×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Short Stories in Arabic for Intermediate Learners (MSA), 01.04 الرحلة المجنونة_Chapter 2_Sum. and Compre. Questions

01.04 الرحلة المجنونة_Chapter 2_Sum. and Compre. Questions

الملخص

وصل سامي وسارة إلى برشلونة. صديق سامي 'أرماندو' قابلهما في المطار. ذهب الجميع إلى شقة أرماندو. شعر سامي وسارة بالجوع. اقترح أرماندو مطعمَين. مشت سارة إلى مطعم الأسماك.

أخذ سامي الحافلة للذهاب إلى مطعم بيت البايلا. استغرق سامي في النوم أثناء ركوبه الحافلة. استيقظ في فالنسيا. توقف هاتفه عن العمل. سامي لا يعرف رقم هاتف أخته. تحدث مع أمه ثم ذهب إلى فندق ونام.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

01.04 الرحلة المجنونة_Chapter 2_Sum. and Compre. Questions путешествие|безумное|глава|суммирование|и|понимание|вопросы الرحلة|المجنونة|Chapter|Sum|and|Compre|Questions |||summary|and|comprehension|questions 01.04 The Crazy Trip_Capter 2_Sum. και Compre. Ερωτήσεις 01.04 Il folle viaggio_Capitolo 2_Sum. e Compr. Domande 01.04 Pašėlusi kelionė_2 skyrius_Suma. ir Compre. Klausimai 01.04 Szalona podróż_Rozdział 2_Suma. i Komp. pytania 01.04 A Viagem Maluca_Capítulo 2_Soma. e Compre. Questões 01.04 Den galna resan_Kapitel 2_Sum. och Compre. Frågor 01.04 疯狂之旅_第二章_总和。和压缩。问题 01.04 疯狂之旅_第二章_总和。和压缩。问题 01.04 瘋狂之旅_第二章_總和。和壓縮。問題 01.04 El viaje loco_Capítulo 2_Preguntas de resumen y comprensión 01.04 سفر دیوانه_فصل 2_سوالات جمع و درک. 01.04 le voyage fou_Chapitre 2_Sommaire et Questions de Compréhension 01.04 çılgın yolculuk_Bölüm 2_Ozet ve Anlama Soruları 01.04 Die verrückte Reise_Kapitel 2_Zusammenfassung und Verständnisfragen 01.04 De gekke reis_Hoofdstuk 2_Samenvatting en Begripsvragen 01.04 クレイジーな旅_第2章_要約と理解の質問 01.04 Безумное путешествие_Глава 2_Сумм. и компр. вопросы 01.04 The Crazy Journey_Chapter 2_Summary and Comprehension Questions

**الملخص** резюме 概要 summary 概括 El resumen خلاصه. Résumé Özet Die Zusammenfassung Samenvatting 要約 Резюме Summary

وصل سامي وسارة إلى برشلونة. они прибыли|Сами|и Сара|в|Барселону 到着した|サミー|とサラ|に|バルセロナ arrived|Sami|and Sara|to|Barcelona Sami y Sara llegaron a Barcelona. سامی و سارا به بارسلونا رسیدند. Sami dan Sarah tiba di Barcelona. 萨米和莎拉抵达巴塞罗那。 Sami et Sarah sont arrivés à Barcelone. Sami ve Sara Barcelona'ya ulaştı. Sami und Sarah kamen in Barcelona an. Sami en Sarah arriveerden in Barcelona. サミーとサラはバルセロナに到着しました。 Сами и Сара прибыли в Барселону. Sami and Sarah arrived in Barcelona. صديق سامي 'أرماندو' قابلهما في المطار. друг|Сами|Армандо|он встретил их|в|аэропорту 友達|サミーの|アルマンド|彼らに会った|で|空港 friend|Sami|Armando|met them|in|airport Teman Sami 'Armando' menemui mereka di bandara. Sami draugas „Armando“ juos pasitiko oro uoste. 萨米的朋友“阿曼多”在机场接他们。 El amigo de Sami, 'Armando', los recibió en el aeropuerto. دوست سامی 'آرماندو' در فرودگاه به آنها ملحق شد. L'ami de Sami, 'Armando', les a rencontrés à l'aéroport. Sami'nin arkadaşı 'Armandо' onları havaalanında karşıladı. Sami's Freund 'Armando' traf sie am Flughafen. Sami's vriend 'Armando' ontmoette hen op de luchthaven. サミーの友達『アルマンド』が空港で彼らを迎えました。 Друг Сами 'Армандо' встретил их в аэропорту. Sami's friend 'Armando' met them at the airport. ذهب الجميع إلى شقة أرماندو. hij ging|iedereen|naar|appartement|Armando went|everyone|to|apartment|Armando |tutti quanti||| 行った|みんな|へ|アパート|アルマンド رفت|همه|به|آپارتمان|آرماندو er ging|alle|zu|Wohnung|Armando gitti|herkes|-e|daire|Armando он пошел|все|в|квартира|Армандо il est allé|tout le monde|à|appartement|Armando ||ke|| fue|todos|a|apartamento|Armando Semua orang pergi ke apartemen Armando. Visi nuėjo į Armando butą. 所有人都去了阿曼多的公寓。 Todos fueron al apartamento de Armando. همه به آپارتمان آرماندو رفتند. Tout le monde est allé à l'appartement d'Armando. Herkes Armando'nun dairesine gitti. Alle gingen zu Armando's Wohnung. Iedereen ging naar het appartement van Armando. みんなはアルマンドのアパートに行きました。 Все пошли в квартиру Армандо. Everyone went to Armando's apartment. شعر سامي وسارة بالجوع. hij voelde|Sami|en Sara|honger felt|Sami|and Sara|hungry sentirono fame|||di fame 感じた|サミー|サーラ|お腹が空いた شعر|سامی|و سارا|درباره گرسنگی er fühlte|Sami|und Sara|Hunger hissetti|Sami|ve Sara|açlık он почувствовал|Сами|и Сара|голод ils ont ressenti|Sami|et Sara|la faim merasakan|Sami|dan Sarah| sintieron|Sami|y Sara|hambre Sami dan Sarah merasa lapar. Sami ir Sara buvo alkani. 萨米和莎拉很饿。 Sami y Sara sintieron hambre. احساس سامی و سارا به گرسنگی. Sami et Sarah avaient faim. Sami ve Sara açlık hissetti. Sami und Sarah hatten Hunger. Sami en Sara voelden honger. サミとサラはお腹が空いていました。 Сами и Сара почувствовали голод. Sami and Sara felt hungry. اقترح أرماندو مطعمَين. hij stelde voor|Armando|twee restaurants suggested|Armando|two restaurants sugeriu|| 提案した|アルマンド|2つのレストラン پیشنهاد داد|آرماندو|دو رستوران er schlug vor|Armando|zwei Restaurants önerdi|Armando|iki restoran он предложил|Армандо|два ресторана il a proposé|Armando|deux restaurants mengusulkan|| propuso|Armando|dos restaurantes Armando menyarankan dua restoran. 阿曼多推荐了两家餐厅。 Armando sugirió dos restaurantes. آرماندو دو رستوران پیشنهاد کرد. Armando a proposé deux restaurants. Armando iki restoran önerdi. Armando schlug zwei Restaurants vor. Armando stelde twee restaurants voor. アルマンドは2つのレストランを提案しました。 Армандо предложил два ресторана. Armando suggested two restaurants. مشت سارة إلى مطعم الأسماك. zij liep|Sara|naar|restaurant|vis walked|Sara|to|restaurant|fish foi|||| camminato|||| 歩いた|サーラ|へ|レストラン|魚料理の رفت|سارا|به|رستوران|ماهی sie ging|Sara|zu|Restaurant|Fisch yürüdü|Sara|-e|restoran|balıklar она пошла|Сара|в|ресторан|рыбы elle est allée|Sara|à|restaurant|de poissons pergi|||| Caminó|Sara|al|restaurante|de pescado Sarah berjalan ke restoran ikan. 莎拉走到鱼餐厅。 Sara caminó hacia el restaurante de mariscos. سارا به سمت رستوران ماهی‌ها رفت. Sarah est allée au restaurant de fruits de mer. Sara balık restoranına yürüdü. Sarah ging zum Fischrestaurant. Sara liep naar het visrestaurant. サラは魚のレストランに歩いて行きました。 Сара пошла в рыбный ресторан. Sara walked to the fish restaurant.

أخذ سامي الحافلة للذهاب إلى مطعم بيت البايلا. hij nam|Sami|de bus|om te gaan|naar|restaurant|huis|de paella he took|Sami|the bus|to go|to|restaurant|house|of paella サミーは取った|サミー|バス|行くために|へ|レストラン|家|パエリア گرفت|سامی|اتوبوس|برای رفتن|به|رستوران|خانه|پایلا er nahm|Sami|den Bus|um zu gehen|zu|Restaurant|Haus|die Paella aldı|Sami|otobüsü|gitmek için|-e|restoran|ev|paella он взял|Сами|автобус|чтобы поехать|в|ресторан|дом|паэльи il a pris|Sami|le bus|pour aller|à|restaurant|maison|de la paella |||pergi|||Rumah| Tomó|Sami|el autobús|para ir|al|restaurante|casa|de la paella 萨米坐公交车去Paella House餐厅。 Sami tomó el autobús para ir al restaurante de la paella. سامی با اتوبوس به رستوران پیتایلا رفت. Sami a pris le bus pour aller au restaurant Casa de la Paella. Sami, paella evine gitmek için otobüsü aldı. Sami nahm den Bus, um zum Restaurant Casa de Paella zu fahren. Sami nam de bus om naar het restaurant Casa de Paella te gaan. サミはパエリアの家のレストランに行くためにバスに乗った。 Сами сел на автобус, чтобы поехать в ресторан "Дом паэльи". Sami took the bus to go to the Paella House restaurant. استغرق سامي في النوم أثناء ركوبه الحافلة. hij was bezig met|Sami|met|slapen|tijdens|het rijden|de bus he took|Sami|in|sleeping|while|riding|the bus 彼は時間をかけた|サミー|で|眠ることに|の間に|乗っていること|バス daldı|Sami|-de|uyku|sırasında|binmesi|otobüs er verbrachte|Sami|in|dem Schlaf|während|er fuhr|den Bus он занялся|Сами|в|сон|во время|его поездки|автобус il a pris|Sami|dans|le sommeil|pendant|qu'il montait|le bus Sami se quedó dormido mientras viajaba en el autobús. سامی در حین سوار شدن به اتوبوس خوابش برد. Sami tertidur saat naik bus. Važiuodamas autobusu Sami užmigo. 萨米在乘坐公共汽车时睡着了。 Sami s'est endormi pendant qu'il était dans le bus. Sami, otobüste uykuya daldı. Sami schlief während der Busfahrt ein. Sami viel in slaap tijdens het busrit. サミはバスに乗っている間に眠り込んでしまった。 Сами заснул во время поездки в автобусе. Sami fell asleep while riding the bus. استيقظ في فالنسيا. hij werd wakker|in|Valencia he woke up|in|Valencia Svegliati a Valencia.|| 彼は目を覚ました|で|バレンシア بیدار شد|در|والنسیا er wachte auf|in|Valencia uyandı|-de|Valencia он проснулся|в|Валенсии il s'est réveillé|à|Valence Desperté|en|Valencia Pabusti Valensijoje. 在巴伦西亚醒来。 Se despertó en Valencia. در والنسیا بیدار شد. Il s'est réveillé à Valence. Valensiya'da uyandı. Er wachte in Valencia auf. Hij werd wakker in Valencia. 彼はバレンシアで目を覚ました。 Он проснулся в Валенсии. He woke up in Valencia. توقف هاتفه عن العمل. het stopte|zijn telefoon|met|werken it stopped|his phone|from|working 彼は止まった|彼の電話|をやめて|動作すること durdu|telefonu|-den|çalışmak es hörte auf|sein Telefon|zu|arbeiten он перестал|его телефон|от|работы il s'est arrêté|son téléphone|de|fonctionner Su teléfono dejó de funcionar. تلفن او از کار افتاد. Ponselnya berhenti bekerja. Jo telefonas nustojo veikti. 他的电话停止工作了。 Son téléphone a cessé de fonctionner. Telefonu çalışmayı durdurdu. Sein Handy hörte auf zu funktionieren. Zijn telefoon stopte met werken. 彼の電話は動かなくなった。 Его телефон перестал работать. His phone stopped working. سامي لا Sami|not 萨米诺 Sami no سامی نه. Sami ne Sami hayır Sami nicht Sami niet サミはいいえ Сами нет Sami does not يعرف رقم هاتف أخته. he knows|number|phone|his sister sabe el número de teléfono de su hermana. شماره تلفن خواهرش را نمی‌داند. 他知道他姐姐的电话号码。 connaît pas le numéro de téléphone de sa sœur. kız kardeşinin telefon numarasını bilmiyor. kennt die Telefonnummer seiner Schwester. weet het telefoonnummer van zijn zus. 彼は妹の電話番号を知らない。 знает номер телефона своей сестры. know his sister's phone number. تحدث مع أمه ثم ذهب إلى فندق ونام. he talked|with|his mother|then|he went|to|hotel|and he slept Dia berbicara dengan ibunya, lalu pergi ke hotel dan tidur. Jis kalbėjosi su mama, tada nuėjo į viešbutį ir užmigo. 他和母亲说了几句话,然后去了一家旅馆,睡着了。 Habló con su madre y luego fue a un hotel y durmió. با مادرش صحبت کرد و سپس به هتلی رفت و خوابید. Il a parlé à sa mère puis est allé à un hôtel et a dormi. Annesiyle konuştu, sonra bir otele gitti ve uyudu. Er sprach mit seiner Mutter und ging dann in ein Hotel und schlief. Hij sprak met zijn moeder en ging toen naar een hotel en sliep. 彼は母親と話した後、ホテルに行って寝た。 Он поговорил с мамой, а затем пошел в отель и лег спать. He talked to his mother and then went to a hotel and slept.

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.77 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.19 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.94 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.41 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.04 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.4 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.49 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.27 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.54 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.69 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.04 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.46 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.62 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.38 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.27 tr:AFkKFwvL es:AFkKFwvL fa:AFkKFwvL de:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 nl:AvJ9dfk5 en:B7ebVoGS en:B7ebVoGS ja:B7ebVoGS ru:B7ebVoGS en:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=15 err=0.00%) cwt(all=72 err=4.17%)