×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Community of Babel Arabic - Egyptian Arabic Podcast, Egyptian Arabic Podcast: Discipline and consistency in language learning SUBS (AR, EN, FR)

Egyptian Arabic Podcast: Discipline and consistency in language learning SUBS (AR, EN, FR)

إيه الأخبار؟ أتمَنَّى تكونوا بِخير

و أهلاً بيكُم في الحَلَقَة التانية

النهاردَه أنا حابِب أتكَلِّم عَن

أوِّل قاعدَة عَشان تِنْجَح فِي تَعَلُّم لُغَة مُعَيَّنَة مِش بس العَرَبي

بَس أي لُغَة بِشَكل عام و هي حاجتين

الحاجتين دُول لِهُم عِلاقَة بِبَعض

أوِّل حاجَة هي الاِلتِزام و تاني حاجَة هي الاِستِمراريَّة

أوَّلاً أنا قَريت في بَحْث إنُّه

عَلَشان حَد يِتعَلِّم لُغَة مُعَيَّنَة بِيِحتاج إنُّه يِدرِس و يِسمَع اللُغَة دِي

على الأقَلّ مِن خُمسُمِية ساعة لِألف ساعَة

طَبعاً خُمسُمِية ساعة و ألف ساعَة ده رَقَم كِبير جدَّاً

و عَشان حَد يحَقَّق الرَقَم ده

بيِحتاج إنُّه يكُون عَندُه هَدَف كُل يوم

يَعني مَثَلاً لازِم أسْمَع اللُغَة كُل يوم على الأقَلّ نُص ساعَة.

على الأقَلّ

فَأنا بَنصَح طَبعاً لَو حَد يقدَر يسمَع ساعَة كُل يوم

دَه هَيكون مُمتاز جِدَّاً

أنا شَخصيَّاً بَعمِل كِدَه لَمَّا بَتعَلِّم لُغَة جديدَة

لَكن لَو ..يعني.. اِنتَ مَشغول جِدَّاً تِقدَر إنَّك تِسمَع اللُغَة نُص ساعَة بَس كُل يوم

و مُمكِن مَثَلاً في الويك إند تِسمَع مَثَلاً اللُغَة ساعَة

و عَلَى فِكرَة فِيه ..يَعنِي .. حاجَة ..

الناس بِتِفتِكِر إنُّه لازِم تكون مرَكِّز مِيَّة في المِيَّة و اِنتَ بتِسمَع

بتِتفَرَّج عَلَى فيديو أو بتِسمَع حاجَة في اللُغَة اللي اِنتَ عايِز تِتعَلِّمها

أنا شايِف إنُّه دَه غَلَط

دَه مش صَح

مش لازِم تكون مرَكِّز مِيَّة في المِيَّة

يَعني مَثَلاً لَو بتِسمَع الفيديو و اِنتَ بِتِمشِي

مَثَلاً ماشِي في الشارِع و رايِح تِشتِري حاجَة مُعَيَّنَة أو مَثَلاً سايِق العَرَبِيَّة أو كِدَه

أنا شايِف إنُّه دَه بَردو مُفيد

دَه مِش وِحِش

أيوة, الأفضَل إنَّك تِسمَع اللُغَة و اِنتَ مرَكِّز

بَس بَردو مُفيد إنَّك تِسمَع و إنَّك تِتفَرَّج على حاجَة في اللُغَة اللي اِنتَ عايِز تِتعَلِّمها

و اِنتَ مش مرَكِّز مِيَّة في المِيَّة

دَه بَردو هَيكون مُفيد

يَعني دَه حاجَة فِي وِجهِة نَظَري مش وِحشَة

فَحاوِل كُل يوم تخَصَّص نُص ساعَة بَس

نُص ساعَة بتِسمَع فيها اللُغَة أو بتِقرا

أو مَثَلاً دِلوَقتي فِيه عَلى فِكرَة..طبعاُ.. كُتُب صَوتِيَّة كِتير

و عَلى فِكرَة فِيه كُتُب صَوتِيَّة كَمان بِاللَهجَة المَصرِيَّة.

مِش عارِف فِيه كُتُب صَوتِيَّة أو لأ بِلَهَجات تانيَة زَيّ اللَهجَة مَثَلاً الشامِيَّة

مِش عارِف فِيه كُتُب صَوتِيَّة بِاللَهجَة الشامِيَّة أو لأ.

بَس مُمكن تِلاقي كُتُب صَوتِيَّة كِتير

و تِقدَر تِسمَع الكِتاب و تِقرا مَثَلاً الكِتاب أو البي دي إف في نَفس الوَقت

دَه بيكون مُفيد أوي لَو مُستَواك مُتَقَدِّم شوَيَّة

و حاوِل دايماً تدَوَّر عَلى سَواء فيديوهات أو أي حاجَة مُمتِعَة بالنِسبالَك

يَعني لازِم تكون مُمتِعَة بالنِسبالَك

يَعني مَثَلاً لَو أنا عايِز أتعَلِّم لُغَة جديدَة مَثَلاً .. أيَّاً كانِت اللُغَة

لازِم تدَوَّر عَلى حاجَة اِنتَ بتحِبّ تِتفَرَّج عَليها فِي لُغَتَك الأُم

يَعني مَثَلاً لَو واحِد بيحِبّ مَثَلاً فيديوهات بتِتكَلِّم عَن الرِياضَة و بِيِتعَلِّم دِلوَقتي عَرَبي

لازِم يِدَوَّر عَلى فيديوهات أو عَلى مُحتَوَى لِيه عِلاقَة بِالرِياضَة فِي العَرَبي

عَلشان يِكون مَبسوط و هوَّ بيِتعَلِّم اللُغَة

إنُّه بِيِسمَع حاجَة أو بيِقرا حاجَة هوَّ مُهتَمّ بِيها

فَدِي وِجهِة نَظَري و دَه على المَدَى الطَويل بِيكون مُفيد جِدَّاً

و أحسَن بِكتير مِن إنَّك

بَس تِفضَل تِقرا أو تِسمَع حاجات هِي بَس للناس اللي بتِتعَلِّم اللُغَة دِي يَعني

سَواء بتِتكَلِّم بَس عَن القَواعِد أو بِتِتكَلِّم .. القَواعِد اللُغَويَّة طَبعاً.. أو بَس بتِتكَلِّم عَن حاجات مُمِلَّة بِالنِسبالَك

أنا شايِف إنُّه دَه مِش مُفيد خالِص

لازِم تدَوَّر عَلى حاجات اِنتَ بِتحِبَّها في اللُغَة اللي بِتِتعَلِّمها

و عَلى فِكرَة فِيه ناس كِتير مَثَلاً بِتحِبّ تِتعَلِّم عَن طَريق مَثَلاً إنُّهُم يِسمَعوا أغانِي

و فِيه .. يَعني دَه خَبَر كوَيِّس .. إنُّه فِيه أغاني كِتير دِلوَقتي مَوجودَة عَلى فِكرَة مَع النَص بالعَرَبي

يَعني مَوجودَة مَع سابتيتلز بِالعَرَبي

فَدَه بِيكون بَردو مُفيد جِدَّاً و طَبعاً لَمَّا بِتلاقي كَلِمات جِديدَة مُمكن تِحاول تِتَرجِمها

أو مُمكن تِحاول تِسأل حَد عَن مَعنَى الكَلِمات الجِديدَة دِي

فَيَعني طَبعاً بِاختِصار الاِلتِزام هو أهَمّ حاجَة

لازِم كُل يوم عَلى الأقَلّ نُص ساعَة بتِسمَع اللُغَة أو بِتِقرا

مِش لازِم بتِسمَع بَس و طَبعاً الاِستِمراريَّة

لازِم تِكَمِّل ما يِنفَعش توَقَّف اللُغَة

لازِم تِكَمِّل على الأقَلّ سَنَتين أو تَلَت سِنين أو أربَع سِنين ..عَلَشان تِلاقي .. عَلَشان تِحِسّ بِالفَرق

لأنُّه عَشان تِحِسّ بِالفَرق بِتِحتاج وَقت

عَشان المُخ يِبدَأ يتعَوِّد عَلى اللُغَة دِي و تِبدَأ تِقدَر إنَّك تِتكَلِّم اللُغَة دِي بِطَلاقَة

أتمَنَّى الفيديو يكون عَجَبكو و شُكراً ليكو و أشوفكو الحَلَقة الجايَّة

Egyptian Arabic Podcast: Discipline and consistency in language learning SUBS (AR, EN, FR) Ägyptisch-Arabisch-Podcast: Disziplin und Konsistenz beim Sprachenlernen SUBS (AR, EN, FR) Egyptian Arabic Podcast: Discipline and consistency in language learning SUBS (AR, EN, FR) Podcast árabe egipcio: Disciplina y coherencia en el aprendizaje de idiomas SUBS (AR, EN, FR) Podcast egipski i arabski: Dyscyplina i konsekwencja w nauce języków SUBS (AR, EN, FR) Egyptisk arabisk podcast: Disciplin och konsekvens i språkinlärning SUBS (AR, EN, FR) Mısır Arapçası Podcast: Dil öğreniminde disiplin ve tutarlılık SUBS (AR, EN, FR)

إيه الأخبار؟ أتمَنَّى تكونوا بِخير was ist los? Ich hoffe, es geht dir gut What's up? I hope you are doing well Quoi de neuf? J'espère que vous allez bien

و أهلاً بيكُم في الحَلَقَة التانية and welcome to the second episode et bienvenue dans le deuxième épisode

النهاردَه أنا حابِب أتكَلِّم عَن Today, I would like to talk about Aujourd'hui, je voudrais parler de

أوِّل قاعدَة عَشان تِنْجَح فِي تَعَلُّم لُغَة مُعَيَّنَة مِش بس العَرَبي the first rule in order to succeed in learning a certain language, not just Arabic la première règle pour réussir à apprendre une certaine langue, pas seulement l'arabe

بَس أي لُغَة بِشَكل عام و هي حاجتين Just any language in general, which are two things N'importe quelle langue en général, qui sont deux choses

الحاجتين دُول لِهُم عِلاقَة بِبَعض Those two things are related to each other Les deux choses sont liées l'une à l'autre

أوِّل حاجَة هي الاِلتِزام و تاني حاجَة هي الاِستِمراريَّة The first thing is discipline and the second is consistency (continuity) La première chose est la discipline et la seconde est la cohérence (continuité)

أوَّلاً أنا قَريت في بَحْث إنُّه First, I read in a research that Tout d'abord, j'ai lu dans une recherche que

عَلَشان حَد يِتعَلِّم لُغَة مُعَيَّنَة بِيِحتاج إنُّه يِدرِس و يِسمَع اللُغَة دِي for someone in order to learn a certain language they need to study and listen to that language pour apprendre une certaine langue, quelqu'un doit étudier et écouter cette langue

على الأقَلّ مِن خُمسُمِية ساعة لِألف ساعَة for at least five hundred to a thousand hours pendant au moins cinq cents à mille heures

طَبعاً خُمسُمِية ساعة و ألف ساعَة ده رَقَم كِبير جدَّاً Of course, five hundred to a thousand hours is a very big number Bien sûr, cinq cents à mille heures est un très grand nombre

و عَشان حَد يحَقَّق الرَقَم ده And in order for someone to achieve this number Et pour que quelqu'un atteigne ce nombre

بيِحتاج إنُّه يكُون عَندُه هَدَف كُل يوم he needs to have a goal every day il doit avoir un objectif chaque jour

يَعني مَثَلاً لازِم أسْمَع اللُغَة كُل يوم على الأقَلّ نُص ساعَة. I mean, for example, that I must listen to the language every day for at least half an hour Je veux dire, par exemple, que je dois écouter la langue tous les jours pendant au moins une demi-heure

على الأقَلّ at least au moins

فَأنا بَنصَح طَبعاً لَو حَد يقدَر يسمَع ساعَة كُل يوم I advise of course if someone is able to listen for an hour every day Je conseille bien sûr si quelqu'un est capable d'écouter une heure tous les jours

دَه هَيكون مُمتاز جِدَّاً that would be very excellent ce serait très bien

أنا شَخصيَّاً بَعمِل كِدَه لَمَّا بَتعَلِّم لُغَة جديدَة I personally do this when I learn a new language Personnellement, je le fais quand j'apprends une nouvelle langue

لَكن لَو ..يعني.. اِنتَ مَشغول جِدَّاً تِقدَر إنَّك تِسمَع اللُغَة نُص ساعَة بَس كُل يوم But if you are very busy, you can only listen to the language for half an hour every day Mais si vous êtes très occupé, vous ne pouvez écouter la langue qu'une demi-heure par jour

و مُمكِن مَثَلاً في الويك إند تِسمَع مَثَلاً اللُغَة ساعَة And it is possible, for example, in the week-end that you listen, for example, the language for an hour Et il est possible, par exemple, le week-end que vous écoutiez, par exemple, la langue pendant une heure

و عَلَى فِكرَة فِيه ..يَعنِي .. حاجَة .. And by the way there’s..I mean..a thing.. Et au fait, il y a… je veux dire… une chose

الناس بِتِفتِكِر إنُّه لازِم تكون مرَكِّز مِيَّة في المِيَّة و اِنتَ بتِسمَع people think that you have to be 100% focused while listening les gens pensent qu'il faut être concentré à 100 % tout en écoutant

بتِتفَرَّج عَلَى فيديو أو بتِسمَع حاجَة في اللُغَة اللي اِنتَ عايِز تِتعَلِّمها watching a video or listening to something in the language that you want to learn en regardant une vidéo ou en écoutant quelque chose dans la langue que vous voulez apprendre

أنا شايِف إنُّه دَه غَلَط Ich sehe ein, dass das ein Fehler ist I think that this is wrong Je pense que c'est faux

دَه مش صَح That's not right Ce n'est pas juste

مش لازِم تكون مرَكِّز مِيَّة في المِيَّة You do not have to be 100% focused Vous n'avez pas besoin d'être concentré à 100 %

يَعني مَثَلاً لَو بتِسمَع الفيديو و اِنتَ بِتِمشِي I mean, for example, if you listen to the video while you are walking Je veux dire, par exemple, si vous écoutez la vidéo pendant que vous marchez

مَثَلاً ماشِي في الشارِع و رايِح تِشتِري حاجَة مُعَيَّنَة أو مَثَلاً سايِق العَرَبِيَّة أو كِدَه for example, you are walking in the street and you are going to buy something, or for example, driving the car or something like this par exemple, vous marchez dans la rue et vous allez acheter quelque chose, ou par exemple, conduire la voiture ou quelque chose comme ça

أنا شايِف إنُّه دَه بَردو مُفيد I think that this is also useful je pense que c'est aussi utile

دَه مِش وِحِش This is not bad Ce n'est pas mal

أيوة, الأفضَل إنَّك تِسمَع اللُغَة و اِنتَ مرَكِّز Yes, it is better that you listen to the language while you are focused Oui, il vaut mieux écouter la langue pendant que vous êtes concentré

بَس بَردو مُفيد إنَّك تِسمَع و إنَّك تِتفَرَّج على حاجَة في اللُغَة اللي اِنتَ عايِز تِتعَلِّمها but it is still useful to listen and watch something in the language that you want to learn mais il est toujours utile d'écouter et de regarder quelque chose dans la langue que vous voulez apprendre

و اِنتَ مش مرَكِّز مِيَّة في المِيَّة and while not being 100% focused et sans être concentré à 100 %

دَه بَردو هَيكون مُفيد This will still be useful cela aussi sera utile

يَعني دَه حاجَة فِي وِجهِة نَظَري مش وِحشَة I mean, this is something, in my view, not bad Je veux dire, c'est quelque chose, à mon avis, pas mal

فَحاوِل كُل يوم تخَصَّص نُص ساعَة بَس So, try every day to dedicate only half an hour Alors, essayez chaque jour de ne consacrer qu'une demi-heure

نُص ساعَة بتِسمَع فيها اللُغَة أو بتِقرا Half an hour when you listen to the language, or read Une demi-heure quand vous écoutez la langue, ou lisez

أو مَثَلاً دِلوَقتي فِيه عَلى فِكرَة..طبعاُ.. كُتُب صَوتِيَّة كِتير or for example, now there’s, by the way, a lot of audiobooks ou par exemple, maintenant il y a, d'ailleurs, beaucoup de livres audio

و عَلى فِكرَة فِيه كُتُب صَوتِيَّة كَمان بِاللَهجَة المَصرِيَّة. And by the way, there are also audiobooks in the Egyptian dialect Et au fait, il existe aussi des livres audio en dialecte égyptien

مِش عارِف فِيه كُتُب صَوتِيَّة أو لأ بِلَهَجات تانيَة زَيّ اللَهجَة مَثَلاً الشامِيَّة I don't know if there are audio books or not in other dialects like the Levantine dialect, for example Je ne sais pas s'il existe des livres audio ou non dans d'autres dialectes comme le dialecte levantin par exemple

مِش عارِف فِيه كُتُب صَوتِيَّة بِاللَهجَة الشامِيَّة أو لأ. I don't know if there are audio books in the Levantine dialect or not Je ne sais pas s'il existe des livres audio en dialecte levantin ou non

بَس مُمكن تِلاقي كُتُب صَوتِيَّة كِتير But you can find many audiobooks Mais vous pouvez trouver de nombreux livres audio

و تِقدَر تِسمَع الكِتاب و تِقرا مَثَلاً الكِتاب أو البي دي إف في نَفس الوَقت and you can listen to the book and read the book or the PDF at the same time et vous pouvez écouter le livre et lire le livre ou le PDF en même temps

دَه بيكون مُفيد أوي لَو مُستَواك مُتَقَدِّم شوَيَّة This is very useful if your level is a little advanced Cela vous sera très utile si votre niveau est un peu avancé

و حاوِل دايماً تدَوَّر عَلى سَواء فيديوهات أو أي حاجَة مُمتِعَة بالنِسبالَك And always try to look for whether it be videos or anything that are interesting/fun for you Et essayez toujours de rechercher s'il s'agit de vidéos ou de tout ce qui est intéressant/amusant pour vous

يَعني لازِم تكون مُمتِعَة بالنِسبالَك I mean, they must be interesting to you Je veux dire, ils doivent t'intéresser

يَعني مَثَلاً لَو أنا عايِز أتعَلِّم لُغَة جديدَة مَثَلاً .. أيَّاً كانِت اللُغَة I mean, for example, if I want to learn a new language, for example.. Whatever the language is Je veux dire, par exemple, si je veux apprendre une nouvelle langue, par exemple. Quelle que soit la langue

لازِم تدَوَّر عَلى حاجَة اِنتَ بتحِبّ تِتفَرَّج عَليها فِي لُغَتَك الأُم you must look for the things that you like to watch in your native language vous devez rechercher les choses que vous aimez regarder dans votre langue maternelle

يَعني مَثَلاً لَو واحِد بيحِبّ مَثَلاً فيديوهات بتِتكَلِّم عَن الرِياضَة و بِيِتعَلِّم دِلوَقتي عَرَبي I mean, for example, if someone likes, for example, videos that talk about sports, and is now learning Arabic Je veux dire, par exemple, si quelqu'un aime, par exemple, les vidéos qui parlent de sport, et apprend maintenant l'arabe

لازِم يِدَوَّر عَلى فيديوهات أو عَلى مُحتَوَى لِيه عِلاقَة بِالرِياضَة فِي العَرَبي he must search for videos or content that has to do with sports in Arabic il doit rechercher des vidéos ou du contenu qui a à voir avec le sport en arabe

عَلشان يِكون مَبسوط و هوَّ بيِتعَلِّم اللُغَة In order to be happy while learning the language Pour être heureux en apprenant la langue

إنُّه بِيِسمَع حاجَة أو بيِقرا حاجَة هوَّ مُهتَمّ بِيها That he listens to something or reads something that he is interested in Qu'il écoute quelque chose ou lit quelque chose qui l'intéresse

فَدِي وِجهِة نَظَري و دَه على المَدَى الطَويل بِيكون مُفيد جِدَّاً So, this is my point of view, and in the long run, it will be very useful Donc, c'est mon point de vue, et à long terme, ce sera très utile

و أحسَن بِكتير مِن إنَّك and much better than that you et bien meilleur que

بَس تِفضَل تِقرا أو تِسمَع حاجات هِي بَس للناس اللي بتِتعَلِّم اللُغَة دِي يَعني you keep reading or listening to things for people who are learning the language de continuer à lire ou à écouter des choses pour les personnes qui apprennent la langue (les non-natifs)

سَواء بتِتكَلِّم بَس عَن القَواعِد أو بِتِتكَلِّم .. القَواعِد اللُغَويَّة طَبعاً.. أو بَس بتِتكَلِّم عَن حاجات مُمِلَّة بِالنِسبالَك Whether it only talks about the rules or it talks… the linguistic rules (grammar) of course.. or it just talks about boring things for you Qu'il ne parle que des règles ou qu'il parle… des règles linguistiques (grammaire) bien sûr… ou qu'il parle simplement de choses ennuyeuses pour vous

أنا شايِف إنُّه دَه مِش مُفيد خالِص I think that this is not useful at all Je vois que ce n'est pas utile du tout

لازِم تدَوَّر عَلى حاجات اِنتَ بِتحِبَّها في اللُغَة اللي بِتِتعَلِّمها You have to search for things that you like in the language you are learning Vous devez rechercher des choses que vous aimez dans la langue que vous apprenez

و عَلى فِكرَة فِيه ناس كِتير مَثَلاً بِتحِبّ تِتعَلِّم عَن طَريق مَثَلاً إنُّهُم يِسمَعوا أغانِي And by the way, there are many people, for example, who like to learn through, for example, that they listen to songs Et d'ailleurs, il y a beaucoup de gens, par exemple, qui aiment apprendre à travers, par exemple, qu'ils écoutent des chansons

و فِيه .. يَعني دَه خَبَر كوَيِّس .. إنُّه فِيه أغاني كِتير دِلوَقتي مَوجودَة عَلى فِكرَة مَع النَص بالعَرَبي And there’s.. I mean, this is good news.. there’s a lot of songs right now that are there with the Arabic text Et il y a… je veux dire, c'est une bonne nouvelle… il y a beaucoup de chansons en ce moment qui sont là avec le texte arabe

يَعني مَوجودَة مَع سابتيتلز بِالعَرَبي I mean, they are with the subtitles in Arabic Je veux dire, ils sont avec les sous-titres en arabe

فَدَه بِيكون بَردو مُفيد جِدَّاً و طَبعاً لَمَّا بِتلاقي كَلِمات جِديدَة مُمكن تِحاول تِتَرجِمها it will be also very useful, and of course, when you find new words you can try to translate them ce sera très utile, et bien sûr, lorsque vous trouvez de nouveaux mots, vous pouvez essayer de les traduire

أو مُمكن تِحاول تِسأل حَد عَن مَعنَى الكَلِمات الجِديدَة دِي or you can try to ask someone about the meaning of these new words ou vous pouvez essayer de demander à quelqu'un la signification de ces nouveaux mots

فَيَعني طَبعاً بِاختِصار الاِلتِزام هو أهَمّ حاجَة So, of course, in short, discipline is the most important thing Donc, bien sûr, en bref, la discipline est la chose la plus importante

لازِم كُل يوم عَلى الأقَلّ نُص ساعَة بتِسمَع اللُغَة أو بِتِقرا Every day at least for half an hour you have to listen or read the language Chaque jour, au moins pendant une demi-heure, vous devez écouter ou lire la langue

مِش لازِم بتِسمَع بَس و طَبعاً الاِستِمراريَّة You don't have to just listen and of course the consistency (continuity) Vous n'avez pas à simplement écouter et bien sûr la cohérence (continuité)

لازِم تِكَمِّل ما يِنفَعش توَقَّف اللُغَة You must continue and you can’t stop the language Vous devez continuer et vous ne pouvez pas arrêter la langue

لازِم تِكَمِّل على الأقَلّ سَنَتين أو تَلَت سِنين أو أربَع سِنين ..عَلَشان تِلاقي .. عَلَشان تِحِسّ بِالفَرق You must continue for at least two years or three or four years... in order to find... in order to feel the difference Il faut continuer pendant au moins deux ans ou trois ou quatre ans... afin de trouver... afin de sentir la différence

لأنُّه عَشان تِحِسّ بِالفَرق بِتِحتاج وَقت Because to feel the difference it takes time Car pour ressentir la différence, il faut du temps

عَشان المُخ يِبدَأ يتعَوِّد عَلى اللُغَة دِي و تِبدَأ تِقدَر إنَّك تِتكَلِّم اللُغَة دِي بِطَلاقَة for the brain to get used to this language and begin to be able to speak this language fluently au cerveau pour s'habituer à cette langue et commencer à pouvoir parler cette langue couramment

أتمَنَّى الفيديو يكون عَجَبكو و شُكراً ليكو و أشوفكو الحَلَقة الجايَّة I hope you like the video and thank you see you in the next episode J'espère que la vidéo vous plaira et merci à bientôt au prochain épisode