يوم موت الديناصورات - دقيقة بدقيقة
jour|mort|des dinosaures|minute|par minute
day|death|the dinosaurs||minute
Der Tag, an dem die Dinosaurier sterben – Minute für Minute
The Day the Dinosaurs Died - Minute by Minute
De dag dat de dinosaurussen stierven - van minuut tot minuut
O dia em que os dinossauros morreram - minuto a minuto
День, когда умирают динозавры – минута за минутой
Dinozorların Öldüğü Gün - Dakika Dakika
Le jour de la mort des dinosaures - minute par minute
الاستمرارية إحدى أكبر الأوهام في الحياة.
la continuité|l'un des|plus grands|illusions|dans|la vie
continuity|one of||illusions||
Continuity is one of the greatest illusions in life.
La continuité est l'une des plus grandes illusions de la vie.
قبل 66 مليون سنة، كانت الديناصورات
avant|millions|années|elles étaient|les dinosaures
66 million years ago, it was the dinosaurs
Il y a 66 millions d'années, les dinosaures
مستمرة لحوالى 165 مليون سنة،
continuant|pendant environ|millions|années
continuous|for about||
going on for about 165 million years,
ont existé pendant environ 165 millions d'années,
ولم يبدُ أن هذا كان سيتغير قريبًا.
et ne|semblait|que|cela|était|allait changer|bientôt
|seems||||changing|
It didn't look like that was going to change anytime soon.
Et il ne semblait pas que cela allait changer de sitôt.
كان العالم دافئًا وممتعًا،
était|le monde|chaud|et agréable
||warm|and enjoyable
The world was warm and pleasant,
Le monde était chaud et agréable,
وكانت الأرض مغطاة بالغابات المورقة وبتنوع مذهل
et elle était|la terre|couverte|de forêts|luxuriantes|et avec une diversité|incroyable
||covered||leafy|and diversity|
et la terre était couverte de forêts luxuriantes et d'une incroyable diversité
من الأشجار والزهور
de|arbres|et fleurs
||and the flowers
d'arbres et de fleurs.
والسراخس وتريليونات المخلوقات.
et les fougères|et des trillions|de créatures
and the creatures||
Les fougères et des trillions de créatures.
تواجدت الديناصورات في كل مكان
elles ont été présentes|les dinosaures|dans|tous|les endroits
Les dinosaures étaient présents partout.
وتنوعت إلى مئات الأشكال والأحجام.
et elles se sont diversifiées|en|des centaines|de formes|et de tailles
it varied||||
Et ils se sont diversifiés en centaines de formes et de tailles.
"تيتانوسورس"، عمالقة لطيفة تشاركت العالم مع وحوش
Titanosaurus|des géants|gentils|elles ont partagé|le monde|avec|des monstres
|||shared|||
"Titanosaurus", des géants gentils partageaient le monde avec des monstres.
شهيرة مثل "تيرانوسورس ريكس"، أو "إدمونتوسورس"
célèbre|comme|Tyrannosaurus|Rex|ou|Edmontosaurus
Célèbre comme le "Tyrannosaurus Rex", ou "Edmontosaurus".
اصطاد "البكتينودون" في الشجيرات،
il a chassé|Bactrosaurus|dans|les buissons
caught|||
Pectinodon hunted in the bushes,
Le "Bactrosaurus" chassait dans les buissons,
بينما تجول "الإدمونتوسورس" في السواحل والمستنقعات.
tandis que|il se promenait|Edmontosaurus|dans|les côtes|et les marais
|roamed|||the coasts|and swamps
tandis que l'"Edmontosaurus" se promenait sur les côtes et dans les marais.
جنة قديمة، عالم وفير مفعم بالحياة.
paradis|ancien|monde|riche|rempli|de vie
|||abundant|full of|
An ancient paradise, a rich world teeming with life.
Un ancien paradis, un monde riche en vie.
قبل 66 مليون سنة، في عصر يوم "ثلاثاء"،
il y a|millions|années|dans|l'époque|jour|mardi
||||||Tuesday
66 million years ago, on a day of "Tuesday",
Il y a 66 millions d'années, un jour de "mardi",
كانت الحياة كما كانت في اليوم السابق
c'était|la vie|comme|c'était|dans|le jour|précédent
life was as it was the day before.
la vie était comme elle l'était la veille
أو قبل ألف عام أو قبل مليون سنة.
ou|il y a|mille|ans|ou|il y a|million|années
Or a thousand years ago or a million years ago.
ou il y a mille ans ou il y a un million d'années.
كانت الأمور مناسبة للديناصورات ذات الريش.
c'était|les choses|appropriées|pour les dinosaures|à plumes|plumes
|||||feathers
Things were right for the feathered dinosaurs.
Les choses étaient propices aux dinosaures à plumes.
حتى تغير تفصيل صغير في السماء.
jusqu'à ce que|changer|détail|petit|dans|ciel
Même un petit détail dans le ciel.
إذا كانت هناك ديناصورات تراقب النجوم،
si|il y avait|là|dinosaures|surveillant|étoiles
||||watching|
S'il y avait des dinosaures observant les étoiles,
فربما لاحظت ذات ليلة ظهور نجم جديد.
alors peut-être|j'ai remarqué|une|nuit|apparition|étoile|nouvelle
peut-être qu'ils auraient remarqué une nuit l'apparition d'une nouvelle étoile.
نقطة صغيرة أصبحت أكبر وأكثر إشراقًا
point|petit|elle est devenue|plus grand|et plus|lumineux
|||||bright
A small dot that became larger and brighter
Un petit point devenu plus grand et plus brillant.
على مدار أسابيع حتى بدت في يوم مصيري
sur|la durée de|semaines|jusqu'à|elle a semblé|en|jour|décisif
|||||||fateful
Over the course of weeks until one fateful day appeared
Au cours de plusieurs semaines, elle semblait un jour fatidique.
وكأنها قمر صغير آخر في السماء.
comme si elle|lune|petite|autre|dans|ciel
Comme si c'était une autre petite lune dans le ciel.
ثم تلاشى عن الأنظار عندما انغمس في ظل الأرض.
puis|il a disparu|de|la vue|quand|il s'est immergé|dans|ombre|terre
|vanished||||he immersed|||
Then it disappeared from view as it sank into the Earth's shadow.
Puis elle a disparu de la vue lorsqu'elle s'est plongée dans l'ombre de la terre.
دام وهم الاستمرارية لبضع
il a duré|illusion|continuité|pendant quelques
is the|||few
L'illusion de la continuité a duré quelques.
ساعات أخرى. حتى اختفى.
heures|autres|jusqu'à|il a disparu
Des heures plus tard. Puis il a disparu.
يظهر الجسم فجأة مجددًا في الصباح.
il apparaît|le corps|soudainement|à nouveau|dans|le matin
Le corps réapparaît soudainement le matin.
إنه بحجم الشمس تقريبًا وينمو كل لحظة،
il est|de la taille de|le soleil|presque|et il grandit|chaque|instant
Il est presque de la taille du soleil et grandit à chaque instant,
متجهًا إلى الساحل قرب شبه جزيرة "يوكاتان".
se dirigeant|vers|la côte|près de|péninsule|île|Yucatán
||the coast||||
se dirigeant vers la côte près de la péninsule du "Yucatán".
يستغرق الكويكب ثوانٍ فقط لعبور الطبقة
il prend|l'astéroïde|secondes|seulement|pour traverser|la couche
takes|asteroid||||
It takes only seconds for the asteroid to cross the layer
L'astéroïde ne met que quelques secondes pour traverser la couche
الرقيقة بين الفضاء والأرض للحطّ عليها.
mince|entre|l'espace|et la terre|pour atterrir|sur elle
the delicate||||landing|
The thin layer between space and Earth to land on.
fine entre l'espace et la Terre pour s'y écraser.
ومع اختراقه الغلاف الجوي بسرعةٍ
et avec|sa pénétration|l'atmosphère|atmosphérique|à une vitesse
As it penetrates the atmosphere quickly
Et en pénétrant l'atmosphère à une vitesse
تقارب 60 ضعف سرعة الصوت.
d'environ|fois|vitesse|du son
approaches|||
Approximately 60 times the speed of sound.
approchant 60 fois la vitesse du son.
لنوقف الوقت.
arrêtons|le temps
let's stop|
Arrêtons le temps.
نرى هنا كويكبًا مجهولًا سيرتكب إبادة.
nous voyons|ici|un astéroïde|inconnu|il va commettre|extermination
|||unknown||
Nous voyons ici un astéroïde inconnu qui va commettre un génocide.
أكبر من جبل "إيفرست"،
plus grand|que|montagne|Everest
Plus grand que le mont "Everest",
يمتد من أعلى المحيط للغلاف الجوي،
il s'étend|de|sommet|océan|vers l'atmosphère|atmosphérique
extends||||to the atmosphere|
It extends from the top of the ocean to the atmosphere,
s'étendant de l'océan à l'atmosphère,
أعلى من طائرات الركاب التي
plus haut|que|avions|passagers|qui
||planes||
Higher than passenger aircraft
Plus haut que les avions de passagers qui
ستحلق بعد ملايين السنين.
elles voleront|après|millions|d'années
vont voler dans des millions d'années.
كان العالم واحدًا في هذه اللحظة
il était|le monde|un|à|ce|moment
||واحد|||اللحظة
The world was one at this moment
Le monde était un à ce moment-là
سيختلف تمامًا في جزء من الثانية.
il changera|complètement|en|partie|de|seconde
il sera complètement différent en une fraction de seconde.
لنشاهد التحول.
regardons|la transformation
|the transformation
Regardons la transformation.
عندما يصطدم الكويكب بالمحيط الضحل ويفجرُ
quand|il frappe|l'astéroïde|à l'océan|peu profond|et il explose
|collides|||shallow|it explodes
Lorsque l'astéroïde frappe l'océan peu profond et explose
القاعَ الصخري تندفع طاقة تعادل مليارات
le fond|rocheux|elle se propage|énergie|équivalente à|milliards
the floor|rocky||||
From the rocky bottom billions' worth of energy rushes out
le fond rocheux, une énergie équivalente à des milliards
الأسلحة النووية دفعة
les armes|nucléaires|une poussée
d'armes nucléaires est libérée.
واحدة فيما يتبخر الكويكب.
une|alors que|il s'évapore|l'astéroïde
||evaporates|
One as the asteroid evaporates.
Une fois que l'astéroïde s'évapore.
ينير وميض من الضوء السماء فيما تنمو
il illumine|éclat|de|lumière|ciel|alors que|elle grandit
illuminates|a flash|||||
Un éclat de lumière illumine le ciel alors qu'une
كرة بيضاء ناصعة فوق "خليج المكسيك".
sphère|blanche|éclatante|au-dessus de|golfe|Mexique
||||Gulf|
A bright white ball over the Gulf of Mexico.
sphère blanche éclatante se forme au-dessus du "golfe du Mexique".
يذوب القاع الصخري ويتحول إلى بلازما ساخنة
il fond|le fond|rocheux||en|plasma|chaude
melts||||||hot
Le fond rocheux fond et se transforme en plasma chaud.
حرارتها عشراتِ آلاف الدرجات المئوية.
sa température|des dizaines de|milliers de|degrés|Celsius
Its temperature is tens of thousands of degrees Celsius.
Sa température est de dizaines de milliers de degrés Celsius.
ينتقل الإشعاع الحراري الناتج
il se propage|le rayonnement|thermique|résultant
transfers|radiation||
Le rayonnement thermique résultant
عن الانفجار بسرعة الضوء
de|l'explosion|à la vitesse de|la lumière
de l'explosion se propage à la vitesse de la lumière
ويحرق كل شيء داخل دائرة
et il brûle|tout|chose|à l'intérieur de|cercle
et brûle tout dans un rayon.
نصف قطرها حوالى 1500 كيلومتر.
demi|son rayon|environ|kilomètres
Its radius is about 1500 km.
Son rayon est d'environ 1500 kilomètres.
بينما تدفع الطاقة الناتجة عن الاصطدام قشرة الأرض بقوة،
tandis que|elle pousse|l'énergie|produite|par|la collision|la croûte|terrestre|avec force
|||||the collision|the crust||
While the energy resulting from the collision pushes the Earth's crust forcefully,
Alors que l'énergie produite par l'impact pousse la croûte terrestre avec force,
فتفقد كل قوتها وتتدفق بعيدًا
elle perd|toute|sa force|et elle s'écoule|loin
then she checks||||
elle perd toute sa force et s'écoule loin
عن موقع التأثير مثل السائل،
de|le site|d'impact|comme|le liquide
about|site|||liquid
du site d'impact comme un liquide,
مخلّفة حفرة بعمق 25
laissant|un trou|d'une profondeur
Une dépression de 25 mètres de profondeur
كيلومترًا وبعرض 100 كيلومتر.
kilomètres|et d'une largeur|kilomètres
et de 100 kilomètres de large.
يُدفع المحيط للخلف مئات الكيلومترات،
il est poussé|l'océan|en arrière|des centaines|de kilomètres
L'océan est repoussé de centaines de kilomètres,
كطفل يقفز في بركة مياه.
comme un enfant|il saute|dans|une mare|d'eau
comme un enfant qui saute dans une mare.
مع ارتداد القشرة،
avec|rebond|la croûte
|rebound|the crust
Avec le rebond de la croûte,
تشكل القشرة الذائبة والمتدفقة جبلًا مؤقتًا
elle forme|la croûte|fondue|et en écoulement|une montagne|temporaire
|||||temporary
la croûte fondue et en fusion forme une montagne temporaire
يمتد لـ10 كيلومترات في السماء.
elle s'étend|sur 10|kilomètres|dans|le ciel
extends||||
s'étendant sur 10 kilomètres dans le ciel.
تنفجر كميات مهولة من المواد في
elle explose|des quantités|énormes|de|matériaux|dans
D'énormes quantités de matériaux explosent dans
أعلى الغلاف الجوي أو حتى في الفضاء،
au-dessus de|l'atmosphère|atmosphérique|ou|même|dans|l'espace
Dans la haute atmosphère ou même dans l'espace,
ما يصل إلى 60 ضعف الكتلة الأصلية للكويكب.
ce qui|arrive|à|fois|la masse|originale|de l'astéroïde
||||mass||
Up to 60 times the asteroid's original mass.
jusqu'à 60 fois la masse originale de l'astéroïde.
يمكن الشعور بقوة الاصطدام في
peut|être ressenti|par la force|de l'impact|dans
|||the collision|
La force de l'impact peut être ressentie dans
كل مكان على وجه الأرض خلال دقائق.
chaque|endroit|sur|la surface|la terre|pendant|minutes
tous les endroits de la Terre en quelques minutes.
زلزال بقوة 11 درجة،
tremblement de terre|de force|degré
11 magnitude earthquake,
Un tremblement de terre de 11 degrés,
وقد يكون أقوى زلزال شهده أي
et cela|il pourrait être|plus fort|tremblement de terre|qu'il a connu|n'importe quel
et cela pourrait être le tremblement de terre le plus puissant qu'ait connu
كائن حي منذ مليارات السنين.
un être vivant depuis des milliards d'années.
إنه قوي جدًا حتى أنه هزّ في "الهند"
il est|fort|très|même|qu'il|il a secoué|à|Inde
It's so powerful it even shook in India.
Il est si puissant qu'il a secoué en "Inde"
آبار الحمم البركانية العملاقة مسببًا
des puits|de la lave|volcanique|géants|causant
wells||||causing
Des puits de lave géants causant
ثورات بركانية ستستمر 30 ألف سنة
des éruptions|volcaniques|elles vont durer|mille|années
eruptions||||
Des éruptions volcaniques qui dureront 30 000 ans
وستغطي نصف شبه القارة
et elles vont couvrir|la moitié|sous-continent|continent
and it will cover|||
Et couvriront la moitié du sous-continent
الهندية بالحُمم البركانية.
indien|avec de la lave|volcanique
indien de lave volcanique.
حتى على جانب الأرض المقابل للاصطدام،
même|sur|côté|terre|opposé|à l'impact
|||||collision
Even on the side of the Earth opposite the collision,
Même du côté de la terre opposé à l'impact,
تحركت الأرض لعدة أمتار.
elle a bougé|la terre|de plusieurs|mètres
||for several|
la terre a bougé de plusieurs mètres.
ما كان أحد لينام في هذا اليوم.
pas|il était|personne|pour dormir|dans|ce|jour
No one would sleep on this day.
Personne n'aurait pu dormir ce jour-là.
يصطدم الانفجار الهائل بالغلاف
il heurte|l'explosion|énorme|à l'enveloppe
collides|||the atmosphere
The massive explosion collides with the casing
L'énorme explosion frappe l'atmosphère.
الجوي بعنف غير مسبوق
l'air|avec une violence|sans|précédent
|violently||
L'impact aérien avec une violence sans précédent
ويسبب موجة صدمات
et il cause|une vague|de chocs
|wave|shocks
et provoque une vague de chocs
تتجاوز سرعتها ألف كيلومتر
elle dépasse|sa vitesse|mille|kilomètres
dépassant une vitesse de mille kilomètres
في الساعة قرب موقع الاصطدام،
à|l'heure|près de|le site|de la collision
||||collision
per hour near the collision site,
à l'approche du site de la collision,
كالأعاصير الشديدة على الكواكب الغازية مثل "نبتون".
comme des ouragans|violents|sur|les planètes|gazeuses|comme|Neptune
like the hurricanes||||||
Comme des ouragans violents sur les planètes gazeuses comme "Neptune".
في "أمريكا الوسطى"،
dans|Amérique|centrale
En "Amérique centrale",
يتم قطع أو قذف أي تربة أو
on|coupe|ou|jette|toute|terre|ou
Any soil is cut or extruded
tout sol ou
نبات أو حيوان لآلاف الكيلومترات.
|||pour des milliers|de kilomètres
plante ou animal est coupé ou projeté sur des milliers de kilomètres.
تعود المحيطات النازحة كما كانت.
elles retournent|les océans|dérivés|comme|elles étaient
The displaced oceans return to what they were.
Les océans retournent à leur état d'origine.
مع انهيار الجبل المؤقت في موقع الاصطدام،
avec|l'effondrement|la montagne|temporaire|à|l'emplacement|de la collision
|collapse||temporary|||the collision
Avec l'effondrement de la montagne temporaire au site de l'impact,
تندفع أمواج تسونامي بارتفاع كيلومتر كافٍ
elles se précipitent|les vagues|tsunami|d'une hauteur|kilomètre|suffisant
|waves||||sufficient
Des vagues de tsunami d'une hauteur d'un kilomètre suffisent
لغمر كل ناطحات السحاب
pour submerger|tous|gratte-ciels|de nuages
|||clouds
To submerge all the skyscrapers
pour submerger tous les gratte-ciel.
التي ستُبنى، في كل الاتجاهات.
qui|sera construite|dans|tous|directions
qui seront construites, dans toutes les directions.
حين تصطدم بسواحل القارات المحيطة بالاصطدام،
quand|elle heurte|les côtes|continents|environnants|à l'impact
|it collides||the continents||by the collision
When it collides with the coasts of the surrounding continents,
Quand elle heurtera les côtes des continents environnants,
ستغرق السواحل بآلاف الكيلومترات.
elle va couler|les côtes|de milliers|de kilomètres
|the coasts||
les côtes s'enfonceront de milliers de kilomètres.
بعد 15 ساعة، سترتفع بعض الأمواج التي تنكسر
après|heures|elle va se lever|certaines|vagues|qui|elles se brisent
||||waves||
After 15 hours, some breaking waves will rise
Après 15 heures, certaines vagues commenceront à se briser.
حول أمريكا الجنوبية بعلو 100 متر في السماء.
autour|Amérique|du Sud|à une altitude|mètres|dans|le ciel
|||at an altitude of|||
Sur l'Amérique du Sud à une hauteur de 100 mètres dans le ciel.
لكننا لم نتحدث بعد عن أسوأ شيء.
mais nous|ne|parlons|encore|de|pire|chose
But we haven't talked about the worst yet.
Mais nous n'avons pas encore parlé de la pire chose.
سيدور الكثير من الحطام في
il tournera|beaucoup|de|débris|dans
|||debris|
Beaucoup de débris tournera dans
الفضاء حول الأرض لآلاف السنين،
l'espace|autour|de la Terre|pendant des milliers|d'années
l'espace autour de la Terre pendant des milliers d'années,
قد يضرب بعضه القمر أو حتى المريخ.
peut|frapper|une partie|la lune|ou|même|Mars
La lune ou même Mars peut en frapper certains.
لكن يعود معظمه مباشرة.
mais|il revient|la plupart|directement
Mais la plupart revient directement.
عندما تسقط الأشياء عبر الغلاف الجوي
quand|elles tombent|les objets|à travers|l'atmosphère|atmosphérique
Lorsque les objets tombent à travers l'atmosphère
بهذه السرعات فإنها تسخن جدًا، بمئات الدرجات.
à ces|vitesses|elles|elles chauffent|très|de centaines|de degrés
|||heats|||
à ces vitesses, ils chauffent énormément, de plusieurs centaines de degrés.
هذا يحدث لملايين أطنان المواد في كل مكان.
cela|arrive|à des millions|tonnes|matières|dans|chaque|endroit
Cela arrive à des millions de tonnes de matériaux partout.
يرفع هذا درجة حرارة الغلاف الجوي
il élève|cela|degré|chaleur|atmosphère|atmosphérique
Cela élève la température de l'atmosphère
بسرعة إلى درجات حرارة جنونية.
rapidement|à|températures|chaleur|folles
Fast to crazy temperatures.
rapidement à des températures folles.
لا نعرف بالضبط مدى سخونة الجو أو مدة
ne|nous savons|exactement|à quel point|chaleur|l'air|ou|durée
||||heat|||
Nous ne savons pas exactement combien il fait chaud ou combien de temps cela dure.
هذه الصدمة الحرارية ولكن توجد فكرتان.
cette|choc|thermique|mais|il y a|deux idées
This is thermal shock, but there are two ideas.
C'est un choc thermique, mais il y a deux idées.
إما أنه تم تسخين الهواء لمئات الدرجات لبضع دقائق.
soit|que|il a été|chauffage|l'air|à des centaines|de degrés|pendant quelques|minutes
|||heating|||||
Either the air was heated to hundreds of degrees for a few minutes.
Soit l'air a été chauffé à des centaines de degrés pendant quelques minutes.
أو إلى آلاف الدرجات لدقيقة تقريبًا.
ou|à|des milliers|de degrés|pendant une minute|environ
Or to thousands of degrees for about a minute.
Soit à des milliers de degrés pendant environ une minute.
بأي حال، يصبح الهواء ساخنًا مثل الفرن الصناعي.
de quelque|manière|il devient|l'air|chaud|comme|four|industriel
In any case, the air becomes as hot as an industrial furnace.
Dans tous les cas, l'air devient aussi chaud qu'un four industriel.
مدى خطورة التأثيرات العالمية لهذا الأمر موضعَ خلاف
degré|gravité|effets|mondiaux|de cette|affaire|sujet|controverse
||||||subject of|
The severity of the global implications of this is debatable
La gravité des effets mondiaux de cette question est contestée.
لكن إذا وصلت حرارة كافية إلى السطح،
mais|si|j'atteins|chaleur|suffisante|à|surface
Mais si une chaleur suffisante atteint la surface,
فستفنى نباتات وحيوانات كثيرة ما لم
elles périront|plantes|animaux|nombreuses|ce que|ne
will perish|||||
Many plants and animals will perish unless...
de nombreuses plantes et animaux périront à moins que
تدفن نفسها أو تهرب إلى الكهوف.
elle enterre|elle-même|ou|elle s'enfuit|vers|grottes
ils ne s'enterrent ou ne fuient dans des grottes.
قد تكون الحرارة مع تساقط الحطام قد أشعلت
peut|être|la chaleur|avec|la chute|des débris|peut|avoir enflammé
|||||debris||
La chaleur avec la chute de débris a pu enflammer
مادة في اعماق الغابات وسببت حرائق فيها
une substance|dans|les profondeurs|des forêts|et avoir causé|des incendies|dans celles-ci
une substance dans les profondeurs des forêts et provoquer des incendies.
مع دوران الأرض تحت عمود محترق.
avec|la rotation|la terre|sous|un pilier|enflammé
||||a column|
With the Earth rotating under a burning pillar.
Avec la rotation de la terre sous un pilier enflammé.
ربما اشتعلت بعد ساعات حرائق
peut-être|avoir pris feu|après|des heures|des incendies
|it ignited|||fires
Fires may be ignited after hours
Peut-être que des incendies se sont déclarés après des heures.
هائلة في غابات حول العالم.
énorme|dans|forêts|autour|monde
Énorme dans les forêts du monde.
ربما استمرت بعضها لأشهر
peut-être|elles ont duré|certaines|pendant des mois
Peut-être que certaines ont duré des mois.
وحولت الأرض إلى جحيم مستعر.
et elle a transformé|la terre|en|enfer|enflammé
||||blazing
Et ont transformé la terre en un enfer enflammé.
مع انتهاء يوم الاصطدام،
avec|la fin|jour|de la collision
Avec la fin du jour de la collision,
نفقت العديد من الديناصورات بالفعل،
elles sont mortes|beaucoup de|de|dinosaures|déjà
De nombreux dinosaures ont déjà disparu,
لكن الأسوأ لم يحصل بعد.
mais|le pire|ne|se produit|encore
mais le pire n'est pas encore arrivé.
يصل عمود المواد المتبخرة العملاق إلى
il atteint|colonne|matières|évaporées|géante|à
reaches|column|the materials|||
La colonne géante de matériaux évaporés atteint
الغلاف الجوي وينتشر في أنحاء العالم.
atmosphère|atmosphérique|et se répand|dans|régions|monde
l'atmosphère et se propage à travers le monde.
جنبًا إلى جنب مع سُخام الكوكب المحترق
à côté|à|côté|avec|suie|planète|brûlée
||||soot||
Along with the soot of a burning planet
Côte à côte avec la suie de la planète brûlée
والهباء الجوي المتولد عند الاصطدام،
et les particules|atmosphériques|générées|lors de|collision
||||collision
The aerosols generated upon impact,
et les particules en suspension générées par la collision,
يغرق الكوكب في ظلام عميق،
il sombre|planète|dans|obscurité|profonde
la planète est plongée dans une obscurité profonde,
مع ما تبقى من حرائق مستعرة تضيء المشهد.
avec|ce qui|reste|de|incendies|ardents|ils illuminent|scène
|||||raging||
avec les restes d'incendies ardents illuminant la scène.
أيُ نباتات نجت من العواصف النارية،
quelles|plantes|ont survécu|à|tempêtes|de feu
Quelles plantes ont survécu aux tempêtes de feu,
لن تحصل على أشعة الشمس،
ne|obtiendras|sur|rayons|soleil
elles ne recevront pas de lumière du soleil,
مما يؤدي إلى وقف عملية التمثيل الضوئي العالمية مؤقتًا.
ce qui|conduit|à|l'arrêt|processus|photosynthèse|de lumière|global|temporairement
||||||||temporarily
This temporarily halts the global photosynthesis process.
ce qui entraînera une interruption temporaire du processus de photosynthèse mondial.
ستنخفض الحرارة إلى
elle va baisser|la température|à
La température va descendre à
25 درجة مئوية خلال أيام.
degré|Celsius|pendant|jours
25 degrees Celsius within days.
25 degrés Celsius pendant les jours.
تضررت المحيطات بشدة.
elles ont été endommagées|les océans|gravement
Les océans ont été gravement endommagés.
قتل النقص في ضوء الشمس أكثر من 90% من
il a tué|le manque|de|lumière|soleil|plus|que|
Le manque de lumière du soleil a tué plus de 90% des
العوالق التي تشكل أساس
le phytoplancton|qui|elle forme|base
the Alawlaq|||
planctons qui forment la base
الشبكة الغذائية للحياة البحرية.
le réseau|alimentaire|pour la vie|marine
Food web of marine life.
Le réseau alimentaire de la vie marine.
مما سيقتل الصدَف المتحجر والزواحف البحرية الكبيرة
ce qui|tuera|les coquillages|fossiles|et les reptiles|marins|grands
||the fossil|fossilized|and the (1) reptiles||
Which will kill fossilized seashells and large marine reptiles
Ce qui tuera les coquillages fossiles et les grands reptiles marins.
التي كانت تهيمن على البحار.
qui|étaient|dominaient|sur|les mers
Qui dominaient les mers.
إن المحيط الحيوي الذي يجد الناجون
en effet|l'environnement|biotique|que|trouvent|les survivants
||||finds|
It is the biosphere that finds survivors
Le biote qui trouve les survivants.
أنفسَهم فيه يشبه مشهدًا فضائيًا.
eux-mêmes|dans cela|il ressemble|une scène|spatiale
Being in it is like an alien landscape.
Ils se ressemblent dans une scène spatiale.
الرماد والحطام والبقايا المحترقة
les cendres|et les débris|et les restes|brûlés
the ash|||
Les cendres, les débris et les restes brûlés
للحياة الخصبة سابقًا تغطي الأرض،
pour la vie|fertile|autrefois|elle couvre|la terre
d'une vie autrefois fertile couvrent la terre,
والسماء مظلمة وباردة،
et le ciel|sombre|et froid
et le ciel est sombre et froid.
ويندر الطعام الطازج،
rare|la nourriture|fraîche
||fresh
Fresh food is scarce,
Où la nourriture fraîche se trouve,
بينما الفطريات تزدهر.
tandis que|les champignons|prospèrent
||thrive
tandis que les champignons prospèrent.
سيكون الكوكب مكانًا
sera|la planète|un endroit
La planète sera un endroit
معاديًا وقاتلًا لأشهر وسنوات.
hostile|et meurtrier|pendant des mois|et des années
|and fighting||
hostile et mortel pendant des mois et des années.
سيستمر الشتاء العالمي المفاجئ عقودًا.
il continuera|l'hiver|mondial|soudain|des décennies
|||surprising|for years
L'hiver mondial surprenant continuera pendant des décennies.
ستختفي 75% من الأنواع
elles disparaîtront|de|espèces
75 % des espèces
على الأرض من الوجود.
sur|terre|de|existence
disparaîtront de la terre.
ومع انتهاء اليوم، يختلف العالم فجأة.
et avec|la fin|jour|il change|le monde|soudain
Et à la fin de la journée, le monde change soudainement.
الاستمرارية التي ظلت
la continuité|qui|a duré
La continuité qui a duré
ملايين السنين لم تعد موجودة.
millions|d'années|ne|plus|existante
des millions d'années n'existe plus.
انتهى عصر الديناصورات بلمح البصر.
a pris fin|l'ère|des dinosaures|en un clin|d'œil
|||in the blink of|eye
L'ère des dinosaures s'est terminée en un clin d'œil.
في النهاية، ظهر ناجون من رماد العالم القديم،
à|la fin|est apparu|des survivants|de|cendres|le monde|ancien
Finalement, des survivants sont apparus des cendres du monde ancien,
الطيور المنحدرة مباشرة بعد الديناصورات والثدييات
les oiseaux|descendant|directement|après|les dinosaures|et les mammifères
Les oiseaux descendant directement des dinosaures et des mammifères
التي ستصبح الحيوانات المهيمنة على الكوكب.
qui|elles deviendront|les animaux|dominants|sur|la planète
qui deviendront les animaux dominants sur la planète.
لا أحد يدري كيف كانت لتبدو الحياة
pas|personne|ne sait|comment|elle était|pour paraître|la vie
Personne ne sait à quoi aurait ressemblé la vie
على الأرض بدون الكويكب.
sur|la terre|sans|l'astéroïde
|||the asteroid
sur Terre sans l'astéroïde.
بدون التوقف المفاجئ لاستمرارية الديناصورات،
sans|l'arrêt|soudain|pour la continuité|des dinosaures
Sans l'arrêt soudain de la continuité des dinosaures,
الذي غيّر الكوكب تمامًا وكلَ الحياة عليه،
qui|a changé|la planète|complètement|et toute|la vie|sur elle
Which completely changed the planet and all life on it,
qui a complètement changé la planète et toute la vie qui s'y trouve,
ربما لم تكن لنا الفرصة قط
peut-être|ne|était|pour nous|l'opportunité|jamais
nous n'aurions peut-être jamais eu l'occasion
لنصبح على ما نحن عليه اليوم.
pour devenir|dans|ce que|nous|sommes|
de devenir ce que nous sommes aujourd'hui.
ليس واضحًا كم سيستمر العصرُ البشري.
pas|clair|combien|il durera|l'ère|humaine
It is not clear how long the Anthropocene will last.
Il n'est pas clair combien de temps l'ère humaine va durer.
الإنسان الحديث موجود منذ 0,1%
l'homme|moderne|existant|depuis
L'homme moderne existe depuis 0,1 %
من وقت وجود الديناصورات.
de|temps|existence|des dinosaures
du temps des dinosaures.
وفي هذه الفترة القصيرة، حققنا إنجازات رائعة،
et dans|cette|période|courte|nous avons réalisé|des réalisations|magnifiques
Et pendant cette courte période, nous avons réalisé des accomplissements remarquables,
من جعل العالمَ مكاننا،
de|rendre|le monde|notre place
Qui a fait du monde notre endroit,
إلى الوصول إلى الفضاء وشطر الذرة.
à|l'accès|à|l'espace|et fendre|l'atome
||||and the splitting|the atom
To reach space and split the atom.
pour atteindre l'espace et fendre l'atome.
ومع ذلك، فإن مستقبلَنا وبقائنا على
et avec|cela|donc|notre avenir|et notre survie|à
Et pourtant, notre avenir et notre survie à
المدى الطويل ليسا من المُسلمات.
long|terme|ne sont pas|des|certitudes
||||certainties
The long term is not a given.
long terme ne sont pas garantis.
إذا لم نتوخ الحذر، قد ينتهي الأمر في لحظة،
si|nepas|nous prenons|garde|peut|il finit|la situation|dans|un instant
If we're not careful, it could be over in an instant.
Si nous ne faisons pas attention, cela pourrait se terminer en un instant,
كما انتهى عصر الديناصورات.
comme|il a fini|l'ère|des dinosaures
tout comme l'ère des dinosaures.
نحن نعلم أن استمراريتنا
nous|nous savons|que|notre continuité
Nous savons que notre continuité
هشة، حتى لو لم تبد كذلك.
fragile|même|si|nepas|elle semble|ainsi
fragile|||||
est fragile, même si elle ne semble pas l'être.
يمكننا أن نكون مستعدين
nous pouvons|que|nous soyons|prêts
Nous pouvons être prêts
ويقظين ومتفائلين.
vigilants|et optimistes
et vigilants et optimistes.
إذا كنا محظوظين،
si|nous étions|chanceux
Si nous avons de la chance,
فستستمر رحلتنا لفترة طويلة.
elle continuera|notre voyage|pour une|longue
notre voyage durera longtemps.
إذا كنت تريد الاستمرار بتقدير هذا العالم،
si|tu étais|tu veux|continuer|à apprécier|ce|monde
Si vous souhaitez continuer à apprécier ce monde,
يمكنك ذلك من خلال أحد منتجاتنا
tu peux|cela|par|à travers|un|nos produits
You can do this through one of our products
vous pouvez le faire à travers l'un de nos produits
ذات الطابع الخاص بالحياة والطبيعة
ayant|caractère|spécial|à la vie|et la nature
ayant un caractère spécial sur la vie et la nature
وبدعم Kurzgesagt مباشرة.
et en soutenant|Kurzgesagt|directement
et en soutenant directement Kurzgesagt.
مثل خريطة التطور أو الملصقات
comme|carte|évolution|ou|affiches
Comme une carte de développement ou des affiches
الجميلة المدهشة أو مضيئات الظلام!
belles|étonnantes|ou|lumières|obscurité
Amazingly beautiful or dark glows!
Magnifiques et étonnantes ou des lumières dans l'obscurité!
الجهدُ والحب الذي نضعه في
l'effort|et l'amour|que|nous mettons|dans
L'effort et l'amour que nous mettons dans
منتجاتنا نسخره أيضًا في فيديوهاتنا.
nos produits|nous l'utilisons|aussi|dans|nos vidéos
Nos produits, nous les mettons également dans nos vidéos.
من دفاتر إلى منسوجات
de|cahiers|à|textiles
Des cahiers aux textiles
ودبابيس وسترات وقمصان.
et des épingles|et des vestes|et des chemises
Et des épingles, des vestes et des chemises.
كل ذلك يهدف إلى إثارة فضولك
tout|cela|vise|à|susciter|ta curiosité
Tout cela vise à éveiller ta curiosité
للفضاء والطبيعة والحياةِ نفسِها.
pour l'espace|et la nature|et la vie|elle-même
Pour l'espace, la nature et la vie elle-même.
هذه أيضًا أفضل طريقة لدعم عملنا على هذه القناة.
cette|aussi|meilleure|façon|pour soutenir|notre travail|sur|cette|chaîne
C'est aussi le meilleur moyen de soutenir notre travail sur cette chaîne.
لكن نرجو ألا تشعر أنك مضطر للدعم!
mais|nous espérons|ne pas|tu ressentes|que tu|obligé|de soutenir
Mais nous espérons que vous ne vous sentirez pas obligé de soutenir !
تساعدنا المشاهدة والمشاركة كثيرًا
cela nous aide|le visionnage|et le partage|beaucoup
Le visionnage et le partage nous aident beaucoup.
ونحن ممتنون لأن الكثيرين يهتمون
|reconnaissants|car|beaucoup de gens|s'intéressent
Et nous sommes reconnaissants que tant de gens s'en soucient.
بما نحاول القيام به هنا.
ce que|nous essayons|faire|cela|ici
Ce que nous essayons de faire ici.
شكرا لمشاهدتك.
merci|pour avoir regardé
Merci de votre visionnage.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.03 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.0
fr:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=104 err=0.00%) translation(all=206 err=0.00%) cwt(all=1103 err=1.09%)