A Young Syrian Teenage Girl Teaches Refugee Children in Lebanon
|young|Syrian|||||||
Una|giovane|siriana|adolescente|ragazza|insegna|rifugiati|bambini|in|Libano
Uma|jovem|síria|adolescente|menina|ensina|refugiados|crianças|em|Líbano
Eine junge syrische Teenagerin unterrichtet Flüchtlingskinder im Libanon
A Young Syrian Teenage Girl Teaches Refugee Children in Lebanon
Una giovane ragazza siriana insegna ai bambini rifugiati in Libano
Uma jovem adolescente síria ensina crianças refugiadas no Líbano
المتكلمة الأولة: عمري أربع...أربعطاشر سنة، من الشام.
||||fourteen|||Syria
la parlante|prima|la mia età|quattro|quattordici|anni|da|Siria
a falante|primeira|minha idade|quatro|quatorze|anos|de|Damasco
The first speaker: I am four ... fourteen years old, from the Levant.
De eerste spreker: ik ben vier ... veertien jaar oud, van Al-Sham.
Parlante 1: Ho quattordici anni, vengo da Damasco.
A primeira falante: Tenho quatorze anos, sou de Damasco.
و الله نحنا إيجينا يعني إنّه...يعني إنّه طلعنا بهالأوضاع، حمد الله طلعنا قبل هالأوضاع.
|||we came|||||we got out|in these circumstances|||||
e|Dio|noi|siamo venuti|significa|che|significa|che|siamo usciti|in queste condizioni|||siamo usciti|prima|di queste condizioni
e|Deus|nós|chegamos|quer dizer|que|quer dizer|que|saímos|nessas condições|louvor|Deus|saímos|antes|dessas condições
By God, we are Ejina, meaning that ... I mean, we got up to the situation, thank God we came before these situations.
En God, wij zijn Egeïsch, betekent dat hij ... Ik bedoel, dat hij ons naar voren heeft gebracht met de situatie, godzijdank dat we voor de situatie opstonden.
E Dio, noi siamo venuti, cioè... cioè siamo usciti da queste situazioni, grazie a Dio siamo usciti prima di queste situazioni.
E Deus, nós viemos, ou seja... ou seja, saímos nessas condições, graças a Deus saímos antes dessas condições.
صار لي هون...هلا صار لي سنتين.
has been||||||
è passato|a me|qui|adesso|è passato|a me|due anni
se passaram|para mim|aqui|agora|se passaram|para mim|dois anos
I got here ... Will I have two years.
Sono qui... ora sono due anni.
Estou aqui... agora estou aqui há dois anos.
أنا كنت الأولى بالمدرسة، فأنا تعلّمت إشيا كتير و هلاّ لسّاتهن ببالي.
|||||||||now|still|in my mind
io|ero|prima|a scuola|quindi io|ho imparato|cose|molto|e|adesso|sono ancora|nella mia mente
eu|era|a primeira|na escola|então eu|aprendi|coisas|muitas|e|agora|ainda|na minha cabeça
I was the first in school, because I learned a lot and could I not think of them?
Ero la prima a scuola, quindi ho imparato molte cose e ora sono ancora nella mia mente.
Eu fui a primeira da escola, então eu aprendi muitas coisas e ainda estão na minha cabeça.
فأنا هون حبّيت هيك أعلّمهن.
||I liked||I teach them
quindi io|qui|ho voluto|così|insegnare loro
então eu|aqui|quis|assim|ensinarles
I am here, so I wanted to teach them.
Quindi qui ho voluto insegnare loro.
Então eu quis ensinar isso aqui.
بعلّمهن علوم، رياضيات )أَنْدْ ( إنجليش.
|sciences|||
insegnerò loro|scienze|matematica|e|inglese
Eu ensino a elas|Ciências|Matemática|e|Inglês
He taught them science, mathematics (And) English.
Insegno loro scienze, matematica e inglese.
Eu ensino ciências, matemática (AND), inglês.
يعني أيّ ...كلّ الإشيا...عم درّسهن هاللّي...ياللّي أنا قدرانا عليهن.
|||||||||capable|
significa|quale|tutto|le cose|sto|insegnando a loro|quelli che|quelli che|io|capaci|su di loro
significa|qualquer|todas|coisas|estou|ensinando-as|aquelas que|aquelas que|eu|capazes|sobre elas
It means any ... all the things ... what Halli taught them ... I am capable of them.
Cioè, qualsiasi cosa...tutte le cose...sto insegnando quelle che...posso gestire.
Ou seja, tudo... tudo que eu... estou ensinando isso que... eu consigo fazer.
حابّة أدرّسهن لأنّه آخُد عند ربّ العالمين حسنة و ليتعلّموا...حسب إنّه الدرس...بدّي اعطيهن إياه...على قدّهن...عالأساس إنّي أعطيهن إملاء...أعطي...بس ما في دفاتر، أعطين إملاء وظيفة.
I will|I teach them||||||a good deed||||||||||according to their ability|based on|||dictation||||||||assignment
voglio|insegnare a loro|perché|ricevo|presso|Signore|dei mondi|bene|e|affinché imparino|secondo|che|lezione|voglio|dare a loro|esso|secondo|le loro capacità|basato su|io|do a loro|dettato|do|ma|non|ci sono|quaderni|dare|dettato|compito
querendo|ensinar|porque|recebo|com|Senhor|dos mundos|boa ação|||de acordo com|que|lição|eu quero|dar a elas|ele|de acordo com|capacidade delas|com a base|que eu|dou a elas|ditado|eu dou|mas|||cadernos|deram|ditado|tarefa
I want to teach them because it is a good thing with the Lord of the worlds and that they learn ... as it is the lesson ... I want to give it to them ... on their feet ... Basically I give them dictation ... I give ... But what is in the notebooks, I give the dictation of a position.
Voglio insegnare loro perché ricevo una ricompensa dal Signore dei mondi e affinché possano imparare...secondo il fatto che la lezione...voglio darla...in base alle loro capacità...sulla base che io dia loro dettato...do...ma non ci sono quaderni, ho dato un compito di dettato.
Quero ensiná-las porque isso traz uma boa ação diante de Deus e para que aprendam... segundo a aula... quero dar a elas... de acordo com suas capacidades... na verdade, eu quero dar-lhes ditado... dou... mas não há cadernos, deem-me um ditado como tarefa.
كنا قاعدين نحنا هون بخيمة بس يعني لأنّه...تدلف علينا و هيك شغلات...فها...هلاّ بعلّمهن...ما بدّي أروّح عليهن ]الدرس[.
|sitting|||in a tent||||it snowed||||things||||||||
eravamo|seduti|noi|qui|nella tenda|ma|cioè|perché|entra|su di noi|e|così|cose|quindi|adesso|gli insegnerò|non|voglio|farli andare|via|la lezione
estávamos|sentados|nós|aqui|na tenda|mas|quer dizer|porque|entra|em nós|e|assim|coisas|então|agora|vou ensinar a elas|não|quero|ir embora|para elas|a lição
We were sitting here in a tent, but I mean, because ... he came to us and there were some work ...
Eravamo seduti qui nella tenda, ma perché...ci pioveva addosso e cose del genere...quindi...ora insegno loro...non voglio che tornino indietro ]la lezione[.
Estávamos sentados aqui na tenda, mas porque... a água entra e essas coisas... então... agora vou ensiná-las... não quero deixar de lado a aula.
جمعة و سبت عم...عطلة عندهن.
Venerdì|e|Sabato|non|giorno di riposo|per loro
sexta-feira|e|sábado|||para elas
Friday and Saturday uncle ... vacation for them.
Venerdì e sabato sono...giorni di festa per loro.
Sexta e sábado são... feriados para elas.
أنا متذكرة هاللّي في سوريا، هاللّي في سوريا بقى علّمتهن، عم بعملّهن إنّه تسميع، ما فيكي...ما في دفاتر و أقلام لحتّى يكتبوا، و يتعلّموا، ما في...صار لي يومين ما عم درّسهن لأنّه كلّه وحل.
|remembering||||||||||||||||||||||||||||||||||mud
Io|ricordo|quelli che|in|Siria||ci sono||||sto||||||||||||||||||||||insegnando a loro|perché|tutto|fango
eu|me lembro|aqueles|em|Síria||há||||(partícula de ação contínua)||||||||||||||||||||||ensino elas|porque|tudo|lama
I remember my God in Syria, my God in Syria, I taught them, about their work, it is listening, what is in you ... there are no notebooks and pens until they write and learn, what is in ... I have two days what I taught them because it is all mud.
Ricordo quello che c'era in Siria, quello che c'era in Siria l'ho insegnato a loro, sto facendo in modo che imparino a memoria, non ci sono...non ci sono quaderni e penne per scrivere e imparare, non ci sono...è da due giorni che non li insegno perché c'è solo fango.
Eu me lembro daquelas que estão na Síria, aquelas que estão na Síria, eu as ensinei, estou fazendo com elas uma recitação, não há... não há cadernos e canetas para que possam escrever e aprender, não há... já faz dois dias que não as ensino porque está tudo enlameado.
أنا مريضة بس قلت بدّي قوّي حالي لحتّى أدرّسهن و بدّي نسّيهن هموم...هموم...همومهن يعني إنّه، اللّي ميّتلهن و اللّي هيك.
||||||||||||||||||dead to them|||
io|malata|ma|ho detto|voglio|rafforzare|me stessa|affinché|insegni loro||voglio|far dimenticare loro|preoccupazioni|preoccupazioni|loro preoccupazioni|significa|che|chi|è morto per loro||chi|così
eu|doente|mas|disse|eu quero|fortalecer|a mim mesma|para que|eu ensine elas|e|eu quero|fazer elas esquecerem|preocupações|preocupações|preocupações delas|significa|que|o que|as aflige|e|o que|assim
I am sick, but I said I want to be strong in order to teach them, and I want to forget them, their concerns ... their worries ... their worries, I mean, it is the one who dies them, and the heck.
Sono malata ma ho detto che devo rafforzarmi per insegnarli e voglio far dimenticare loro le preoccupazioni...le preoccupazioni...le loro preoccupazioni, cioè, quelle che sono morte per loro e così via.
Estou doente, mas disse que queria me fortalecer para poder ensiná-los e quero fazê-los esquecer suas preocupações... preocupações... suas preocupações, quero dizer, aqueles que perderam seus entes queridos e assim por diante.
المتكلمة الثانية: جيت على لبنان يعني من سنتين و شهرين.
parlante|seconda|sono venuta|in|Libano|cioè|da|due anni|e|due mesi
A falante|segunda|eu vim|para|o Líbano|ou seja|há|dois anos|e|dois meses
The second speaker: I came to Lebanon, meaning, two years and two months ago.
La seconda parlante: Sono venuta in Libano circa due anni e due mesi fa.
A segunda falante: Vim para o Líbano há dois anos e dois meses.
جيت أنا و ولاد بنتي و ولاد ابني، نحنا...سبع...سبع ولاد يعني و بنت.
sono venuto|io|e|figli|mia figlia|e|figli|mio figlio|noi|sette|sette|figli|cioè|e|figlia
eu vim|eu|e|filhos|minha filha|e|filhos|meu filho|nós|sete|sete|filhos|ou seja|e|filha
I came with the son of my daughter and the son of my son, we ... seven ... seven sons, meaning one and a girl.
Sono venuta io e i figli di mia figlia e i figli di mio figlio, noi...sette...sette bambini e una ragazza.
Eu vim com os filhos da minha filha e os filhos do meu filho, somos... sete... sete crianças e uma menina.
استشهد...استشهدوا أبّهاتهن.
è stato martirizzato|sono stati martirizzati|i loro padri
foi martirizado|foram martirizados|seus pais
They were martyred ... their fathers were martyred.
Sono stati uccisi... sono stati uccisi i loro padri.
Mártires... seus pais foram martirizados.
عا...عايشة...الصّليب الأحمر بيساعدنا بهايّ كرتونة غذائية...يعني و الصّدقة كمان...بقى... صاحب المخيّم كتير يعني هيكي...لإلنا عناية خاصة من طرفه لانّهن أيتام.
||||||||||charity||||||||||||||orphans
|Aisha|la Croce|Rossa|ci aiuta|con questa|scatola|alimentare|significa|e|la carità|anche|quindi|il proprietario|del campo|molto|significa|così|per noi|attenzione|speciale|da|parte sua|perché sono|orfani
|Aisha|a Cruz|Vermelha|nos ajuda|com esta|caixa|de alimentos|ou seja|e|a caridade|também|então|o dono|do campo|muito|ou seja|assim|para nós|cuidado|especial|de|parte dele|porque eles|órfãos
Aya ... Ayesha ... the Red Cross helps us with a high food carton ... I mean, charity is also ... he remained ... the camp owner is a lot, meaning Hickey ... because we have special care on his part because they are orphans.
Ah... Aisha... la Croce Rossa ci sta aiutando con questa scatola di cibo... e anche con la carità... quindi... il proprietario del campo ha molta attenzione per noi perché sono orfani.
Ah... Aisha... a Cruz Vermelha está nos ajudando com esta caixa de alimentos... ou seja, e a caridade também... então... o dono do campo tem um cuidado especial conosco porque somos órfãos.
الأولاد عاملين نموذج مدرسة يعني...بيجوا عليها و بيتعلّموا بس لأنّه في مدرسة يعني...بيتعلّموا هالكلمتين من بنت هيكي، بتقعد و بتطلّع عالصغار يعني.
i ragazzi|stanno facendo|modello|scuola|cioè|vengono|da essa|e|imparano|ma|perché|c'è|scuola|cioè|imparano|queste due parole|da|ragazza|così|si siede|e|guarda|ai bambini|cioè
As crianças|estão fazendo|modelo|escola|quer dizer|eles vêm|para ela|e|eles aprendem|mas|porque|há|escola|quer dizer|eles aprendem|essas duas palavras|de|menina|assim|ela senta|e|ela olha|para as crianças|quer dizer
The children are working as a school model, meaning ... they go to it and learn, but because it is in a school, I mean ... they learn these two words from a Hickey girl, sitting and looking forward to the children, I mean.
I bambini stanno creando un modello di scuola... ci vanno e imparano solo perché c'è una scuola... imparano queste parole da una ragazza così, si siede e guarda i piccoli.
As crianças estão fazendo um modelo de escola, ou seja... elas vêm e aprendem só porque há uma escola, ou seja... elas aprendem essas palavras de uma menina assim, que se senta e observa as crianças.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.04 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.23
it:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=23 err=0.00%) translation(all=18 err=0.00%) cwt(all=265 err=12.08%)