×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

مغامرات منصور (The Adventures of Mansour), أم دویس

أم دویس

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫"(منصور)"‬

‫"أم (دويس)"‬

‫يا إلهي! متى سألعب مباراة بكرتي الجديدة‬ ‫وهي نسخة كأس الأبطال؟‬

‫انتبه لها!‬

‫آسف، لكن إن كنت خائفًا‬ ‫لهذه الدرجة على كرتك الغالية،‬

‫فأعتقد أنه من الأفضل ألا نلعب بها!‬

‫مستحيل، ما هذا الحظ؟‬

‫لا تقلق، افتتحت البلدية ملعب كرة قدم في‬ ‫الحديقة، لنذهب إلى هنا!‬

‫ارم لي الكرة!‬

‫مرر لي الكرة!‬

‫هذا غير منصف!‬

‫لا أصدق ما يحصل!‬

‫هل تمازحونني؟‬

‫حتى هنا؟‬

‫لا أصدق ما يحصل!‬

‫- يجب أن يكون هناك ملعب آخر للعب فيه!‬ ‫- هناك!‬

‫وأخيرًا!‬

‫أعطني الكرة!‬

‫غيّر موقعك يا "عبيد"!‬

‫غطّ الزاوية هناك!‬

‫استعد للركلة الملتفة!‬

‫ماذا أفعل أولًا؟‬

‫مرحى!‬

‫مرحى!‬

‫أرأيت؟ سجلوا هدفًا علينا!‬

‫هذه غلطتك لأنك أعطيتني معلومات كثيرة!‬

‫لنتبادل المراكز.‬

‫- جاهزان؟‬ ‫- نعم.‬

‫اركض يا "عبيد"!‬

‫جميل يا "عبيد"!‬

‫خطأ!‬

‫ركلة جزاء!‬

‫آسف، لقد توترت.‬

‫اسمع، كل ما عليك فعله هو...‬

‫توقف، لا أحتاج إلى نصائحك، أعرف ماذا‬ ‫سأفعل!‬

‫لا! كرتي!‬

‫لا، أنا آسف.‬

‫تسديدة جميلة يا "عبيد"!‬

‫هذه حديقة أو غابة!‬

‫أين كرتي؟‬

‫سنحتاج إلى ساعات لنجدها.‬

‫جيد، ابدأ بالبحث عنها إذًا!‬

‫لا أستطيع البحث عنها في الحديقة بدون أخذ‬ ‫الإذن من مالك المنزل.‬

‫المنزل ليس له مالك، من الواضح أنه مهجور.‬

‫سأتأكد و"سالم" أنه لا يوجد أحد فيه.‬

‫فكرة ممتازة.‬

‫ادخل الحديقة وحاول إيجاد الكرة.‬

‫ما زلت غير قادر على الرؤية...‬

‫أنت بخير؟‬

‫قلّص العشب من أثر السقوط.‬

‫جيد، طالما أنت هناك، ابحث عن كرتي.‬

‫جيد.‬

‫- وجدت شيئًا!‬ ‫- ما هو؟‬

‫هذا!‬

‫حقًا؟ تابع البحث رجاءً.‬

‫أنا واثق بأن لا أحد يعيش هنا،‬ ‫لكن من الأفضل أن نتأكد.‬

‫انظر!‬

‫ستكونون وجبتي اللذيذة الليلة!‬

‫ما هذا الذي رأيناه؟‬

‫لا أعرف، لكن يجب أن نخبر "عبيد" و"تركي"‬ ‫للنزول عن السور!‬

‫"تركي"!‬

‫أين "عبيد"؟‬

‫إنه يبحث عن كرتي.‬

‫- يجب أن يخرج، المنزل غير مهجور!‬ ‫- فعلًا؟‬

‫رأينا أحدًا يدخله للتو!‬

‫إنه شخص مخيف!‬

‫"عبيد"!‬

‫لم أجد كرتك بعد،‬

‫لكنني رأيت هذه.‬

‫انس...‬

‫اختفى من جديد، ماذا سنفعل الآن؟‬

‫سأذهب و"سالم" لندق جرس المنزل.‬

‫حقًا؟‬

‫سنشتت انتباه أهل المنزل هكذا.‬

‫وماذا سأفعل؟‬

‫أخرج "عبيد" من الحديقة قطعًا!‬

‫جيد، سنقرع جرس المنزل ونشرح لأهل‬ ‫المنزل أن كرتنا سقطت في الحديقة بالخطأ.‬

‫- جاهز؟‬ ‫- لا.‬

‫انظر!‬

‫"أم (دويس)"‬

‫أم "دويس"، مستحيل! هذا غير معقول!‬

‫من هناك؟‬

‫لنخرج من هنا!‬

‫"عبيد"!‬

‫أعتقد أنني وجدتها!‬

‫أوه!‬

‫أين "عبيد"؟‬

‫لا يزال في الحديقة ولا أستطيع لفت انتباهه!‬

‫يجب أن نخرج من هنا!‬

‫- لماذا؟‬ ‫- هذا المكان خطر، إنه منزل أم "دويس".‬

‫من تكون؟‬

‫إنها امرأة شريرة تغوي الناس برائحة طعامها‬ ‫ثم تصيدهم وتأكلهم!‬

‫"عبيد"!‬

‫المعذرة؟ لا أستطيع سماعكم!‬

‫تعال إلى هنا!‬

‫لكنني لم أجد كرة "تركي" بعد.‬

‫لا تهتم للكرة!‬

‫طلبت مني البحث عنها أولًا وتريدني الآن أن‬ ‫أنسى الموضوع، لقد حيّرتني!‬

‫تعال فحسب.‬

‫جيد، هدّئ من روعك.‬

‫الرائحة لذيذة! الطعام لذيذ!‬

‫لا يا "عبيد"!‬

‫ما الطعام؟‬

‫أم "دويس" صادت "عبيد"!‬

‫ماذا نفعل الآن؟‬

‫يجب أن ننقذه!‬

‫لا، "عبيد" في مشكلة.‬

‫مهلًا، لديّ فكرة!‬

‫أنت بخير يا "عبيد"؟‬

‫ولماذا لا أكون بخير؟‬

‫سمعنا صوت انكسار شيء.‬

‫كسرت الكوب، ماذا ترتدون؟‬

‫إنها للحماية!‬

‫من ماذا؟‬

‫هذه حماية منها!‬

‫سآكلكم كلكم مع فنجان القهوة!‬

‫مرحبًا، هل تريدون بعض البلح؟ قطفته من‬ ‫النخلة للتو!‬

‫- شكرًا!‬ ‫- عشت في الخارج لوقت طويل،‬

‫وعرض صديقكم مساعدتي على ترتيب الحديقة.‬

‫وفي المقابل، آكل من تلك الكبسة اللذيذة!‬

‫هؤلاء أصدقائي،‬

‫"منصور" و"تركي" و"سالم" وهذه صديقتي‬ ‫الجديدة أم "درويش".‬

‫نعم.‬

‫لكن مكتوب على اللوحة الخارجية أم "دويس"!‬

‫لا، مكتوب أم "درويش"،‬

‫لكن يبدو أن الغبار جعله يبدو أم "دويس".‬

‫لمَ لا نتعاون ونرمم الحديقة ثم نأكل من‬ ‫الكبسة جميعًا؟‬

‫"أم (دوريش)"‬

‫أحسنتم يا أولاد!‬

‫الحديقة جميلة جدًا، لندخل ونتناول العشاء‬ ‫الآن.‬

‫اقتربوا يا أولاد، شكرًا على المساعدة.‬

‫أنت سعيد الآن قطعًا لأنني ركلت الكرة إلى‬ ‫المنزل!‬

‫ترجمة محمد غدّار‬

أم دویس Mother of Dweis Umm Dowais 乌姆·多瓦伊斯

‫"منصور"‬ Mansour!

‫"منصور"‬ Mansour!

‫"منصور"‬ Mansour!

‫"منصور"‬ Mansour!

‫"(منصور)"‬ "Mansour"

‫"أم (دويس)"‬ "Um Duwais"

‫يا إلهي! متى سألعب مباراة بكرتي الجديدة‬ ‫وهي نسخة كأس الأبطال؟‬ Oh mein Gott! Wann werde ich ein Spiel mit meiner neuen Champions-Cup-Version spielen? I can’t wait to have a game with my special World Cup edition football!

‫انتبه لها!‬ Hey! Be careful with this!

‫آسف، لكن إن كنت خائفًا‬ ‫لهذه الدرجة على كرتك الغالية،‬ Oh, sorry, but if you’re worried about your precious ball,

‫فأعتقد أنه من الأفضل ألا نلعب بها!‬ maybe we’d better not kick it!

‫مستحيل، ما هذا الحظ؟‬ No way! Bad luck.

‫لا تقلق، افتتحت البلدية ملعب كرة قدم في‬ ‫الحديقة، لنذهب إلى هنا!‬ Don’t worry, the municipality opened a new football pitch in the park. Let’s go!

‫ارم لي الكرة!‬ Give it to me!

‫مرر لي الكرة!‬ Give it to me!

‫هذا غير منصف!‬ This isn’t fair!

‫لا أصدق ما يحصل!‬ This can’t be happening!

‫هل تمازحونني؟‬ Willst du mich verarschen? You must be kidding!

‫حتى هنا؟‬ I don’t believe it!

‫لا أصدق ما يحصل!‬ I don’t believe it!

‫- يجب أن يكون هناك ملعب آخر للعب فيه!‬ ‫- هناك!‬ -There must be somewhere we can play! -There!

‫وأخيرًا!‬ Finally!

‫أعطني الكرة!‬ Give it to me!

‫غيّر موقعك يا "عبيد"!‬ Obaid, change your angle!

‫غطّ الزاوية هناك!‬ Decken Sie die Ecke dort ab! Protect your corner!

‫استعد للركلة الملتفة!‬ Machen Sie sich bereit für einen spannenden Kick! Watch out for a swerve shot!

‫ماذا أفعل أولًا؟‬ Which of those shall I do first?!

‫مرحى!‬ Yay!

‫مرحى!‬ Yay!

‫أرأيت؟ سجلوا هدفًا علينا!‬ See? It's a goal for them!

‫هذه غلطتك لأنك أعطيتني معلومات كثيرة!‬ It was your fault for barking too many orders at me!

‫لنتبادل المراكز.‬ Let’s swap places.

‫- جاهزان؟‬ ‫- نعم.‬ -Ready? -Ready.

‫اركض يا "عبيد"!‬ Run, Obaid!

‫جميل يا "عبيد"!‬ Great play, Obaid!

‫خطأ!‬ Foul!

‫ركلة جزاء!‬ Strafe Penalty!

‫آسف، لقد توترت.‬ Tut mir leid, ich war gestresst. Sorry, I panicked.

‫اسمع، كل ما عليك فعله هو...‬ What you need to do is...

‫توقف، لا أحتاج إلى نصائحك، أعرف ماذا‬ ‫سأفعل!‬ I don’t need your advice, I’ve got this!

‫لا! كرتي!‬ My ball!

‫لا، أنا آسف.‬ Sorry!

‫تسديدة جميلة يا "عبيد"!‬ Nice one, Obaid!

‫هذه حديقة أو غابة!‬ Is this a garden or a jungle?

‫أين كرتي؟‬ Where’s my ball?

‫سنحتاج إلى ساعات لنجدها.‬ It could take hours to find it in there.

‫جيد، ابدأ بالبحث عنها إذًا!‬ Well you better start looking straight away!

‫لا أستطيع البحث عنها في الحديقة بدون أخذ‬ ‫الإذن من مالك المنزل.‬ I can’t just start looking around the garden. What about the owners?

‫المنزل ليس له مالك، من الواضح أنه مهجور.‬ There aren’t any owners. This house is clearly abandoned.

‫سأتأكد و"سالم" أنه لا يوجد أحد فيه.‬ Salem and I will go and make sure no one’s in.

‫فكرة ممتازة.‬ Good idea.

‫ادخل الحديقة وحاول إيجاد الكرة.‬ Climb up higher and see if you can see the ball.

‫ما زلت غير قادر على الرؤية...‬ Well, I still can’t see!

‫أنت بخير؟‬ Are you alright?

‫قلّص العشب من أثر السقوط.‬ Gras verringert die Auswirkungen eines Sturzes. Yes. All this grass broke my fall.

‫جيد، طالما أنت هناك، ابحث عن كرتي.‬ Well, since you’re there, can you please find my ball?

‫جيد.‬ Fine!

‫- وجدت شيئًا!‬ ‫- ما هو؟‬ -I’ve found something! -What?

‫هذا!‬ This!

‫حقًا؟ تابع البحث رجاءً.‬ Keep looking please.

‫أنا واثق بأن لا أحد يعيش هنا،‬ ‫لكن من الأفضل أن نتأكد.‬ I’m sure there’s no one living here.

‫انظر!‬ Look!

‫ستكونون وجبتي اللذيذة الليلة!‬ Mmm, you’ll make a tasty snack for me tonight!

‫ما هذا الذي رأيناه؟‬ What was all that about?

‫لا أعرف، لكن يجب أن نخبر "عبيد" و"تركي"‬ ‫للنزول عن السور!‬ I don’t know but we need to tell Obaid and Turki to get off the wall!

‫"تركي"!‬ Turki!

‫أين "عبيد"؟‬ Where’s Obaid?

‫إنه يبحث عن كرتي.‬ Looking for my ball.

‫- يجب أن يخرج، المنزل غير مهجور!‬ ‫- فعلًا؟‬ We have to get him out! The house isn’t abandoned!

‫رأينا أحدًا يدخله للتو!‬ We’ve just seen someone go in!

‫إنه شخص مخيف!‬ Someone very creepy!

‫"عبيد"!‬ Obaid!

‫لم أجد كرتك بعد،‬ I haven’t found your ball yet, but I did find this!

‫لكنني رأيت هذه.‬

‫انس...‬ Don’t worry about...

‫اختفى من جديد، ماذا سنفعل الآن؟‬ He’s gone again! What are we going to do?

‫سأذهب و"سالم" لندق جرس المنزل.‬ Salem and I will go and ring the doorbell.

‫حقًا؟‬ We will?

‫سنشتت انتباه أهل المنزل هكذا.‬ That will distract whoever’s in the house.

‫وماذا سأفعل؟‬ What will I do?

‫أخرج "عبيد" من الحديقة قطعًا!‬ Get Obaid out of the garden, of course!

‫جيد، سنقرع جرس المنزل ونشرح لأهل‬ ‫المنزل أن كرتنا سقطت في الحديقة بالخطأ.‬ We ring the door bell and we explain we accidentally kicked the ball there.

‫- جاهز؟‬ ‫- لا.‬ -Ready? -Not really.

‫انظر!‬ Wait! Look!

‫"أم (دويس)"‬ "Um Duwais"

‫أم "دويس"، مستحيل! هذا غير معقول!‬ Um Duwais. This can’t be happening!

‫من هناك؟‬ Who’s there?

‫لنخرج من هنا!‬ Let’s get out of here!

‫"عبيد"!‬ Obaid!

‫أعتقد أنني وجدتها!‬ I think I’ve found it!

‫أوه!‬ Oh!

‫أين "عبيد"؟‬ Where’s Obaid?

‫لا يزال في الحديقة ولا أستطيع لفت انتباهه!‬ Er ist immer noch im Garten und ich kann seine Aufmerksamkeit nicht erregen! Still in the garden! I can’t get his attention!

‫يجب أن نخرج من هنا!‬ We’ve got to get out of here!

‫- لماذا؟‬ ‫- هذا المكان خطر، إنه منزل أم "دويس".‬ This is a dangerous place. It’s Um Duwais’ house!

‫من تكون؟‬ Who’s that?

‫إنها امرأة شريرة تغوي الناس برائحة طعامها‬ ‫ثم تصيدهم وتأكلهم!‬ She’s an evil woman who tempts people with smells. She traps them and eats them!

‫"عبيد"!‬ Obaid!

‫المعذرة؟ لا أستطيع سماعكم!‬ Pardon? I can’t hear you?

‫تعال إلى هنا!‬ Come back here now!

‫لكنني لم أجد كرة "تركي" بعد.‬ But I haven’t found Turki’s ball yet.

‫لا تهتم للكرة!‬ Don’t worry about my ball!

‫طلبت مني البحث عنها أولًا وتريدني الآن أن‬ ‫أنسى الموضوع، لقد حيّرتني!‬ First you want me to find it then forget about it. I wish you’d make up your mind.

‫تعال فحسب.‬ Just come here.

‫جيد، هدّئ من روعك.‬ Gut, beruhige dich. Keep your hair on.

‫الرائحة لذيذة! الطعام لذيذ!‬ That smells so good! Delicious food.

‫لا يا "عبيد"!‬ Obaid no!

‫ما الطعام؟‬ What's on the menu?

‫أم "دويس" صادت "عبيد"!‬ Ähm „Duwais“ hat „Obaid“ gefangen genommen! Um Duwais has captured Obaid!

‫ماذا نفعل الآن؟‬ What are we going to do?

‫يجب أن ننقذه!‬ We have to rescue him!

‫لا، "عبيد" في مشكلة.‬ No! Obaid is in big trouble!

‫مهلًا، لديّ فكرة!‬ Wait! I’ve got an idea!

‫أنت بخير يا "عبيد"؟‬ Obaid! Are you alright?

‫ولماذا لا أكون بخير؟‬ Yes, why wouldn’t I be?

‫سمعنا صوت انكسار شيء.‬ We heard a crash.

‫كسرت الكوب، ماذا ترتدون؟‬ I dropped a glass. What are you wearing?

‫إنها للحماية!‬ It’s for protection!

‫من ماذا؟‬ Protection from what?

‫هذه حماية منها!‬ Protection from that!

‫سآكلكم كلكم مع فنجان القهوة!‬ I’m going to eat you all with my coffee!

‫مرحبًا، هل تريدون بعض البلح؟ قطفته من‬ ‫النخلة للتو!‬ Oh, hello! Would you like some dates? I just picked them!

‫- شكرًا!‬ ‫- عشت في الخارج لوقت طويل،‬ I’ve been living abroad for a couple of years,

‫وعرض صديقكم مساعدتي على ترتيب الحديقة.‬ Dein Freund hat mir angeboten, mir beim Aufräumen des Gartens zu helfen. and your friend here kindly offered to help me tidy up my messy garden.

‫وفي المقابل، آكل من تلك الكبسة اللذيذة!‬ And in return, I’m going to get some of that lovely machboos!

‫هؤلاء أصدقائي،‬ These are my friends.

‫"منصور" و"تركي" و"سالم" وهذه صديقتي‬ ‫الجديدة أم "درويش".‬ Mansour, Turki and Salem. And this is my new friend Mrs. Um Darwish.

‫نعم.‬ Yes.

‫لكن مكتوب على اللوحة الخارجية أم "دويس"!‬ But your sign says Um Duwais!

‫لا، مكتوب أم "درويش"،‬ No, it says Um Darwish,

‫لكن يبدو أن الغبار جعله يبدو أم "دويس".‬ but it’s so covered in dust it probably does look a bit like Um Duwais.

‫لمَ لا نتعاون ونرمم الحديقة ثم نأكل من‬ ‫الكبسة جميعًا؟‬ Warum kooperieren wir nicht, restaurieren den Garten und essen dann alle Kabsa? Why don’t we sort out the garden and then we can eat the machboos?

‫"أم (دوريش)"‬ "Um Darwish"

‫أحسنتم يا أولاد!‬ Well done, boys!

‫الحديقة جميلة جدًا، لندخل ونتناول العشاء‬ ‫الآن.‬ It looks marvelous. Now, please come in and have some food.

‫اقتربوا يا أولاد، شكرًا على المساعدة.‬ Here you go boys. Thank you for all your help.

‫أنت سعيد الآن قطعًا لأنني ركلت الكرة إلى‬ ‫المنزل!‬ I bet you’re glad I kicked your ball over the fence now?

‫ترجمة محمد غدّار‬ Subtitle translation by Mohammad Ghaddar