×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

الأغاني والقصائد - songs and poems, Goulou lmama - Cheb Rayan (Moroccan dialect)

Goulou lmama - Cheb Rayan (Moroccan dialect)

قولوا لماما، قولوا لماما

يأنا ما ننْساها ـشِ

قولوا لماما، قولوا لماما

يأنا ما ننْساها ـشِ

الله غالب يا الطالب، أنا ما أديت ـشِ

الله غالب يا الطالب، أنا ما أديت ـشِ

1:23

يا حبيبي و يا صاحبي طال صبري عن هؤلاء الناس

لمن أحكي ولمن أشتكي

يا الغافل لتكن عاقلا

لا تأمن ولا تفكر

مكتوب ربي هو الذي يحكم

ya hbebi w ya s7abi , tal sabri 3la ad elghachi

li men nahki w li men neshki

yal ghafel koonek 3akel

la t2emen w la tkhamem

mektoob rabi howa ya7kem

Goulou l'mama, goulou l'mama yena menensak chi

Goulou l'mama, goulou l'mama yena menensak chi

Allah ghaleb ya taleb rani ma2adeetchi

Allah ghaleb ya taleb rani ma2adeetchi

Goulou l'mama, goulou l'mama yena menensak chi

Goulou l'mama, goulou l'mama yena menensak chi

Allah ghaleb ya taleb rani ma2adeetchi

Allah ghaleb ya taleb rani ma2adeetchi

t7ablouna w teb3oona b3aynihom ghadi yekloona

gouloona wech tsaloona

Laisse tomber , wekel rabbi

241

elhadra ma teshri khodra

B2ekom min hadi el 7edra

Goulou l'mama, goulou l'mama yena menensak chi

Goulou l'mama, goulou l'mama yena menensak chi

Allah ghaleb ya taleb rani ma2adeetchi

Allah ghaleb ya taleb rani ma2adeetchi

khalekom men had elhogra


Goulou lmama - Cheb Rayan (Moroccan dialect) Goulou lmama – Cheb Rayan (marokkanischer Dialekt) Goulou lmama - Cheb Rayan (Moroccan dialect) Goulou lmama - Cheb Rayan (марокканський діалект)

قولوا لماما، قولوا لماما Tell my mom, tell my mom

يأنا ما ننْساها ـشِ That I don't forget her

قولوا لماما، قولوا لماما Tell my mom, tell my mom

يأنا ما ننْساها ـشِ That I don't forget her

الله غالب يا الطالب، أنا ما أديت ـشِ By God victorious swindler, I'm not capable of doing it

الله غالب يا الطالب، أنا ما أديت ـشِ God is victorious, student, I didn't do anything

1:23

يا حبيبي و يا صاحبي طال صبري عن هؤلاء الناس Oh my love and my friend, my patience is long for these people

لمن أحكي ولمن أشتكي To whom do I speak and to whom do I complain?

يا الغافل لتكن عاقلا O heedless, be wise

لا تأمن ولا تفكر Do not believe and do not think

مكتوب ربي هو الذي يحكم It is written, my Lord is the one who judges

ya hbebi w ya s7abi , tal sabri 3la ad elghachi ya hbebi w ya s7abi , tal sabri 3la ad elghachi

li men nahki w li men neshki li men nahki w li men neshki

yal ghafel koonek 3akel

la t2emen w la tkhamem

mektoob rabi howa ya7kem

Goulou l'mama, goulou l'mama yena menensak chi

Goulou l'mama, goulou l'mama yena menensak chi

Allah ghaleb ya taleb rani ma2adeetchi

Allah ghaleb ya taleb rani ma2adeetchi

Goulou l'mama, goulou l'mama yena menensak chi

Goulou l'mama, goulou l'mama yena menensak chi

Allah ghaleb ya taleb rani ma2adeetchi

Allah ghaleb ya taleb rani ma2adeetchi

t7ablouna w teb3oona b3aynihom ghadi yekloona

gouloona wech tsaloona

Laisse tomber , wekel rabbi

241

elhadra ma teshri khodra

B2ekom min hadi el 7edra

Goulou l'mama, goulou l'mama yena menensak chi

Goulou l'mama, goulou l'mama yena menensak chi

Allah ghaleb ya taleb rani ma2adeetchi

Allah ghaleb ya taleb rani ma2adeetchi

khalekom men had elhogra