Arabisch Grundstufe - Kapitel 3 - Track 46
Arabisch|||Track
arabe|niveau de base|chapitre|piste
Arabic|Beginner Level|Chapter|Track
Arabisch Grundstufe - Kapitel 3 - Track 46
Arabisch Grundstufe - Kapitel 3 - Track 46
Arabic Basic Level - Chapter 3 - Track 46
Niveau de base en arabe - Chapitre 3 - Piste 46
阿拉伯基礎 - 第 3 章 - 曲目 46
ديمونة طنا من بهجرة مونك محرم صفر ربيع الأول,
Diemona|Tana||der Auswanderung|Monk|Monat|Null|der erste|erster
Dimona|je suis|de|l'immigration|mon|Muharram|Safar|Rabi|premier
Dimona|Tana|from|the migration|Monk|Muharram|Safar|Rabi|al-Awwal
Diemuna Tana von der Auswanderung Monks Muharram Safar Rabi al-Awwal,
Dhimona Tana from the migration of Monk Muharram Safar Rabi' al-Awwal,
Démouna Tana de l'immigration de Monk Muharram Safar Rabi' al-Awwal,
ربيع الثاني جمادى الأولى,
Rabia||Jumada (1)|der erste
Rabi|deuxième|Jumada|première
Rabi'|the second|Jumada|the first
Rabi al-Thani Jumada al-Awwal,
Rabi' al-Thani Jumada al-Awwal,
Rabi' al-Thani Jumada al-Awwal,
جمادى الثانية رجب شعبان رمضان شوال ذو القعدة,
Jumada|der zweite|Rajab|Shaban|Ramadan|Schawwal (1)|der Monat|der Hedschra
Jumada|deuxième|Rajab|Sha'ban|Ramadan|Shawwal|Dhul|Qidah
Jumada|the second|Rajab|Sha'ban|Ramadan|Shawwal|Dhul|Qi'dah
Jumada al-Thani Rajab Sha'ban Ramadan Shawwal Dhul-Qi'da,
Jumada al-Thani Rajab Sha'ban Ramadan Shawwal Dhul-Qi'dah,
Jumada al-Thani Rajab Sha'ban Ramadan Shawwal Dhul-Qi'dah,
ذو الحجة.
|der Monat
de|al-Hijja
of|Hajj
Dhu al-Hijjah.
Dhu al-Hijjah.
قاسم أغا ميشال ابيلا يختتمون لسنا من,
Qasim|Agha|Mischal|Abila|beenden|wir sind|
Qassem|Agha|Michel|Abila|ils terminent|nous ne sommes pas|de
Qasim|Agha|Michel|Abila|conclude|we are not|from
Qasim Agha Michel Abila concludes we are not from,
Qasim Agha Michel Abila concluent que nous ne sommes pas de,
كانون الثاني شباط زار نيسان أيار حزيران,
Januar||Februar|besuchte|April|Mai|Juni
janvier|deuxième|février|mars|avril|mai|juin
January|February||March|April|May|June
January February visited April May June,
janvier février mars avril mai juin,
حزيران تموز أ ف ب أيلول,
Juni|Juli||||September
juin|juillet|et|août|septembre|octobre
June|July|August|September|October|September
June July AFP September,
juin juillet AFP septembre,
تشرين الأول تشرين الثاني كانون الأول,
Oktober|||||
octobre|premier|novembre|deuxième|décembre|premier
October|first|November|second|December|first
October, November, December,
octobre novembre décembre,
اوستن أي لجنة أو خمسة وعشرون قبل ان يتم هناك نوع من,
Austin||Komitee|||fünfundzwanzig|vor||es gibt|||
Austin|ou|comité|ou|cinq|vingt|avant que|que|soit fait|il y a|type|de
Austin|any|committee|or|five|twenty|before|that|is completed|there|type|of
Austin, any committee or twenty-five before there is a kind of,
Austin ou un comité ou vingt-cinq avant qu'il y ait une sorte de,
يناير,
Januar
janvier
January
January,
janvier,
فبراير مارس,
Februar|März
février|mars
February|March
February, March,
février mars,
أبريل إبريل,
April|April
avril|
April|April
April April,
Avril avril,
مايو.
Mai
mai
May
May.
Mai.
ما هي؟,
quoi|est
what|is it
What is it?,
Qu'est-ce que c'est ?,
يونيو,
juin
June
June,
Juin,
يوليو يوليوز,
Juli|Juli
juillet|juillet
July|July
July July,
juillet juillet,
او مخطوف,
|entführt
ou|enlevé
or|kidnapped
or kidnapped,
ou enlevé,
ووصفت.
und beschrieb
et j'ai décrit
and you described
and described.
et décrit.
سبتمبر شو سبتمبر,
September|was|
septembre|quoi|septembre
September|what|
September oh September,
septembre oh septembre,
أكتوبر,
Oktober
octobre
October
October,
Octobre,
نوفمبر,
November
novembre
November
November,
Novembre,
نوام بير,
Noam|Bier
décembre|
Noam|Peir
December,
Décembre,
ديسمبر,
Dezember
December
December,
Janvier,
تجنب بر.
vermeide|Güte
éviter|bien
Avoid|righteousness
Avoid righteousness.
Évitez le bien.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.76 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.29
en:AFkKFwvL fr:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=25 err=0.00%) cwt(all=89 err=3.37%)