×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Muslim Scientists - Cartoons, Muslim scientists Ep 25 (Ibn Al Nafees)

Muslim scientists Ep 25 (Ibn Al Nafees)

Arabic transcription by Enar

اشتهرت بلاد الشام بكثرة العلماء ومجالس العلم بها

علماء في الفقه والحديث

وفي علوم اللغة العربية من نحو وصرف وغير ذلك

وكانت مدينة حمص من المدن التي تزدهر بها الحركة العلمية

وفي قرية بجوار مدينة حمص

تدعى القرشية

ولد علي ابن النفيس

العالم الذي سيضع بصمته في تاريخ العلم

يوم ممتع فعلا

التنزه في الحدائق مهم

فهو يروح عن النفس من أعباء العمل

- أين علي؟ - ها هو هناك

وماذا يفعل؟

ألا تعرف ابنك!؟

لابد أنه يقرأ كتابا ما

سأذهب لأجلس معه قليلا

ماذا تقرأ يا علي؟

أراجع درسا في النحو يا أبي

أخشى أن تكون مستاءً

لأنك مضطر لمراجعة دروسك حتى في وقت التنزه

بل أنا في قمة السعادة يا أبي

ولست حزينا على المتعة التي تفوتك!؟

لا تفوتني أي متعة

فمتعتي الكبرى في القراءة وتحصيل العلم

الحمد لله

لم أكن أتمنى إلا أن يكون ابني محبا للعلم هكذا

حسنا، لقد انتهت نزهتنا اليوم

- سنعود إلى المنزل - لن آتي معكم يا أمي

هل ستظل هنا؟

بل سأذهب إلى معلم الفقه

فقد اقترب موعد درسه

هيا، انطلق إذا حتى لا تتأخرعن الدرس

أخاف أن يرهق نفسه بكثرة مجالس العلم التي يحضرها

بل ما يفعله هو عين الصواب

فحين يشب الطفل على حب العلم

وتزداد معارفه وتتسع

فإنه لن ينسى شيئا مما حفر في ذاكرته

ينبغي أن تكوني فخورة بابننا طالب العلم النجيب

فخورة به بالطبع

وفقه الله وجعله ذخرا لنا

كان علي ابن النفيس يقضي وقته كله متنقلا بين مجالس العلم المختلفة

وظهرت عليه أمارات التفوق منذ صغره

حسنا سأضطر للقيام الآن

فقد حان وقت الجلوس مع أحد طلابي المتميزين

الذين لهم في قلبي مكانة خاصة

- انتظر إذا حتى يأتي هذا الطالب - ها هو قد جاء

أين؟ لا أرى أحدا

لا أحد في المجلس سوى هذا الطفل هناك

ذلك هو تلميذي المتفوق

- ذلك الطفل؟ - انتظر قليلا

يا علي، تعال هنا

- السلام عليكم - وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

خشيت أن تتأخر اليوم يا علي

فأنا أعرف أنك تذهب إلى درس آخر

قبل أن تأتي إلي

أتعني درس الفقه؟

- نعم - درس الفقه موعده غدا

فأنا أحرص على تقسيم وقتي تقسيما صحيحا

حتى لا تضيع الفائدة علي

حسنا، حسنا

أخبرني، ما الذي يجب أن أراجعه معك اليوم؟

الشعر، سنراجع شرح المعلقات

وسأذكر بعض ما وجدته فيها من بلاغة

ثم تختبرني فيما درسناه أمس من قواعد الصرف

وأين ستذهب بعد أن ننتهي من الدرس؟

سأنطلق إلى درس الحديث الشريف، فهو قريب من هنا

عظيم! عظيم!

هل يمكن أن تنتظر لحظات قليلة لأنهي حواري مع صديقي؟

كما تشاء يا معلمي

سأراجع ما ينبغي علي حفظه اليوم من القرآن الكريم إلى أن تنتهي

ها؟ ما رأيك؟

مفاجأة!

لم أكن أعتقد أن طفلا مثله يملك هذا الحماس للعلم

ليس حماسا فقط

بل هو متفوق ومجتهد وذكي جدا

وأنا أتنبأ له بمستقبل باهر

وأظنه سيصبح فقيها لا مثيل له

تحققت نبوءة المعلم لعلي

ولكنه لم يصبح فقيها

ولا عالم حديث

ولا لغويا بارعا

رغم أنه تفوق في كل هذه العلوم

فقد حدث لعلي أمر غير مجرى حياته

حدث هذا عندما كان علي في 22 من عمره

ألم تعرف ما به بعد أيها الطبيب؟

ربما كانت حمى

وربما تناول طعاما فاسدا

أو لعله أصيب بنزلة برد

ويحتمل أن يكون قد تعرض للعدوى من مريض آخر

وما العمل إذا؟

حرارته مرتفعة جدا

وهو شبه فاقد للوعي

أو لعله من شدة المرض لا يستطيع التواصل مع من حوله

كل ما يمكنني فعله الآن

هو أن أطلب منكم الاعتناء به وإعطاءه هذه الأعشاب باستمرار

وامنعوا عنه اللحوم والأسماك والفواكه

وليعتمد في غذائه على الحبوب

لن تتحسن حالته سريعا

وسأمر عليه في وقت آخر

لأتابع حالته

ومر الوقت

ولم تتحسن حالة ابن النفيس الصحية

بل كانت تزداد سوءً

أخشى أن يضيع ابني مني

ثقي بالله يا أم علي

وادعي لابنك بالشفاء

لابد أنه الطبيب

يارب

أنت تعلم كم أحبه

وكم أتمنى أن أراه رجلا ناجحا

فاعفو عنه واشفه يا أرحم الراحمين

تفضل يا سيدي

تفضل

لا حول ولا قوة إلا بالله

الأمر يزداد صعوبة

ماذا تعني؟

لقد تمكن المرض منه

وأخشى أن أخبركم أن الأمل في شفائه ضعيف

- ماذا؟ - هذه هي الحقيقة التي يجب أن تواجهوها

فالطب يقف عاجزًا أمام حالة كحالة ابنكم

ولدي الحبيب

الخير فيما اخترته يارب

الخير فيما اخترته

وبعد فترة

ورغم إجماع الأطباء

على استحالة شفاء هذا الشاب المسكين

تحدث المفاجأة غير المتوقعة

أمي.. أمي.. أمي

بسم الله الرحمن الرحيم

علي!

علي!

هل ناديتني أم أنني كنت أحلم؟

نعم، ناديتك يا أمي

لا أصدق

لا أصدق

لقد بدأت تتعافى يا علي

لا يا أمي مازلت أشعر بنفس الأعراض

ولكن قررت أن أقاوم المرض

سيعينني الله على تجاوز هذه المحنة

إن شاء الله

بإذن الله

استرح ولا ترهق نفسك

يا أبا علي! يا أبا علي!

كانت رغبة علي في التغلب على المرض قوية

فحدث ما لم يكن يتوقعه الأطباء

وشفا الله عليًا

رغم أن الجميع توقعوا أنه يعيش آخر أيام حياته

وأن المرض سيقضي عليه

إنها معجرة

بل هي إرادة الله جل وعلى

أخبرني أيها الطبيب

لماذا عجزت عن علاجي؟

الشفاء بيد الله وحده يا بني

تحدثت عن العلاج وليس عن الشفاء

لم تستطع أن تحدد مرضي

ولا أن تصف العلاج المناسب له

وما الذي كان يمكنني أن أفعله؟

هذه هي امكانيات الطب والأطباء

الطب إنما وجد ليساعد الناس

وكلما وقف عاجزا

كلما كان يعاني من قصور يجب أن يتجاوزه

فالناس يحتاجون إلى أطباء مهرة

إن ما حدث لابن النفيس في هذه السن الصغيرة

كان سببا في أن يتخذ قرارًا مهمًا

قرارا سيغير حياته

بل وسيغير تاريخ العلم

- الطب؟ - نعم يا أبي

أريد دراسة الطب

ولماذا فكرت في هذا يا علي؟

بعد ما مررت به في مرضي

أعتقد أن دراستي للطب هي ما أريده

ولكنك قطعت شوطًا طويلًا في العلم يا ولدي

أتتوقف هكذا فجأة؟

ومن قال أن الطب ليس علمًا؟

كما أنني لن أتوقف عن الاستزادة من علوم الدين

ولكني أرى في نفسي قدرة على التميز في الطب إن شاء الله

لا يا علي!

دراسة الطب ليست مما نألفه هنا

ولن أسمح لك أن تضيع وقتك

وعمرك في دراسة علم لا نعرف عنه شيئا

ألم ترى كيف عجز الأطباء عن علاجك في مرضك؟

ما فائدة علم لا ينفع الناس؟

لهذا السبب تحديدًا أريد دراسة الطب

تخيل أبًا مثلك ابنه يعاني ولا يجد من ينقذه

تخيلي أمًا تسمع أنين ابنها ولا تتمكن من مساعدته

لم يوجد الله جل وعلا علمًا

إلا وكان فيه إمكانية لنفع الناس

أنت تعرفني يا أبي

لا أدرس علما إلا وأخلصت فيه

وابتغيت به وجه الله وخدمة الناس

بإذن الله لن تندم يا أبي على السماح لي بدراسة الطب

فسأعمل جاهدًا على أن أحقق فيه ما لم يحققه كل من سبقوني

وإذا وافقتك يا علي

فمن في بلدتنا أو فيما جاورها

سيستطيع أن يدرسك هذا العلم؟

فكرت في هذا يا أبي

وبالطبع لن أجد هنا من يساعدني لبلوغ ما أتمناه

وليس أمامي سوى حل واحد

سافر علي إلى دمشق

لتبدأ رحلته مع الطب

رحلة مع علم لم يكن يعرف عنه شيئا من قبل

فإلى أين يا ترى ستأخذه هذه الرحلة؟


Muslim scientists Ep 25 (Ibn Al Nafees) Muslimische Wissenschaftler Folge 25 (Ibn Al-Nafees) Muslim scientists Ep 25 (Ibn Al-Nafees) Muslimska vetenskapsmän Ep 25 (Ibn Al Nafees) Müslüman bilim adamları Ep 25 (Ibn Al-Nafees)

Arabic transcription by Enar Scientist "Ali Ibn Al Nafis" Part 1

اشتهرت بلاد الشام بكثرة العلماء ومجالس العلم بها The Levant was famous for its numerous scholars and study circles,

علماء في الفقه والحديث scholars of Fiqh "Islamic jurisprudential knowledge" and Hadith

وفي علوم اللغة العربية من نحو وصرف وغير ذلك and of Arabic linguistics, including; syntax, morphology and other branches

وكانت مدينة حمص من المدن التي تزدهر بها الحركة العلمية "Homs" was one of the cities, where there was a knowledge breakthrough

وفي قرية بجوار مدينة حمص In a village next to "Homs"

تدعى القرشية called "Al Qurashyah"

ولد علي ابن النفيس "Ali Ibn Al Nafis" was born,

العالم الذي سيضع بصمته في تاريخ العلم a scientist who would leave a mark in the history of knowledge

يوم ممتع فعلا What a fun day!

التنزه في الحدائق مهم Going for on a picnic makes a difference 公园散步很重要

فهو يروح عن النفس من أعباء العمل as it relieves stress from workload

- أين علي؟ - ها هو هناك -Where is Ali? -Here he is, right there!

وماذا يفعل؟ What is he doing?

ألا تعرف ابنك!؟ Don't you know your son?

لابد أنه يقرأ كتابا ما He must be reading some book

سأذهب لأجلس معه قليلا I'll go and sit with him for a while

ماذا تقرأ يا علي؟ What are you reading, Ali?

أراجع درسا في النحو يا أبي I'm reviewing a grammar lesson, Father

أخشى أن تكون مستاءً I'm worried that you may feel upset 我怕你会不高兴

لأنك مضطر لمراجعة دروسك حتى في وقت التنزه because you have to review your lessons even during a picnic

بل أنا في قمة السعادة يا أبي No, I'm rather delighted, Father

ولست حزينا على المتعة التي تفوتك!؟ You aren't sad for missing the enjoyment? 难道你不为自己错过的乐趣而难过吗?!

لا تفوتني أي متعة I'm not missing any enjoyment

فمتعتي الكبرى في القراءة وتحصيل العلم Reading and knowledge acquisition are my greatest pleasure

الحمد لله Alhamdulillah

لم أكن أتمنى إلا أن يكون ابني محبا للعلم هكذا I couldn't hope for something more than having a son with such a passion for knowledge

حسنا، لقد انتهت نزهتنا اليوم Well, our picnic is over for today

- سنعود إلى المنزل - لن آتي معكم يا أمي -We're going back home -I'm not coming with you, Mother

هل ستظل هنا؟ Are you staying here?

بل سأذهب إلى معلم الفقه No, I'm going to the Fiqh teacher

فقد اقترب موعد درسه as it's almost time for his class

هيا، انطلق إذا حتى لا تتأخرعن الدرس Go ahead, so that you won't be late for the class

أخاف أن يرهق نفسه بكثرة مجالس العلم التي يحضرها I'm worried that he is straining himself with the many classes that he's attending

بل ما يفعله هو عين الصواب No, he's hitting the nail on the head 相反,他正在做的事情是正确的

فحين يشب الطفل على حب العلم When a child is raised to love knowledge 当孩子在对科学的热爱中长大

وتزداد معارفه وتتسع and his horizons broadens,

فإنه لن ينسى شيئا مما حفر في ذاكرته then he won't forget anything from what was engraved on his memory 他永远不会忘记任何铭刻在他记忆中的事情

ينبغي أن تكوني فخورة بابننا طالب العلم النجيب You should be proud of our son, the intelligent student

فخورة به بالطبع I'm definitely proud of him

وفقه الله وجعله ذخرا لنا May Allah grant him success and make him a source of reward for us 愿上帝赐予他成功并使他成为我们的财富

كان علي ابن النفيس يقضي وقته كله متنقلا بين مجالس العلم المختلفة "Ali Ibn Al Nafees" spent all of his time heading for different classes

وظهرت عليه أمارات التفوق منذ صغره He showed signs of excellence from a young age 他从小就显露出优秀的迹象

حسنا سأضطر للقيام الآن I have to get up now

فقد حان وقت الجلوس مع أحد طلابي المتميزين as it's time to meet one of my exceptional students 是时候和我的一位杰出学生坐下来谈谈了

الذين لهم في قلبي مكانة خاصة who holds a special place in my heart

- انتظر إذا حتى يأتي هذا الطالب - ها هو قد جاء -Wait until this student comes -Here he is

أين؟ لا أرى أحدا Where? I don't see anyone

لا أحد في المجلس سوى هذا الطفل هناك There is no one in the sitting other than that child over there

ذلك هو تلميذي المتفوق That is my outstanding student

- ذلك الطفل؟ - انتظر قليلا -That child!? -Wait a moment!

يا علي، تعال هنا O Ali! Come here!

- السلام عليكم - وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته -Peace be upon you -Allah's peace, mercy and blessings be upon you

خشيت أن تتأخر اليوم يا علي I was afraid that you were going to be late today, Ali

فأنا أعرف أنك تذهب إلى درس آخر as I know that you attend another class

قبل أن تأتي إلي before you come to me

أتعني درس الفقه؟ Do you mean Fiqh class?

- نعم - درس الفقه موعده غدا -Yes -The Fiqh class is tomorrow

فأنا أحرص على تقسيم وقتي تقسيما صحيحا as I'm careful to divide my time properly

حتى لا تضيع الفائدة علي so that I won't miss the benefit

حسنا، حسنا Alright! Alright!

أخبرني، ما الذي يجب أن أراجعه معك اليوم؟ Tell me, what should I review with you today? 告诉我,今天我应该和你一起复习什么?

الشعر، سنراجع شرح المعلقات Poetry, we are reviewing "Mu'allaqat" P.S: Mu'allaqat literally means The Hanging Poems 诗歌,我们将回顾Mu'allaqat的解释

وسأذكر بعض ما وجدته فيها من بلاغة and I'll mention some of the eloquent parts of it

ثم تختبرني فيما درسناه أمس من قواعد الصرف Then you'll test me in the morphology rules that you taught me yesterday

وأين ستذهب بعد أن ننتهي من الدرس؟ Where are you going after we finish this lesson?

سأنطلق إلى درس الحديث الشريف، فهو قريب من هنا I'm going to the Hadith lesson as it is near by

عظيم! عظيم! That's great! That's great!

هل يمكن أن تنتظر لحظات قليلة لأنهي حواري مع صديقي؟ Can you wait for a few minutes until I finish my conversation with my friend?

كما تشاء يا معلمي As you wish, Tutor!

سأراجع ما ينبغي علي حفظه اليوم من القرآن الكريم إلى أن تنتهي I'll revise parts of the Noble Qur'an which I'm supposed to memorize today until you finish

ها؟ ما رأيك؟ So? What do you think?

مفاجأة! What a surprise!

لم أكن أعتقد أن طفلا مثله يملك هذا الحماس للعلم I didn't think that a kid like him can have such an enthusiasm for knowledge!

ليس حماسا فقط Not just enthusiasm!

بل هو متفوق ومجتهد وذكي جدا He's outstanding, diligent and brilliant

وأنا أتنبأ له بمستقبل باهر I think that he will have a bright future

وأظنه سيصبح فقيها لا مثيل له I think that he will become an Islamic jurist without equal

تحققت نبوءة المعلم لعلي The tutor's expectations for Ali came true

ولكنه لم يصبح فقيها but he didn't become and Islamic jurist,

ولا عالم حديث a Hadith Scholar

ولا لغويا بارعا nor an expert linguist

رغم أنه تفوق في كل هذه العلوم although he excelled in all of these branches of science

فقد حدث لعلي أمر غير مجرى حياته As something happened to Ali that changed the course of his life 发生在阿里身上的事情改变了他的人生轨迹

حدث هذا عندما كان علي في 22 من عمره It happened when Ali was 22 years old

ألم تعرف ما به بعد أيها الطبيب؟ Haven't you figured out what's wrong with him yet, O Doctor?

ربما كانت حمى It may be a fever

وربما تناول طعاما فاسدا perhaps he ate rotten food

أو لعله أصيب بنزلة برد or he may have caught a cold 或者他可能感冒了

ويحتمل أن يكون قد تعرض للعدوى من مريض آخر it is possible that he caught an infection from another patient 他有可能是被其他病人传染的

وما العمل إذا؟ So, what should we do?

حرارته مرتفعة جدا His temperature is very high

وهو شبه فاقد للوعي He's almost unconscious 他几乎失去知觉

أو لعله من شدة المرض لا يستطيع التواصل مع من حوله or perhaps he's so ill that he can't communicate with those who are around him

كل ما يمكنني فعله الآن All what I can do now is

هو أن أطلب منكم الاعتناء به وإعطاءه هذه الأعشاب باستمرار to ask you to look after him and to give him these herbs constantly 就是请你照顾他,不断的给他这些草药

وامنعوا عنه اللحوم والأسماك والفواكه Withhold meat, fish or fruits from him

وليعتمد في غذائه على الحبوب He should feed on cereals

لن تتحسن حالته سريعا He won't recover quickly

وسأمر عليه في وقت آخر I'll visit him some other time

لأتابع حالته to follow up his condition

ومر الوقت Time went by

ولم تتحسن حالة ابن النفيس الصحية Ibn Al Nafees's health condition didn't get better

بل كانت تزداد سوءً it was rather getting worse

أخشى أن يضيع ابني مني I'm afraid that I'm going to lose my son!

ثقي بالله يا أم علي Put your trust in Allah, Umm Ali

وادعي لابنك بالشفاء and supplicate for your son's recovery

لابد أنه الطبيب This must be the doctor

يارب O God!

أنت تعلم كم أحبه You know how much I love him

وكم أتمنى أن أراه رجلا ناجحا and how much I wish to see him a successful man

فاعفو عنه واشفه يا أرحم الراحمين so forgive and heal him, O You are the most merciful of the merciful

تفضل يا سيدي Come in, Sir!

تفضل Come in!

لا حول ولا قوة إلا بالله There is no might nor power except in Allah!

الأمر يزداد صعوبة It's getting more difficult

ماذا تعني؟ What do you mean?

لقد تمكن المرض منه He took a turn for the worse

وأخشى أن أخبركم أن الأمل في شفائه ضعيف I'm afraid to tell you that there is a slight hope for his recovery

- ماذا؟ - هذه هي الحقيقة التي يجب أن تواجهوها -What? -This is the truth that you must face

فالطب يقف عاجزًا أمام حالة كحالة ابنكم Medicine is incapable of treating a medical condition like your son's condition

ولدي الحبيب My beloved son!

الخير فيما اخترته يارب Whatever you choose is for the best, Allah

الخير فيما اخترته What you chose is for the best

وبعد فترة After a while

ورغم إجماع الأطباء despite the consensus of opinions among doctors..

على استحالة شفاء هذا الشاب المسكين about the hopelessness of recovery of this poor young man

تحدث المفاجأة غير المتوقعة a great surprise took place

أمي.. أمي.. أمي Mom! Mom! Mom!

بسم الله الرحمن الرحيم In the name of Allah, the most Merciful, the Compassionate

علي! Ali!

علي! Ali!

هل ناديتني أم أنني كنت أحلم؟ Did you call me or was I dreaming?

نعم، ناديتك يا أمي Yes, I called you, Mother

لا أصدق I can't believe it!

لا أصدق I can't believe it!

لقد بدأت تتعافى يا علي You have started to recover, O Ali

لا يا أمي مازلت أشعر بنفس الأعراض No, no mother I still have the same symptoms

ولكن قررت أن أقاوم المرض but I've decided to fight the illness

سيعينني الله على تجاوز هذه المحنة Allah will aid me to overcome this atrocity

إن شاء الله InshaAllah

بإذن الله By the will of God!

استرح ولا ترهق نفسك Have some rest and don't exert yourself

يا أبا علي! يا أبا علي! O Aba Ali! O Aba Ali! P.S: Aba or Abo means the father of

كانت رغبة علي في التغلب على المرض قوية Ali had a strong desire to overcome his illness

فحدث ما لم يكن يتوقعه الأطباء something that doctors didn't expect happened

وشفا الله عليًا Allah cured Ali

رغم أن الجميع توقعوا أنه يعيش آخر أيام حياته although everyone expected that he's living his last days

وأن المرض سيقضي عليه and that the disease would kill him 疾病将毁掉他

إنها معجرة It's a miracle!

بل هي إرادة الله جل وعلى No, it's the will of Allah, Exalted be He

أخبرني أيها الطبيب Tell me, O Doctor!

لماذا عجزت عن علاجي؟ Why did you fail to treat me?

الشفاء بيد الله وحده يا بني Healing is in the hands of Allah alone, My Son

تحدثت عن العلاج وليس عن الشفاء I was talking about treatment not about healing

لم تستطع أن تحدد مرضي You couldn't diagnose my disease

ولا أن تصف العلاج المناسب له nor could you prescribe the proper treatment for it

وما الذي كان يمكنني أن أفعله؟ What could I have done?

هذه هي امكانيات الطب والأطباء This is the potential of medicine and doctors

الطب إنما وجد ليساعد الناس Medicine exists to help people

وكلما وقف عاجزا Whenever it shows inefficiency

كلما كان يعاني من قصور يجب أن يتجاوزه then it means that it has deficits that it must overcome

فالناس يحتاجون إلى أطباء مهرة People need skilled doctors

إن ما حدث لابن النفيس في هذه السن الصغيرة What happened to Ibn Al-Nafis at this young age

كان سببا في أن يتخذ قرارًا مهمًا ...was a reason that he took an important decision,

قرارا سيغير حياته a decision that would change his life

بل وسيغير تاريخ العلم it would even change the history of knowledge

- الطب؟ - نعم يا أبي -Medicine? -Yes, Father

أريد دراسة الطب I want to study medicine

ولماذا فكرت في هذا يا علي؟ What made you think of that, Ali?

بعد ما مررت به في مرضي After what I have gone through during my illness

أعتقد أن دراستي للطب هي ما أريده I think that studying medicine is what I want

ولكنك قطعت شوطًا طويلًا في العلم يا ولدي but you have gone a long way towards becoming knowledgeable, My Son 但你在科学上已经取得了长足的进步,我的孩子

أتتوقف هكذا فجأة؟ Will you stop suddenly like this?

ومن قال أن الطب ليس علمًا؟ Who said that medicine isn't a science?

كما أنني لن أتوقف عن الاستزادة من علوم الدين I also won't stop acquiring knowledge in Islamic theology

ولكني أرى في نفسي قدرة على التميز في الطب إن شاء الله But I think that I have the capability to excel in medicine InshAllah

لا يا علي! No, Ali

دراسة الطب ليست مما نألفه هنا Studying medicine isn't something that we are familiar with here 学医并不是我们这里所熟悉的事情

ولن أسمح لك أن تضيع وقتك I won't allow you to waste your time

وعمرك في دراسة علم لا نعرف عنه شيئا and your life in studying something that we know nothing about

ألم ترى كيف عجز الأطباء عن علاجك في مرضك؟ Didn't you see how doctors were unable to treat you during your illness?

ما فائدة علم لا ينفع الناس؟ What's the use of a branch of science that doesn't benefit people?

لهذا السبب تحديدًا أريد دراسة الطب I want to study medicine particularly for this reason

تخيل أبًا مثلك ابنه يعاني ولا يجد من ينقذه Imagine a father like you who sees his son suffering and he can't save him

تخيلي أمًا تسمع أنين ابنها ولا تتمكن من مساعدته Imagine a mother who hears her son's moaning yet she can't help him

لم يوجد الله جل وعلا علمًا Allah, Exalted be He didn't create a branch of science...

إلا وكان فيه إمكانية لنفع الناس unless it had a potential to benefit people

أنت تعرفني يا أبي You know me, Father

لا أدرس علما إلا وأخلصت فيه I don't study a science unless I devote myself to it

وابتغيت به وجه الله وخدمة الناس and I do it for the sake of Allah and for the service of people 我寻求上帝的面容和为人服务

بإذن الله لن تندم يا أبي على السماح لي بدراسة الطب By the will of God, you won't regret allowing me studying medicine

فسأعمل جاهدًا على أن أحقق فيه ما لم يحققه كل من سبقوني I'll work hard to achieve in it what no one else of all the predecessor had achieved

وإذا وافقتك يا علي What if I agree with you, Ali?

فمن في بلدتنا أو فيما جاورها Who in our town or the neighboring towns..

سيستطيع أن يدرسك هذا العلم؟ will be able to teach you this science?

فكرت في هذا يا أبي I thought about it, Father

وبالطبع لن أجد هنا من يساعدني لبلوغ ما أتمناه Of course, I won't find anyone here who can help me to reach what I wish for

وليس أمامي سوى حل واحد I only have one solution left

سافر علي إلى دمشق Ali traveled to Damascus

لتبدأ رحلته مع الطب to start his journey towards understanding medicine

رحلة مع علم لم يكن يعرف عنه شيئا من قبل A journey towards understanding a science that he didn't know anything about it before

فإلى أين يا ترى ستأخذه هذه الرحلة؟ Where would this journey lead him?