×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Let's learn Arabic, الدرس الثلاثون

الدرس الثلاثون

في الشهر الماضي قمت برحلة سياحية إلى مصر، وهناك نزلت في فندق في وسط مدينة القاهرة. وكانت زيارتي الأولى إلى الهرم الأكبر، والذي يعتبر أحد عجائب الدنيا السبع. وقال لي المرشد السياحي ان طول كل ضلع من أضلاع الهرم يزيد على المائتي متر. وقد عثر فيه على تابوت الملك خوفو، ولكن للأسف كان فارغا وقد شاهدت أيضا تمثال أبي الهول، وهو تمثال له جسم أسد ورأسه على شكل إنسان. وبعد ذلك قمت بزيارة إلى كنيسة العذراء مريم - والتي تبدو وكأنها معلقة على برجين – ثم قلعة صلاح الدين حيث شاهدت العديد من القباب، ونافورة كبيرة في صحن المسجد، مصنوعة من الرخام الملون ومئذنة كبيرة على شكل مخروط. وهذه القلعة مشيدة على ربوة بالقرب من جبل المقطم. وفي اليوم الثاني ذهبت إلى المرسى ومن هناك أخذت السفينة في رحلة سياحية على النيل، وقد كانت السفينة مجهزة بكل شيء، واستمتعت كثيرا بمناظر النيل الخلابة. وقدمت إحدى الفرق الموسيقية عرضا للرقصعلى سطح السفينة. ثم نزلنا

في مدينة صغيرة وقمنا بزيارة متحف للآثار الفرعونية. وهناك شاهدت مسلة كبيرة عليها نقوش كثيرة، كما شاهدت أيضا مومياء لأحد الفراعنة. وحكى لنا الدليل السياحي الكثير من القصص والحكايات القديمة. وفي المساء عدت إلى الفندق. وفي صباح اليوم الثالث سافرت إلى مدينة أسوان عن طريق القطار. وقد أخذت سيارة أجرة إلى محطة القطار في الصباح الباكر، ووقفت أمام شباك التذاكر، وحجزت تذكرة في عربات الدرجة الأولى الفاخرة. ثم ذهبت إلى قاعة الإنتظار وانتظرت لمدة نصف ساعة، ثم ذهبت إلى الرصيف المحدد واستقليت القطار إلى أسوان. وعندما جاء مفتش التذاكر، أعطيته تذكرتي وأخبرته بأني أريد أن أغير التذكرة من عربات الدرجة الأولى إلى عربات النوم، ودفعت له الفرق، وأخذني إلى مقصورة فاخرة ومريحة. وعندما وصلت إلى السد العالي خرجت مع دليل سياحي في جولة حول السد. وأخبرني بأن بناء السد كلف مصر الكثير من المال، ولكنه ساعدها في التحكم في تدفق مياه النيل، وفي توليد الطاقة الكهربائية، بالإضافة إلى زيادة مساحة الأراضي الزراعية، لأن معظم هذه المياه يستخدم في الزراعة. كما أنه طور حياة المصريين كثيرا، وخاصة في الريف، وأن كل المصريين يفتخرون به. بعد ذلك تجولت كثيرا في المدينة، وبت ليلتي في فندق صغير.


الدرس الثلاثون Lektion dreißig Lesson thirtieth Leçon trentième Lekcja trzydziesta Lição trigésima Урок тридцатый Lektion trettionde ders otuzuncu 第三十课

في الشهر الماضي قمت برحلة سياحية إلى مصر، وهناك نزلت في فندق في وسط مدينة القاهرة. Letzten Monat machte ich eine Touristenreise nach Ägypten und übernachtete dort in einem Hotel in der Innenstadt von Kairo. Last month I made a tourist trip to Egypt and there I stayed at a hotel in downtown Cairo. ماه گذشته ، من یک سفر توریستی به مصر انجام دادم ، و در آنجا در هتلی در مرکز شهر قاهره اقامت کردم. Le mois dernier, j'ai fait un voyage touristique en Égypte, et là, j'ai séjourné dans un hôtel du centre-ville du Caire. 上個月,我去埃及旅遊,在那裡住了開羅市中心的一家旅館。 وكانت زيارتي الأولى إلى الهرم الأكبر، والذي يعتبر أحد عجائب الدنيا السبع. My first visit to the Great Pyramid, which is one of the seven wonders of the world. 我的第一次訪問是大金字塔,它被認為是世界七大奇蹟之一。 وقال لي المرشد السياحي ان طول كل ضلع من أضلاع الهرم يزيد على المائتي متر. The tour guide told me that the length of each side of the pyramid is more than 200 meters. Le guide m'a dit que la longueur de chaque côté de la pyramide dépasse les deux cents mètres. 導遊告訴我,金字塔兩邊的長度超過200米。 وقد عثر فيه على تابوت الملك خوفو، ولكن للأسف كان فارغا وقد شاهدت أيضا تمثال أبي الهول، وهو تمثال له جسم أسد ورأسه على شكل إنسان. The coffin of King Khufu was found, but unfortunately it was empty. I also saw the Sphinx, a lion-shaped statue with a human head. 在其中發現了胡夫國王的棺材,但不幸的是它是空的。 وبعد ذلك قمت بزيارة إلى كنيسة العذراء مريم - والتي تبدو وكأنها معلقة على برجين – ثم قلعة صلاح الدين حيث شاهدت العديد من القباب، ونافورة كبيرة في صحن المسجد، مصنوعة من الرخام الملون ومئذنة كبيرة على شكل مخروط. After that, I visited the Church of the Virgin Mary - which looks like hanging on two towers - and then the citadel of Saladin, where I saw many domes, a large fountain in the mosque's bowl, made of colored marble and a large minaret shaped like a cone. Après cela, j'ai visité l'église de la Vierge Marie - qui semble accrochée à deux tours - puis la citadelle de Saladin, où j'ai vu de nombreux dômes, une grande fontaine dans la cour de la mosquée, en marbre coloré, et un grand minaret en forme de cône. 然後,我參觀了聖母瑪利亞教堂-似乎掛在兩座塔上-然後是薩拉丁城堡,在那兒我看到了許多圓頂,清真寺庭院中的一個大型噴泉,彩色大理石和一個錐形的尖塔。 وهذه القلعة مشيدة على ربوة بالقرب من جبل المقطم. This fortress is built on a hill near Mount Mokattam. Ce château est construit sur une colline près de la montagne Mokattam. 這座城堡建在莫卡塔姆山附近的一座小山上。 وفي اليوم الثاني ذهبت إلى المرسى ومن هناك أخذت السفينة في رحلة سياحية على النيل، وقد كانت السفينة مجهزة بكل شيء، واستمتعت كثيرا بمناظر النيل الخلابة. On the second day I went to the marina and from there I took the ship on a tourist trip to the Nile. The ship was equipped with everything, and I enjoyed the beautiful views of the Nile. Le deuxième jour, je suis allé à la marina, et de là, j'ai pris le bateau pour une croisière sur le Nil. Le bateau était équipé de tout, et j'ai beaucoup apprécié la vue imprenable sur le Nil. 第二天,我去了碼頭,從那兒乘船在尼羅河上航行,船上配備了一切,我非常欣賞尼羅河的美景。 وقدمت إحدى الفرق الموسيقية عرضا للرقصعلى سطح السفينة. One of the bands performed a dance on the deck. L'un des groupes s'est produit sur le pont du navire. 一支樂團在甲板上跳舞。 ثم نزلنا Then we went down 然後我們走了

في مدينة صغيرة وقمنا بزيارة متحف للآثار الفرعونية. In a small town we visited a museum of Pharaonic monuments. Dans une petite ville, nous avons visité un musée d'antiquités pharaoniques. 在一個小鎮上,我們參觀了法老古物博物館。 وهناك شاهدت مسلة كبيرة عليها نقوش كثيرة، كما شاهدت أيضا مومياء لأحد الفراعنة. There I saw a large obelisk with many inscriptions, and I also saw a mummy of one of the pharaohs. Là, j'ai vu un grand obélisque avec de nombreuses inscriptions, et j'ai aussi vu une momie d'un des pharaons. 在那裡,我看到了一個帶有許多銘文的大方尖碑,也看到了一個法老的木乃伊。 وحكى لنا الدليل السياحي الكثير من القصص والحكايات القديمة. The tour guide told us many stories and old tales. 導遊告訴了我們許多古老的故事。 وفي المساء عدت إلى الفندق. In the evening I returned to the hotel. وفي صباح اليوم الثالث سافرت إلى مدينة أسوان عن طريق القطار. On the morning of the third day I traveled to Aswan by train. 第三天早上,我乘火車去了阿斯旺。 وقد أخذت سيارة أجرة إلى محطة القطار في الصباح الباكر، ووقفت أمام شباك التذاكر، وحجزت تذكرة في عربات الدرجة الأولى الفاخرة. I took a taxi to the train station early in the morning and stood in front of the box office and booked a ticket in the first class luxury carriages. J'ai pris un taxi pour la gare tôt le matin, je me suis tenu au guichet et j'ai réservé un billet dans les luxueuses voitures de première classe. 她一大早就乘出租車去了火車站,在票房前停了下來,並預訂了豪華頭等艙的車票。 ثم ذهبت إلى قاعة الإنتظار وانتظرت لمدة نصف ساعة، ثم ذهبت إلى الرصيف المحدد واستقليت القطار إلى أسوان. Then I went to the waiting room and waited for half an hour, then went to the specific pier and got the train to Aswan. Ensuite, je suis allé dans la salle d'attente et j'ai attendu une demi-heure, puis je suis allé au quai désigné et j'ai pris le train pour Assouan. 然後我去了候車廳,等了半個小時,然後我去了指定的平台,坐火車去了阿斯旺。 وعندما جاء مفتش التذاكر، أعطيته تذكرتي وأخبرته بأني أريد أن أغير التذكرة من عربات الدرجة الأولى إلى عربات النوم، ودفعت له الفرق، وأخذني إلى مقصورة فاخرة ومريحة. When the ticket inspector arrived, I gave him my ticket and told him that I wanted to change the ticket from first class cars to the sleeping cars, and paid him the difference, and took me to a luxurious and comfortable cabin. Lorsque le contrôleur des billets est venu, je lui ai donné mon billet et lui ai dit que je voulais passer des voitures de première classe aux voitures-lits, lui ai payé la différence et il m'a emmené dans une cabine luxueuse et confortable. 當檢票員來到時,我給了我一張票,告訴他我想把票從頭等車廂換成臥舖車廂,然後我付了差價,他把我帶到了一個豪華舒適的客艙裡。 وعندما وصلت إلى السد العالي خرجت مع دليل سياحي في جولة حول السد. When I arrived at the High Dam, I went out with a tour guide on a tour around the dam. Quand j'ai atteint le haut barrage, je suis sorti avec un guide touristique pour faire le tour du barrage. 當我到達高壩時,我陪同嚮導參觀了大壩。 وأخبرني بأن بناء السد كلف مصر الكثير من المال، ولكنه ساعدها في التحكم في تدفق مياه النيل، وفي توليد الطاقة الكهربائية، بالإضافة إلى زيادة مساحة الأراضي الزراعية، لأن معظم هذه المياه يستخدم في الزراعة. He told me that the construction of the dam cost Egypt a lot of money, but it helped it control the flow of the Nile water, and the generation of electric power, in addition to increasing the area of agricultural land, because most of this water is used in agriculture. Il m'a dit que la construction du barrage coûtait beaucoup d'argent à l'Égypte, mais cela l'aidait à contrôler le débit de l'eau du Nil et à produire de l'électricité, en plus d'augmenter la superficie des terres agricoles, car la majeure partie de cette eau est utilisée dans agriculture. 他告訴我說,修建水壩花費了埃及很多錢,但它除了增加了農業用地的面積之外,還幫助埃及控制了尼羅河水的流動,發電,因為這種水大部分用於農業。 كما أنه طور حياة المصريين كثيرا، وخاصة في الريف، وأن كل المصريين يفتخرون به. It has also greatly improved the lives of Egyptians, especially in the countryside, and all Egyptians are proud of it. Il a également grandement amélioré la vie des Égyptiens, en particulier à la campagne, et tous les Égyptiens sont fiers de lui. 他還極大地改善了埃及人的生活,尤其是在農村地區,所有埃及人都為他感到驕傲。 بعد ذلك تجولت كثيرا في المدينة، وبت ليلتي في فندق صغير. After that I wandered a lot in the city and bit my night in a small hotel. Après cela, j'errai beaucoup dans la ville et passai la nuit dans un petit hôtel. 之後,我在城市中四處遊蕩,並在一間小旅館過夜。