×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

GLOSS Global Language Online Support System, A Young Syrian Teenage Girl Teaches Refugee Children in Lebanon

A Young Syrian Teenage Girl Teaches Refugee Children in Lebanon

المتكلمة الأولة: عمري أربع...أربعطاشر سنة، من الشام. و الله نحنا إيجينا يعني إنّه...يعني إنّه طلعنا بهالأوضاع، حمد الله طلعنا قبل هالأوضاع. صار لي هون...هلا صار لي سنتين. أنا كنت الأولى بالمدرسة، فأنا تعلّمت إشيا كتير و هلاّ لسّاتهن ببالي. فأنا هون حبّيت هيك أعلّمهن.

بعلّمهن علوم، رياضيات )أَنْدْ ( إنجليش. يعني أيّ ...كلّ الإشيا...عم درّسهن هاللّي...ياللّي أنا قدرانا عليهن. حابّة أدرّسهن لأنّه آخُد عند ربّ العالمين حسنة و ليتعلّموا...حسب إنّه الدرس...بدّي اعطيهن إياه...على قدّهن...عالأساس إنّي أعطيهن إملاء...أعطي...بس ما في دفاتر، أعطين إملاء وظيفة.

كنا قاعدين نحنا هون بخيمة بس يعني لأنّه...تدلف علينا و هيك شغلات...فها...هلاّ بعلّمهن...ما بدّي أروّح عليهن ]الدرس[. جمعة و سبت عم...عطلة عندهن. أنا متذكرة هاللّي في سوريا، هاللّي في سوريا بقى علّمتهن، عم بعملّهن إنّه تسميع، ما فيكي...ما في دفاتر و أقلام لحتّى يكتبوا، و يتعلّموا، ما في...صار لي يومين ما عم درّسهن لأنّه كلّه وحل. أنا مريضة بس قلت بدّي قوّي حالي لحتّى أدرّسهن و بدّي نسّيهن هموم...هموم...همومهن يعني إنّه، اللّي ميّتلهن و اللّي هيك.

المتكلمة الثانية: جيت على لبنان يعني من سنتين و شهرين. جيت أنا و ولاد بنتي و ولاد ابني، نحنا...سبع...سبع ولاد يعني و بنت. استشهد...استشهدوا أبّهاتهن. عا...عايشة...الصّليب الأحمر بيساعدنا بهايّ كرتونة غذائية...يعني و الصّدقة كمان...بقى... صاحب المخيّم كتير يعني هيكي...لإلنا عناية خاصة من طرفه لانّهن أيتام. الأولاد عاملين نموذج مدرسة يعني...بيجوا عليها و بيتعلّموا بس لأنّه في مدرسة يعني...بيتعلّموا هالكلمتين من بنت هيكي، بتقعد و بتطلّع عالصغار يعني.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

A Young Syrian Teenage Girl Teaches Refugee Children in Lebanon Una|giovane|siriana|adolescente|ragazza|insegna|rifugiati|bambini|in|Libano a|young|Syrian|teenage|girl|teaches|refugee|children|in|Lebanon Uma|jovem|síria|adolescente|menina|ensina|refugiados|crianças|em|Líbano un|jeune|syrienne|adolescente|fille|enseigne|réfugiés|enfants|à|Liban Eine junge syrische Teenagerin unterrichtet Flüchtlingskinder im Libanon Una giovane ragazza siriana insegna ai bambini rifugiati in Libano Uma jovem adolescente síria ensina crianças refugiadas no Líbano Une jeune fille syrienne adolescente enseigne à des enfants réfugiés au Liban. A Young Syrian Teenage Girl Teaches Refugee Children in Lebanon

المتكلمة الأولة: عمري أربع...أربعطاشر سنة، من الشام. la parlante|prima|la mia età|quattro|quattordici|anni|da|Siria the speaker|first|my age|four|fourteen|years|from|Damascus a falante|primeira|minha idade|quatro|quatorze|anos|de|Damasco la locutrice|première|j'ai|quatre|quatorze|ans|de|Damas De eerste spreker: ik ben vier ... veertien jaar oud, van Al-Sham. Parlante 1: Ho quattordici anni, vengo da Damasco. A primeira falante: Tenho quatorze anos, sou de Damasco. La première intervenante : J'ai quatorze... quatorze ans, je viens de Damas. The first speaker: I am fourteen... fourteen years old, from Damascus. و الله نحنا إيجينا يعني إنّه...يعني إنّه طلعنا بهالأوضاع، حمد الله طلعنا قبل هالأوضاع. e|Dio|noi|siamo venuti|significa|che|significa|che|siamo usciti|in queste condizioni|||siamo usciti|prima|di queste condizioni and|God|we|we came|means|that|||we got out|in these conditions|thank|God|we got out|before|these conditions e|Deus|nós|chegamos|quer dizer|que|quer dizer|que|saímos|nessas condições|louvor|Deus|saímos|antes|dessas condições et|Dieu|nous|nous sommes venus|c'est-à-dire|que|||nous sommes sortis|dans ces situations|loué|Dieu|nous sommes sortis|avant|ces situations En God, wij zijn Egeïsch, betekent dat hij ... Ik bedoel, dat hij ons naar voren heeft gebracht met de situatie, godzijdank dat we voor de situatie opstonden. E Dio, noi siamo venuti, cioè... cioè siamo usciti da queste situazioni, grazie a Dio siamo usciti prima di queste situazioni. E Deus, nós viemos, ou seja... ou seja, saímos nessas condições, graças a Deus saímos antes dessas condições. Et bien, nous sommes venus ici, c'est-à-dire que... c'est-à-dire que nous avons fui ces situations, Dieu merci, nous sommes partis avant ces situations. And we came, I mean... I mean we left because of these conditions, thank God we left before these conditions. صار لي هون...هلا صار لي سنتين. è passato|a me|qui|adesso|è passato|a me|due anni it has been|for me|here|now|it has been|for me|two years se passaram|para mim|aqui|agora|se passaram|para mim|dois anos il est devenu|pour moi|ici|maintenant|il est devenu|pour moi|deux ans Sono qui... ora sono due anni. Estou aqui... agora estou aqui há dois anos. Je suis ici... ça fait maintenant deux ans. I have been here... now I have been here for two years. أنا كنت الأولى بالمدرسة، فأنا تعلّمت إشيا كتير و هلاّ لسّاتهن ببالي. io|ero|prima|a scuola|quindi io|ho imparato|cose|molto|e|adesso|sono ancora|nella mia mente I|was|the first|in school|so I|learned|things|a lot|and|now|still|in my mind eu|era|a primeira|na escola|então eu|aprendi|coisas|muitas|e|agora|ainda|na minha cabeça je|j'étais|la première|à l'école|donc je|j'ai appris|des choses|beaucoup|et|maintenant|encore|dans ma tête Ero la prima a scuola, quindi ho imparato molte cose e ora sono ancora nella mia mente. Eu fui a primeira da escola, então eu aprendi muitas coisas e ainda estão na minha cabeça. J'étais la première de l'école, donc j'ai appris beaucoup de choses et maintenant elles sont encore dans ma tête. I was the top student in school, so I learned a lot of things and they are still on my mind. فأنا هون حبّيت هيك أعلّمهن. quindi io|qui|ho voluto|così|insegnare loro so I|here|wanted|like this|to teach them então eu|aqui|quis|assim|ensinarles donc je|ici|j'ai voulu|comme ça|leur enseigner Quindi qui ho voluto insegnare loro. Então eu quis ensinar isso aqui. Donc ici, j'ai voulu leur enseigner. So here I wanted to teach them.

بعلّمهن علوم، رياضيات )أَنْدْ ( إنجليش. insegnerò loro|scienze|matematica|e|inglese I teach them|science|math||English Eu ensino a elas|Ciências|Matemática|e|Inglês je leur enseigne|sciences|mathématiques||anglais Insegno loro scienze, matematica e inglese. Eu ensino ciências, matemática (AND), inglês. Je leur enseigne les sciences, les mathématiques (et l'anglais). I teach them science, math, and English. يعني أيّ ...كلّ الإشيا...عم درّسهن هاللّي...ياللّي أنا قدرانا عليهن. significa|quale|tutto|le cose|sto|insegnando a loro|quelli che|quelli che|io|capaci|su di loro means|any|all|things|I am|teaching them|those that|which|I|able|to them significa|qualquer|todas|coisas|estou|ensinando-as|aquelas que|aquelas que|eu|capazes|sobre elas ça veut dire|quel|toutes|les choses|en train de|je les enseigne|ce que|que|je|capable|de les enseigner Cioè, qualsiasi cosa...tutte le cose...sto insegnando quelle che...posso gestire. Ou seja, tudo... tudo que eu... estou ensinando isso que... eu consigo fazer. C'est-à-dire que... toutes les choses... je leur enseigne ce que... je suis capable de leur enseigner. I mean, all the things... I am teaching them what I can. حابّة أدرّسهن لأنّه آخُد عند ربّ العالمين حسنة و ليتعلّموا...حسب إنّه الدرس...بدّي اعطيهن إياه...على قدّهن...عالأساس إنّي أعطيهن إملاء...أعطي...بس ما في دفاتر، أعطين إملاء وظيفة. voglio|insegnare a loro|perché|ricevo|presso|Signore|dei mondi|bene|e|affinché imparino|secondo|che|lezione|voglio|dare a loro|esso|secondo|le loro capacità|basato su|io|do a loro|dettato|do|ma|non|ci sono|quaderni|dare|dettato|compito I want to|teach them|because|I will get|with|Lord|of the worlds|good deed|and|so that they learn|I think|that|the lesson|I want|give them|it|according to|their ability|based on|that I|give them|dictation|I give|but|not|there are|notebooks|I gave|dictation|assignment querendo|ensinar|porque|recebo|com|Senhor|dos mundos|boa ação|||de acordo com|que|lição|eu quero|dar a elas|ele|de acordo com|capacidade delas|com a base|que eu|dou a elas|ditado|eu dou|mas|||cadernos|deram|ditado|tarefa je veux|leur enseigner|parce que|je prends|auprès de|Seigneur|des mondes|bonne action|et|pour qu'ils apprennent|selon|que|la leçon|je veux|leur donner|cela|selon|leur capacité|sur la base|que je|je leur donne|dictée|je donne|mais|pas|il n'y a|de cahiers|je leur ai donné|dictée|devoir Voglio insegnare loro perché ricevo una ricompensa dal Signore dei mondi e affinché possano imparare...secondo il fatto che la lezione...voglio darla...in base alle loro capacità...sulla base che io dia loro dettato...do...ma non ci sono quaderni, ho dato un compito di dettato. Quero ensiná-las porque isso traz uma boa ação diante de Deus e para que aprendam... segundo a aula... quero dar a elas... de acordo com suas capacidades... na verdade, eu quero dar-lhes ditado... dou... mas não há cadernos, deem-me um ditado como tarefa. Je veux leur enseigner car cela me rapportera une bonne action auprès de Dieu, et pour qu'ils apprennent... selon que c'est le cours... je veux leur donner... à leur niveau... en fait, je leur donne des dictées... je donne... mais il n'y a pas de cahiers, donnez-leur une dictée comme devoir. I want to teach them because I will earn a good deed with the Lord of the worlds, and so they can learn... as for the lesson... I want to give it to them... according to their level... basically, I want to give them dictation... I give... but there are no notebooks, I gave them dictation as an assignment.

كنا قاعدين نحنا هون بخيمة بس يعني لأنّه...تدلف علينا و هيك شغلات...فها...هلاّ بعلّمهن...ما بدّي أروّح عليهن ]الدرس[. eravamo|seduti|noi|qui|nella tenda|ma|cioè|perché|entra|su di noi|e|così|cose|quindi|adesso|gli insegnerò|non|voglio|farli andare|via|la lezione we were|sitting|we|here|in a tent|but|I mean|because|it gets cold|on us|and|such|things|so|now|I will teach them|not|I want|I will go back|to them|the lesson estávamos|sentados|nós|aqui|na tenda|mas|quer dizer|porque|entra|em nós|e|assim|coisas|então|agora|vou ensinar a elas|não|quero|ir embora|para elas|a lição nous étions|assis|nous|ici|dans une tente|mais|c'est-à-dire|parce que|elle entre|sur nous|et|comme ça|choses|donc|maintenant|je leur enseigne|pas|je veux|rentrer|sur elles|la leçon Eravamo seduti qui nella tenda, ma perché...ci pioveva addosso e cose del genere...quindi...ora insegno loro...non voglio che tornino indietro ]la lezione[. Estávamos sentados aqui na tenda, mas porque... a água entra e essas coisas... então... agora vou ensiná-las... não quero deixar de lado a aula. Nous étions assis ici sous la tente mais parce que... ça nous tombe dessus et ce genre de choses... donc... maintenant je vais leur enseigner... je ne veux pas leur faire rater le cours. We were sitting here in the tent, but you know... it gets cold on us and such things... so... now I will teach them... I don't want to go back to them ]the lesson[. جمعة و سبت عم...عطلة عندهن. Venerdì|e|Sabato|non|giorno di riposo|per loro Friday|and|Saturday|present continuous marker|holiday|for them sexta-feira|e|sábado|||para elas vendredi|et|samedi|en train de|vacances|pour elles Venerdì e sabato sono...giorni di festa per loro. Sexta e sábado são... feriados para elas. Vendredi et samedi, ils ont... des vacances. Friday and Saturday are... holidays for them. أنا متذكرة هاللّي في سوريا، هاللّي في سوريا بقى علّمتهن، عم بعملّهن إنّه تسميع، ما فيكي...ما في دفاتر و أقلام لحتّى يكتبوا، و يتعلّموا، ما في...صار لي يومين ما عم درّسهن لأنّه كلّه وحل. Io|ricordo|quelli che|in|Siria||ci sono||||sto||||||||||||||||||||||insegnando a loro|perché|tutto|fango I|remember|that which|in|Syria|that which|in|Syria|so|I taught them|present continuous marker|I am making for them|that|recitation|not|you can’t|not|there are|notebooks|and|pens|so that|they write|and|they learn|not|there are|it has become|for me|two days|not|present continuous marker|I am teaching them|because|all|mud eu|me lembro|aqueles|em|Síria||há||||(partícula de ação contínua)||||||||||||||||||||||ensino elas|porque|tudo|lama je|me souviens|de ce que|il y a|Syrie|ce que|il y a|Syrie|donc|je leur ai enseigné|en train de|je leur fais|que|récitation|pas|tu ne peux pas|pas|il n'y a|de cahiers|et|de stylos|pour que|ils écrivent|et|ils apprennent|pas|il n'y a|il est devenu|pour moi|deux jours|pas|en train de|je leur enseigne|parce que|tout|boue Ricordo quello che c'era in Siria, quello che c'era in Siria l'ho insegnato a loro, sto facendo in modo che imparino a memoria, non ci sono...non ci sono quaderni e penne per scrivere e imparare, non ci sono...è da due giorni che non li insegno perché c'è solo fango. Eu me lembro daquelas que estão na Síria, aquelas que estão na Síria, eu as ensinei, estou fazendo com elas uma recitação, não há... não há cadernos e canetas para que possam escrever e aprender, não há... já faz dois dias que não as ensino porque está tudo enlameado. Je me souviens de ce qui se passe en Syrie, ce qui se passe en Syrie, je leur ai enseigné, je leur fais des récitations, il n'y a pas... pas de cahiers et de stylos pour qu'ils écrivent et apprennent, il n'y a pas... ça fait deux jours que je ne les enseigne pas parce que c'est tout de la boue. I remember what happened in Syria, what I taught them in Syria, I am making them memorize, but there are no notebooks and pens for them to write and learn, there is nothing... it has been two days since I taught them because everything is muddy. أنا مريضة بس قلت بدّي قوّي حالي لحتّى أدرّسهن و بدّي نسّيهن هموم...هموم...همومهن يعني إنّه، اللّي ميّتلهن و اللّي هيك. io|malata|ma|ho detto|voglio|rafforzare|me stessa|affinché|insegni loro||voglio|far dimenticare loro|preoccupazioni|preoccupazioni|loro preoccupazioni|significa|che|chi|è morto per loro||chi|così I|am sick|but|I said|I want to|strengthen|myself|so that|I teach them|and|I want to|I make them forget|worries|worries|their worries|I mean|that|the one who|died for them|and|the one who|like this eu|doente|mas|disse|eu quero|fortalecer|a mim mesma|para que|eu ensine elas|e|eu quero|fazer elas esquecerem|preocupações|preocupações|preocupações delas|significa|que|o que|as aflige|e|o que|assim je|malade|mais|j'ai dit|je veux|renforcer|moi-même|jusqu'à|je les enseigne|et|je veux|je les fais oublier|soucis|soucis|leurs soucis|c'est-à-dire|que|celui qui|il est mort pour elles|et|celui qui|comme ça Sono malata ma ho detto che devo rafforzarmi per insegnarli e voglio far dimenticare loro le preoccupazioni...le preoccupazioni...le loro preoccupazioni, cioè, quelle che sono morte per loro e così via. Estou doente, mas disse que queria me fortalecer para poder ensiná-los e quero fazê-los esquecer suas preocupações... preocupações... suas preocupações, quero dizer, aqueles que perderam seus entes queridos e assim por diante. Je suis malade mais j'ai dit que je devais me renforcer pour pouvoir les enseigner et je veux leur faire oublier leurs soucis... soucis... leurs soucis, c'est-à-dire, ceux qui sont morts pour elles et ceux qui sont comme ça. I am sick, but I said I want to strengthen myself so that I can teach them and I want to help them forget their worries... worries... their worries, I mean, those who have lost their loved ones and such.

المتكلمة الثانية: جيت على لبنان يعني من سنتين و شهرين. parlante|seconda|sono venuta|in|Libano|cioè|da|due anni|e|due mesi the speaker|second|I came|to|Lebanon|I mean|from|two years|and|two months A falante|segunda|eu vim|para|o Líbano|ou seja|há|dois anos|e|dois meses la locutrice|deuxième|je suis venue|à|Liban|c'est-à-dire|depuis|deux ans|et|deux mois La seconda parlante: Sono venuta in Libano circa due anni e due mesi fa. A segunda falante: Vim para o Líbano há dois anos e dois meses. La deuxième intervenante : Je suis venue au Liban il y a deux ans et deux mois. The second speaker: I came to Lebanon about two years and two months ago. جيت أنا و ولاد بنتي و ولاد ابني، نحنا...سبع...سبع ولاد يعني و بنت. sono venuto|io|e|figli|mia figlia|e|figli|mio figlio|noi|sette|sette|figli|cioè|e|figlia I came|I|and|children|my daughter|and|children|my son|we|seven|seven|children|I mean|and|a daughter eu vim|eu|e|filhos|minha filha|e|filhos|meu filho|nós|sete|sete|filhos|ou seja|e|filha je suis venue|moi|et|enfants|de ma fille|et|enfants|de mon fils|nous|sept|sept|enfants|c'est-à-dire|et|fille Sono venuta io e i figli di mia figlia e i figli di mio figlio, noi...sette...sette bambini e una ragazza. Eu vim com os filhos da minha filha e os filhos do meu filho, somos... sete... sete crianças e uma menina. Je suis venue avec les enfants de ma fille et les enfants de mon fils, nous sommes... sept... sept enfants et une fille. I came with my daughter’s children and my son’s children, we are... seven... seven children and a girl. استشهد...استشهدوا أبّهاتهن. è stato martirizzato|sono stati martirizzati|i loro padri he was martyred|they were martyred|their fathers foi martirizado|foram martirizados|seus pais il a été martyrisé|ils ont été martyrisés|leurs pères Sono stati uccisi... sono stati uccisi i loro padri. Mártires... seus pais foram martirizados. Ils ont été martyrisés... leurs pères ont été martyrisés. Their fathers were martyred. عا...عايشة...الصّليب الأحمر بيساعدنا بهايّ كرتونة غذائية...يعني و الصّدقة كمان...بقى... صاحب المخيّم كتير يعني هيكي...لإلنا عناية خاصة من طرفه لانّهن أيتام. |Aisha|la Croce|Rossa|ci aiuta|con questa|scatola|alimentare|significa|e|la carità|anche|quindi|il proprietario|del campo|molto|significa|così|per noi|attenzione|speciale|da|parte sua|perché sono|orfani I am|living|the Red|Cross|helps us|with this|box|food|I mean|and|charity|also|so|owner|camp|very|I mean|like this|for us|care|special|from|his side|because they are|orphans |Aisha|a Cruz|Vermelha|nos ajuda|com esta|caixa|de alimentos|ou seja|e|a caridade|também|então|o dono|do campo|muito|ou seja|assim|para nós|cuidado|especial|de|parte dele|porque eles|órfãos je|je vis|la croix|rouge|il nous aide|avec cette|boîte|alimentaire|c'est-à-dire|et|la charité|aussi|donc|le propriétaire|le camp|beaucoup|c'est-à-dire|comme ça|pour nous|soin|spécial|de|sa part|parce qu'ils|orphelins Ah... Aisha... la Croce Rossa ci sta aiutando con questa scatola di cibo... e anche con la carità... quindi... il proprietario del campo ha molta attenzione per noi perché sono orfani. Ah... Aisha... a Cruz Vermelha está nos ajudando com esta caixa de alimentos... ou seja, e a caridade também... então... o dono do campo tem um cuidado especial conosco porque somos órfãos. Ah... Aïcha... la Croix-Rouge nous aide avec cette boîte alimentaire... c'est-à-dire et la charité aussi... donc... le propriétaire du camp a beaucoup de... pour nous une attention particulière de sa part parce qu'ils sont orphelins. Ah... Aisha... the Red Cross is helping us with this food box... I mean, and the charity too... So... the camp owner is very... I mean, he gives us special care because we are orphans. الأولاد عاملين نموذج مدرسة يعني...بيجوا عليها و بيتعلّموا بس لأنّه في مدرسة يعني...بيتعلّموا هالكلمتين من بنت هيكي، بتقعد و بتطلّع عالصغار يعني. i ragazzi|stanno facendo|modello|scuola|cioè|vengono|da essa|e|imparano|ma|perché|c'è|scuola|cioè|imparano|queste due parole|da|ragazza|così|si siede|e|guarda|ai bambini|cioè the kids|making|model|school|I mean|they come|to it|and|they learn|but|because|there is|school|I mean|they learn|these two words|from|girl|like this|she sits|and|she looks|at the little ones|I mean As crianças|estão fazendo|modelo|escola|quer dizer|eles vêm|para ela|e|eles aprendem|mas|porque|há|escola|quer dizer|eles aprendem|essas duas palavras|de|menina|assim|ela senta|e|ela olha|para as crianças|quer dizer les enfants|ils font|modèle|école|c'est-à-dire|ils viennent|à cela|et|ils apprennent|juste|parce que|il y a|école|c'est-à-dire|ils apprennent|ces mots|de|une fille|comme ça|elle s'assoit|et|elle regarde|les petits|c'est-à-dire I bambini stanno creando un modello di scuola... ci vanno e imparano solo perché c'è una scuola... imparano queste parole da una ragazza così, si siede e guarda i piccoli. As crianças estão fazendo um modelo de escola, ou seja... elas vêm e aprendem só porque há uma escola, ou seja... elas aprendem essas palavras de uma menina assim, que se senta e observa as crianças. Les enfants ont créé un modèle d'école, c'est-à-dire... ils viennent ici et apprennent juste parce qu'il y a une école... ils apprennent ces mots d'une fille comme ça, elle s'assoit et regarde les petits. The kids have created a model school, I mean... they come to it and learn just because there is a school, I mean... they learn these words from a girl like that, she sits and looks at the little ones, I mean.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.04 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.05 PAR_CWT:AvJ9dfk5=16.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.11 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.1 it:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL fr:AvJ9dfk5 en:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=18 err=0.00%) cwt(all=265 err=1.13%)