of madness
no|fue|la afirmación|de Hassan|hijo de|Al-Haytham|de locura
Al-Hasan Ibn Al-Haytham 的说法并不疯狂
The claim of Al-Hasan ibn al-Haytham to madness
La supuesta locura de Alhazen.
إلا حيلة ذكية، ليقاوم الظلم الذي وقع عليه من الحاكم بأمر الله
except|trick|clever|to resist|oppression|that|fell|on him|from|ruler|by the command|God
sino|truco|inteligente|para resistir|la injusticia|que|ocurrió|sobre él|de|el gobernante|por orden de|Dios
was nothing but a clever trick to resist the injustice that befell him from the ruler by God's command.
No era más que un astuto truco para resistir la injusticia que sufrió por parte del gobernante.
وانتظر الحسن رد فعل الخليفة
and waited|Al-Hassan|response|action|the caliph
y esperó|al-Hassan|respuesta|reacción|el califa
And Al-Hasan waited for the caliph's reaction.
Y esperó la reacción del califa
أمر غريب
matter|strange
asunto|extraño
A strange matter.
Un asunto extraño
طبعا يا مولاي، لقد خسرنا عالما كبيرا
of course|O|my lord|we have|lost|a scholar|great
por supuesto|oh|mi señor|ya|hemos perdido|un mundo|grande
Of course, my lord, we have lost a great scholar.
Por supuesto, mi señor, hemos perdido a un gran sabio
- أي عالم؟ - الحسن ابن الهيثم يا مولاي
which|scientist|Alhazen|son of|Alhazen|O|my lord
qué|mundo|al-Hassan|hijo de|al-Haytham|oh|mi señor
- Which scholar? - Al-Hasan ibn al-Haytham, my lord.
- ¿Qué sabio? - Al-Hasan ibn al-Haytham, mi señor
عالمٌ فاشل
scientist|failed
un|fracasado
A failed world
Un mundo fracasado
فاشل
failure
fracasado
Failed
Fracasado
أنسيت نظرياته عن السد والنيل؟
Did you forget|his theories|about|dam|and the Nile
olvidaste|sus teorías|sobre|la represa|y el Nilo
Haben Sie seine Theorien über den Damm und den Nil vergessen?
Did you forget his theories about the dam and the Nile?
¿Olvidaste sus teorías sobre la presa y el Nilo?
لم يحقق منها حرف واحد
did not|achieve|from it|letter|one
no|logró|de ellas|letra|uno
He hasn't achieved a single letter from them.
No logró ni una letra de ellas.
أذكر أنه قال إنها صعبة التنفيذ في الوقت الحالي
I remember|that|he said|it|difficult|implementation|in|time|current
recuerdo|que|dijo|que es|difícil|de ejecutar|en|tiempo|actual
I remember he said it is difficult to implement at the moment.
Recuerdo que dijo que es difícil de implementar en este momento.
وربما تحققت في زمن قادم
and perhaps|will be realized|in|time|future
y quizás|se logre|en|época|futuro
And perhaps it will be achieved in a future time.
Y tal vez se logre en un futuro.
وهل سأعود للظهور في زمن قادم؟
and will|I return|to appear|in|time|future
y|volveré|a aparecer|en|época|futuro
Will I return to appear in a future time?
¿Y volveré a aparecer en un futuro?
سحقا! سحقا!
damn|damn
maldición|maldición
Damn! Damn!
¡Maldita sea! ¡Maldita sea!
لا تذكرني بهذا الأمر
do not|remind me|of this|matter
no|me recuerdes|a esto|asunto
Don't remind me of this matter.
No me recuerdes esto.
اعتقد أن ما أصاب ابن الهيثم هو بسبب ضغط العمل
I believe|that|what|afflicted|Ibn|Al-Haytham|him|due to|pressure|work
creo|que|lo que|le ocurrió|hijo de|Al-Haytham|él|debido a|presión|trabajo
I think what happened to Ibn al-Haytham is due to work pressure.
Creo que lo que le pasó a Ibn al-Haytham fue por la presión del trabajo.
فهو في النهاية عالم وليس موظفا
he|in|the end|scholar|and not|an employee
porque él|en|final|científico|y no|empleado
After all, he is a scientist, not an employee.
Al final, es un científico, no un empleado.
قلت لك لا تصفه بالعالم مرة أخرى
I told|you|not|describe him|as a scholar|once|again
dije|a ti|no|lo describas|como científico|vez|otra
Ich habe dir gesagt, du sollst ihn nicht noch einmal die Welt nennen
I told you not to describe him as a scientist again.
Te dije que no lo describas como un científico otra vez.
عذرا يا مولاي
excuse me|O|my lord
perdón|oh|mi señor
Sorry, my lord.
Perdón, mi señor
حسنا! حسنا!
okay|okay
está bien|está bien
Alright! Alright!
¡Está bien! ¡Está bien!
بما أنه جن، فقد أصبح خطرا
since|he|became insane|then|became|a danger
dado que|que|se volvió loco|por lo tanto|se ha vuelto|peligroso
Since he is a jinn, he has become dangerous.
Dado que es un genio, se ha vuelto peligroso
لذا يجب أن يعزل عن الناس
so|must|to|be isolated|from|people
por lo tanto|debe|que|ser aislado|de|las personas
Therefore, he must be isolated from people.
Por lo tanto, debe ser aislado de la gente
أمر الحاكم بأمر الله أن يتم تعيين حراس على منزل الحسن ابن الهيثم
ordered|the ruler|by the command|God|to|be|appointed|guards|on|the house|Al-Hasan|son of|Al-Haytham
ordenó|el gobernante|por orden|Dios|que|se complete|nombramiento|guardias|sobre|casa|de Alhazen|hijo de|Alhazen
The ruler, by the command of God, ordered that guards be appointed to the house of Al-Hasan ibn al-Haytham.
El gobernante ordenó que se designaran guardias en la casa de Hasan ibn al-Haytham.
وصادر أمواله وعزله في منزله مانعا إياه من الخروج
and confiscated|his money|and isolated him|in|his home|preventing|him|from|leaving
y confiscó|sus bienes|y lo aisló|en|su casa|impidiéndole|a él|de|salir
他没收了他的钱并将他隔离在他的房子里,阻止他离开
He confiscated his wealth and isolated him in his house, preventing him from going out.
Y confiscó sus bienes y lo aisló en su casa, impidiéndole salir.
ولكن الحسن ابن الهيثم، استغل هذه الفرصة لمزيد من التأمل وصفاء البال
but|Alhassan|son of|Alhaytham|took advantage of|this|opportunity|for more|of|contemplation|and clarity|mind
pero|Alhazen|hijo de|Alhazen|aprovechó|esta|oportunidad|para más|de|reflexión|y claridad|mental
Aber Al-Hasan Ibn Al-Haytham nutzte diese Gelegenheit für mehr Meditation und Seelenfrieden
但是阿尔哈桑·伊本·海瑟姆利用这个机会进行了更多的沉思和内心的平静
However, Al-Hasan ibn al-Haytham took advantage of this opportunity for further contemplation and peace of mind.
Pero Hasan ibn al-Haytham aprovechó esta oportunidad para meditar más y alcanzar la tranquilidad.
ماذا يفعل؟
what|does
qué|hace
What should he do?
¿Qué hacer?
يمارس مزيدا من الجنون
practices|more|of|madness
él practica|más|de|locura
He is practicing more madness
practica más locura
كيف؟
How
cómo
How?
¿Cómo?
إنه يكتب على الحائط
He|writes|on|the wall
él|escribe|en|pared
He is writing on the wall
Está escribiendo en la pared
لقد ساءت حالته
his|worsened|condition
ya|empeoró|su estado
His condition has worsened
Su estado ha empeorado
كان قرار الحاكم بأمر الله بعزله في منزله قرارًا حكيما
was|decision|the ruler|by the order|God|of his exile|in|his home|decision|wise
fue|decisión|del gobernante|por orden|de Dios|de destituirlo|en|su casa|decisión|sabia
The decision of the ruler by God's command to isolate him in his home was a wise decision.
La decisión del gobernante por orden de Dios de desterrarlo a su casa fue una decisión sabia.
أخشى أن تسوء حالته أكثر، فيبدأ في مهاجمتنا
I fear|that|worsens|his condition|more||then|attacking us
temo|que|empeore|su estado|más|y empiece|en|atacarnos
I fear that his condition will worsen, and he will start attacking us.
Temo que su estado empeore, y comience a atacarnos.
ولم تعتقد أنهم منحونا سلاحا؟
and did not|you think|that they|gave us|weapon
y no|crees|que ellos|nos dieron|armas
你不认为他们给了我们武器吗?
Did you not think that they gave us weapons?
¿Y no crees que nos dieron armas?
لندافع به عن أنفسنا بالطبع
let us defend|with it|against|ourselves|of course
para defendernos|con ello|de|nosotros mismos|por supuesto
Of course, to defend ourselves.
Por supuesto, para defendernos.
ترى، ما هذه الرسوم الغريبة التي يرسمها على الحائط؟
Do you see|what|these|drawings|strange|that|he draws|on|the wall
ves|qué|estas|dibujos|extraños|que|él dibuja|en|pared
What are these strange drawings he is making on the wall?
Mira, ¿qué son estos extraños dibujos que está haciendo en la pared?
ربما تكون هذه هي طريقة الابصار
perhaps|is|this|the|way|vision
quizás|sea|esta|es|forma|de ver
Perhaps this is the way of vision.
Quizás esta sea la forma de la visión.
ولكن،...ولكن هذا الإكتشاف يفوق كونه مجرد تحليل لنظرية الابصار
but||this|discovery|exceeds|being|mere|analysis|of the theory|vision
pero||este|descubrimiento|supera|ser|solo|análisis|de la teoría|de ver
然而,……但这个发现不仅仅是对视觉理论的分析
But,... but this discovery goes beyond just an analysis of the theory of vision.
Pero,... pero este descubrimiento va más allá de ser solo un análisis de la teoría de la visión.
- إن الصور يمكنها أن تنتقل من مكان الى آخر - ويكلم نفسه أيضا؟
indeed|the images|can|to|move|from|place|to|another|and he talks|to himself|also
que|imágenes|pueden|que|se trasladan|de|lugar|a|otro|y habla|consigo mismo|también
- Images can move from one place to another - and he talks to himself too?
- Las imágenes pueden trasladarse de un lugar a otro - ¿y también se habla a sí mismo?
لا عليك، لا عليك
no|worry||
no|te preocupes|no|te preocupes
Don't worry, don't worry
No te preocupes, no te preocupes
مهمتنا حراسة المنزل، وليست مراقبة ساكنه
our mission|guarding|the house|and not|monitoring|its resident
nuestra misión|vigilancia|casa|y no es|control|su habitante
Our mission is to guard the house, not to monitor its occupant
Nuestra misión es cuidar la casa, no vigilar a su inquilino
مات الحاكم بأمر الله
died|the ruler|by the command|of God
murió|el gobernante|por orden|de Dios
The ruler died by the command of God
El gobernante ha muerto por orden de Dios
مات الخليفة
died|the caliph
murió|el califa
The caliph died
El califa ha muerto
يا أهل مصر المحروصة
O|people|Egypt|protected
oh|gente|Egipto|protegido
埃及人啊,焦虑
O people of protected Egypt
Oh, gente de Egipto protegido
لقد توفي الحاكم بأمر الله
has|died|the ruler|by the command|of God
ciertamente|falleció|el gobernante|por orden|de Dios
The ruler by God's command has passed away
El gobernante ha fallecido por orden de Dios
- لقد مات الخليفة - ماذا؟
has|died|the caliph|what
ciertamente|murió|el califa|qué
- The caliph has died - What?
- El califa ha muerto - ¿Qué?
- ماذا نفعل؟ - كنا نقف هنا بأمر الخليفة
what|do|we were|standing|here|by order of|the caliph
qué|hacemos|estábamos|de pie|aquí|por orden|del califa
- What do we do? - We were standing here by the caliph's order
- ¿Qué hacemos? - Estábamos aquí por orden del califa
- والآن - هل ما سمعته صحيح؟.
and now|is|what|you heard|correct
y ahora|¿es|lo que|escuché|correcto
- And now - is what I heard true?
- Y ahora - ¿es cierto lo que escuché?
نعم
yes
sí
Yes
Sí
والآن، فالنعد من حيث أتينا
And now|let us count|from|where|we came
y ahora|contemos|desde|donde|vinimos
现在,让我们回到我们从哪里来
And now, let's count from where we came
Y ahora, volvamos de donde vinimos
أشتم رائحة الحرية
I smell|scent|freedom
huelo|olor|libertad
I smell the scent of freedom
Huele a libertad
انتهت فترة عزل الحسن ابن الهيثم بموت الحاكم بأمر الله
ended|period|isolation|Al-Hasan|son of|Al-Haytham|with the death of|the ruler|by the command of|God
terminó|período|aislamiento|de Alhazen|hijo de|Alhazen|con la muerte de|el gobernante|por orden de|Dios
The period of isolation for Al-Hasan ibn al-Haytham ended with the death of the ruler by God's command.
Terminó el período de aislamiento de Alhazen con la muerte del gobernante por orden de Dios.
الذي أصدر عليه هذا الحكم
who|issued|against him|this|ruling
que|emitió|sobre él|esta|sentencia
Who issued this judgment against him.
Quien emitió esta sentencia.
لا فائدة الآن من استمرار ادعاء الجنون يا ابن الهيثم
no|benefit|now|from|continuing|claim|madness|O|son|Al-Haytham
no|utilidad|ahora|de|continuar|pretendiendo|locura|oh|hijo de|Alhazen
There is no benefit now in continuing to pretend madness, O ibn al-Haytham.
No hay beneficio ahora en continuar fingiendo locura, oh Ibn al-Haytham.
فقد عاد إليك منزلك
indeed|returned|to you|your home
porque|regresó|a ti|tu casa
Your home has returned to you.
Tu casa ha vuelto a ti.
لا أريده، سأبحث عن منزل آخر
no|I want it|I will search|for|house|another
no|lo quiero|buscaré|sobre|casa|otra
I don't want it, I will look for another house.
No lo quiero, buscaré otra casa
اختار الحسن ابن الهيثم منزلا قريبا من الجامع الأزهر
chose|Al-Hasan|son of|Al-Haytham|a house|close|from|mosque|Al-Azhar
eligió|Al-Hasan|hijo de|Al-Haytham|casa|cerca|de|mezquita|Al-Azhar
Al-Hassan Ibn Al-Haytham wählte ein Haus in der Nähe der Al-Azhar-Moschee
Al-Hassan ibn al-Haytham chose a house close to Al-Azhar Mosque.
Al-Hassan ibn al-Haytham eligió una casa cerca de la Universidad de Al-Azhar
وأقام هناك ما بقي له من العمر
And he lived|there|what|remained|to him|of|life
y se quedó|allí|lo que|quedó|para él|de|vida
And he lived there for the rest of his life.
Y vivió allí el resto de su vida
يبحث، ويجرب، ويؤلف
He searches|and experiments|and composes
busca|y prueba|y compone
He searches, experiments, and composes.
buscando, experimentando y escribiendo
وتوصل الى كثير من النظريات في الفلك والطب والبصريات والهندسة
and reached|to|many|of|theories|in|astronomy|and medicine|and optics|and engineering
y llegó|a|muchas|de|teorías|en|astronomía|medicina|óptica|e ingeniería
He arrived at many theories in astronomy, medicine, optics, and engineering.
Y llegó a muchas teorías en astronomía, medicina, óptica e ingeniería.
وظل منشغلا بالعلم، حتى وفاته عام 430 من الهجرة
and remained|preoccupied|with knowledge|until|his death|year|of|Hijra
y permaneció|ocupado|en la ciencia|hasta|su muerte|año|de|la Hégira
He remained preoccupied with science until his death in the year 430 of the Hijra.
Y permaneció dedicado a la ciencia hasta su muerte en el año 430 de la Hégira.
وكان ابن الهيثم سابق لعصره، فقد تحققت نظريته في بناء السد على النيل
and was|son|Alhazen|ahead|of his time|for he|was realized|his theory|in|construction|dam|on|the Nile
y fue|hijo de|Alhazen|adelantado|a su tiempo|porque|se realizó|su teoría|en|construcción|represa|en|Nilo
Ibn al-Haytham 领先于他的时代,因为他在尼罗河上建造大坝的理论得以实现
Ibn al-Haytham was ahead of his time, as his theory on building a dam on the Nile was realized.
Ibn al-Haytham fue un precursor de su tiempo, ya que su teoría sobre la construcción de una presa en el Nilo se hizo realidad.
ولكن في زمن سمحت فيه تقنيات البناء بذالك
but|in|time|allowed|in it|techniques|construction|by that
pero|en|tiempo|permitieron|en el que|técnicas|construcción|de eso
但在建筑技术允许这样做的时代
But it was in an era when construction techniques allowed for that.
Pero en una época en la que las técnicas de construcción lo permitieron.
كما كانت نظريته في الضوء،وانعكاس الخيالات المقلوبة مقدمة لصناعة كاميرا تصوير فوتوغرافي
as|was|his theory|in|light|and reflection|images|inverted|a precursor|to the invention of|camera|photography|photographic
como|fue|su teoría|en|la luz|y la reflexión|de las imágenes|invertidas|introducción|a la fabricación|cámara|de fotografía|fotográfica
他的光理论和倒置幻影的反射是制造照相机的先驱
His theory on light and the reflection of inverted images was a precursor to the invention of the photographic camera.
Así como su teoría sobre la luz, y el reflejo de las imágenes invertidas fue una introducción a la fabricación de una cámara fotográfica.
وكان دائما يقول : "سعيت دوما نحو المعرفة والحقيقة
And he always|always|said|I strove|always|towards|knowledge|and truth
y él siempre fue|siempre|dice|he buscado|siempre|hacia|el conocimiento|y la verdad
他总是说:“我一直在寻求知识和真理
He always said: "I have always sought knowledge and truth.
Y siempre decía: "Siempre he buscado el conocimiento y la verdad.
وآمنت بأني لكي أتقرب الى الله
and I believed|that I|in order to|get closer|to|God
y creí|que yo|para|acercarme|a|Dios
我相信我会更接近上帝
And I believed that in order to get closer to God,
Y creí que para acercarme a Dios,
يجب أن أفيد البشرية بما عرفته من علوم ومعارف
must|to|benefit|humanity|with what|I have learned|from|sciences|and knowledge
debe|que|yo beneficie|a la humanidad|con lo que|he aprendido|de|ciencias|y conocimientos
I must benefit humanity with what I have learned from sciences and knowledge.
debo beneficiar a la humanidad con lo que he aprendido de ciencias y conocimientos.
اللهم زدني علما
O Allah|increase me|in knowledge
oh Dios|aumentame|conocimiento
O Allah, increase me in knowledge.
Oh Dios, aumentame en conocimiento
وانفعني بما علمتني
and benefit me|with what|you taught me
y hazme útil|con lo que|me enseñaste
And benefit me with what You have taught me.
y benefíciame con lo que me has enseñado
واجعل ما علمتني نفعا كبيرا للناس"
and make|what|you taught me|benefit|great|for the people
y haz|lo que|me enseñaste|útil|grande|para la gente
让你教给我的东西造福于人们。”
And make what You have taught me a great benefit for the people.
y haz que lo que me has enseñado sea de gran beneficio para la gente.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.21 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.35
en:AFkKFwvL es:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=84 err=0.00%) translation(all=167 err=0.00%) cwt(all=932 err=0.75%)