×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Our Family Life, حياة عيلتنا: يا سالي ما في مصاري - YouTube

حياة عيلتنا: يا سالي ما في مصاري - YouTube

بابا أنا بحتاج بوط جديد

عصام إلحق!

جابولنا فاتورة المي متأخرين وبدهم يقطعوها علينا لازم لازم تدفعها

بابا لازم ندفع فاتورة النت

أبو سند بحياتك ما تنسانى ببنك الإحسان

ها! شو هذا!

عصام؟ شو في؟

ولا شي ولا شي حلم مزعج

طب قوم قوم غسل وجهك وأنا بعمل لك أحلى فنجان قهوة

صباح الخير لأحلى أب، كيفك اليوم بابا؟

صباح النور حبيبتي شوفتكم بتخليني دايماً منيح

بابا أنا ما بدي أضغط عليك بس متذكر شو حكينا مبارح

شو حكينا؟

بابا اللابتوب

عنجد أنا محتاجيته

وخاصة أن القديم خرب وما بتصلح

خلص اليوم انشاء الله بجيب لك إياه

شكراً بابا

عصام أنا طالعة على الشغل

وبعدين رح أمر أجيب أغراض للبيت، بدك إشي؟

سلامتك أنا شوي وطالع

رهيب العرض الخاص هاد

ألو؟ آه عصام

أنا جبت لسالي اللابتوب وطالع على البيت عشان أنزل عليه برامج

إنتي وين صرتي؟

هيني هيني أربت أخلص شرا وبدي أحاسب

جبت معي أغراض للغدا، بدك إشي؟

جبنة؟ بدنا جبنة؟ آه مش عارفة خلص يلا بحطها

ممتاز آه بتعرفي، جيبي حليب وفول بالثوم وشوية مكسرات

بشوفك بالبيت

إه أبو سند!

يا رب يا رب يا ساتر يا ساتر

صار لك إشي؟

مش عارف

ش-ش-ش-شيك علي، كل شي بمحله؟

هاهاها نشكر الله سليمة

بس شو صار معي أنا مش عارف

شوف مع إنو مش تخصصي بس هات أشوف لك

أوباا هدول عزيزي العجال ماسحين عالآخر

لازم يتغيروا بأسرع وقت

شو بتحكي؟

إه هلأ وقته؟

هذا اللي إجاك مش تقول لي مصلحة

أبداً مش شغلتي بس بعرف لك واحد عنده عجال رخيصة، أرن لك عليه؟

سلام، سالي هاي اللابتوب بابا

شكراً كثير حلو شكراً كثير بابا

شو مالك حبيبي في إشي؟ حسستك مش مزبوط

كنت رح أعمل حادث وأنا راجع طلعوا العجال ماسحين

غيرتهم

يييي حمد الله على السلامة

منيح ما صار إشي

آه بس دفعت مبلغ وقدره على العجال واللابتوب

مش عارف كيف رح ندبر حالنا لآخر الشهر

ولسى علينا فواتير كهربا ومي

ولا يهمك حبيبي بتهون يلا خلينا نتغدى

شو طابخيتلنا اليوم؟

عملت مجدرة

وشكلها رح نوكلها أنا وياك لحالنا قال الولاد إيش، ما بحبوها

وراحوا طلبوا أكل من برا

شو؟ ليش يطلبوا من مطعم وفي أكل بالبيت؟

سند! سالي!

آخ يا ظهري لسى علي ضب الأغراض

شو هذا كله؟ خليني أساعدك

ليش جايبة كل هذا العصير؟ ما حدا بيحب منجا غير سالي

إنت بس لو تعرف أديش حقه رح تشكرني

عليه أفر نص السعر

مش كل إشي عليه أفر بطلع أوفر

هذا تاريخ انتهائه بعد يومين ما رح تلحق تشربه كله

يي عنجد! ما انتبهت أعطيني أعطيني أشوف

هذا مزبوط

وهذا الفول بالثوم لفطور الجمعة

أبو سند طلع عنا خمس علب فول بس جوا جوا مش مبينين

هاتي أرتبهم حسب تاريخ الانتهاء

حطي اللي تاريخه قرب ينتهي برا واللي جبتيه جوا

برضه فكرة

بس يا دينا هذا للي عنده حساسية جلوتين، لشو جايبتيه؟

ما حدا فينا عنده حساسية

مش عارفة قلت بجيب احتياط يلا ما بضر ما بضر

أعطيني أعطيني وخذ هدول

معكرونة؟ إنتي ناوية تفتحي مطعم إيطالي؟

قديش في عندك؟

عندي هون خمس بكيتات

بس شوف هذا شكله مسوس خلص بلاه

وهاي الفريكة قديمة كمان خلص كبها

وهذا خلص خلص كبهم كبهم

أكبهم؟! دقيقة ستني شوي

هدول ورقتين، كيف بثلاث دنانير؟

عصام إنت شو بفهمك هذا ريحان

غالي شوي بس سالي بتحب طعمه بالأكل كثير

هات هات أحطه بالثلاجة

هاد كله خلص لازم أشيله

وكمان أكب باقي المجدرة لأنه ما حد رح يوكلها خليني خليني أساعدك

صح اليوم الأكل من برا بدل المجدرة

هاد النعنع دبلان والبندورة ييي خربانة والخيار شوف شوف ما في روح

شوفي سعر الأكل اللي كبيناه اليوم

طلع أكثر من فاتورة الكهربا اللي مش قادرين ندفعها، شو رأيك؟

معقول؟!

يمكن صار وقت انو نخلق عادات جديدة بالعيلة في تعاملنا مع الأكل

والمصروف في البيت

من يوم وطالع ما بدنا أكل ينكب

الدراسات بتقول انو قيمة الأكل اللي بينكب في العالم

بتكفي تطعمي كل الفقراء والناس اللي عم بيموتوا من الجوع وبزيد كمان

رح نطبخ عالقد إذا ما بدكم توكلوا أكل بايت

وما في طلب أكل من برا طول ما الماما طابخة في البيت

الموجود بدنا نوكل منه

حاضر

ورح نحدد شو الأكلات اللي رح نوكلها بأول الأسبوع الجاي بالأغراض اللي عنا

وما رح نطلب من برا

أنا عندي فكرة حلوة

ماما هاي الجورد خلص كتبت كل إشي عنا بالخزانة وبالثلاجة

هون الاسم وهون العدد وهون تاريخ الانتهاء كمان

قد زيادة من

ممتاز شكراً حبيبي يسلموا إيديك

حسب نتايج الجورد أنا أكيد بدي معكرونة الأسبوع الجاي لازم نخلص المعكرونة

زرعت النعنع والريحان وضل علي الزعتر

برافو حبيبتي بس تخلصي إسقيهم مي

كثير فكرة حلوة الزراعة عشباك المطبخ

خلينا يا جماعة نكون منتبهين على كمية الطعام المهدورة ببيوتنا

المثل بيقول يزيد ولا ينقص بس احنا بدنا نقول اليوم

يكفي وما ينكب

وما ننسى نشارك ونساعد غيرنا

اعملوا لنا لايك وسبسكرايب

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

حياة عيلتنا: يا سالي ما في مصاري - YouTube life|our family|oh|Sally|not|there is|money|YouTube Our family life: Hey Sally, there is no money - YouTube

بابا أنا بحتاج بوط جديد dad|I|need|shoes|new 아빠, 저 운동화 사주세요. Baba yeni spor ayakkabılara ihtiyacım var Dad, I need new shoes

عصام إلحق! Issam|hurry 이삼, 이거 봐요! Issam al bunu! Issam, hurry up!

جابولنا فاتورة المي متأخرين وبدهم يقطعوها علينا لازم لازم تدفعها they brought us|bill|water|late|and they want|to cut it|on us|must||you pay it 수도세 고지서가 늦게와서 요금을 못 낸 건데도 당장 지불 안 하면 물을 끊겠대요! Bize su faturasını getirdiler, ödeme konusunda geride kaldık ve kesmek istiyorlar, ödemek zorundasın They brought us the water bill late and they want to cut it off, we must pay it.

بابا لازم ندفع فاتورة النت dad|must|we pay|bill|internet 아빠, 인터넷 요금 내셨어요? Baba, İnternet faturası ödemek zorundayız Dad, we need to pay the internet bill.

أبو سند بحياتك ما تنسانى ببنك الإحسان father of|سند|in your life|not|you forget me|in the bank of|kindness 사나드 아버님, 처리하셔야하는 다른 고지서들도 있지 마세요. Abu Sanad, lütfen ödemenin geri kalanında bizi unutma Abu Sand, please don't forget me at the Benevolence Bank.

ها! شو هذا! hey|what|this 허?! 이게 뭐야? Oha, bu ne?! Huh! What is this!

عصام؟ شو في؟ عصام|what|is 이삼? 무슨 일 있어요? Issam? Ne oldu? Issam? What's going on?

ولا شي ولا شي حلم مزعج not|anything|not|anything|dream|annoying 아무 것도 아니에요. 악몽 꾼 거에요. Hiç, hiçbir şey, kâbus Nothing, nothing, just a disturbing dream.

طب قوم قوم غسل وجهك وأنا بعمل لك أحلى فنجان قهوة well|get up|get up|wash|your face|and I|I will make|for you|best|cup|coffee 그럼 일어나서 세수하고 와요. 내가 커피 맛있게 타줄게요. Peki kalk, yüzünü yıka ve sana güzel bir fincan kahve yapayım Come on, get up, wash your face, and I'll make you the best cup of coffee.

صباح الخير لأحلى أب، كيفك اليوم بابا؟ morning|good|to the best|dad|how are you|today|dad 세상에서 제일 멋진 아버지 일어나셨어요? 오늘 기분은 어떠세요, 아빠? Günaydın en güzel Baba, Nasılsın bugün babam? Good morning to the best dad, how are you today, dad?

صباح النور حبيبتي شوفتكم بتخليني دايماً منيح morning|light|my dear|seeing you|makes me|always|good 일어났니, 우리 딸. 너희를 보기만해도 좋구나 Günaydın canım, seni görmek beni her zaman iyi yapar Good morning, my dear, seeing you always makes me feel good.

بابا أنا ما بدي أضغط عليك بس متذكر شو حكينا مبارح dad|I|not|want|to pressure|on you|but|I remember|what|we talked|yesterday 아빠 제가 부담스럽게 하려는 건 아닌데.. 어제 이야기한 거 기억하시죠? Sana baskı yapmak istemiyorum baba ama dün ne konuştuğumuzu hatırlıyor musun? Dad, I don't want to pressure you, but do you remember what we talked about yesterday?

شو حكينا؟ what|we talked 어제 뭐 이야기했었지? Ne konuştuk? What did we talk about?

بابا اللابتوب dad|laptop 노트북 말이에요, 아빠. Laptop baba Dad, the laptop.

عنجد أنا محتاجيته really|I|I needed it 저 그거 진짜 필요해요. Gerçekten ihtiyacım var Honestly, I really need it.

وخاصة أن القديم خرب وما بتصلح and especially|that|the old one|broke|and not|it is fixable 예전에 썼던 건 망가져서 수리도 안된다구요. özellikle eskisi bozuldu ve düzeltilemez Especially since the old one is broken and cannot be repaired.

خلص اليوم انشاء الله بجيب لك إياه finished|today|God willing|God|I will bring|for you|it 알겠다. 오늘 되면 새거 사다주마. Peki, Tamam bugün inşallah senin için alacağım I will definitely bring it to you today, God willing.

شكراً بابا thank you|dad 고마워요, 아빠. Teşekkür ederim babam Thank you, Dad.

عصام أنا طالعة على الشغل Issam|I|going out|to|work 이삼, 나 이제 출근해요. Issam, işe gidiyorum Issam, I am going to work.

وبعدين رح أمر أجيب أغراض للبيت، بدك إشي؟ and then|I will|I will pass by|I will get|things|for the house|do you want|anything 퇴근할 때 장보고 올건데 필요한 거 있어요? Ve sonra ev için alışveriş yapacağım, bir şey ihtiyacın var mı? Then I will go get some things for the house, do you need anything?

سلامتك أنا شوي وطالع take care|I|a bit|I am going out 괜찮아요. 난 좀 있다 나가요. Hayır yok sağol, birazdan çıkacağım Take care, I'm just about to head out.

رهيب العرض الخاص هاد amazing|offer|special|this 할인 꽤 괜찮네. Bu özel teklif harika This special offer is amazing.

ألو؟ آه عصام hello|ah|Issam 여보세요? 이삼? Alo! Efendim Issam Hello? Oh, Issam.

أنا جبت لسالي اللابتوب وطالع على البيت عشان أنزل عليه برامج I|brought|for Sally|the laptop|and heading|to|home|in order to|I download|on it|programs 여보 나 샐리 노트북 샀고 집 가서 필요한 프로그램 깔게요 Sally'ye bir laptop aldım ve bununla ilgili programları indirmek için eve gidiyorum I brought a laptop for Sally and I'm heading home to install programs on it.

إنتي وين صرتي؟ you|where|have you become 당신 어디에요? Neredesin? Where have you been?

هيني هيني أربت أخلص شرا وبدي أحاسب here I am|here I am|I just|finish|shopping|and I want|I pay 나 살 거 거의 다 샀어요. 이제 계산하려고요. Alışverişi neredeyse bitirdim ve kontrol etmek istiyorum I'm here, I'm just finishing shopping and I need to pay.

جبت معي أغراض للغدا، بدك إشي؟ I brought|with me|things|for lunch|do you want|anything 점심으로 먹을 거리 샀는데 부탁할 거 있어요? Öğle yemeği için eşyaları aldım, bir şey ihtiyacın var mı? I brought some things for lunch, do you need anything?

جبنة؟ بدنا جبنة؟ آه مش عارفة خلص يلا بحطها cheese|we want|cheese|oh|not|I know|fine|come on|I will put it 치즈? 집에 치즈 있었나..? 모르겠네.. 일단 사야지. Peynir? Peynir istiyoruz? Bilmiyorum.. Peki şimdi alacağım Cheese? Do we want cheese? Oh, I don't know, fine, I'll put it.

ممتاز آه بتعرفي، جيبي حليب وفول بالثوم وشوية مكسرات excellent|oh|you know|bring|milk|and fava beans|with garlic|and a little|nuts 좋네요. 아, 맞다. 우유랑 마늘 곁들여진 콩, 견과류 좀 사다줘요. Harika! Oh biliyor musun? Süt, sarımsak fasulyesi ve biraz fındık alın Great, oh you know, bring milk and fava beans with garlic and a little nuts.

بشوفك بالبيت I will see you|at home 집에서 봅시다. Görüşürüz I'll see you at home.

إه أبو سند! hey|father of|سند 어, 사나드 아버님! Abu Sanad! Hey, Abu Sand!

يا رب يا رب يا ساتر يا ساتر O|Lord|O|Lord|O|Concealer|O|Concealer 세상에, 억, 이럴수가, 익, 세상에! Allahım ya Allahım ya Rabi Oh Lord, oh Lord, oh Protector, oh Protector

صار لك إشي؟ has happened|to you|something 괜찮으십니까? İyi misin? Have you got something?

مش عارف not|knowing 잘 모르겠는데요.. Bilmiyorum I don't know

ش-ش-ش-شيك علي، كل شي بمحله؟ |||check|on me|everything|thing|in its place ㄱ..괘..괜찮은지 봐주세요. 어디 다친 곳 없죠? Beni kontrol et, her şey yerinde mi? C-c-c-check on me, is everything in its place?

هاهاها نشكر الله سليمة haha|we thank|God|Salima 다행이네요. 다 괜찮아요. Çok şükür, iyisin Hahaha, thank God it's safe.

بس شو صار معي أنا مش عارف but|what|happened|to me|I|not|knowing 그런데 뭐가 문제였는지 잘 모르겠습니다. Bana ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok But what happened to me, I don't know.

شوف مع إنو مش تخصصي بس هات أشوف لك look|with|that|not|my specialty|but|give me|I will see|for you 제 전문은 아니지만 한 번 봅시다.. 어디보자, Bak, uzmanlık alanım olmasa da bir bakayım Look, even though it's not my specialty, let me see for you.

أوباا هدول عزيزي العجال ماسحين عالآخر oh|these|my dear|the wheels|they are wiping|completely 선생님 차 타이어 바꿀 때 되셨네요. Off ya , Lastikleriniz tamamen eskimiş Oh, these are my dear friends, they are completely wiped out.

لازم يتغيروا بأسرع وقت must|they change|as fast|time 가능하면 빨리 바꾸셔야겠는데요. mümkün olan en kısa sürede değiştirilmeli gerekiyor They need to change as soon as possible.

شو بتحكي؟ what|you say 무슨 말씀이십니까? Ne söylüyorsun? What are you saying?

إه هلأ وقته؟ oh|now|time 꼭 지금 이래야하나? Şimdi Bunu zamanı değil Is this the right time?

هذا اللي إجاك مش تقول لي مصلحة this|that|came to you|not|you say|to me|interest 현재 상황이 그런 걸요. Şu anki durum bu, meselenin ilgimi çekeceğini söyleme This is what you got, don't tell me it's for your benefit.

أبداً مش شغلتي بس بعرف لك واحد عنده عجال رخيصة، أرن لك عليه؟ never|not|my job|but|I know|for you|one|he has|wheels|cheap|I call|for you|him 제 전문은 아니라고 했지만 싸게 바꿔주는 집은 알죠. 그 쪽에 연락해드릴까요? Benim uzmanlık alanım değil, ama ucuz lastik satan bir adamı tanıyorum, onu aramalı mıyım? It's never my job, but I know someone who has cheap wheels, should I call him for you?

سلام، سالي هاي اللابتوب بابا hello|Sally|this|laptop|my dad 다녀왔다. 샐리, 여기 네 노트북이다. Merhaba Sally, senin laptopun Hello, Sally, this is Dad's laptop.

شكراً كثير حلو شكراً كثير بابا thank you|very|nice|thank you|very|my dad 고맙습니다! 엄청 좋네요. 진짜 감사해요, 아빠! Çok teşekkürler, çok güzel teşekkürler babam Thank you, it's very nice, thank you very much, Dad.

شو مالك حبيبي في إشي؟ حسستك مش مزبوط what|is wrong with you|my dear|there is|something|I made you feel|not|right 무슨 일 있어요, 여보? 기분이 좀 안 좋아보이네요. Ne oldu aşkım? İyi görünmüyorsun What's wrong, my dear? Is something bothering you? You seem off.

كنت رح أعمل حادث وأنا راجع طلعوا العجال ماسحين I was|going to|I make|accident|and I|returning|they turned out|tires|sliding 집에 오는 길에 차 사고 낼 뻔 했어요. 타이어가 다 닳았다더군요. Dönüşte neredeyse kaza geçirdim, görünüşe göre lastikler eskimiş I was about to have an accident on my way back; the tires were slick.

غيرتهم I changed them 그래서 교체했지요. Ve değiştirdim I changed them.

يييي حمد الله على السلامة oh|praise|God|for|safety 안 다쳐서 다행이네요. Oha, geçmiş olsun Yay, thank God for safety!

منيح ما صار إشي good|not|it happened|anything 아무 일도 없어서 다행이에요. Çok şükür birşey olmadı Good thing nothing happened.

آه بس دفعت مبلغ وقدره على العجال واللابتوب ah|but|I paid|amount|and it is|on|the urgent|and the laptop 그렇죠. 하지만 타이어도 교체하고 노트북도 사느라 돈을 너무 많이 썼어요 Evet, ama Lastikler ve laptop için bir sürü para ödedim Oh, but I paid a considerable amount for the laptop and the rush.

مش عارف كيف رح ندبر حالنا لآخر الشهر not|I know|how|I will|we will manage|our situation|until the end of|month 이 달 말에 어떻게 버틸지 모르겠네요. Ay sonuna kadar mali durumumuzu nasıl yöneteceğimiz hakkında hiçbir fikrim yok. I don't know how we will manage until the end of the month.

ولسى علينا فواتير كهربا ومي and still|we have|bills|electricity|and water 심지어 수도세랑 전기세도 아직 안 냈는데. Hala su ve elektrik faturalarımız var And we still have electricity and water bills.

ولا يهمك حبيبي بتهون يلا خلينا نتغدى not|you worry|my dear|it will get easier|come on|let's|have lunch 걱정하지 마요, 여보. 어떻게든 되겠죠. 얼른 점심 먹으러 가요. Merak etmeyin canım, geçecek hadi öğle yemeği yiyelim Don't worry, my dear, it will pass. Come on, let's have lunch.

شو طابخيتلنا اليوم؟ what|you cooked for us|today 오늘 점심은 뭐에요? Bugün ne yemek yaptın? What did you cook for us today?

عملت مجدرة I made|mujaddara 무잣다라 만들었어요. Mercimekli pilav yaptım I made mujaddara.

وشكلها رح نوكلها أنا وياك لحالنا قال الولاد إيش، ما بحبوها and it looks like|I will|we will eat it|I|and you|by ourselves|they said|the kids|what|not|they like it 애들은 별로라고 해서 나랑 당신만 먹을 것 같네요. Görünüşe göre sadece sen ve ben onu yiyeceğiz, çocuklar bundan hoşlanmıyor And it looks like we will eat it just the two of us, the kids said they don't like it.

وراحوا طلبوا أكل من برا and they went|they ordered|food|from|outside 애들은 따로 음식 배달시켰어요. Ve paket yemek sipariş ettiler And they went and ordered food from outside.

شو؟ ليش يطلبوا من مطعم وفي أكل بالبيت؟ what|why|they ask|from|restaurant|and there is|food|at home 뭐라고요?! 집에 먹을게 있는데 배달은 왜 시켜요?! Ne?! Evde yemek varken neden paket sipariş etsinler?! What? Why are they ordering from a restaurant when there's food at home?

سند! سالي! Send|Sally 사나드! 샐리! Sanad! Sallay! Send! Sally!

آخ يا ظهري لسى علي ضب الأغراض oh|my|back|still|I have to|pack|things 아이고 허리야. 아직도 정리할게 남았네. sırtım ya ve hala onların yerine bir şeyler koymam gerekiyor Oh my back, I still have to pack the things.

شو هذا كله؟ خليني أساعدك what|this|all|let me|help you 이게 다 뭐에요? 나도 도울게요. Bunlar Nedir? Sana yardım edeyim What is all this? Let me help you.

ليش جايبة كل هذا العصير؟ ما حدا بيحب منجا غير سالي why|you brought|all|this|juice|not|anyone|likes|mango|except|Sally 당신 이 주스는 왜 이렇게 많이 샀어요? 샐리 말고는 망고 좋아하는 사람도 없는데. Neden bu kadar meyve suyu aldın? Sally sadece mango seviyor Why did you bring all this juice? No one likes mango except Sally.

إنت بس لو تعرف أديش حقه رح تشكرني you|just|if|you know|how much|its price|will|you will thank me 그게 얼마인지 알면 나한테 고맙다고 할걸요. Bunun fiyatını bir bilsen, eminim bana teşekkür edersin If you only knew how much it costs, you would thank me.

عليه أفر نص السعر on it|I discount|half|price 50% 할인이었다구요. Yarı fiyatına bir teklif var It's half the price.

مش كل إشي عليه أفر بطلع أوفر not|every|thing|on it|I discount|it comes out|cheaper 할인하는 걸 사는게 돈을 아끼는 건 아니잖아요. Teklif verilen her şey para tasarrufu sağlamaz Not everything that is discounted is cheaper.

هذا تاريخ انتهائه بعد يومين ما رح تلحق تشربه كله this|date|its end|after|two days|not|will|you will catch|you will drink it|all 유통기한이 이틀 뒤인데 다 마시지도 못할거에요. bunun son kullanma tarihi iki gün içinde, hepsini içecek vakti yoktur This is its expiration date in two days, you won't be able to drink it all.

يي عنجد! ما انتبهت أعطيني أعطيني أشوف oh|really|not|I noticed|give me|give me|I want to see 진짜요? 몰랐는데. 나도 좀 봐요. Öyle mi? Fark etmedim bir bakayım Really! I didn't notice, give it to me, let me see.

هذا مزبوط this|correct 당신 말이 맞네요. Evet,Doğru This is correct.

وهذا الفول بالثوم لفطور الجمعة and this|fava beans|with garlic|for breakfast|Friday 이 마늘 들어간 콩 통조림은 금요일 아침이겠네. Ve bu sarımsaklı püreli fasulye cuma kahvaltısı için And this is the fava beans with garlic for Friday breakfast.

أبو سند طلع عنا خمس علب فول بس جوا جوا مش مبينين Abu|Sand|he brought out|from us|five|cans|fava beans|but|inside|inside|not|visible 사나드 아빠, 보니까 집에 콩 통조림 다섯 캔이나 있네요. 너무 뒤에 있어서 못 봤어요. Abu Sanad, arkada beş kutumuz var, onları görmedi Abu Sand brought us five cans of fava beans, but they are not visible inside.

هاتي أرتبهم حسب تاريخ الانتهاء bring me|I will arrange them|according to|date|expiration 유통기한에 맞춰서 정리해요. Son kullanma tarihine göre ayarlayalım Let's arrange them by expiration date.

حطي اللي تاريخه قرب ينتهي برا واللي جبتيه جوا put|those that|their date|close|to expire|outside|and those that|you brought|inside 유통기한이 얼마 안 남은 건 앞에 놓고 유통기한이 긴 건 뒤 쪽에 놓아요. Daha önceki son kullanma tarihlerine sahip olanları dışarıya koyun ve yenilerini arkaya koyun Put the ones that are about to expire outside and the ones you brought inside.

برضه فكرة also|idea 좋은 생각이네요. Güzel bir fikir That's also a good idea.

بس يا دينا هذا للي عنده حساسية جلوتين، لشو جايبتيه؟ but|oh|Dina|this|for those who|has|allergy|gluten|why|you brought it 디나, 여보, 이건 글루텐 알러지 있는 사람들한테 필요한 건데 왜 사왔어요? Ama Dina bu, gluten intoleransı olanlar için, neden aldın? But Dina, this is for someone who has a gluten allergy, why did you bring it?

ما حدا فينا عنده حساسية not|anyone|in us|has|allergy 우리 집엔 알러지 있는 사람 없잖아요. Hiçbirimizde gülten intoleransı yok None of us has an allergy.

مش عارفة قلت بجيب احتياط يلا ما بضر ما بضر not|knowing|I said|I bring|precaution|come on|not|it doesn't hurt||harm 글쎄요.. 혹시 몰라서 사왔는데 그래서 나쁠 건 없잖아요. Bilmiyorum, Her ihtimale karşı alırım dedim, zararı olmazsa sorun yok I don't know, I thought I'd bring it just in case, it won't hurt.

أعطيني أعطيني وخذ هدول give me|give me|and take|these 그거 나 주고 이거 가져가요. Bana ver bunlar ve al bunu Give it to me, give it to me, and take these.

معكرونة؟ إنتي ناوية تفتحي مطعم إيطالي؟ pasta|you (feminine)|planning|to open|restaurant|Italian 파스타? 이탈리안 레스토랑이라도 차리려고요? Makarna? İtalyan restoranı mı açmayı düşünüyor musun? Pasta? Are you planning to open an Italian restaurant?

قديش في عندك؟ how much|there is|you have 이건 얼마나 샀어요? Kaç paket var? How many do you have?

عندي هون خمس بكيتات I have|here|five|packets 다섯 봉지 샀네요. Beş paket vardır I have five packets here.

بس شوف هذا شكله مسوس خلص بلاه but|look|this|looks|spoiled|just|forget it 그런데 이건 벌레가 먹은 것 같으니까 버릴게요. ama bak, içinde akarlar var gibi görünüyor, saklamaya gerek yok But look, this one looks spoiled, just forget it.

وهاي الفريكة قديمة كمان خلص كبها and this|freekeh|old|also|finished|throw it away 이 밀가루도 오래 됐네. 버려야겠다. Ayrıca bu Freekeh eski, onu dışarı at And this freekeh is old too, just throw it away.

وهذا خلص خلص كبهم كبهم and this|finished|finished|throw them away|throw them away 그리고 이것도.. 같이 버려요. Ve bunlar de , dışarı at And this is done, just throw them away.

أكبهم؟! دقيقة ستني شوي throw them away|wait|wait for me|a bit 다 버리라고요? 잠시만 있어봐요. Dışarı atmak mı? Bir dakika dur biraz Throw them away?! Wait a minute, hold on.

هدول ورقتين، كيف بثلاث دنانير؟ these|two papers|how|for three|dinars 이 풀쪼가리 두 장을 3디나르에 샀어요? bunlar sadece iki yaprak, nasıl oluyor fiyatını 3jd? These are two papers, how is it for three dinars?

عصام إنت شو بفهمك هذا ريحان Essam|you|what|I understand you|this|basil 이삼, 당신이 뭘 알겠어요. 그건 바질이에요. Issam ne biliyorsun sen? Bu fesleğen Issam, what do you understand about this basil?

غالي شوي بس سالي بتحب طعمه بالأكل كثير expensive|a bit|but|Sally|she likes|its taste|in food|a lot 좀 비싸긴하지만 샐리가 좋아하는걸요. Biraz pahalı ama Sally tadı çok sever It's a bit expensive, but Sally really loves its taste in food.

هات هات أحطه بالثلاجة give me|give me|I will put it|in the fridge 이리 줘요. 냉장고에 넣어야하니까. Bana ver,buzdolabına koyayım Come on, let me put it in the fridge.

هاد كله خلص لازم أشيله this|all|finished|must|I will remove it 이건 전부다 버려야해요. Tüm bunları kaldırmalıyım This is all finished, I need to take it away.

وكمان أكب باقي المجدرة لأنه ما حد رح يوكلها خليني خليني أساعدك and also|I threw away|remaining|mujaddara|because|not|anyone|will|eat it|let me|let me|help you 그리고 오늘 점심 먹다 남은 것도 가져가요. 아무도 더 안 먹을거니까. 나한테 줘요, 도와줄게요. ve ayrıca bugün yemeğin geri kalanını da yiyin çünkü kimse onu yemeyecek. Sana yardım edeyim And also, I poured the rest of the mujaddara because no one will eat it, let me help you.

صح اليوم الأكل من برا بدل المجدرة right|today|food|from|outside|instead of|mujaddara 맞아, 오늘 식사는 무잣다라 말고 배달시킨 거였지. Evet, bugün yemek, mercimekli pilav yerine paket servis Yes, today the food is from outside instead of mujaddara.

هاد النعنع دبلان والبندورة ييي خربانة والخيار شوف شوف ما في روح this|mint|wilted|and the tomato|oh|spoiled|and the cucumber|look|look|not|there is|freshness 이 민트는 다 시들었고.. 토마토도 상했고.. 오이는.. 봐봐, 다 버려야겠네. Bu nane yaprakları büzülmüş, domatesler eskimiş ve salatalıklar… Bakın, dayanamıyorlar This mint is wilted, and the tomato is spoiled, and the cucumber, look, look, it has no life.

شوفي سعر الأكل اللي كبيناه اليوم look at|price|food|that|we threw away|today 봐요, 오늘 버린 음식 총액이에요. Bugün attığımız yemeğin maliyetine bak Look at the price of the food that we threw away today.

طلع أكثر من فاتورة الكهربا اللي مش قادرين ندفعها، شو رأيك؟ it turned out|more|than|bill|electricity|that|not|able|to pay it|what|your opinion 전기세보다 훨씬 더 많이 나왔어요. 어떻게 생각해요? Ödeyemeyeceğimiz elektrik faturasından fazla, ne düşünüyorsun? We received more electricity bills that we can't pay, what do you think?

معقول؟! really 말이 돼요?! Inanılmaz Really?!

يمكن صار وقت انو نخلق عادات جديدة بالعيلة في تعاملنا مع الأكل maybe|it became|time|that|we create|habits|new|in the family|in|our dealing|with|food 우리 가족 식비 때문에 새로 규칙을 만들어야할 것 같구나. Belki yemekle başa çıkma şeklimizde yeni aile alışkanlıkları yaratmanın zamanı geldi Maybe it's time to create new habits in the family regarding our food.

والمصروف في البيت and the expense|in|the house 생활비도 그렇고. ve masraflar And the household expenses.

من يوم وطالع ما بدنا أكل ينكب from|day|onward|not|we want|food|to be wasted 오늘부터는 음식물 함부로 버리지 말자꾸나. Bugünden itibaren yiyecek atmak istemiyoruz From this day forward, we don't want food to be wasted.

الدراسات بتقول انو قيمة الأكل اللي بينكب في العالم studies|say|that|value|food|that|is wasted|in|world 조사 결과에서는 전세계에서 버리는 음식 양으로 보면 Araştırmalar, dünya çapında atılan gıdanın maliyetinin Studies say that the value of food wasted in the world

بتكفي تطعمي كل الفقراء والناس اللي عم بيموتوا من الجوع وبزيد كمان is enough|to feed|all|poor|and people|that|are|dying|from|hunger|and it increases|also 못 먹어서 병 들고 죽는 사람들도 다 먹일 수 있는 양이라더라고 하더구나. tüm fakirleri ve açlıktan ölenleri doyurmak için yeterli is enough to feed all the poor and the people who are dying of hunger, and even more.

رح نطبخ عالقد إذا ما بدكم توكلوا أكل بايت will|we will cook|as much as|if|not|you want|to eat|food|leftover 남겼던 음식을 다시 먹기 싫으면 이제 음식은 먹을만큼만 만들거야. Artık yemek yemeye istemiyorsanız ihtiyacımıza göre yemek pişireceğiz We will cook just enough; if you don't want to eat leftover food.

وما في طلب أكل من برا طول ما الماما طابخة في البيت and not|in|request|food|from|outside|as long as|not|mom|cooking|in|house 그리고 엄마가 요리하시는 날에는 배달음식 금지다. Ve annen evde yemek hazırladığı sürece paket yemek yok And there is no need to order food from outside as long as mom is cooking at home.

الموجود بدنا نوكل منه the available|we want|we eat|from it 집에 있는 걸로 먹을거야. Ne varsa bunu yiyeceğiz We want to eat what we have.

حاضر present 알겠어요. Tamam Okay.

ورح نحدد شو الأكلات اللي رح نوكلها بأول الأسبوع الجاي بالأغراض اللي عنا and we will|we determine|what|dishes|that|will|we eat it|at the beginning of|week|next|with the groceries|that|we have 그리고 매주 초에 집에 있는 걸로 뭘 만들어 먹을지 결정할거란다. sahip olduğumuz bakkallardan, gelecek hafta ne yediğimize karar vereceğiz And we will decide what dishes we will eat at the beginning of next week based on the ingredients we have.

وما رح نطلب من برا and not|will|we ask|from|outside 그러면 배달 음식을 시키지 않겠지. Ve paket servisi sipariş etmeyeceğiz And we won't ask for anything from outside.

أنا عندي فكرة حلوة I|have|idea|nice 엄마, 저 좋은 생각있어요. Güzel bir fikrim var I have a nice idea.

ماما هاي الجورد خلص كتبت كل إشي عنا بالخزانة وبالثلاجة mom|this|the list|finished|I wrote|all|things|at our place|in the cupboard|and in the fridge 엄마, 제가 냉장고랑 팬트리에 있는 음식 장부를 만들었어요 Anne, envanterle işim bitti, kilerde ve buzdolabında sahip olduğumuz her şeyi kaydettim Mom, this is the list; I wrote everything we have in the cupboard and in the fridge.

هون الاسم وهون العدد وهون تاريخ الانتهاء كمان here|name|and here|quantity|and here|date|expiration|also 여기 품목이랑 개수, 유통기한도 있어요. Burada adı, ve burada sayı ve son kullanma tarihi de Here is the name, here is the quantity, and here is the expiration date as well.

قد زيادة من may|increase|from 제가 방금 추가했지요. Bir şey yeni ekledim May increase from

ممتاز شكراً حبيبي يسلموا إيديك excellent|thank you|my dear|may you be safe|your hands 대단하구나. 고마워, 아들. Bravo, sağol canım benim Excellent, thank you my dear, bless your hands

حسب نتايج الجورد أنا أكيد بدي معكرونة الأسبوع الجاي لازم نخلص المعكرونة according to|results|the gourd|I|definitely|I want|pasta|week|next|must|we finish|the pasta 장부를 보니까, 다음 주에는 파스타 먹어야겠네요. 다음 주까지 전부 다 먹어야하니까요. Envanter sonuçlarına göre önümüzdeki hafta makarna istiyorum, makarnayı bitirmemiz gerekiyor According to the results of the Jordan, I definitely want pasta next week, we need to finish the pasta

زرعت النعنع والريحان وضل علي الزعتر I planted|mint|and basil|and I still have|to|thyme 민트랑 바질, 타임도 심었어요. Nane ve fesleğen ektim, sadece kekik ekmek gerekiyor I planted mint and basil, and I still have thyme left

برافو حبيبتي بس تخلصي إسقيهم مي bravo|my dear|but|you finish|water them|water 잘했구나, 딸! 다 하면 물도 주렴. Bravo canım, işin bittiğinde onları sula Bravo my dear, but when you finish, water them.

كثير فكرة حلوة الزراعة عشباك المطبخ very|idea|nice|growing|in your kitchen|kitchen 부엌 창문에 식물을 놓는건 정말 좋은 아이디어구나. Bitkileri mutfak penceresinin yanına koymak harika bir fikir It's a great idea to grow herbs in your kitchen.

خلينا يا جماعة نكون منتبهين على كمية الطعام المهدورة ببيوتنا let's|oh|group|we be|attentive|to|amount|food|wasted|in our homes 여러분, 집에서 버리는 음식물 쓰레기 양을 잘 생각해보세요. Adamlar, evlerimizde boşa harcanan yiyecek miktarının farkında olalım Let's all be mindful of the amount of food wasted in our homes.

المثل بيقول يزيد ولا ينقص بس احنا بدنا نقول اليوم proverb|says|increases|nor|decreases|but|we|want|to say|today 이런 말도 있죠. ‘남는게 부족한 것보다 낫다’구요. 그렇지만 저는 Bir örnek var " açık yerine bolluk olsun ” ama biz diyoruz The saying goes that it increases and does not decrease, but today we want to say.

يكفي وما ينكب enough|and not|it falls ‘남지않고 딱 맞는게 더 낫다’고 말할래요. "İsrafsız yeterli olsun" That's enough and we won't fall.

وما ننسى نشارك ونساعد غيرنا and not|we forget|we share|and we help|others 다른 사람을 도와주고 공유하는 것, 잊지 마세요. Başkalarına yardım etmeyi ve paylaşmayı unutmayalım And let's not forget to share and help others.

اعملوا لنا لايك وسبسكرايب do|for us|like|and subscribe 구독과 좋아요, 부탁드립니다. Lütfen beğen ve Subscribe Give us a like and subscribe.

ai_request(all=62 err=0.00%) translation(all=123 err=0.00%) cwt(all=768 err=1.04%) en:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.81 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.11