×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Lingualism - Levantine Arabic Diaries, Going to a Concert in Lebanon

Going to a Concert in Lebanon

في عدة فرق موسيقية لبنانية مشهورة بالبلد و براتو و مشروع ليلة وحدة من أهم هذه الفرق. لعبت بجبيل ها الصيفية و كنت كتير مبسوطة إنو قدرت احضرا. الشغلة الحلوة يلي بتميز مشروع ليلة عن غيرها من الفرق اللبنانية هي اغانيها يلي بتخبر قصص العالم يلي ما بتسترجي تحكي عن حالها. أول ما وصلنا عجبيل، كانت العجقة مبلشه. وقفنا ناطرين لشي ساعة عل قليلة لنفوت بس ما كتير تعبنا خصوصةً لأن كان في نسيم حلو جايي من البحر. قبل ما نفوت، شترينا أكل و مشروبات كرمال ما نجوع نحنا و عم نحضر الفرقة. من بعد الاكل، فتنا لجوا و اعدنا بمحلاتنا. أخذت الفرقة شي ساعة لتطلع على المسرح بس لما طلت، كان واحد من أحلى الشعور بحياتي. الموسيقى كانت رائعة والجو كان كتير حلو. كل العالم كانت مبسوطة و عم بت هيص. رفيقي يلي كان قاعد حدي بلش يدوخ من كترت العالم يلي حولينا فنجبرنا نرجع لورا كرمال تنتنشأ هوى البحر. من بعد ما خلصت الحفله والفرقة ودعت الجمهور, ضهرنا لبرا ورجعنا تلاقينا بكل أصحابنا لنروح نتعشا بشي مطعم قبل ما نرجع عالبيت. كانت ليلة كتير حلوة والاغاني كانوا بعقدو، بس من ورا كترت العالم والعجقة ما بفتكر برجع بروح على حفلة متل حفلة مشروع ليلة إلا إذا كانوا منظمين الافنت أحسن.


Going to a Concert in Lebanon Going to a concert in Lebanon 去 黎巴嫩 看音乐会

في عدة فرق موسيقية لبنانية مشهورة بالبلد و براتو و مشروع ليلة وحدة من أهم هذه الفرق. Zu den wichtigsten dieser Bands zählen mehrere berühmte libanesische Musikgruppen des Landes, Prato und Project Night of Unity. Among several Lebanese bands famous in the country and Prato, and the project "One Night," one of the most important of these bands. لعبت بجبيل ها الصيفية و كنت كتير مبسوطة إنو قدرت احضرا. Ich habe im Sommer in Jbeil Ha gespielt und war sehr froh, wenn ich teilnehmen konnte. I played Jbeil summer, and I was very glad that I could come. الشغلة الحلوة يلي بتميز مشروع ليلة عن غيرها من الفرق اللبنانية هي اغانيها يلي بتخبر قصص العالم يلي ما بتسترجي تحكي عن حالها. Das Süße, das Project Layla von anderen libanesischen Bands unterscheidet, sind seine Songs, die die Geschichten der Welt erzählen. The sweet work follows the distinction of the Laila project from other Lebanese groups. It is her songs. She tells the stories of the world. أول ما وصلنا عجبيل، كانت العجقة مبلشه. Als erstes kamen wir nach Ajabeel, der Ajjab war durchnässt. The first thing we got marvelous at, was the wrench. وقفنا ناطرين لشي ساعة عل قليلة لنفوت بس ما كتير تعبنا خصوصةً لأن كان في نسيم حلو جايي من البحر. Wir standen eine Weile da und warteten auf etwas, das wir verpassen konnten, aber wir waren nicht müde, vor allem, weil eine süße Brise vom Meer kam. We stood by, walking for a few hours, to pass away, but we were not very tired, especially because he was in a sweet breeze coming from the sea. قبل ما نفوت، شترينا أكل و مشروبات كرمال ما نجوع نحنا و عم نحضر الفرقة. Before we missed, we bought food and drinks as Karmal did not go hungry, and we attended the group. من بعد الاكل، فتنا لجوا و اعدنا بمحلاتنا. After eating, we found air, and brought us back to our stores. أخذت الفرقة شي ساعة لتطلع على المسرح بس لما طلت، كان واحد من أحلى الشعور بحياتي. Die Gruppe brauchte eine Stunde, um die Bühne zu sehen, aber als ich lang wurde, war es eines der süßesten Gefühle in meinem Leben. The group took an hour to get to the stage, but when I was long, it was one of the sweetest feelings of my life. الموسيقى كانت رائعة والجو كان كتير حلو. The music was great and the atmosphere was very sweet. كل العالم كانت مبسوطة و عم بت هيص. All the world was happy and a bit uneasy. رفيقي يلي كان قاعد حدي بلش يدوخ من كترت العالم يلي حولينا فنجبرنا نرجع لورا كرمال تنتنشأ هوى البحر. My companion, Yali, was the base of the borderline, blush, whoever fell in love with the world. من بعد ما خلصت الحفله والفرقة ودعت الجمهور, ضهرنا لبرا ورجعنا تلاقينا بكل أصحابنا لنروح نتعشا بشي مطعم قبل ما نرجع عالبيت. After the party and the party concluded and invited the audience, we came to land and returned, we met with all of our friends to let us dine with a restaurant before we return home. كانت ليلة كتير حلوة والاغاني كانوا بعقدو، بس من ورا كترت العالم والعجقة ما بفتكر برجع بروح على حفلة متل حفلة مشروع ليلة إلا إذا كانوا منظمين الافنت أحسن. It was a very sweet night, and the songs were with a contract.