×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

هاري بوتر وحجر الفيلسوف, ٧ قبعــة التنسيق

٧ قبعــة التنسيق

انفتح الباب على الفور، وظهرت سيدة طويلة، سوداء الشعر، ترتدي معطفًا طويلًا ذا لون أخضر زمردي.. كانت ذات وجه شديد الجدية حتى إن (هاري) شعر للوهلة الأولى بأنها شخص لا يمكن خداعه.

قال (هاجريد): «تلاميذ الصف الأول.. يا أستاذة (ماكجونجال)!».

قالت: «شكرًا يا (هاجريد).. سأتسلَّمهم أنا من هنا..».

وفتحت الباب على اتساعه.. كان بهو الدخول شديد الاتساع ربما أكبر من منزل آل (درسلي) كله.. له جدران حجرية عالية مضاءة بشعلات نارية مثل الموجودة في (جرينجوتس).. والسقف كان شديد الارتفاع لدرجة تصعب معها رؤيته، وفي الجهة الأخرى سلالم رخامية رائعة تقود إلى الأدوار العليا!

تبعوا الأستاذة (ماكجونجال) عبر الأرض الصخرية الملساء، وسمع (هاري) مئات الأصوات من وراء مدخل إلى اليمين.. لابد أنهم باقي تلاميذ المدرسة.. وأرشدتهم الأستاذة إلى حجرة صغيرة خالية.. تزاحموا فيها بجوار بعضهم البعض.. ينظرون حولهم في قلق!

قالت الأستاذة (ماكجونجال): «مرحبًا بكم في (هوجوورتس).. ستبدأ وليمة بداية السنة الجديدة بعد قليل.. لكن، قبل أن تأخذوا أماكنكم حول الموائد في البهو العظيم.. سوف توزعون أولًا على منازلكم.. إن تنسيق أماكنكم هو احتفال مهم جدًّا.. فمنزلكم سيكون بمثابة عائلتكم خلال وجودكم في (هوجوورتس).. ستأخذون دروسكم مع باقي أفراد المنزل وتنامون في عنابر النوم به.. وتقضون أوقات فراغكم في غرفته العامة!

وتسمى المنازل الأربعة (جريفندور) و(هافلباف) و(رافينكلو) و(سليذرين).. ولكل منزل منها تاريخه العريق.. وقدَّم كل واحد منها مجموعة من عظماء السحرة والساحرات.. وفي أثناء وجودكم هنا، تنال أعمالكم الجيدة نقاطًا باسم المنزل.. وتنتقص أعمالكم السيئة من هذه النقاط.. ويفوز بالكأس في آخر العام المنزل الذي يحظى بأكبر عدد من النقاط.. وهو شرف عظيم! أتمنى أن يكون كل واحد منكم فخرًا للمنزل الذي سينتمي إليه».

وأكملت: «ستبدأ مراسم التنسيق بعد دقائق، وستجرى أمام المدرسة كلها.. أرجو أن ترتبوا أنفسكم قدر إمكانكم خلال فترة انتظاركم».

وتوقفت نظراتها قليلًا على عباءة (نيفيل) المزررة تحت أذنه اليسرى وأنف (رون) الملطخ.. وأخذ (هاري) يسوِّي شعره بعصبية.

قالت الأستاذة (ماكجونجال): «وسأعود إليكم عندما نصبح جاهزين لكم! أرجو أن تظلوا هادئين».

غادرت الحجرة.. واسترد (هاري) أنفاسه!

وسأل (رون): «ترى.. ما طريقة التنسيق؟».

(رون): «أعتقد أنه نوع من الاختبار.. قال لي شقيقي (فريد) إنه مؤلم جدًّا.. ولكنني أعتقد أنه يمزح!».

ودق قلب (هاري) من الخوف.. اختبار؟ أمام كل الموجودين بالمدرسة؟ ماذا يمكنه أن يفعل؟ لم يكن يتوقع شيئًا كهذا لحظة وصوله.. نظر حوله بقلق.. فوجد الباقين مرعوبين أيضًا.. وكان الجميع صامتين، باستثناء (هرمايني جرانجر) التي كانت تهمس بسرعة كبيرة بجميع التعاويذ التي حفظتها وتتساءل أيها ستحتاج، وحاول (هاري) ألا يستمع إليها. فلم يشعر بمثل هذه العصبية في حياته قطُّ ولا حتى عندما اضطر إلى أخذ تقرير من المدرسة ليسلمه إلى آل (درسلي) يقول إنه قام بتحويل لون شعر مدرسه المستعار إلى اللون الأزرق بطريقة ما.. ركز نظراته على الباب.. ستدخل الأستاذة (ماكجونجال) في أي لحظة الآن؛ لتقوده إلى مصيره المحتوم!

ثم حدث شيء جعله يقفز عاليًا في الفضاء.. وصرخ الكثير من التلاميذ خلفه:

«ما هذا؟! !».

شهق.. وكذلك فعل الباقون حوله؛ فقد اخترق الجدران من خلفهم عشرون شبحًا.. باللون الأبيض الشفاف.. وعبروا الحجرة وهم يتكلمون مع بعضهم دون أن يلتفتوا إلى الأولاد.. كانوا يتناقشون حول أمر ما.. وقال أحدهم وكان يبدو مثل راهب قصير وسمين: «نعفو وننسى.. يجب أن نعطيه فرصة أخرى..».

«يا عزيزي (فريار).. لقد أعطينا (بيف) كل الفرص التي يستحقها! وهو يطلق علينا أسوأ الأسماء، إنه لا يستحق أن يكون شبحًا.. ما الذي تفعلونه هنا جميعًا؟».

قال أحدهم ذلك فجأة بعد أن لاحظ وجود تلاميذ الصف الأول! وكان يرتدي ملابس ضيقة وياقة مكشكشة.

لم يُجبه أحد.

قال (فريار) السمين وهو يبتسم لهم: «تلاميذ جدد.. على وشك التنسيق.. أليس كذلك؟».

وهز عدد قليل منهم رءوسهم!

قال (فريار): «أرجو أن أراكم في (هافلباف).. إنه منزلي القديم!».

وسمعوا صوتًا حادًّا يقول: «هيا.. أسرعوا.. سوف تبدأ المراسم حالًا!».

عادت الأستاذة (ماكجونجال).. واختفت الأشباح في الجدار المقابل الواحد تلو الآخر.

قالت الأستاذة للتلاميذ: «هيا.. قفوا صفًّا واحدًا، واتبعوني!».

وقف (هاري) في الصف وهو يتعجب كيف استطاعت قدماه أن تحملاه.. ووقف أمامه ولد ذو شعر في لون الرمل.. ووراءه (رون).. وخرجوا من الحجرة وعبروا بهو الدخول.. ودخلوا إلى البهو العظيم عبر باب مزدوج كبير!

لم يتصور (هاري) أن يرى شيئًا مثل هذا المكان الغريب الرائع.. كان المكان مضاءً بآلاف وآلاف الشموع الطائرة فوق أربع موائد طويلة.. يجلس حولها باقي الطلبة.. وعليها أطباق وكئوس ذهبية لامعة.. وعلى رأس البهو كانت هناك مائدة أخرى طويلة، يجلس عليها الأساتذة.. وقادت الأستاذة طابور الصف الأول ليقف في مواجهة باقي الطلاب ومن ورائهم الأساتذة.. وبدت مئات الوجوه التي تنظر إليهم مثل المصابيح الشاحبة في الضوء المتراقص للشموع، ولمعت الأشباح المتناثرة هنا وهنـاك بيـن التلاميـذ مثـل الفضـة.. ونظر (هاري) إلى السقف؛ ليتفادى العيون المحدقة، فوجده أسودَ مخمليًّا والنجوم مبعثرة فيه ومضيئة ولامعة.. وسمع (هرمايني) تهمس: «إنه سقف مسحور ليبدو كالسماء! لقد قرأت عنه في كتاب تاريخ (هوجوورتس)».

كان من الصعب أن تصدق أن هناك سقفًا وأن البهو العظيم ليس مفتوحًا ببساطة على السماء.

نظر (هاري) إلى الأستاذة (ماكجونجال) ورآها تضع كرسيًّا عاليًا بأربع أرجل أمامهم تمامًا.. وفوقه وضعت قبعة من قبعات السحرة.. كانت قديمة وقذرة. لم تكن الخالة (بتونيا) لتسمح بدخولها إلى منزلها.

فكر (هاري).. ربما عليهم أن يُخرجوا فأرًا منها.. ولاحظ أن كل من في البهو يركز نظراته عليها.. وفعل مثلهم.. ومرت ثوانٍ من الصمت.. ثم استدارت القبعة وفُتح شق بالقرب من حافتها فبدا كالفم.. وبدأت القبعة تغني!

آهٍ.. قد تعتقدون أنني لست جميلة..

ولكن.. لا تحكموا بما ترون..

فلن تجدوا أجمل مني..

فأنا ملكة الجميلات..

لأني قبعة (هوجوورتس)

مدرسة السحرة والساحرات!

لا يوجد شيء في رأسك..

لا تستطيع قبعة التنسيق أن تراه..

جربني.. وسوف أخبرك!

أين يجب أن تكون!

قد تذهب إلى (جريفندور)..

حيث الفروسية والبطولة والقلب الجريء..

وقد تذهب إلى (هافلباف)..

حيث الإخلاص والوفاء والحب البريء..

وقد تفضل أن تكون في (رافينكلو)..

حيث تجد العقل والذكاء الشديد..

وربما تذهب إلى (سليذرين)!

حيث الأصدقاء الحقيقيون

يستعملون كل الوسائل الماكرة

للوصول إلى أهدافهم المبكرة..

إذن.. ضعني على رأسك.. لا تخف

فأنت في أيد أمينة..

تفكر لك أفكارًا ثمينة! !

لأني قبعة تفكير

وانفجر المكان بالتصفيق الحاد.. وانحنت القبعة تحيي الموائد الأربع.. ثم عادت هادئة مرة أخرى.

همس (رون) لـ(هاري): «كل ما علينا أن نفعله هو أن نضع القبعة! يجب أن أقتل (فريد)، لقد أخبرني أن عليَّ أن أصارع أحد الغيلان».

ابتسم (هاري) بضعف. فتجربة القبعة أفضل بكثير من أداء تعويذة ما، إلا أنه ودَّ لو أن ذلك يتم بعيدًا عن كل تلك العيون المترصدة. كما أن القبعة تطلب الكثير، فلم يكن (هاري) في هذه اللحظة يشعر بالشجاعة أو بالذكاء أو بأيٍّ من الصفات المطلوبة لأيٍّ من المنازل.. لو أنها فقط ذكرت منزلًا لأولئك الذين يشعرون ببعض الغثيان؛ لكان ذلك المنزل المناسب له.

وتقدمت الأستاذة إلى الأمام تحمل رقًّا جلديًّا طويلًا.. وقالت: «عندما أنادي اسمك.. تضع القبعة وتجلس على الكرسي ليتم توزيعك.. والآن.. (هانا أبوت)!».

وخرجت من الصف فتاة وردية الوجه، شقراء، شعرها ذيل حصان.. ووضعت القبعة على رأسها فسقطت على عينيها.. وجلست ومرت لحظة.. ثم صاحت القبعة: «هافلباف!».

وهتفت المائدة التي على اليمين.. وصفقت؛ تحية للفتاة التي اتجهت إليها وجلست في مقعدها على مائدة (هافلباف).. ورأى (هاري) الشبح (فريار) وهو يحيي الفتاة في مرح!

«سوزان بونز!».

وهتفت القبعة مرة أخرى: «هافلباف!» وأسرعت سوزان تجلس بجوار (هانا).

«تيري بوت».

«رافينكلو!».

وصفقت المائدة الثانية التي على اليسار مرحبةً بالفتى الجديد! ووقف العديد من تلاميذ (رافينكلو) ليصافحوا (تيري) الذي ذهب للانضمام إلى مائدتهم.

«ماندي بروكلهيرست» ذهبت إلى (رافينكلو) أيضًا.. وكانت «لافيندر براون» أول من يذهب إلى (جريفندور) وانفجرت المائدة البعيدة التي على اليسار بالتصفيق؛ ترحيبًا بها، ورأى (هاري) أخوَيْ (رون) التوءم وهما يصفران!

ثم ذهب «ميلسنت بلاسترود» إلى (سليذرين).. ربما كان ذلك من صنع خيال (هاري) بعد كل ما سمعه عن (سليذرين) ولكنهم بدوا له جماعة بغيضة!

كان قد بدأ يشعر بالغثيان فعلًا الآن وتذكر كيف كان دائمًا آخر من يتم اختياره للفرق في حصص التربية الرياضية في مدرسته القديمة، ليس لأن لعبه سيئ، ولكن لأن الجميع كانوا يخافون أن يعتقد (ددلي) أنهم يحبونه.

«جاستن فينش فلتشلي!».

«هافلباف!».

ولاحظ (هاري) أن القبعة تصيح أحيانًا باسم المنزل فورًا.. بينما تحتاج إلى فترة قصيرة؛ لكي تقرر في أحيان أخرى، فقد جلس الولد ذو الشعر الأصفر «شيموس فينيجان» الذي كان أمام (هاري) في الصف على الكرسي لمدة دقيقة كاملة، قبل أن تعلن القبعة أنه ينتمي إلى (جريفندور).

(هرمايني جرانجر! ).

وجرت (هرمايني) مسرعة ووضعت القبعة على رأسها!

صاحت القبعة: «جريفندور!».

وزمجر (رون)..

وهاجمت الأفكار المحبطة رأس (هاري) كما تفعل دائمًا عندما يكون الإنسان عصبيًّا.. ماذا لو لم يقع عليه الاختيار؟ ماذا لو جلس هناك لفترة طويلة والقبعة على عينيه؟ ثم جاءت الأستاذة (ماكجونجال) ورفعتها عن رأسه، وقالت: إن من الواضح أن هناك خطأ ما.. ومن الأفضل له أن يعود بالقطار. وعندما نودي (نيفيل لونجبوتم)؛ الولد الذي يضيع منه الضفدع دائمًا تعثر في طريقه إلى الكرسي.. وأخذت القبعة وقتًا طويلًا لتقرر، وعندما صاحت أخيرًا: «جريفندور!» أسرع يجري وهي لا تزال على رأسه.. ثم عاد مسرعًا؛ ليعيدها إلى «موراج ماكدوجال» بين دوي الضحكات..

ومشى (مالفوي) مختالًا عندما نودي اسمه وحصل على أمنيته فورًا، فبمجرد أن لمست القبعة رأسه حتى صاحت: «سليذرين!»، وأسرع يلحق بزميليه (كراب) و(جويل) وهو يبدو سعيدًا بنفسه.

لم يبق سوى القليل من الأولاد..

(مون).. (نوت).. (باركنسون).. ثم توءم من البنات (باتيل) و(باتيل).. ثم (سالي آن بيركز).... ثم أخيرًا..

(هاري بوتر! ).

وبمجرد أن تقدم (هاري).. تعالت الهمسات في البهو: «ماذا؟ هل قالت (بوتر)؟!».

«هاري بوتر؟».

وآخر ما رآه (هاري) قبل أن يضع القبعة على رأسه.. هو أن جميع من في القاعة يمدون أعناقهم؛ لإلقاء نظرة عليه! وفي اللحظة التالية، كان ينظر إلى الظلام في قلب القبعة وينتظر.. وسمع همسًا: «صعب.. صعب جدًّا.. الكثير من الشجاعة.. والعقل المفكر أيضًا.. وهناك الموهبة.. نعم.. نهم إلى المعرفة وإثبات الوجود.. رائع.. والآن أين أضعك؟»

تشبث (هاري) بالمقعد وهو يفكر: «إلا (سليذرين).. إلا (سليذرين)..».

قال الصوت مرة أخرى: «لا تريد (سليذرين) إذًا.. هل أنت متأكد؟ من الممكن أن تكون ساحرًا عظيمًا.. وسيساعدك (سليذرين).. لا شك في ذلك.. لا؟ حسنًا، ما دمت متأكدًا.. فالأفضل هو (جريفندور)!».

وسمع (هاري) القبعة وهي تصيح بالكلمة الأخيرة لكل من في البهو. وخلعها ومشى إلى مائدة (جريفندور) وكان يشعر بالارتياح بأنه تم اختياره ولم يذهب إلى (سليذرين) لدرجة أنه لم يلاحظ أنه حظي بعاصفة من التصفيق الحاد.. ووقف (بيرسي) رائد المنزل وصافحه بحرارة، بينما هتف التوءم (ويزلي): «لدينا (بوتر)! لدينا (بوتر)!»، وجلس (هاري) في مواجهة الشبح ذي الياقة المكشكشة الذي رآه من قبل.. وربت الشبح على ذراعه، فشعر (هاري) بشعور فظيع مفاجئ وكأنه غرق في دلو من الماء المثلج..

كان بإمكان (هاري) أن يرى مائدة الأساتذة بوضوح الآن.. وفي ركن منها التقت عيناه بـ(هاجريد) الذي رفع إصبعيه بعلامة النصر.. فابتسم له (هاري).. وفي وسط المائدة رأى (ألباس دمبلدور) جالسًا على كرسي ذهبي كبير.. عرفه (هاري) من صورته التي وجدها في علبة شيكولاتة الضفادع في القطار.. وكان شعر (دمبلدور) الفضي هو الشيء الوحيد الذي يلمع بشدة، مثل الأشباح.. ووقعت عيناه على الأستاذ (كويريل)؛ الشاب العصبي الذي التقى به في (المرجل الراشح) وكان شكله غريبًا وهو يرتدي عمامة بنفسجية كبيرة!

لم يبق الآن سوى ثلاثة أولاد ليتم تصنيفهم. ذهبت «ليزا توربين» إلى (رافينكلو) ثم حان دور (رون) وكان وجهه قد أصبح شاحبًا جدًّا الآن وانتظر (هاري) مترقبًا ومتمنيًا حتى صاحت القبعة بعد لحظة: «جريفندور!».

وصفق (هاري) بشدة مع الجميع حتى جاء (رون) وانهار على الكرسي المجاور له.

وقال (بيرسي ويزلي) مفتخرًا: «أحسنت يا (رون)، رائع». بينما ذهب «بلايسي زابيني» إلى (سليذرين). ولفت نظرَ الأستاذة (ماكجونجال) الرقُّ الجلدي وحملت قبعة التنسيق بعيدًا.

ونظر (هاري) إلى الطبق الذهبي الخالي أمامه.. وشعر فجأة بالجوع الشديد!

ووقف (ألباس دمبلدور) على قدميه.. ونظر مبتسمًا إلى التلاميذ.. وفتح ذراعيه وكأنه يحتضنهم جميعًا!

قال: «مرحبًا.. مرحبًا بكم في عام جديد في (هوجوورتس)! ولكن، قبل أن نبدأ المأدبة.. أريد أن أقول لكم بضع كلمات.. وهي: غباء! انتحاب! بواقٍ! قرصة! وشكرًا».

وجلس مكانه.. وارتفع التصفيق وتعالت التحية من كل مكان! ولم يعرف (هاري) هل يضحك أم لا!

وسأل (بيرسي) بتردد: «هل به شيء من الجنون؟».

قال (بيرسي) بحرارة: «مجنون؟! إنه عبقري! أعظم ساحر في الدنيا! ولكن، ربما كان به شيء من الجنون..نعم أتريد بطاطس يا (هاري)؟».

نظر (هاري) إلى الأطباق أمامه في ذهول.. رآها مكدسة بالأطعمة.. جميع أنواع المأكولات التي لا يتصور أنه يمكنه أن يراها يومًا على مائدة واحدة.. المطبوخات المختلفة.. والمشويات من كل الأنواع.. اللحوم والدجاج.. والفطائر.. والصلصات والكاتشاب.. ولسبب ما، كانت هناك أيضًا أكياس من حلوى النعناع.

لم يكن آل (درسلي) يجوعون (هاري) فعلًا، إلا أنهم لم يسمحوا له قطُّ بأن يأكل بقدر ما يريد. وكان (ددلي) دائمًا يأخذ ما يريده (هاري) حتى ولو كان سيمرضه. واحتار فيما يأكل، ثم أخذ في طبقه القليل من كل صنف ماعدا حلوى النعناع وبدأ يأكل بشهية ملحوظة..

قال له الشبح ذو الياقة المكشكشة بحزن وهو يشاهد (هاري) وهو يقطع اللحم: «يبدو الطعام شهيًّا».

(هاري): «ألا تستطيع أن...؟».

قال الشبح: «لا.. إنني لم آكل منذ أربعمائة عام.. طبعًا لا أحتاج للطعام.. لكنني أشعر أحيانًا بالحنين إليه.. آهٍ.. إنني لم أقدم لك نفسي.. اسمي (سير نيكولاس دي ميمسي بوربنجتون) في خدمتك.. إنني الشبح المقيم في برج (جريفندور)..».

قال (رون) فجأة: «أنا أعرف من أنت! أخبرني أشقائي عنك.. أنت (نيك) شبه مقطوع الرأس!».

قال الشبح ممتعضًا: «أفضل أن تدعوني (سير نيكولاس دي ميمسي)».

لكن (شيموس فينيجان) قاطعه قائلًا: «شبه مقطوع الرأس! كيف تكون شبه مقطوع الرأس؟».

ظهر الضيق واضحًا على الشبح.. وكأن الحديث ذهب في اتجاه لا يريده، ومد يده إلى أذنه اليسرى.. وجذبها بشدة، وقال بنزق: «هكذا» تأرجح رأسه وسقط على كتفه وكأنه معلق على شماعة.. يبدو أن أحدهم حاول أن يقطع رأسه ولكنه لم ينجح في ذلك تمامًا. وبدا (نيك) شبه مقطوع الرأس مسرورًا من نظرات الذهول التي ارتسمت على وجوههم وأعاد رأسه مكانه.. وتنحنح قائلًا: «والآن يا أولاد (جريفندور).. أرجو أن تساعدونا في الحصول على بطولة المنازل هذا العام.. لم تمر فترة طويلة مثل هذه من قبل دون أن تفوز (جريفندور) بالكأس. (سليذرين) حصلت عليها لمدة ست سنوات على التوالي وأصبح البارون الدامي لا يطاق.. إنه شبح (سليذرين)..».

ونظر (هاري) إلى مائدة (سليذرين).. ورأى الشبح الرهيب جالسًا هناك.. عيناه ملساوان بيضاوان.. ووجهه هزيل وملابسه مبقعة بدماء فضية.. كان يجلس بجوار (مالفوي) مباشرة.. والذي كان لفرحة (هاري) يبدو غير سعيد بترتيب الجلوس.

سأل (شيموس) باهتمام كبير: «كيف تمت تغطيته بالدماء هكذا؟»..

قال (نيك) شبه مقطوع الرأس بلباقة: «لم أسأله قطُّ».

بعد أن أكل الجميع كل ما يمكن أن يأكلوه.. اختفت بقايا الطعام من الأطباق التي عادت نظيفة تلمع من جديد.. وبعد لحظة، ظهرت الحلوى من كل الأشكال والأنواع.. الچيلاتي بكل النكهات التي يمكن التفكير بها والمهلبية والجاتوه وفطائر المربى والتفاح والفراولة والچيلي والبودنج وغيرها.

وفي أثناء تناول الحلوى، تبادلوا الأحاديث على يمين (هاري) وكانوا يتحدثون عن أسرهم، قال (شيموس): «إنني من أسرة نصف.. نصف.. فأبي من العامة.. وأمي ساحرة.. ولم تخبر أبي بحقيقتها إلا بعد الزواج.. وكانت مفاجأة مذهلة له..»، وضج الجميع بالضحك..

قال (رون): «وماذا عنك يا (نيفيل)؟».

قال (نيفيل): «حسنًا، جدتي ساحرة وهي التي ربتني، ولكن أسرتى ظلت تظن أنني من العامة لفترة طويلة، وكان عمي الكبير (الجي) يحاول دائمًا أن يخرج السحر مني بالقوة حتى إنه دفعني في إحدى المرات من فوق منط حمام السباحة وكدت أغرق.. لكن السحر لم يظهر حتى أصبحت في الثامنة.. يومها حضر عمى الكبير (الجي) لتناول الشاي عندنا، وكان ممسكًا بقدمى ومعلقًا إياى من النافذة وأعطته عمتي الكبرى (إينيد) قطعة من الحلوى فأفلتنى دون قصد، لكنني قفزت إلى الحديقة ومنها إلى الطريق. كانوا جميعًا مسرورين، وكانت جدتي تبكي من السعادة، كان يجب أن ترى وجوههم عندما دخلت عليهم.. لم يصدقوا أنني من الممكن أن أعود، وكان عمي الكبير (الجي) سعيدًا جدًّا حتى إنه اشترى لي ضفدعي».

من الجهة الأخرى، كانت (هرمايني) تتحدث مع (بيرسي ويزلي) حول الدراسة قائلة: «أتمنى أن تبدأ الدراسة فورًا.. فهناك الكثير الذي أريد أن أتعلمه؛ إنني مهتمة بشكل خاص بتحويل الأشياء إلى أشياء أخرى.. أنا أعرف بالطبع أنه شيء صعب جدًّا..».

قال (بيرسي): «سوف تبدئين بأشياء صغيرة، مثل تحويل أعواد الكبريت إلى إبر، وما إلى ذلك».

كان (هاري) قد بدأ يشعر بالنعاس؛ نتيجة للتعب والأكل الكثير، نظر إلى مائدة الأساتذة مرة أخرى.. فوجد (هاجريد) منهمكًا في الشرب من كأسه ورأى الأستاذة (ماكجونجال) تتحدث إلى الأستاذ (دمبلدور).. والأستاذ (كويريل) بعمامته العجيبة يتحدث إلى أستاذ ذي شعر أسود ناعم وأنف معقوف وذقن صغير.

فجأة، حدث كل شيء بسرعة مذهلة.. نظر الأستاذ ذو الأنف المعقوف عبر عمامة (كويريل) مباشرة إلى عين (هاري) الذي شعر بألم صارخ في ندبة الجرح بجبهته.

وخبط (هاري) يده في رأسه صارخًا: «آ...آ..ه».

سأله (بيرسي): «ماذا حدث؟».

فردَّ (هاري): «لا..لا شيء».

اختفى الألم بنفس السرعة التي بدأ بها.. لكن الأقسى من ذلك هو شعور (هاري) بأن هذا الرجل لا يحبه على الإطلاق.

وسأل (هاري) (بيرسي): «من هذا الأستاذ الذي يتحدث إلى الأستاذ (كويريل)؟».

فقال (بيرسي): «آهٍ، أنت إذًا تعرف الأستاذ (كويريل) من قبل! لا عجب في أنه يبدو متوترًا لهذه الدرجة، فمن يتحدث إليه هو الأستاذ (سنايب)..وهو أستاذ مادة الوصفات.. لكن الكل يعرف أنه يسعى إلى منصب الأستاذ (كويريل)، فهو يعرف الكثير عن السحر الأسود».

راقب (هاري) (سنايب) قليلًا.. لكن الأستاذ لم ينظر إليه مرة أخرى.

أخيرًا.. اختفت الحلوى.. ووقف الأستاذ (دمبلدور) على قدميه.. وساد الصمت القاعة كلها.

قال: «كلمات قليلة الآن.. لقد انتهينا من الطعام والشراب ولديَّ ملاحظات خاصة ببداية الدراسة يجب أن أذكرها لكم!».

«يجب أن يعرف تلاميذ الصف الأول أن جميع تلاميذ المدرسة ممنوعون تمامًا من الذهاب إلى الغابات، ويجب على بعض التلاميذ الأكبر سنًّا ألا ينسوا هذا أيضًا..».

واتجهت نظرة عيون (دمبلدور) المتلألئة في اتجاه التوءم (ويزلي).

«وبناء على طلب المشرف السيد (فيلش).. يجب أن أذكركم أنه ممنوع استعمال أي سحر بين الفصول في الممرات!».

«تبدأ تجارب اختيار فرق (الكويدتش) في الأسبوع الثاني من الدراسة.. كل من يرغب في الاشتراك في فريق منزله.. عليه الاتصال بمدام (هوتش)!»

«وأخيرًا، يجب أن أنبه عليكم.. في هذا العام.. ممنوع على جميع تلاميذ المدرسة الاقتراب من الممر الذي على اليمين في الدور الثالث.. و إلا تعرض للموت بطريقة غاية في الألم!».

ضحك (هاري).. ولكنه كان واحدًا من القلائل الذين فعلوا ذلك..

فتمتم يسأل (بيرسي): «إنه غير جاد في تهديده.. أليس كذلك؟».

فهمس (بيرسي): «على العكس.. إنه جاد تمامًا، ولكن الغريب أنه لم يذكر السبب هذه المرة مع أنه اعتاد إيضاح الأسباب عادة، فالغابة مليئة بالوحوش الخطرة، والكل يعرف ذلك، لعله يخبرنا نحن رواد المنازل فيما بعد».

عاد الأستاذ يقول: «والآن.. وقبل ذهابكم إلى النوم، علينا أن ننشد نشيد المدرسة!».

ولاحظ (هاري) أن ابتسامة باقي المدرسين أصبحت متكلَّفة إلى حد ما.

وهز (دمبلدور) عصاه السحرية هزة خفيفة وكأنه يبعد ذبابة عن طرفها، فخرج منها خيط ذهبي طويل صعد إلى أعلى؛ فوق الموائد وأخذ يلتوي مكوِّنًا كلمات.

«كل واحد يغنيها باللحن المفضَّل لديه».

وبدأ الجميع:

«(هوجوورتس).. (هوجوورتس).. هوجي ورتي.. (هوجوورتس)!

علمينا شيئًا من فضلك

مهما كنا كبارًا برءوس صلعاء

أو صغارًا بركب متقرحة

فلتملئي رءوسنا بأشياء هامة

لكي تصبح متفتحة

لأنها الآن خالية ومليئة بالهواء

والحشرات الميتة وقطع الزغب

علمينا أشياء تستحق المعرفة

وذكرينا بما نسينا

افعلي لنا الأفضل.. وعلينا الباقي

علمينا حتى تمتلئ منا العقول».

وأخيرًا.. انتهى الجميع من الغناء.. كلٌّ في أوقات مختلفة.. ولم يبق غير التوءم (ويزلي) اللذين اختارا لحنًا جنائزيًّا بطيئًا جدًّا، وأخذ (دمبلدور) يحرك عصاه كقائد الأوركسترا في أثناء غنائهم السطور القليلة المتبقية من الأغنية، وعندما انتهوا كان أحد الذين صفقوا لهم بحرارة.

وقال وهو يمسح عينيه: «آهٍ، الموسيقى سحر يفوق كل ما نفعله هنا! والآن حان وقت النوم. هيا اذهبوا إلى أسِرَّتكم!».

بدأ تلاميذ الصف الأول لمنزل (جريفندور) يتبعون (بيرسي).. خرجوا من البهو الكبير وصعدوا السلالم الرخامية..وكان (هاري) يجر قدميه متعبًا ومتخمًا بالطعام.. ويحتاج إلى النوم بشدة، لدرجة أنه لم يلحظ أن الناس في اللوحات المعلقة يتهامسون ويشيرون إليه وهو يمر بهم..وأن (بيرسي) عبر بهم مرتين أبوابًا وراء لوحات متحركة وسجاجيد معلقة..وصعدوا المزيد من السلالم وهم يتثاءبون ويجرون أقدامهم جرًّا. وكان (هاري) يتساءل عندما توقفوا فجأة: كم بقي من الوقت حتى يصلوا؟!

ظهرت أمامهم مجموعة من العصي المتحركة.. تطير وسط الهواء.. وعندما تحرك (بيرسي) في اتجاههم بدءوا في الهجوم عليه..

همس (بيرسي) للتلاميذ: «إنه (بيف)؛ شبح شرير»، ثم اتجه إلى العصي وصاح غاضبًا: «..(بيف).. اظهر أمامي.. هل تريد أن أتصل بالبارون الدامي؟».

بووب.. وظهر رجل صغير له عينان سوداوان خبيثتان.. وفم واسع.. وأخذ يطوف وسط الهواء ورِجلاه معقودتان ويلعب بالعصي المتحركة!

قال بنبرة شريرة: «هاووووووووو. تلاميذ الفصل الأول..ما رأيكم؟».

ثم طار في اتجاههم فجأة، فأحنوا رءوسهم بسرعة.

وصاح (بيرسي): «..(بيف) انصرف من هنا و إلا فسيعرف البارون الدامي. وأنا أقصد ما أقوله!».

أخرج (بيف) له لسانه ثم اختفى.. وسقطت العصي فوق رأس (نيفيل).. ثم سمعوه وهو يبتعد ويخبط البدل الحديدية وهو يمر بها.

بدءوا في السير ثانية.. وقال (بيرسي): «يجب أن تحترسوا من (بيف)، لا أحد يستطيع السيطرة عليه سوى البارون الدامي، فهو لا يسمع لأحد حتى لنا نحن رواد المنازل».

في نهاية الممر، ظهرت أمامهم لوحة معلقة لسيدة بدينة جدًّا ترتدي ثيابًا وردية..

قالت: «كلمة السر».

قال بيرسي: «كابوت دراكونيس!».

وتحركت اللوحة إلى الأمام وكشفت عن فتحة في الحائط.. تعثروا جميعًا في أثناء عبورها.. ثم وجدوا أنفسهم في الغرفة العامة لمنزل (جريفندور).. وهي حجرة واسعة مستديرة.. مليئة بالمقاعد المريحة!

وقاد (بيرسي) البنات إلى باب يؤدي إلى عنبر نومهن.. والأولاد إلى باب آخر أعلى سلالم حلزونية.. كان من الواضح أنهم في أحد الأبراج.. وجدوا فراشهم أخيرًا، ووجدوا أمتعتهم بجوار سرير كل منهم.. وسحبوا ثياب النوم عاجزين من التعب عن الحديث ودخلوا إلى أسِرَّتهم!

وغمغم (رون): «عشاء لذيذ.. أليس كذلك؟ ابتعد يا (سكابرز)! إنه يمضغ الملاءة».

أراد (هاري) أن يسأله: هل تذوق فطائر المربى؟! ولكنه سقط غارقًا في النوم مباشرة!

ويبدو أنه تناول الكثير من الطعام؛ لأنه كان يحلم حلمًا غريبًا.. يحلم بأنه يرتدي عمامة الدكتور (كويريل).. وكانت تتكلم معه وتقول له إنه يجب أن يحول إلى (سليذرين) فورًا؛ لأن هذا قدره، وقال (هاري) للعمامة: إنه لا يريد الذهاب إلى (سليذرين) ولكنه شعر بها ثقيلة فوق رأسه وتزداد ثقلًا شيئًا فشيئًا.

حاول أن ينزعها عن رأسه ولكنها تشبثت به أكثر وأكثر وآلمته.. ورأى في حلمه الفتى (مالفوي) وهو يضحك منه، بينما يحاول نزعها.. ثم تحول إلى الأستاذ معقوف الأنف سنايب.. والذي جاءت ضحكاته عالية وباردة.. ثم رأى انفجار ضوء أخضر.. واستيقظ (هاري).. وهو يرتعد ويتصبب عرقًا.

استدار إلى الجانب الآخر.. واستغرق مرة أخرى في النوم.. وعندما استيقظ في صباح اليوم التالي.. لم يذكر شيئًا عن الحلم.. نهائيًّا! !


٧ قبعــة التنسيق 7 coordination hat 7 chapeau de coordination 7 koordinasyon şapkası

انفتح الباب على الفور، وظهرت سيدة طويلة، سوداء الشعر، ترتدي معطفًا طويلًا ذا لون أخضر زمردي.. كانت ذات وجه شديد الجدية حتى إن (هاري) شعر للوهلة الأولى بأنها شخص لا يمكن خداعه. The door opened immediately, and a tall, black-haired woman appeared, wearing a long emerald green coat. She had a face so serious that at first glance, Harry felt that she was someone who could not be deceived.

قال (هاجريد): «تلاميذ الصف الأول.. يا أستاذة (ماكجونجال)!».

قالت: «شكرًا يا (هاجريد).. سأتسلَّمهم أنا من هنا..».

وفتحت الباب على اتساعه.. كان بهو الدخول شديد الاتساع ربما أكبر من منزل آل (درسلي) كله.. له جدران حجرية عالية مضاءة بشعلات نارية مثل الموجودة في (جرينجوتس).. والسقف كان شديد الارتفاع لدرجة تصعب معها رؤيته، وفي الجهة الأخرى سلالم رخامية رائعة تقود إلى الأدوار العليا! She opened the door wide. The entry hall was very spacious, perhaps larger than the entire Dursley house. It had high stone walls lit by firebrands like the ones in Gringotts. The ceiling was so high that it was difficult to see it, and on the other side were stairs. Gorgeous marble tiles lead to the upper floors!

تبعوا الأستاذة (ماكجونجال) عبر الأرض الصخرية الملساء، وسمع (هاري) مئات الأصوات من وراء مدخل إلى اليمين.. لابد أنهم باقي تلاميذ المدرسة.. وأرشدتهم الأستاذة إلى حجرة صغيرة خالية.. تزاحموا فيها بجوار بعضهم البعض.. ينظرون حولهم في قلق!

قالت الأستاذة (ماكجونجال): «مرحبًا بكم في (هوجوورتس).. ستبدأ وليمة بداية السنة الجديدة بعد قليل.. لكن، قبل أن تأخذوا أماكنكم حول الموائد في البهو العظيم.. سوف توزعون أولًا على منازلكم.. إن تنسيق أماكنكم هو احتفال مهم جدًّا.. فمنزلكم سيكون بمثابة عائلتكم خلال وجودكم في (هوجوورتس).. ستأخذون دروسكم مع باقي أفراد المنزل وتنامون في عنابر النوم به.. وتقضون أوقات فراغكم في غرفته العامة! Professor McGonagall said: “Welcome to Hogwarts. The New Year’s feast will begin shortly. However, before you take your places at the tables in the Great Hall, you will first be distributed to your houses. Arranging your places is an important celebration.” Very much.. Your house will be like your family during your time at Hogwarts.. You will take your lessons with the rest of the house members, sleep in its dormitories, and spend your free time in its common room!

وتسمى المنازل الأربعة (جريفندور) و(هافلباف) و(رافينكلو) و(سليذرين).. ولكل منزل منها تاريخه العريق.. وقدَّم كل واحد منها مجموعة من عظماء السحرة والساحرات.. وفي أثناء وجودكم هنا، تنال أعمالكم الجيدة نقاطًا باسم المنزل.. وتنتقص أعمالكم السيئة من هذه النقاط.. ويفوز بالكأس في آخر العام المنزل الذي يحظى بأكبر عدد من النقاط.. وهو شرف عظيم! The four houses are called (Gryffindor), (Hufflepuff), (Ravenclaw), and (Slytherin)... Each house has its own ancient history.. And each of them presented a group of great wizards and witches.. And while you are here, your good deeds will receive points in the name of the house. Your bad deeds detract from these points... and the house with the highest number of points wins the cup at the end of the year... which is a great honor! أتمنى أن يكون كل واحد منكم فخرًا للمنزل الذي سينتمي إليه».

وأكملت: «ستبدأ مراسم التنسيق بعد دقائق، وستجرى أمام المدرسة كلها.. أرجو أن ترتبوا أنفسكم قدر إمكانكم خلال فترة انتظاركم». She continued: “The coordination ceremony will begin in a few minutes, and it will take place in front of the entire school. I hope you arrange yourselves as much as you can during your waiting period.”

وتوقفت نظراتها قليلًا على عباءة (نيفيل) المزررة تحت أذنه اليسرى وأنف (رون) الملطخ.. وأخذ (هاري) يسوِّي شعره بعصبية.

قالت الأستاذة (ماكجونجال): «وسأعود إليكم عندما نصبح جاهزين لكم! أرجو أن تظلوا هادئين».

غادرت الحجرة.. واسترد (هاري) أنفاسه!

وسأل (رون): «ترى.. ما طريقة التنسيق؟».

(رون): «أعتقد أنه نوع من الاختبار.. قال لي شقيقي (فريد) إنه مؤلم جدًّا.. ولكنني أعتقد أنه يمزح!».

ودق قلب (هاري) من الخوف.. اختبار؟ أمام كل الموجودين بالمدرسة؟ ماذا يمكنه أن يفعل؟ لم يكن يتوقع شيئًا كهذا لحظة وصوله.. نظر حوله بقلق.. فوجد الباقين مرعوبين أيضًا.. وكان الجميع صامتين، باستثناء (هرمايني جرانجر) التي كانت تهمس بسرعة كبيرة بجميع التعاويذ التي حفظتها وتتساءل أيها ستحتاج، وحاول (هاري) ألا يستمع إليها. Harry's heart pounded with fear... a test? In front of everyone at school? What can he do? He had not expected anything like this the moment he arrived. He looked around anxiously and found the rest of them terrified as well. Everyone was silent, except for Hermione Granger, who was whispering very quickly all the spells she had memorized and wondering which ones she would need, and Harry tried not to listen to her. فلم يشعر بمثل هذه العصبية في حياته قطُّ ولا حتى عندما اضطر إلى أخذ تقرير من المدرسة ليسلمه إلى آل (درسلي) يقول إنه قام بتحويل لون شعر مدرسه المستعار إلى اللون الأزرق بطريقة ما.. ركز نظراته على الباب.. ستدخل الأستاذة (ماكجونجال) في أي لحظة الآن؛ لتقوده إلى مصيره المحتوم! He had never felt so nervous in his life, not even when he had to take a report from school to deliver to the Dursleys, saying that he had somehow turned his teacher's wig blue. He focused his gaze on the door. Professor McGonagall would enter. Any moment now; To lead him to his inevitable fate!

ثم حدث شيء جعله يقفز عاليًا في الفضاء.. وصرخ الكثير من التلاميذ خلفه:

«ما هذا؟! !».

شهق.. وكذلك فعل الباقون حوله؛ فقد اخترق الجدران من خلفهم عشرون شبحًا.. باللون الأبيض الشفاف.. وعبروا الحجرة وهم يتكلمون مع بعضهم دون أن يلتفتوا إلى الأولاد.. كانوا يتناقشون حول أمر ما.. وقال أحدهم وكان يبدو مثل راهب قصير وسمين: «نعفو وننسى.. يجب أن نعطيه فرصة أخرى..».

«يا عزيزي (فريار).. لقد أعطينا (بيف) كل الفرص التي يستحقها! وهو يطلق علينا أسوأ الأسماء، إنه لا يستحق أن يكون شبحًا.. ما الذي تفعلونه هنا جميعًا؟». "He calls us the worst names. He doesn't deserve to be a ghost. What are you all doing here?"

قال أحدهم ذلك فجأة بعد أن لاحظ وجود تلاميذ الصف الأول! وكان يرتدي ملابس ضيقة وياقة مكشكشة.

لم يُجبه أحد. No one answered him.

قال (فريار) السمين وهو يبتسم لهم: «تلاميذ جدد.. على وشك التنسيق.. أليس كذلك؟».

وهز عدد قليل منهم رءوسهم!

قال (فريار): «أرجو أن أراكم في (هافلباف).. إنه منزلي القديم!».

وسمعوا صوتًا حادًّا يقول: «هيا.. أسرعوا.. سوف تبدأ المراسم حالًا!».

عادت الأستاذة (ماكجونجال).. واختفت الأشباح في الجدار المقابل الواحد تلو الآخر.

قالت الأستاذة للتلاميذ: «هيا.. قفوا صفًّا واحدًا، واتبعوني!».

وقف (هاري) في الصف وهو يتعجب كيف استطاعت قدماه أن تحملاه.. ووقف أمامه ولد ذو شعر في لون الرمل.. ووراءه (رون).. وخرجوا من الحجرة وعبروا بهو الدخول.. ودخلوا إلى البهو العظيم عبر باب مزدوج كبير!

لم يتصور (هاري) أن يرى شيئًا مثل هذا المكان الغريب الرائع.. كان المكان مضاءً بآلاف وآلاف الشموع الطائرة فوق أربع موائد طويلة.. يجلس حولها باقي الطلبة.. وعليها أطباق وكئوس ذهبية لامعة.. وعلى رأس البهو كانت هناك مائدة أخرى طويلة، يجلس عليها الأساتذة.. وقادت الأستاذة طابور الصف الأول ليقف في مواجهة باقي الطلاب ومن ورائهم الأساتذة.. وبدت مئات الوجوه التي تنظر إليهم مثل المصابيح الشاحبة في الضوء المتراقص للشموع، ولمعت الأشباح المتناثرة هنا وهنـاك بيـن التلاميـذ مثـل الفضـة.. ونظر (هاري) إلى السقف؛ ليتفادى العيون المحدقة، فوجده أسودَ مخمليًّا والنجوم مبعثرة فيه ومضيئة ولامعة.. وسمع (هرمايني) تهمس: «إنه سقف مسحور ليبدو كالسماء! لقد قرأت عنه في كتاب تاريخ (هوجوورتس)».

كان من الصعب أن تصدق أن هناك سقفًا وأن البهو العظيم ليس مفتوحًا ببساطة على السماء.

نظر (هاري) إلى الأستاذة (ماكجونجال) ورآها تضع كرسيًّا عاليًا بأربع أرجل أمامهم تمامًا.. وفوقه وضعت قبعة من قبعات السحرة.. كانت قديمة وقذرة. لم تكن الخالة (بتونيا) لتسمح بدخولها إلى منزلها.

فكر (هاري).. ربما عليهم أن يُخرجوا فأرًا منها.. ولاحظ أن كل من في البهو يركز نظراته عليها.. وفعل مثلهم.. ومرت ثوانٍ من الصمت.. ثم استدارت القبعة وفُتح شق بالقرب من حافتها فبدا كالفم.. وبدأت القبعة تغني!

آهٍ.. قد تعتقدون أنني لست جميلة..

ولكن.. لا تحكموا بما ترون..

فلن تجدوا أجمل مني..

فأنا ملكة الجميلات..

لأني قبعة (هوجوورتس)

مدرسة السحرة والساحرات!

لا يوجد شيء في رأسك..

لا تستطيع قبعة التنسيق أن تراه..

جربني.. وسوف أخبرك!

أين يجب أن تكون!

قد تذهب إلى (جريفندور)..

حيث الفروسية والبطولة والقلب الجريء..

وقد تذهب إلى (هافلباف)..

حيث الإخلاص والوفاء والحب البريء.. Where sincerity, loyalty and innocent love...

وقد تفضل أن تكون في (رافينكلو)..

حيث تجد العقل والذكاء الشديد..

وربما تذهب إلى (سليذرين)!

حيث الأصدقاء الحقيقيون

يستعملون كل الوسائل الماكرة

للوصول إلى أهدافهم المبكرة..

إذن.. ضعني على رأسك.. لا تخف

فأنت في أيد أمينة..

تفكر لك أفكارًا ثمينة! She thinks you have valuable ideas! !

لأني قبعة تفكير

وانفجر المكان بالتصفيق الحاد.. وانحنت القبعة تحيي الموائد الأربع.. ثم عادت هادئة مرة أخرى.

همس (رون) لـ(هاري): «كل ما علينا أن نفعله هو أن نضع القبعة! يجب أن أقتل (فريد)، لقد أخبرني أن عليَّ أن أصارع أحد الغيلان».

ابتسم (هاري) بضعف. فتجربة القبعة أفضل بكثير من أداء تعويذة ما، إلا أنه ودَّ لو أن ذلك يتم بعيدًا عن كل تلك العيون المترصدة. Trying on a hat was much better than performing a spell, but he wished it was done away from all those prying eyes. كما أن القبعة تطلب الكثير، فلم يكن (هاري) في هذه اللحظة يشعر بالشجاعة أو بالذكاء أو بأيٍّ من الصفات المطلوبة لأيٍّ من المنازل.. لو أنها فقط ذكرت منزلًا لأولئك الذين يشعرون ببعض الغثيان؛ لكان ذلك المنزل المناسب له.

وتقدمت الأستاذة إلى الأمام تحمل رقًّا جلديًّا طويلًا.. وقالت: «عندما أنادي اسمك.. تضع القبعة وتجلس على الكرسي ليتم توزيعك.. والآن.. (هانا أبوت)!».

وخرجت من الصف فتاة وردية الوجه، شقراء، شعرها ذيل حصان.. ووضعت القبعة على رأسها فسقطت على عينيها.. وجلست ومرت لحظة.. ثم صاحت القبعة: «هافلباف!».

وهتفت المائدة التي على اليمين.. وصفقت؛ تحية للفتاة التي اتجهت إليها وجلست في مقعدها على مائدة (هافلباف).. ورأى (هاري) الشبح (فريار) وهو يحيي الفتاة في مرح!

«سوزان بونز!».

وهتفت القبعة مرة أخرى: «هافلباف!» وأسرعت سوزان تجلس بجوار (هانا).

«تيري بوت».

«رافينكلو!».

وصفقت المائدة الثانية التي على اليسار مرحبةً بالفتى الجديد! ووقف العديد من تلاميذ (رافينكلو) ليصافحوا (تيري) الذي ذهب للانضمام إلى مائدتهم.

«ماندي بروكلهيرست» ذهبت إلى (رافينكلو) أيضًا.. وكانت «لافيندر براون» أول من يذهب إلى (جريفندور) وانفجرت المائدة البعيدة التي على اليسار بالتصفيق؛ ترحيبًا بها، ورأى (هاري) أخوَيْ (رون) التوءم وهما يصفران!

ثم ذهب «ميلسنت بلاسترود» إلى (سليذرين).. ربما كان ذلك من صنع خيال (هاري) بعد كل ما سمعه عن (سليذرين) ولكنهم بدوا له جماعة بغيضة!

كان قد بدأ يشعر بالغثيان فعلًا الآن وتذكر كيف كان دائمًا آخر من يتم اختياره للفرق في حصص التربية الرياضية في مدرسته القديمة، ليس لأن لعبه سيئ، ولكن لأن الجميع كانوا يخافون أن يعتقد (ددلي) أنهم يحبونه.

«جاستن فينش فلتشلي!». “Justin Finch Fletchley!”

«هافلباف!».

ولاحظ (هاري) أن القبعة تصيح أحيانًا باسم المنزل فورًا.. بينما تحتاج إلى فترة قصيرة؛ لكي تقرر في أحيان أخرى، فقد جلس الولد ذو الشعر الأصفر «شيموس فينيجان» الذي كان أمام (هاري) في الصف على الكرسي لمدة دقيقة كاملة، قبل أن تعلن القبعة أنه ينتمي إلى (جريفندور). Harry noticed that sometimes the hat shouted the name of the house immediately... but it took a short period of time. To decide other times, the yellow-haired boy, Seamus Finnegan, who was in front of Harry in line, sat in the chair for a full minute, before the hat announced that he belonged to Gryffindor.

(هرمايني جرانجر! ).

وجرت (هرمايني) مسرعة ووضعت القبعة على رأسها!

صاحت القبعة: «جريفندور!».

وزمجر (رون)..

وهاجمت الأفكار المحبطة رأس (هاري) كما تفعل دائمًا عندما يكون الإنسان عصبيًّا.. ماذا لو لم يقع عليه الاختيار؟ ماذا لو جلس هناك لفترة طويلة والقبعة على عينيه؟ ثم جاءت الأستاذة (ماكجونجال) ورفعتها عن رأسه، وقالت: إن من الواضح أن هناك خطأ ما.. ومن الأفضل له أن يعود بالقطار. وعندما نودي (نيفيل لونجبوتم)؛ الولد الذي يضيع منه الضفدع دائمًا تعثر في طريقه إلى الكرسي.. وأخذت القبعة وقتًا طويلًا لتقرر، وعندما صاحت أخيرًا: «جريفندور!» أسرع يجري وهي لا تزال على رأسه.. ثم عاد مسرعًا؛ ليعيدها إلى «موراج ماكدوجال» بين دوي الضحكات.. And when Neville Longbottom is called; The boy who always lost the frog stumbled his way to the chair. It took the hat a long time to decide, when at last it shouted: “Gryffindor!” He ran faster while she was still on his head... Then he came back quickly; To return it to Morag MacDougall between peals of laughter.

ومشى (مالفوي) مختالًا عندما نودي اسمه وحصل على أمنيته فورًا، فبمجرد أن لمست القبعة رأسه حتى صاحت: «سليذرين!»، وأسرع يلحق بزميليه (كراب) و(جويل) وهو يبدو سعيدًا بنفسه. Malfoy walked swagger when his name was called and got his wish immediately. As soon as the hat touched his head, it shouted: "Slytherin!", and he quickly followed his colleagues (Crabbe) and (Goyle), looking pleased with himself.

لم يبق سوى القليل من الأولاد..

(مون).. (نوت).. (باركنسون).. ثم توءم من البنات (باتيل) و(باتيل).. ثم (سالي آن بيركز).... ثم أخيرًا.. (Moon)... (Knott)... (Parkinson)... then twin girls (Patelle) and (Patelle)... then (Sally Ann Perks)... then finally..

(هاري بوتر! ).

وبمجرد أن تقدم (هاري).. تعالت الهمسات في البهو: «ماذا؟ هل قالت (بوتر)؟!».

«هاري بوتر؟».

وآخر ما رآه (هاري) قبل أن يضع القبعة على رأسه.. هو أن جميع من في القاعة يمدون أعناقهم؛ لإلقاء نظرة عليه! The last thing Harry saw before he put the hat on his head was everyone in the hall craning their necks. To take a look at it! وفي اللحظة التالية، كان ينظر إلى الظلام في قلب القبعة وينتظر.. وسمع همسًا: «صعب.. صعب جدًّا.. الكثير من الشجاعة.. والعقل المفكر أيضًا.. وهناك الموهبة.. نعم.. نهم إلى المعرفة وإثبات الوجود.. رائع.. والآن أين أضعك؟» And in the next moment, he was looking at the darkness in the heart of the hat and waiting... and he heard a whisper: “Difficult... very difficult... a lot of courage... and a thinking mind as well... and there is talent... yes... a hunger for knowledge and proof of existence... wonderful.” .. Now where should I put you?

تشبث (هاري) بالمقعد وهو يفكر: «إلا (سليذرين).. إلا (سليذرين)..».

قال الصوت مرة أخرى: «لا تريد (سليذرين) إذًا.. هل أنت متأكد؟ من الممكن أن تكون ساحرًا عظيمًا.. وسيساعدك (سليذرين).. لا شك في ذلك.. لا؟ حسنًا، ما دمت متأكدًا.. فالأفضل هو (جريفندور)!».

وسمع (هاري) القبعة وهي تصيح بالكلمة الأخيرة لكل من في البهو. وخلعها ومشى إلى مائدة (جريفندور) وكان يشعر بالارتياح بأنه تم اختياره ولم يذهب إلى (سليذرين) لدرجة أنه لم يلاحظ أنه حظي بعاصفة من التصفيق الحاد.. ووقف (بيرسي) رائد المنزل وصافحه بحرارة، بينما هتف التوءم (ويزلي): «لدينا (بوتر)! لدينا (بوتر)!»، وجلس (هاري) في مواجهة الشبح ذي الياقة المكشكشة الذي رآه من قبل.. وربت الشبح على ذراعه، فشعر (هاري) بشعور فظيع مفاجئ وكأنه غرق في دلو من الماء المثلج..

كان بإمكان (هاري) أن يرى مائدة الأساتذة بوضوح الآن.. وفي ركن منها التقت عيناه بـ(هاجريد) الذي رفع إصبعيه بعلامة النصر.. فابتسم له (هاري).. وفي وسط المائدة رأى (ألباس دمبلدور) جالسًا على كرسي ذهبي كبير.. عرفه (هاري) من صورته التي وجدها في علبة شيكولاتة الضفادع في القطار.. وكان شعر (دمبلدور) الفضي هو الشيء الوحيد الذي يلمع بشدة، مثل الأشباح.. ووقعت عيناه على الأستاذ (كويريل)؛ الشاب العصبي الذي التقى به في (المرجل الراشح) وكان شكله غريبًا وهو يرتدي عمامة بنفسجية كبيرة!

لم يبق الآن سوى ثلاثة أولاد ليتم تصنيفهم. ذهبت «ليزا توربين» إلى (رافينكلو) ثم حان دور (رون) وكان وجهه قد أصبح شاحبًا جدًّا الآن وانتظر (هاري) مترقبًا ومتمنيًا حتى صاحت القبعة بعد لحظة: «جريفندور!». Lisa Turpin went to Ravenclaw. Then it was Ron's turn. His face was now very pale. Harry waited, expectant and hopeful, until after a moment the hat shouted, "Gryffindor!"

وصفق (هاري) بشدة مع الجميع حتى جاء (رون) وانهار على الكرسي المجاور له.

وقال (بيرسي ويزلي) مفتخرًا: «أحسنت يا (رون)، رائع». بينما ذهب «بلايسي زابيني» إلى (سليذرين). ولفت نظرَ الأستاذة (ماكجونجال) الرقُّ الجلدي وحملت قبعة التنسيق بعيدًا.

ونظر (هاري) إلى الطبق الذهبي الخالي أمامه.. وشعر فجأة بالجوع الشديد!

ووقف (ألباس دمبلدور) على قدميه.. ونظر مبتسمًا إلى التلاميذ.. وفتح ذراعيه وكأنه يحتضنهم جميعًا!

قال: «مرحبًا.. مرحبًا بكم في عام جديد في (هوجوورتس)! ولكن، قبل أن نبدأ المأدبة.. أريد أن أقول لكم بضع كلمات.. وهي: غباء! انتحاب! whine! بواقٍ! trumpeter! قرصة! a pinch! وشكرًا».

وجلس مكانه.. وارتفع التصفيق وتعالت التحية من كل مكان! ولم يعرف (هاري) هل يضحك أم لا!

وسأل (بيرسي) بتردد: «هل به شيء من الجنون؟». Percy asked hesitantly: "Is there something crazy about him?"

قال (بيرسي) بحرارة: «مجنون؟! إنه عبقري! أعظم ساحر في الدنيا! ولكن، ربما كان به شيء من الجنون..نعم أتريد بطاطس يا (هاري)؟».

نظر (هاري) إلى الأطباق أمامه في ذهول.. رآها مكدسة بالأطعمة.. جميع أنواع المأكولات التي لا يتصور أنه يمكنه أن يراها يومًا على مائدة واحدة.. المطبوخات المختلفة.. والمشويات من كل الأنواع.. اللحوم والدجاج.. والفطائر.. والصلصات والكاتشاب.. ولسبب ما، كانت هناك أيضًا أكياس من حلوى النعناع.

لم يكن آل (درسلي) يجوعون (هاري) فعلًا، إلا أنهم لم يسمحوا له قطُّ بأن يأكل بقدر ما يريد. وكان (ددلي) دائمًا يأخذ ما يريده (هاري) حتى ولو كان سيمرضه. واحتار فيما يأكل، ثم أخذ في طبقه القليل من كل صنف ماعدا حلوى النعناع وبدأ يأكل بشهية ملحوظة.. He was confused about what to eat, then he took a little of each item on his plate except the mint candy and began to eat with a noticeable appetite.

قال له الشبح ذو الياقة المكشكشة بحزن وهو يشاهد (هاري) وهو يقطع اللحم: «يبدو الطعام شهيًّا».

(هاري): «ألا تستطيع أن...؟».

قال الشبح: «لا.. إنني لم آكل منذ أربعمائة عام.. طبعًا لا أحتاج للطعام.. لكنني أشعر أحيانًا بالحنين إليه.. آهٍ.. إنني لم أقدم لك نفسي.. اسمي (سير نيكولاس دي ميمسي بوربنجتون) في خدمتك.. إنني الشبح المقيم في برج (جريفندور)..».

قال (رون) فجأة: «أنا أعرف من أنت! أخبرني أشقائي عنك.. أنت (نيك) شبه مقطوع الرأس!».

قال الشبح ممتعضًا: «أفضل أن تدعوني (سير نيكولاس دي ميمسي)».

لكن (شيموس فينيجان) قاطعه قائلًا: «شبه مقطوع الرأس! كيف تكون شبه مقطوع الرأس؟».

ظهر الضيق واضحًا على الشبح.. وكأن الحديث ذهب في اتجاه لا يريده، ومد يده إلى أذنه اليسرى.. وجذبها بشدة، وقال بنزق: «هكذا» تأرجح رأسه وسقط على كتفه وكأنه معلق على شماعة.. يبدو أن أحدهم حاول أن يقطع رأسه ولكنه لم ينجح في ذلك تمامًا. Distress appeared clearly on the ghost... as if the conversation had gone in a direction he did not want, and he extended his hand to his left ear... and pulled it tightly, and said angrily: “Like this.” His head swung and fell on his shoulder as if he was hanging on a hanger... It seemed that someone tried to cut off his head, but he He didn't quite succeed. وبدا (نيك) شبه مقطوع الرأس مسرورًا من نظرات الذهول التي ارتسمت على وجوههم وأعاد رأسه مكانه.. وتنحنح قائلًا: «والآن يا أولاد (جريفندور).. أرجو أن تساعدونا في الحصول على بطولة المنازل هذا العام.. لم تمر فترة طويلة مثل هذه من قبل دون أن تفوز (جريفندور) بالكأس. (سليذرين) حصلت عليها لمدة ست سنوات على التوالي وأصبح البارون الدامي لا يطاق.. إنه شبح (سليذرين)..».

ونظر (هاري) إلى مائدة (سليذرين).. ورأى الشبح الرهيب جالسًا هناك.. عيناه ملساوان بيضاوان.. ووجهه هزيل وملابسه مبقعة بدماء فضية.. كان يجلس بجوار (مالفوي) مباشرة.. والذي كان لفرحة (هاري) يبدو غير سعيد بترتيب الجلوس. Harry looked at the Slytherin table and saw the terrible ghost sitting there, his eyes smooth and white, his face gaunt and his clothes stained with silver blood. He was sitting right next to Malfoy, who, to Harry's delight, seemed unhappy with the arrangement. Sitting.

سأل (شيموس) باهتمام كبير: «كيف تمت تغطيته بالدماء هكذا؟»..

قال (نيك) شبه مقطوع الرأس بلباقة: «لم أسأله قطُّ». “I never asked him,” Nick, almost headless, said politely.

بعد أن أكل الجميع كل ما يمكن أن يأكلوه.. اختفت بقايا الطعام من الأطباق التي عادت نظيفة تلمع من جديد.. وبعد لحظة، ظهرت الحلوى من كل الأشكال والأنواع.. الچيلاتي بكل النكهات التي يمكن التفكير بها والمهلبية والجاتوه وفطائر المربى والتفاح والفراولة والچيلي والبودنج وغيرها. After everyone had eaten everything they could eat, the leftover food disappeared from the plates, which were clean and shining again. After a moment, desserts appeared in all shapes and types. Gelato with all the flavors you could think of, pudding, gateaux, jam pies, apples, strawberries, jelly, and pudding. And others.

وفي أثناء تناول الحلوى، تبادلوا الأحاديث على يمين (هاري) وكانوا يتحدثون عن أسرهم، قال (شيموس): «إنني من أسرة نصف.. نصف.. فأبي من العامة.. وأمي ساحرة.. ولم تخبر أبي بحقيقتها إلا بعد الزواج.. وكانت مفاجأة مذهلة له..»، وضج الجميع بالضحك.. While eating dessert, they exchanged conversations to Harry's right and were talking about their families. Seamus said: “I am from a half-half family... my father is a commoner... and my mother is a witch... and she did not tell my father her truth until after marriage... It was an amazing surprise for him.. and everyone laughed..

قال (رون): «وماذا عنك يا (نيفيل)؟».

قال (نيفيل): «حسنًا، جدتي ساحرة وهي التي ربتني، ولكن أسرتى ظلت تظن أنني من العامة لفترة طويلة، وكان عمي الكبير (الجي) يحاول دائمًا أن يخرج السحر مني بالقوة حتى إنه دفعني في إحدى المرات من فوق منط حمام السباحة وكدت أغرق.. لكن السحر لم يظهر حتى أصبحت في الثامنة.. يومها حضر عمى الكبير (الجي) لتناول الشاي عندنا، وكان ممسكًا بقدمى ومعلقًا إياى من النافذة وأعطته عمتي الكبرى (إينيد) قطعة من الحلوى فأفلتنى دون قصد، لكنني قفزت إلى الحديقة ومنها إلى الطريق. Neville said: “Well, my grandmother is a witch and she raised me, but my family thought I was a commoner for a long time, and my great uncle J was always trying to force the magic out of me. One time he pushed me over the pool and I almost drowned.” .. But the magic did not appear until I was eight years old. That day, my great uncle (Al-J) came to have tea with us, and he was holding my feet and hanging me from the window, and my great aunt (Enid) gave him a piece of candy, and he accidentally let go of me, but I jumped into the garden and from there to the road. . كانوا جميعًا مسرورين، وكانت جدتي تبكي من السعادة، كان يجب أن ترى وجوههم عندما دخلت عليهم.. لم يصدقوا أنني من الممكن أن أعود، وكان عمي الكبير (الجي) سعيدًا جدًّا حتى إنه اشترى لي ضفدعي». “They were all happy, and my grandmother was crying with happiness. You should have seen their faces when I walked in. They couldn’t believe I could come back, and my great uncle (J) was so happy that he bought me my frog.”

من الجهة الأخرى، كانت (هرمايني) تتحدث مع (بيرسي ويزلي) حول الدراسة قائلة: «أتمنى أن تبدأ الدراسة فورًا.. فهناك الكثير الذي أريد أن أتعلمه؛ إنني مهتمة بشكل خاص بتحويل الأشياء إلى أشياء أخرى.. أنا أعرف بالطبع أنه شيء صعب جدًّا..».

قال (بيرسي): «سوف تبدئين بأشياء صغيرة، مثل تحويل أعواد الكبريت إلى إبر، وما إلى ذلك».

كان (هاري) قد بدأ يشعر بالنعاس؛ نتيجة للتعب والأكل الكثير، نظر إلى مائدة الأساتذة مرة أخرى.. فوجد (هاجريد) منهمكًا في الشرب من كأسه ورأى الأستاذة (ماكجونجال) تتحدث إلى الأستاذ (دمبلدور).. والأستاذ (كويريل) بعمامته العجيبة يتحدث إلى أستاذ ذي شعر أسود ناعم وأنف معقوف وذقن صغير.

فجأة، حدث كل شيء بسرعة مذهلة.. نظر الأستاذ ذو الأنف المعقوف عبر عمامة (كويريل) مباشرة إلى عين (هاري) الذي شعر بألم صارخ في ندبة الجرح بجبهته. Suddenly, everything happened with astonishing speed. The professor with the hooked nose looked through Quirrell's turban directly into Harry's eyes, who felt stark pain in the scar on his forehead.

وخبط (هاري) يده في رأسه صارخًا: «آ...آ..ه».

سأله (بيرسي): «ماذا حدث؟».

فردَّ (هاري): «لا..لا شيء».

اختفى الألم بنفس السرعة التي بدأ بها.. لكن الأقسى من ذلك هو شعور (هاري) بأن هذا الرجل لا يحبه على الإطلاق.

وسأل (هاري) (بيرسي): «من هذا الأستاذ الذي يتحدث إلى الأستاذ (كويريل)؟».

فقال (بيرسي): «آهٍ، أنت إذًا تعرف الأستاذ (كويريل) من قبل! لا عجب في أنه يبدو متوترًا لهذه الدرجة، فمن يتحدث إليه هو الأستاذ (سنايب)..وهو أستاذ مادة الوصفات.. لكن الكل يعرف أنه يسعى إلى منصب الأستاذ (كويريل)، فهو يعرف الكثير عن السحر الأسود».

راقب (هاري) (سنايب) قليلًا.. لكن الأستاذ لم ينظر إليه مرة أخرى.

أخيرًا.. اختفت الحلوى.. ووقف الأستاذ (دمبلدور) على قدميه.. وساد الصمت القاعة كلها.

قال: «كلمات قليلة الآن.. لقد انتهينا من الطعام والشراب ولديَّ ملاحظات خاصة ببداية الدراسة يجب أن أذكرها لكم!». He said: “A few words now... We have finished eating and drinking, and I have notes regarding the beginning of school that I must mention to you!”

«يجب أن يعرف تلاميذ الصف الأول أن جميع تلاميذ المدرسة ممنوعون تمامًا من الذهاب إلى الغابات، ويجب على بعض التلاميذ الأكبر سنًّا ألا ينسوا هذا أيضًا..». “First-graders should know that all schoolchildren are strictly forbidden from going into the forests, and some older students should not forget this as well...”

واتجهت نظرة عيون (دمبلدور) المتلألئة في اتجاه التوءم (ويزلي). Dumbledore's sparkling eyes looked in the direction of the Weasley twins.

«وبناء على طلب المشرف السيد (فيلش).. يجب أن أذكركم أنه ممنوع استعمال أي سحر بين الفصول في الممرات!». “At the request of the Superintendent, Mr. Filch, I must remind you that it is forbidden to use any magic between classes in the corridors!”

«تبدأ تجارب اختيار فرق (الكويدتش) في الأسبوع الثاني من الدراسة.. كل من يرغب في الاشتراك في فريق منزله.. عليه الاتصال بمدام (هوتش)!» “The Quidditch team selection trials begin in the second week of school. Anyone who wants to participate in their home team must contact Madam Hooch!”

«وأخيرًا، يجب أن أنبه عليكم.. في هذا العام.. ممنوع على جميع تلاميذ المدرسة الاقتراب من الممر الذي على اليمين في الدور الثالث.. و إلا تعرض للموت بطريقة غاية في الألم!». “Finally, I must warn you that this year, all school students are forbidden from approaching the corridor on the right on the third floor, otherwise they will die in a very painful way!”

ضحك (هاري).. ولكنه كان واحدًا من القلائل الذين فعلوا ذلك..

فتمتم يسأل (بيرسي): «إنه غير جاد في تهديده.. أليس كذلك؟». So he mumbled and asked (Percy): "He's not serious about his threat...is he?"

فهمس (بيرسي): «على العكس.. إنه جاد تمامًا، ولكن الغريب أنه لم يذكر السبب هذه المرة مع أنه اعتاد إيضاح الأسباب عادة، فالغابة مليئة بالوحوش الخطرة، والكل يعرف ذلك، لعله يخبرنا نحن رواد المنازل فيما بعد».

عاد الأستاذ يقول: «والآن.. وقبل ذهابكم إلى النوم، علينا أن ننشد نشيد المدرسة!».

ولاحظ (هاري) أن ابتسامة باقي المدرسين أصبحت متكلَّفة إلى حد ما. Harry noticed that the other teachers' smiles had become somewhat smirky.

وهز (دمبلدور) عصاه السحرية هزة خفيفة وكأنه يبعد ذبابة عن طرفها، فخرج منها خيط ذهبي طويل صعد إلى أعلى؛ فوق الموائد وأخذ يلتوي مكوِّنًا كلمات.

«كل واحد يغنيها باللحن المفضَّل لديه».

وبدأ الجميع:

«(هوجوورتس).. (هوجوورتس).. هوجي ورتي.. (هوجوورتس)!

علمينا شيئًا من فضلك Teach us something, please

مهما كنا كبارًا برءوس صلعاء No matter how big we are with bald heads

أو صغارًا بركب متقرحة Or young people with sore knees

فلتملئي رءوسنا بأشياء هامة

لكي تصبح متفتحة

لأنها الآن خالية ومليئة بالهواء

والحشرات الميتة وقطع الزغب Dead insects and bits of fluff

علمينا أشياء تستحق المعرفة Teach us things worth knowing

وذكرينا بما نسينا

افعلي لنا الأفضل.. وعلينا الباقي

علمينا حتى تمتلئ منا العقول».

وأخيرًا.. انتهى الجميع من الغناء.. كلٌّ في أوقات مختلفة.. ولم يبق غير التوءم (ويزلي) اللذين اختارا لحنًا جنائزيًّا بطيئًا جدًّا، وأخذ (دمبلدور) يحرك عصاه كقائد الأوركسترا في أثناء غنائهم السطور القليلة المتبقية من الأغنية، وعندما انتهوا كان أحد الذين صفقوا لهم بحرارة. Finally, everyone finished singing, each at different times, and all that remained were the Weasley twins, who chose a very slow funeral melody, and Dumbledore began moving his wand like an orchestra conductor while they sang the remaining few lines of the song, and when they finished, one of Who applauded them warmly.

وقال وهو يمسح عينيه: «آهٍ، الموسيقى سحر يفوق كل ما نفعله هنا! والآن حان وقت النوم. هيا اذهبوا إلى أسِرَّتكم!».

بدأ تلاميذ الصف الأول لمنزل (جريفندور) يتبعون (بيرسي).. خرجوا من البهو الكبير وصعدوا السلالم الرخامية..وكان (هاري) يجر قدميه متعبًا ومتخمًا بالطعام.. ويحتاج إلى النوم بشدة، لدرجة أنه لم يلحظ أن الناس في اللوحات المعلقة يتهامسون ويشيرون إليه وهو يمر بهم..وأن (بيرسي) عبر بهم مرتين أبوابًا وراء لوحات متحركة وسجاجيد معلقة..وصعدوا المزيد من السلالم وهم يتثاءبون ويجرون أقدامهم جرًّا. وكان (هاري) يتساءل عندما توقفوا فجأة: كم بقي من الوقت حتى يصلوا؟!

ظهرت أمامهم مجموعة من العصي المتحركة.. تطير وسط الهواء.. وعندما تحرك (بيرسي) في اتجاههم بدءوا في الهجوم عليه.. A group of moving sticks appeared in front of them, flying through the air, and when Percy moved in their direction, they began to attack him.

همس (بيرسي) للتلاميذ: «إنه (بيف)؛ شبح شرير»، ثم اتجه إلى العصي وصاح غاضبًا: «..(بيف).. اظهر أمامي.. هل تريد أن أتصل بالبارون الدامي؟».

بووب.. وظهر رجل صغير له عينان سوداوان خبيثتان.. وفم واسع.. وأخذ يطوف وسط الهواء ورِجلاه معقودتان ويلعب بالعصي المتحركة! Boo.. and a small man appeared with malicious black eyes.. and a wide mouth.. and he began floating in the air with his legs crossed and playing with the moving sticks!

قال بنبرة شريرة: «هاووووووووو. تلاميذ الفصل الأول..ما رأيكم؟».

ثم طار في اتجاههم فجأة، فأحنوا رءوسهم بسرعة.

وصاح (بيرسي): «..(بيف) انصرف من هنا و إلا فسيعرف البارون الدامي. وأنا أقصد ما أقوله!».

أخرج (بيف) له لسانه ثم اختفى.. وسقطت العصي فوق رأس (نيفيل).. ثم سمعوه وهو يبتعد ويخبط البدل الحديدية وهو يمر بها.

بدءوا في السير ثانية.. وقال (بيرسي): «يجب أن تحترسوا من (بيف)، لا أحد يستطيع السيطرة عليه سوى البارون الدامي، فهو لا يسمع لأحد حتى لنا نحن رواد المنازل».

في نهاية الممر، ظهرت أمامهم لوحة معلقة لسيدة بدينة جدًّا ترتدي ثيابًا وردية..

قالت: «كلمة السر».

قال بيرسي: «كابوت دراكونيس!».

وتحركت اللوحة إلى الأمام وكشفت عن فتحة في الحائط.. تعثروا جميعًا في أثناء عبورها.. ثم وجدوا أنفسهم في الغرفة العامة لمنزل (جريفندور).. وهي حجرة واسعة مستديرة.. مليئة بالمقاعد المريحة!

وقاد (بيرسي) البنات إلى باب يؤدي إلى عنبر نومهن.. والأولاد إلى باب آخر أعلى سلالم حلزونية.. كان من الواضح أنهم في أحد الأبراج.. وجدوا فراشهم أخيرًا، ووجدوا أمتعتهم بجوار سرير كل منهم.. وسحبوا ثياب النوم عاجزين من التعب عن الحديث ودخلوا إلى أسِرَّتهم!

وغمغم (رون): «عشاء لذيذ.. أليس كذلك؟ ابتعد يا (سكابرز)! إنه يمضغ الملاءة».

أراد (هاري) أن يسأله: هل تذوق فطائر المربى؟! ولكنه سقط غارقًا في النوم مباشرة!

ويبدو أنه تناول الكثير من الطعام؛ لأنه كان يحلم حلمًا غريبًا.. يحلم بأنه يرتدي عمامة الدكتور (كويريل).. وكانت تتكلم معه وتقول له إنه يجب أن يحول إلى (سليذرين) فورًا؛ لأن هذا قدره، وقال (هاري) للعمامة: إنه لا يريد الذهاب إلى (سليذرين) ولكنه شعر بها ثقيلة فوق رأسه وتزداد ثقلًا شيئًا فشيئًا.

حاول أن ينزعها عن رأسه ولكنها تشبثت به أكثر وأكثر وآلمته.. ورأى في حلمه الفتى (مالفوي) وهو يضحك منه، بينما يحاول نزعها.. ثم تحول إلى الأستاذ معقوف الأنف سنايب.. والذي جاءت ضحكاته عالية وباردة.. ثم رأى انفجار ضوء أخضر.. واستيقظ (هاري).. وهو يرتعد ويتصبب عرقًا.

استدار إلى الجانب الآخر.. واستغرق مرة أخرى في النوم.. وعندما استيقظ في صباح اليوم التالي.. لم يذكر شيئًا عن الحلم.. نهائيًّا! !