×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Egyptian Dialect Clips, Naguib Mahfouz

Naguib Mahfouz

ن: النهارده عايزة أكلمكو على الأدب المصري والأدب العربي، بس خصوصا الأدب المصري. وطبعا مش ممكن نتكلم عن الأدب المصري من غير مانذكر إسم الكاتب المرحوم نجيب محفوظ. هو نجيب محفوط بالنسبة لي أحسن كاتب عربي وحشرحلكو دي الوقتي ليه بحبه الأسباب والحاجات دي. فأول حاجة عايزة أقول أنه هو.... اهم... حائز على جائزة نوبل للأدب. وبرضو هو أول كاتب عربي، أو أول كاتب بيكتب باللغة..اه..اللغة العربية الي حاز على جايزة نوبل للأدب. وده من مثلا عشرين سنة في ألف وتسعماية و ثمانية و ثمانين متهيألي. فطبعا دي حاجة جامدة قوي ولازم.. اه... نشكر شغله وعمله. عايزة أقول برضه أن هو كان مصري وبيحب مصربطريقة مافيش حد بيحب مصر زيه. ماكانش بس بيتكلم على حبه لمصر كان بيعيش حبه لمصر. وفي فرق بين الاثنين، في ناس كثير ... بيتكلموا: آه أنا بحب مصر وأنا فخور إن أنا مصري وكله للوطن وكل الكلام ده بس في ناس قلييلين جدا بيعيشوا الحب ده في حياتهم. فهو كان واحد من دول. وكان معظم الوقت كمان بيقعد في قهوة، في خان الخليلي في مصر القديمة، كان بيقعد في قهوة معروفة اسمها قهوة الفيشاوي. وكان بيحب يقعد في وسط البلد أو في مصر القديمة.اهه...في القهوة يسمع اللي بيحصل حواليه و يكتب عن الموضوع ده.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Naguib Mahfouz Нагиб|Махфуз Naguib|Mahfouz Naguib Mahfouz Naguiba Mahfouza

ن: النهارده عايزة أكلمكو على الأدب المصري والأدب العربي، بس خصوصا الأدب المصري. |||||литература||и литература|||особенно|| |||talk to you||literature||||||| N: Today I want to talk to you about Egyptian literature and Arabic literature, but especially Egyptian literature. وطبعا مش ممكن نتكلم عن الأدب المصري من غير مانذكر إسم الكاتب المرحوم نجيب محفوظ. ||||||||||имя|писатель|покойный|Наджиб|Махфуз |||||||||mention|||the late||Mahfouz Of course, we cannot talk about Egyptian literature without mentioning the name of the late writer Naguib Mahfouz. Конечно, мы не можем говорить о египетской литературе, не упомянув имя покойного писателя Нагиба Махфуза. هو نجيب محفوط بالنسبة لي أحسن كاتب عربي وحشرحلكو دي الوقتي ليه بحبه الأسباب والحاجات دي. |||для|||||и объясню вам||время|||причины||это ||Mahfouz||||||And I will explain to you||now|||the reasons|and the things| For me, Naguib Mahfouz is the best Arab writer, and I will explain to you why I love him for these reasons and needs. Для меня Нагиб Махфуз - лучший арабский писатель, и я сейчас объясню, почему я его люблю, причины и все такое. فأول حاجة عايزة أقول أنه هو.... اهم... حائز على جائزة نوبل للأدب. |||||||||премия||по литературе |||||||winner||award||literature The first thing I want to say is that he... is the most important... winner of the Nobel Prize for Literature. Первое, что я хочу сказать, это то, что он... важный... лауреат Нобелевской премии по литературе. وبرضو هو أول كاتب عربي، أو أول كاتب بيكتب باللغة..اه..اللغة العربية الي حاز على جايزة نوبل للأدب. ||||||||||||||получил||премия|| ||||||||writes||||||||the prize|| And he is also the first Arab writer, or the first writer to write in the... uh... Arabic language, to be awarded the Nobel Prize for Literature. وده من مثلا عشرين سنة في ألف وتسعماية و ثمانية و ثمانين متهيألي. ||||||||||||мне кажется |||||||nineteen hundred|||||I think it's This is, for example, twenty years in one thousand nine hundred and eighty-eight million years. Это было, например, двадцать лет назад, в 1988 году, как мне кажется. فطبعا دي حاجة جامدة قوي ولازم.. اه... نشكر شغله وعمله. |||классная||||благодарим||и его работа |||impressive||||we thank|| Of course, this is a strong and necessary thing.. Uh... We thank his work and his work. Это, конечно, очень крутая вещь, и нужно... да... поблагодарить его за его работу. عايزة أقول برضه أن هو كان مصري وبيحب مصربطريقة مافيش حد بيحب مصر زيه. ||||||||بطريقة||||| |||||||loves|in a way||||| I also want to say that he was Egyptian and loved Egypt in a way that no one loves Egypt like him. Хочу также сказать, что он был египтянином и любил Египет так, как никто другой. ماكانش بس بيتكلم على حبه لمصر كان بيعيش حبه لمصر. |||||||жил|| he wasn't||||love|||living|| He wasn't just talking about his love for Egypt, he was living his love for Egypt. Он не просто говорил о своей любви к Египту, он жил своей любовью к Египту. وفي فرق بين الاثنين، في ناس كثير ... بيتكلموا: آه أنا بحب مصر وأنا فخور إن أنا مصري وكله للوطن وكل الكلام ده بس في ناس قلييلين جدا بيعيشوا الحب ده في حياتهم. |разница||||||||||||||||всё||||||||немного||живут|||| |difference||||||||||||proud|||||to the homeland|||||||few||live|||| And there is a difference between the two, there are many people... They say: Oh, I love Egypt, and I am proud that I am Egyptian and all of it is for the homeland and all these words, but there are very few people who live this love in their lives. И между этими двумя есть разница, много людей... говорят: да, я люблю Египет, и я горд, что я египтянин, и все такое, но очень мало людей действительно живут этой любовью в своей жизни. فهو كان واحد من دول. He was one of the countries. Он был одним из них. وكان معظم الوقت كمان بيقعد في قهوة، في خان الخليلي في مصر القديمة، كان بيقعد في قهوة معروفة اسمها قهوة الفيشاوي. |большая часть|||||||хан|Хан аль-Халили|||Старый||||кофе|известная|||Фишави |most|||sits||coffeehouse|||Khalili|||||||||||El-Fishawy Café Most of the time he used to sit in a coffee shop, in Khan al-Khalili in ancient Egypt, he used to sit in a well-known coffee shop called al-Fishawi coffee. Большую часть времени он также проводил в кафе, в Хане эль-Халили в старом Каире, он сидел в известном кафе, которое называлось кафе Аль-Фишави. وكان بيحب يقعد في وسط البلد أو في مصر القديمة.اهه...في القهوة يسمع اللي بيحصل حواليه و يكتب عن الموضوع ده. ||||||||||ах||||||около него||||тему| ||sitting||||||||Yeah|||||happens|around him||||| And he liked to sit in downtown or in ancient Egypt. Uh... in the coffee shop, listening to what was happening around him and writing about this topic. Он любил сидеть в центре города или в старом Каире. Там... в кафе он слушал, что происходит вокруг, и писал на эту тему.