×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Daily Life, Using Technology at Home

Using Technology at Home

سارة: التكنولوجيا هلأ صارت عنا يعني اغلبيه تكون في البيت. فا انو بس تفوتي انو على المطبخ بتلاقي كثير أشياء يعني.. المرأة خلف الكاميرا: مثل أيش؟ سارة: بتلاقي..آآيه..مايكرويف..آآيه.زالغسالة الاوتوماتيك..آآيه..زي هيك أشياء.. المرأة خلف الكاميرا: نشافه..جلايه.. سارة: آآه, جلايه, زي هيك أشياء. المرأة خلف الكاميرا: طيب والتلفزيون هل هو بس تلفزيون محلي؟ سارة: آآم..لأ, بكون في ساتلايت وهيك نايل سات وعرب سات وهيك أشياء.. المرأة خلف الكاميرا: الشبابا من جيلك بحبو يحضروا الساتلايت (...) وهذه الاشياء؟ سارة: آآه..أكيد, لأنو يعني شو ما تلاقي أي..يعني أكثر المحطات بتعرض أكثر من إشي يعني , فا يكون كل واحد بيحب شغله فا الا ما يلقطلوا إشي بحبو.. المرأة خلف الكاميرا: والأنترنت, هل هوي كثير..آآه..بابيولار..شائع. ساره: آآه..كثير المرأة خلف الكاميرا: مقبول؟ سارة: آآه..فا انو هيك بتحسي أنو أيش ما بدك فيه يعني أنو تحاولي يعني تتسلي تلعبي تعملي شات, ممكن تحكي مع رفيقاتك اذا كنت تعرفي..الل..هاي إنو..بتعملي معهم..أو الاسم تاعهم عندك, وهيك. المرأة خلف الكاميرا: طيب في الاردن في كثير ناس بتستعمل الانترنت؟ سارة: آآيه..آآه..لانو اغلبية هسا الاشياء بتعتمد على الانترنت يعني, لانو صرتي أي إشي بدك أياه منو اطلعيه انو كمدرسه لعمل للعب لتسليه للدردشه..أي إشي.


Using Technology at Home Technologie zu Hause nutzen Using technology at home Usando la tecnología en casa 家庭でのテクノロジーの使用 Korzystanie z technologii w domu Att använda teknik hemma 在家使用科技

سارة: التكنولوجيا هلأ صارت عنا يعني اغلبيه تكون في البيت. Sarah: Technology has become something about us, meaning most of you are at home. Sarah: Technologie is over ons geworden, betekent dat de meerderheid thuis is. Sarah: A tecnologia agora está conosco, então a maior parte dela está em casa. Sarah: Artık teknoloji bizim oldu, yani çoğu evde. فا انو بس تفوتي انو على المطبخ بتلاقي كثير أشياء يعني.. المرأة خلف الكاميرا: مثل أيش؟ سارة: بتلاقي..آآيه..مايكرويف..آآيه.زالغسالة الاوتوماتيك..آآيه..زي هيك أشياء.. المرأة خلف الكاميرا: نشافه..جلايه.. سارة: آآه, جلايه, زي هيك أشياء. Fa Anu, but you missed the ano in the kitchen to converge many things I mean .. The woman behind the camera: Like what? Sarah: converging..aa..a microwave..aaa..automatic washing machine..a..a..this are the things .. the woman behind the camera is blotter..clear .. sarah: aah, galaya, like these things. Fa Anu Bs missen Anu op de keukenconvergentie van veel dingen die ik bedoel .. Vrouwen achter de camera: zoals Aish? Sarah: Btlaki..aah..microieve..aah.zal wasmachine automatisch..aah..zi heck dingen .. De vrouw achter de camera: blotting .. schotel .. Sarah: aah, schotel en heck dingen. Então você só sente falta de que na cozinha você encontra um monte de coisas, quer dizer... A mulher por trás da câmera: Tipo o quê? Sarah: Você pode encontrar.. ah.. um forno de microondas.. ah.. uma máquina de lavar automática.. ah.. essas coisas.. a mulher por trás da câmera: uma secadora.. uma lava-louças.. Sarah: ah, um máquina de lavar louça, essas coisas. Yani mutfakta çok şey bulduğunuz gerçeğini kaçırıyorsunuz yani.. Kameranın arkasındaki kadın: Ne gibi? Sarah: Bul..ah..mikrodalga..ah.otomatik çamaşır makinesi..a..bunlar gibi.. kameranın arkasındaki kadın: kurutucu..bulaşık makinesi.. Sarah: Ah, bulaşık makinesi, böyle şeyler . المرأة خلف الكاميرا: طيب والتلفزيون هل هو بس تلفزيون محلي؟ سارة: آآم..لأ, بكون في ساتلايت وهيك نايل سات وعرب سات وهيك أشياء.. المرأة خلف الكاميرا: الشبابا من جيلك بحبو يحضروا الساتلايت (...) وهذه الاشياء؟ سارة: آآه..أكيد, لأنو يعني شو ما تلاقي أي..يعني أكثر المحطات بتعرض أكثر من إشي يعني , فا يكون كل واحد بيحب شغله فا الا ما يلقطلوا إشي بحبو.. المرأة خلف الكاميرا: والأنترنت, هل هوي كثير..آآه..بابيولار..شائع. The woman behind the camera: OK, TV? Is it just a local TV? Sarah: Am ... no, by being in satellites, there is Nilesat, Arabs Sat and there are things ... The woman behind the camera: the young people of your generation who want to bring the satellite (...) and these things? Sarah: Ah..a sure, because I mean, what do you meet? That is, most stations are exposed to more than anything. ..Popular..common. De vrouw achter de camera: OK en televisie Is het gewoon een lokale tv? Sarah: Aam ... Nee, het feit dat in de satelliet en Hick Nilesat en Arabieren dingen van Sat en Heck deden ... Vrouwen achter de camera: jongeren van jouw generatie Bhabu brengen satelliet (...) Deze dingen? Sara: Aah .. Tuurlijk, want ik bedoel Shaw, wat voor convergentie is dan .. Ik bedoel meer stations meer blootgesteld dan Ichi betekent, Va wees allemaal dol op zijn werk Fa alleen wat Iqtloa Ichi Bhabbo .. Vrouwen achter de camera: en het internet, is Hui veel..ah ..papular..haia. A mulher por trás da câmera: Ok, e a TV é apenas uma TV local? Sarah: Hum.. Não, vai ter satélite, como Nilesat, Arabsat e essas coisas.. A mulher por trás da câmera: Os jovens da sua geração gostariam de pegar satélite (...) e essas coisas? Sarah: Ah... claro, porque você não encontra nenhum... quero dizer, a maioria das emissoras mostra mais de uma coisa, então todo mundo ama seu trabalho, então eles não pegam algo que amam... A mulher por trás da câmera : E a Internet, é demais..Ah ..popular..comum. ساره: آآه..كثير المرأة خلف الكاميرا: مقبول؟ سارة: آآه..فا انو هيك بتحسي أنو أيش ما بدك فيه يعني أنو تحاولي يعني تتسلي تلعبي تعملي شات, ممكن تحكي مع رفيقاتك اذا كنت تعرفي..الل..هاي إنو..بتعملي معهم..أو الاسم تاعهم عندك, وهيك. Sarah: Ah...a lot. The woman behind the camera: Is it acceptable? Sarah: Ah..so you feel that whatever you want, I mean, you try, I mean, to have fun, to chat, to chat, you can talk to your friends if you know..that you..work with them..or the name they have with you, and so on. المرأة خلف الكاميرا: طيب في الاردن في كثير ناس بتستعمل الانترنت؟ سارة: آآيه..آآه..لانو اغلبية هسا الاشياء بتعتمد على الانترنت يعني, لانو صرتي أي إشي بدك أياه منو اطلعيه انو كمدرسه لعمل للعب لتسليه للدردشه..أي إشي. The woman behind the camera: It is okay in Jordan that many people use the Internet? Sarah: Aaa..aah..anou the majority of these things will depend on the internet, I mean, because I said anything I want, I want to tell him that I am as a work teacher to play to entertain him..Ishi