×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Our Family Life, حياة عيلتنا: شو سِر عيلة ابو سند؟ - YouTube

حياة عيلتنا: شو سِر عيلة ابو سند؟ - YouTube

يا ولاد

حد يرد على التلفون

سند قوم رد

هو ضل حدا يرن على تلفون البيت

هدول دعايات

اخر مرة قال بدهم يعملوا فحص للمية الشرب

خلص خلص انا قايمة

الو

أهلاً أهلاً

طبعاً

بس دقيقة شوي خليك معي على الخط

أبو سند

تعال بسرعة

اشي قناة تلفزيون بدهم يحكوا معك

بسرعة أسرع

تلفزيون !!!

الو

بعتذر

يعني تأخرنا عبل ما ردينا عليكم

صرلنا ساعة بنقول حد يرد حد يرد (هههه)

نعم طبعا اكيد

احنا جاهزين

في انتظاركم

شو بدهم ؟

بدهم يعملوا معنا مقابلة بكرا !!

مقابلة !!

طب حكولك ليش ؟

طب شو بدهم يسألونا؟

طب شو اسم القناة؟ قالوا لك شو اسم القناة؟

طب متى رح يبثوا؟

ابدا ما بعرف اشي

بس اشي واحد بعرفه

انه احنا لازم نستغل الفرصة اقصى استغلال

مزبوط

بابا

انا رح افرجيهم مهاراتي بكرة القدم

وممكن حدا من المدربيين يشوفني على التلفزيون

وادخل المنتخب الوطني

واخيرا رح انشهر

طب بس وين بدنا نقعدهم ؟

الصالون ارتب واوجه صح ؟

ولازم نجهز حالنا لكل الاسئلة

يا ربي شو رح يسألونا؟

ونرتب امورنا ونكون جاهزين مية بالمية

انا بالنسبة الي بدي اتألق

مديري قاعد بدور على ممثل عن الشركة

يصير يروح مؤتمرات وسفرات

وأكيد رح يحضر المقابلة

بدي افرجيه اني انا الشخص المناسب في المكان المناسب

سالي ؟؟

وين سالي ؟

شو بتحكي !! معقول

اه

هلأ هلأ حكوا معنا وبكرا رح يجوا

سالي احنا لازم نطلق مواهبنا

احم احم قصدي

لازم تطلقي مواهبك

ما اظن رنا

صراحة انا ما بحب الشو اوف وهيك

انت بتعرفيني

بس سالي تخيلي اذا عملنا

قصدي عملتي

اغنية وانتشرت

وصار عليها لايك وشير

وراحت فايرل شو بصير

فكرك ؟

خلينا نشوف

بس اذا بدي اعمل اشي اكيد انت معي

ما رح اعمل اشي لحالي

لا لا لا شو بتحكي شو دخلني

بس اذا مصرة

خلص رح اكون معك (ههههه) بنرجع بنحكي يلا باي

آآه يس يس يس

شو في رنا

ليش عم بتصرخي

ماما

ما بتصدقي شو رح يصير عنا بالعمارة بكرا

شو ؟؟

شو بتقولي ام يزن ؟؟

انت متأكدة

هلا خبرتني رنا

سالي حكيتلها

انا لازم اروح اشتريلي لبسة جديدة

واروح على الصالون

اكيد اكيد رح يطلبوا يقابلوني

لازم اكون جاهزة

اه عطا

زي ما بقولك

طب ابو يزن قولي

في عندك اشي خربان بده تصليح بده تبديل بده صيانة

حبيبك انا

أييي شو هذا

رح اعيد

لا هاي مش زابطة

يمكن لازم هيك

( تدندن الاغنية )

يييي خلص ما رح الحق

هيك تمام

مش حلو المبالغة ولا شو

ابو سند جهزت ؟

حضرت فيديوهات كثيرة عن اللون المناسب لربطات العنق

بقولك الازرق الشخص المسالم

انسي

الاحمر بدل على السلطة

انا بدي احمر

بدي اهبلهم هبل

طب يلا يلا بسرعة بلاش نتأخر

طلعت الكراسي فوق على السطح ؟

مع انه الصالون ارتب واوجه

بس معلش عشان الكورونا

هيك اضمن

كل شئ جاهز

ام سند انت بتبلشي اول

انا بدي اكون آخر واحد

بدي اترك الانطباع الاخير

وتلزق صورتي لزق في مخ المدير

لا!!

بس انا ما بدي اول وحدة

بتوتر

وصلوا وصلوا وصلوا

اذا ممكن بس تلفي راسك شوي على اليمين

ابو سند

حاول ما تضرب بالمايك وما تتحرك كثير

رح نبدا بام وابو سند مع بعض جهزوا حالكم

٥ ٤ ٣ ٢ ١آننند اكشن

بونسوار وأهلا وسهلا فيكن

المقابلة اللي عم تنطروها من زمان

اليوم حلقتنا ولعانة رح نستضيف فيها العيلة المحبوبة والمشهورة على يوتيوب

عيلة ابو سند

رح نسألهم اسألتكن ونسمع اجاباتن

فخليكن معنا

اول سؤال احنا عادة بنسأله بكون للزوجة

بس بما انو انتوا عيلة مثالية

وابو سند بساعد كثير بالبيت

فالسؤال رح يكون الكن انتوا التنين

والسؤال هو

كيف بتوفقوا بين البيت وبين الشغل ؟

احنا بصراحة

احنا

ليديز فيرست

احنا بصراحة بنعتبر انه احنا شركاء بالبيت وبرا البيت

بنتساعد تقريبا بكل شئ

احنا التنين بنشتغل برى البيت

فأكيد التنين لازم نتساعد جوى البيت

وبالنسبة للشغل

ما بدي انسى اذكر اهمية انه الواحد يكون ملتزم بشغله

وبدي اشكر مديري على ادارته الرائعة للشركة

اللي بتحفزنا كلنا نعطي احسن ما عنا و

شكرا ابو سند

في عندي سؤال لام سند بقول

شو سر القلاية

هيك بتقولوها انتوا بالأردني

شو سر القلاية الطيبة للي انت بتعمليها ؟

لا لا لا هاي أسرار ما بقدر بصراحة أصرح فيها على الهوا

معلش اسمحي لي

بمزح معاكي

هو الحقيقية ما في سر بالوصفة ولا إشي

السر انه أي اشي مطبوخ بنِفس وحب بطلع أذكى اشي

وانت يا حلو تعال لعندي هون أشوف قرب قرب لعندي

في سؤال الك كمان بيقول

مين بتحب اكثر البابا ولا الماما

يقبرني شو مهضوم

1250 ..1251..1252

وهلا معنا سند!

سمعت انك بتحب كرة القدم كتير

مش بس بحب كرة القدم!

انا لعيب كرة قدم

في اخر دوري كنت الهداف

وأحلامي

انه يوم من الأيام ألعب في المنتخب الوطني

حلو كتير

بتمنالك كل التوفيق

طب بدي اسألك سؤال تاني كمان

شو اكثر اشي

كات.. عفواً مين حضرتك؟

انا ام انصاف الجارة

معقول ما سمعتوا عني

اهلين اهلين ام انصاف

يييي يا علي! ما كنت عارفة انكم عم بتصوروا

جاي انشر غسيل حبيبتي

ام سند خليهم يسألوني اي سؤال صرت جاي

بس احنا هلا لازم ناخد بريك 5 دقايق

اذا هيك

انا نازلة ازبط مكياجي شوي

سند سليهم عبين ما اجي آه

بتعرفوا شو اخر نكتة ؟

شو ؟

قال كيف الفايروس بودع الفايروس

كيف ؟

الى اللقاح .. هههههههه

بدكم وحدة ثانية

مسيو أبو سند

بعد الفاصل رح أسألك سؤال عن تأثير جائحة كورونا على عيلتكم

وخاصة من الناحية الاجتماعية

اكيد اكيد!

احنا زينا زي أي عائلة هاي السنة

أثرت علينا الجائحة بشكل كبير

خاصة من الناحية الاجتماعية

مثلا في العمارة احنا والجيران

لا لا مش هيك مش هيك

مثلا

مديري ابنه البكر الله يخليله اياه نجح بالجامعة بدرجة امتياز

وما قدرنا نقوم بالواجب

بحب أوجهله من خلال شاشتكم أحر التهاني بهالمناسبة السعيدة

نقزتوني، اهلين جيرانا

شو انا شايفة الكل متجمع هون

ايه انا جاي اعمل صيانة لمضخات العمارة

فور فري يعني بس تشيك

واحنا بدنا نشوف الساتلايت

مش عارف شو مشكلته عم بفصل

طيب تعالوا تعالوا ما انتو كمان من العيلة

واذا كان في وقت ممكن تقولوا اشي قدام الكاميرا

انا ما بدي اقول ولا كلمة قدام الكاميرا

بس بدي لقطة وحد عالبزنس كارد تبعي

بروموشن يعني

السؤال هلا لابو سند

احلى ابو سند

بدنا نعرف قديه بتعرف أم سند

أكلها المسكين

شو لون ام سند المفضل

ام سند بتحب كل الألوان

بس لونها المفضل

ممم بصراحة

كل الألوان حلوة عليها

واو شو هالرومنسية أبو سند

بس لحديت هلأ بعد ما جاوبتني عالسؤال

كات... دقيقة دقيقة هذا مسؤول البرامج

شو؟؟

احنا تقريبا خلصنا التصوير

اوكيه اوكيه

يا جماعة مش عارفة شو بدي اقولكم بس صار عنا مشكلة اليوم كثير كبيرة

ولازم نختصر كل المقابلة لدقيقتين

دقيقتين!!

ابو سند

انت صرلك بتجهز حالك كثير عشان يشوفك المدير على التلفزيون

خلص انت احكي

لا لا لا

سند حابب كثير انه يفرجي مهاراته

سند حبيبي الك المايك

لا مش مهم بابا

خلي ماما او سالي

أنا أكيد بتيجيلي فرصة مرة تانية

ماما ؟؟

طب خليني أقول لكم

اذا الوضع هيك

شو اكثر اشي بدنا الناس تعرفه عنا

خلينا نحكي ببساطة في هالدقيقتين

شو رأيكم؟

انا ورنا حضرنا أغنية عن عيلتنا الصغيرة

عيلة ابو سند

وعن عيلتنا الكبيرة عمارتنا الحلوة

شو رأيكم نغنيها كلنا مع بعض

فكرة حلوة، فكرة ممتازة، ممتاز

جاهزين؟ ٥ ٤ ٣ ٢ ١ أكشن

دخلك أبو سند

ما قلتلي

شو لوني المفضل؟

الأحمر؟

أصفر؟

أزرق؟

مرة أخطبوط زعل.. فراح حط اجر عإجر

عإجر عإجر عإجر

واحد بسأل وحدة شو اسمك

بتقلله يارا ياسين

انت شو اسمك

بقوللها يا سين يا صاد مش متأكد

مره فرشاة أسنان اتخنقت مع فرشاة أسنان

احزر شو قالتلها؟

أنا بفرشيكى

مرة في ولد بقول لامو

ماما شوفي ببطنك؟

قالتلو الام: اخوك يا حبيبي

تاني يوم سالو الاستاذ:عندك اخوان؟

ولا هو بقوله: كان عندي بس ماما اكلتو

مرة ليمونة راحت تقدم امتحان

جابت عسرة من عسرة

أخطبوط عم ببكي.. ليش؟

لأنه مش عارف يده من أجره

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

حياة عيلتنا: شو سِر عيلة ابو سند؟ - YouTube hayat|ailemiz|ne|sır|aile|baba|Sand|YouTube Life|our family|what|secret|family|father of|سند| 我们的家庭生活:阿布·萨纳德家族的秘密是什么? - YouTube The life of our family: What's the secret of Abu Sand's family? - YouTube Ailemizin hayatı: Abu Sand ailesinin sırrı ne? - YouTube

يا ولاد ey|çocuklar O|boys 얘들아! Hey kids Çocuklar

حد يرد على التلفون biri|cevap versin|üzerine|telefon someone|answers|to|the phone 아무나 전화 좀 받아라! Someone answer the phone Birisi telefona cevap versin

سند قوم رد Sand|kalk|cevap ver support|people|response 사나드, 가서 전화 받아. Sand, get up and answer Sand, kalk ve cevap ver

هو ضل حدا يرن على تلفون البيت o|kaldı|birini|arıyor|üzerine|telefon|evin He|kept|someone|ringing|on|phone|home 요즘도 집전화 쓰는 사람이 있나. Is there still someone ringing the house phone? Ev telefonuna birinin aradığını duydu.

هدول دعايات bunlar|reklamlardır These|advertisements 전부 광고에요. These are advertisements. Bunlar reklamlar.

اخر مرة قال بدهم يعملوا فحص للمية الشرب son|kez|dedi|istiyorlar|yapacaklar|test|su için|içme last|time|said|they want|to do|test|for the water|drinking 저번에는 식수 품질 테스트 해준다고 하던걸요. Last time they said they would test the drinking water. Son seferde içme suyunu test edeceklerini söylediler.

خلص خلص انا قايمة tamam|tamam|ben|kalkıyorum finished||I|am getting up 됐다, 됐어. 엄마가 가마. That's it, I'm getting up. Tamam tamam, ben kalkıyorum.

الو alo Hello 여보세요, Hello? Merhaba

أهلاً أهلاً merhaba|merhaba Hello|Welcome 아, 안녕하세요. Hello, hello. Hoş geldin, hoş geldin

طبعاً tabii ki of course 당연하죠. Of course Tabii ki

بس دقيقة شوي خليك معي على الخط ama|bir dakika|biraz|kal|benimle|üzerinde|hat just|a minute|a little|stay|with me|on|the line 잠시만요. 전화 바꿔드릴게요. But wait a minute, stay with me on the line Ama bir dakika, lütfen benimle kal.

أبو سند baba|Sende Abu|Sanad 사나드 아빠, Abu Sand Abu Sand

تعال بسرعة gel|hızlıca Come|quickly 빨리 와요. Come quickly Hızlı gel

اشي قناة تلفزيون بدهم يحكوا معك bir şey|kanal|televizyon|istiyorlar|konuşmak|seninle something|channel|television|they want|to talk|with you TV 채널 어쩌구에서 이야기 좀 하고 싶대요. Some TV channel wants to talk to you Seninle konuşmak isteyen bir televizyon kanalı var

بسرعة أسرع hızlıca|daha hızlı quickly|faster 빨리요! Faster Hızlı, daha hızlı

تلفزيون !!! televizyon Television TV?! Television!!! Televizyon !!!

الو alo Hello 여보세요, Hello Alo

بعتذر özür dilerim I apologize 죄송합니다. I apologize Özür dilerim

يعني تأخرنا عبل ما ردينا عليكم yani|geç kaldık|kadar|-medi|cevap verdik|size it means|we were late|until|not|we responded|to you 많이 기다리셨겠어요. I mean we were delayed in responding to you Yani size cevap vermemiz biraz gecikti

صرلنا ساعة بنقول حد يرد حد يرد (هههه) bize oldu|saat|diyoruz|biri|cevap versin|biri|cevap versin| it's been|an hour|we say|someone|respond|someone|respond|(haha) 전화받으라고 서로 미루다가 이렇게 되었네요. We've been saying for an hour, someone respond, someone respond (hahaha) Bir saattir birinin cevap vermesini bekliyoruz (haha)

نعم طبعا اكيد evet|tabii ki|kesin yes|of course|definitely 네, 당연하죠. Yes, of course, definitely Evet, tabii ki.

احنا جاهزين biz|hazırız we|are ready 저희는 괜찮습니다. We are ready Biz hazırız.

في انتظاركم içinde|sizi bekliyoruz in|waiting for you 기다리고 있겠습니다. We are waiting for you Sizi bekliyoruz.

شو بدهم ؟ 뭐래요? What do they want? Ne istiyorlar?

بدهم يعملوا معنا مقابلة بكرا !! 내일 우리 가족을 인터뷰하고 싶대요! They want to have an interview with us tomorrow!! Yarın bizimle bir görüşme yapmak istiyorlar!!

مقابلة !! 인터뷰?! An interview!! Görüşme!!

طب حكولك ليش ؟ 그쪽에서 뭐 때문인지는 말해줬어요? So, did they tell you why? Peki, neden söylediler?

طب شو بدهم يسألونا؟ peki|ne|istiyorlar|bize sormak so|what|they want|to ask us 뭘 물어보고 싶대요? So, what do they want to ask us? Peki ne sormak istiyorlar?

طب شو اسم القناة؟ قالوا لك شو اسم القناة؟ peki|ne|isim|kanal|söylediler|sana|ne|isim|kanal so|what|name|channel|they told|you|what|name|channel 무슨 채널이래요? So, what is the name of the channel? Did they tell you what the name of the channel is? Peki kanalın adı ne? Sana kanalın adını söylediler mi?

طب متى رح يبثوا؟ peki|ne zaman|-acaklar|yayınlayacaklar so|when|will|broadcast 언제 방송된대요? So when will they broadcast? Peki ne zaman yayınlayacaklar?

ابدا ما بعرف اشي asla|değil|bilmiyorum|hiçbir şey never|not|I know|anything 나도 잘 몰라요. I really don't know anything. Hiçbir şey bilmiyorum.

بس اشي واحد بعرفه ama|bir şey|bir|biliyorum but|one thing|I|know it 하지만 이거 하나는 확실해요. But there's one thing I know. Ama bir şey biliyorum

انه احنا لازم نستغل الفرصة اقصى استغلال çünkü|biz|zorundayız|değerlendirmek|fırsatı|en|şekilde kullanmak that|we|must|exploit|opportunity|maximum|exploitation 우린 이번에 젖먹던 힘까지 짜서 열심히 해야해요. That we must make the most of the opportunity. O da fırsatı en iyi şekilde değerlendirmemiz gerektiği

مزبوط doğru correct 맞아요.. That's right. Doğru

بابا baba Papa 아빠, Dad Baba

انا رح افرجيهم مهاراتي بكرة القدم ben|-eceğim|onlara göstereceğim|yeteneklerimi|futbolda|top I|will|show them|my skills|in soccer|soccer 전 제 축구 실력을 보여줄거에요. I will show them my skills in football Futbol yeteneklerimi göstereceğim.

وممكن حدا من المدربيين يشوفني على التلفزيون ve belki|biri|-den|antrenörler|beni görecek|-de|televizyonda and maybe|someone|from|the coaches|sees me|on|television TV를 본 코치님 중 누가 연락와서 and maybe one of the coaches will see me on television Ve belki bir antrenör beni televizyonda görecek.

وادخل المنتخب الوطني ve gireceğim|milli takım|ulusal and the national team|team|national 국가대표 팀에 들어갈 수 있을지도 몰라요. and I will join the national team Ve milli takıma gireceğim.

واخيرا رح انشهر ve sonunda|-eceğim|ünlü olacağım finally|I will|become famous 드디어 유명해지는 거라고요! and finally I will become famous Sonunda ünlü olacağım.

طب بس وين بدنا نقعدهم ؟ peki|ama|nerede|istiyoruz|oturtalım well|but|where|we want|to sit them 근데 어디에 초대를 하죠? But where are we going to sit them? Ama peki onları nerede oturtacağız?

الصالون ارتب واوجه صح ؟ oturma odası|düzenledim|ve yüzleştim|doğru mu the salon|I tidy|and I arrange|right 응접실이 아무래도 더 낫겠죠? The living room is tidy and arranged, right? Oturma odası düzenli ve düzgün mü?

ولازم نجهز حالنا لكل الاسئلة ve zorunlu|hazırlamak|kendimizi|her|sorular için and we must|prepare|ourselves|for all|questions 그리고 예상 질문에 대답도 준비해야해요. And we need to prepare ourselves for all the questions. Ve her soruya hazırlıklı olmamız gerekiyor.

يا ربي شو رح يسألونا؟ ey|Rabbim|ne|-acak|bize soracaklar O|my Lord|what|will|ask us 뭘 물어보려나? Oh God, what are they going to ask us? Aman Tanrım, bize ne soracaklar?

ونرتب امورنا ونكون جاهزين مية بالمية ve düzenliyoruz|işlerimizi|ve olacağız|hazır|yüz|yüzde and we arrange|our matters|and we will be|ready|one hundred|percent 잘 정리해서 100% 완벽하게 준비해야 해요. And we should organize our matters and be ready one hundred percent. İşlerimizi düzenleyip yüzde yüz hazır olacağız.

انا بالنسبة الي بدي اتألق ben|açısından|bana|istiyorum|parlamak I|regarding|to me|want|to shine 나는 눈에 좀 띄고 싶어요. As for me, I want to shine. Benim için parlamak istiyorum.

مديري قاعد بدور على ممثل عن الشركة patronum|oturuyor|arıyor|üzerinde|temsilci|için|şirket My manager|is sitting|looking|for|representative|of|the company 사장님이 회사에서 모범적인 사람을 뽑아 My manager is looking for a representative for the company. Patronum şirketin bir temsilcisini arıyor.

يصير يروح مؤتمرات وسفرات olabiliyor|gidiyor|konferanslar|seyahatler he becomes|to go|conferences|and trips 회의에도 참석시키고 출장도 보낼거라는데 Who can attend conferences and travel. Konferanslara ve seyahatlere gidebilsin.

وأكيد رح يحضر المقابلة ve kesinlikle|-acak|katılacak|mülakata and surely|will|attend|interview 사장님도 당연히 인터뷰를 보시겠죠. And he will definitely attend the interview. Ve kesinlikle görüşmeye katılacak.

بدي افرجيه اني انا الشخص المناسب في المكان المناسب istiyorum|ona göstermek|ben|ben|kişi|uygun|-de|yer|uygun I want|show him|I|I|person|suitable|in|place|suitable 내가 적재적소에 배치된 인재라는 걸 보여줄 겁니다. I want to show him that I am the right person in the right place. Ona uygun kişi olduğumu göstermek istiyorum.

سالي ؟؟ Sali Sally 샐리? Sally?? Sali??

وين سالي ؟ nerede|Sali where|Sally 샐리는 어디 갔지? Where is Sally? Sali nerede?

شو بتحكي !! معقول ne|söylüyorsun|mümkün mü what|are you saying|is it possible 뭐 진짜? 정말이야? What are you saying!! Is it possible? Ne diyorsun!! Olmaz mı?

اه evet ah 응. Yes. Evet

هلأ هلأ حكوا معنا وبكرا رح يجوا şimdi|şimdi|konuştular|bizimle|yarın|-ecek|gelecekler right now||they talked|with us|and tomorrow|will|they will come 전화 받았는데 내일 온대. They just talked to us now and they will come tomorrow. Şimdi şimdi bizimle konuştular ve yarın gelecekler

سالي احنا لازم نطلق مواهبنا Sali|biz|zorundayız|serbest bırakmak|yeteneklerimizi Sally|we|must|unleash|our talents 샐리, 우리 재능을 꼭 보여줘야해. Sally, we need to unleash our talents. Sali, yeteneklerimizi serbest bırakmalıyız

احم احم قصدي hımm|hımm|demek istediğim ahem|ahem|I mean 흠흠, 그러니까 Ahem, I mean. Ahem ahem, demek istediğim

لازم تطلقي مواهبك lazım|serbest bırakmalısın|yeteneklerini You must|unleash|your talents 네 재능을 보여드려야지. You need to unleash your talents. Yeteneklerini sergilemelisin

ما اظن رنا değil|düşünüyorum|Rena I do not|think|Rana 라나, 난 잘 모르겠어. I don't think so, Rana. Sanmıyorum Rena

صراحة انا ما بحب الشو اوف وهيك dürüst olmak gerekirse|ben|değil|seviyorum|gösteriş|of|ve böyle şeyler honestly|I|not|like|show|| 사실 난 뽐내는 건 별로거든. Honestly, I don't like showing off and stuff. Açıkçası ben gösterişi pek sevmiyorum

انت بتعرفيني sen|beni tanıyorsun you|know me 너도 알잖아. You know me Beni tanıyorsun

بس سالي تخيلي اذا عملنا ama|Sali|hayal et|eğer|yaparsak but|Sally|imagine|if|we did 그치만 샐리, 생각해봐! 우리가.. But Sally, imagine if we did Ama Sali, eğer yapsaydık

قصدي عملتي demek istediğim|yaptın I meant|you did 그니까 내 말은, I mean, you did Demek istediğim, sen yaptın

اغنية وانتشرت şarkı|yayıldı song|and it spread 네가 노래를 부르면 A song and it went viral Bir şarkı ve yayıldı

وصار عليها لايك وشير ve oldu|ona|beğeni|paylaşım and it got|on it|like|and share 좋아요도 엄청 받고 공유도 많이 되면 And it got likes and shares Beğeni ve paylaşım aldı

وراحت فايرل شو بصير ve gitti|viral|ne|oluyor and it went|viral|what|happens 되게 유명해질거야 And what will happen to Viral Show? Viral oldu, ne olacak?

فكرك ؟ senin fikrin your mind 네 생각엔 그래? What do you think? Ne düşünüyorsun?

خلينا نشوف hadi|görelim let's|see 한번 보자.. Let's see. Hadi bakalım, görelim

بس اذا بدي اعمل اشي اكيد انت معي ama|eğer|istiyorum|yapmak|bir şey|kesinlikle|sen|yanımda but|if|I want|do|something|surely|you|with me 그치만 내가 뭘 할거면 당연히 너랑 같이 할거야. But if I want to do something, you are definitely with me. Ama eğer bir şey yapmam gerekirse kesinlikle seninle birlikteyim.

ما رح اعمل اشي لحالي hiç|-eceğim|yapmak|bir şey|yalnız başıma I will not|will|do|anything|by myself 나 혼자서는 아무것도 안 할거라고. I won't do anything alone. Tek başıma bir şey yapmayacağım.

لا لا لا شو بتحكي شو دخلني hayır|hayır|hayır|ne|diyorsun|ne|beni ilgilendiriyor no|no|no|what|are you saying|what|involves me 아냐, 아냐! 내가 무슨 상관이라고! No no no, what are you talking about, what does it have to do with me? Hayır hayır hayır, ne diyorsun, benim ne alakam var?

بس اذا مصرة ama|eğer|ısrarcı but|if|insisting 그치만 네가 그렇게 말한다면야 But if you insist. Ama eğer ısrar ediyorsan.

خلص رح اكون معك (ههههه) بنرجع بنحكي يلا باي tamam|ben|olacağım|seninle|hahaha|geri döneceğiz|konuşacağız|hadi|bay bay that's it|I will|be|with you|(hahaha)|we will talk again|we will talk|let's go|bye 나도 같이 할게. 또 통화하자. 안녕. Fine, I'll be with you (hahaha), we'll talk again, okay bye. Tamam, seninle olacağım (haha) sonra tekrar konuşuruz, hadi bay.

آآه يس يس يس ah|evet|evet|evet ah|yes|yes|yes 아싸!! 좋아, 좋아, 좋아!!! Ah yes yes yes. Aah evet evet evet.

شو في رنا ne|var|Rena what's|with|Rana 무슨 일이니, 라나. What's up, Rana? Nasılsın Rena?

ليش عم بتصرخي neden|şu anda|bağırıyorsun why|present continuous marker|are you shouting 왜 소리를 지르고 그래. Why are you screaming? Neden bağırıyorsun?

ماما anne Mama 엄마, Mom. Anne

ما بتصدقي شو رح يصير عنا بالعمارة بكرا değil|inanıyor musun|ne|-acak|olacak|bizim|apartmanda|yarın not|you believe|what|will|happen|to us|in the building|tomorrow 내일 우리 건물에 무슨 일이 있을지 엄만 모르실걸요. You won't believe what is going to happen in our building tomorrow. Biliyor musun yarın apartmanda neler olacak?

شو ؟؟ ne what 뭔데 그러니? What?? Ne??

شو بتقولي ام يزن ؟؟ ne|diyorsun|anne|Yazan what|you tell me|mother|Yazan 그게 진짜에요, 야잔 엄마? What are you saying, Um Yazan?? Ne diyorsun Um Yazan??

انت متأكدة sen|emin you|are sure 확실해요? Are you sure? Emin misin?

هلا خبرتني رنا şimdi|bana haber verdin|Rena Hello|you told me|Rana 방금 라나가 이야기 해줬어요. Did Rana tell me? Bana haber verir misin Rena?

سالي حكيتلها Sali|ona söyledim Sally|I told her 샐리가 말해줬대요. Sally told her. Sali'ye söyledim.

انا لازم اروح اشتريلي لبسة جديدة ben|zorundayım|gitmek|kendime almak|kıyafet|yeni I|have to|go|buy myself|clothes|new 옷 좀 새로 사야겠네요. I need to go buy myself a new outfit. Yeni bir kıyafet almak için gitmem gerekiyor.

واروح على الصالون ve gideceğim|-e|salona and I go|to|the salon 미용실도 좀 가고요. And go to the salon. Ve salona gideceğim

اكيد اكيد رح يطلبوا يقابلوني kesinlikle|kesinlikle|-ecek|isteyecekler|benimle görüşmek surely|surely|will|ask|to meet me 당연히 그쪽에서 나도 인터뷰하고 싶어하겠죠! Sure, they will definitely ask to meet me. Kesinlikle kesinlikle beni görmek isteyecekler

لازم اكون جاهزة zorunda|olmam|hazır I must|be|ready 준비해야겠네요. I need to be ready. Hazır olmam lazım

اه عطا evet|verdi oh|gave 그렇다니까요, 아타. Yes, Ata. Evet, Atta

زي ما بقولك gibi|değil|sana söylüyorum like|what|I tell you 내가 말하대로에요. Just as I told you. Sana söylediğim gibi

طب ابو يزن قولي peki|baba|Yazan|bana söyle well|father|Yazan|tell me 말해봐요, 야잔 아빠. So, Abu Yazan, tell me. Peki Abu Yazan, bana söyle

في عندك اشي خربان بده تصليح بده تبديل بده صيانة var|senin|bir şey|bozuk|istiyor|onarım|istiyor|değiştirme|istiyor|bakım there|you have|something|broken|needs|repair|needs|replacement|needs|maintenance 뭐가 고장나서 고칠 때나 교체할 때 Do you have something broken that needs repair, replacement, or maintenance? Tamir edilmesi, değiştirilmesi veya bakıma ihtiyacı olan bir şey var mı?

حبيبك انا senin sevgilin|ben your beloved|I am 나 말고 다른 사람을 부르나요? Your beloved, it's me. Sevgilin ben

أييي شو هذا eyvallah|bu|bu what|is this|this 이이익, 이게 뭐야... What is this? Ayy ne bu?

رح اعيد -eceğim|tekrar edeceğim I will|repeat 다시 해야지. I will redo it. Tekrar yapacağım.

لا هاي مش زابطة hayır|bu|değil|tutuyor no|this|not|working 아냐, 이건 별로야. No, this is not working. Hayır, bu olmadı.

يمكن لازم هيك belki|gerekli|böyle maybe|must|like this 이렇게 하면 되겠지. Maybe it has to be like this Belki böyle olmalı.

( تدندن الاغنية ) |şarkı humming|the song ( humming the song ) ( şarkıyı mırıldanıyor )

يييي خلص ما رح الحق |tamam|değil|-eceğim|yetişeceğim yeee|that's it|not|will|catch up 아이, 됐다. 시간 안에 다 못 할거야. Yee, I won't catch up Yaaa, artık yetişemeyeceğim

هيك تمام |tamam like this|perfect 완벽하군. This is good Böyle tamam

مش حلو المبالغة ولا شو |güzel|abartı|ya da|ne not|nice|exaggeration|or|what 오버하려는 건 아니지만… 맞다. Isn't it excessive or what? Abartmak güzel değil, değil mi?

ابو سند جهزت ؟ baba|send|hazırladın Abu|Sand|did you prepare 사나드 아빠, 준비 다 했어요? Did Abu Sand prepare? Abu Sand hazır mı?

حضرت فيديوهات كثيرة عن اللون المناسب لربطات العنق hazırladım|videolar|çok|hakkında|renk|uygun|kravatlar|boyun I watched|videos|many|about|color|suitable|for ties|neck 적당한 넥타이 색깔에 대한 영상을 좀 봤지요. I watched many videos about the suitable color for ties. Uygun kravat renkleri hakkında birçok video izledim.

بقولك الازرق الشخص المسالم sana diyorum|mavi|kişi|barışçıl I'm telling you|the blue|person|peaceful 영상에서는 파란색이 차분한 사람처럼 보이게 한다고는 하지만 I tell you, blue represents a peaceful person. Mavi derim, barışçıl bir kişidir.

انسي unut forget 됐어요. Forget it. Unut gitsin.

الاحمر بدل على السلطة kırmızı|yerine|üzerine|güç red|indicates|of|authority 빨강은 권위를 상징한댔으니 Red indicates authority. kırmızı güç anlamına gelir

انا بدي احمر ben|istiyorum|kırmızı I|want|red 빨간 걸로 결정했어요. I want red. Ben kırmızı istiyorum

بدي اهبلهم هبل istiyorum|onlara aptallık etmek|aptallık I want|to make them foolish|foolishness 내가 아주 혼을 쏙 빼놓을거라고요. I want to mess with them. Onları deli edeceğim

طب يلا يلا بسرعة بلاش نتأخر tamam|hadi|hadi|hızlıca|istemiyorum|geç kalalım okay|let's go|hurry|quickly|let's not|be late 늦지 않게 얼른 가요. Come on, hurry up, let's not be late. Tamam hadi çabuk, geç kalmayalım

طلعت الكراسي فوق على السطح ؟ çıkardım|sandalyeleri|yukarı|üzerine|çatı Did they go up|the chairs|up|on|the roof 옥상 위에 의자 준비했어요? Did the chairs go up to the roof? Sandalyeler yukarı çatıya mı çıktı?

مع انه الصالون ارتب واوجه ile|ama|oturma odası|daha düzenli|ve yüzler although|it|the salon|is tidy|and organized 응접실이 더 고급스럽긴 하지만 Even though the living room is tidier and more organized. Salon daha düzenli ve yüzeysel olmasına rağmen

بس معلش عشان الكورونا ama|sorun değil|için|korona but|it's okay|because|the coronavirus 뭐, 괜찮아요. 코로나 때문에 어쩔 수 없죠. But sorry because of the corona Ama sorun değil, çünkü korona var

هيك اضمن böyle|garanti ederim this way|I ensure 옥상이 더 나아요. This way I can be sure Böylece daha güvenli olur.

كل شئ جاهز her|şey|hazır everything|thing|ready 전부 준비 됐어요. Everything is ready Her şey hazır

ام سند انت بتبلشي اول ama|sen|sen|başlıyorsun|ilk mother|Sanad|you|start|first 사나드 엄마, 당신이 먼저 해요. Um Sand, you start first Sen başlıyorsun, Amca

انا بدي اكون آخر واحد ben|istiyorum|olmak|son|kişi I|want|to be|last|one 난 피날레를 장식하고 싶거든요. I want to be the last one Ben sonuncu olmak istiyorum

بدي اترك الانطباع الاخير istiyorum|bırakmak|izlenim|son I want|to leave|impression|last 좋은 인상을 남겨서 I want to leave the last impression. Son izlenimi bırakmak istiyorum

وتلزق صورتي لزق في مخ المدير ve yapıştırıyorsun|benim resmimi|yapıştırmak|içinde|beyin|müdürün and stick|my picture|glue|in|brain|the manager 사장님 머리에 콕 박힐거라고요. And stick my picture like glue in the manager's mind. Ve resmimi müdürün kafasına yapıştır.

لا!! hayır no 안돼요! No!! Hayır!!

بس انا ما بدي اول وحدة ama|ben|değil|istiyorum|ilk|resim but|I|not|want|first|one 난 첫번째로 이야기하기 싫단 말이에요. But I don't want to be the first one. Ama ben ilkini istemiyorum.

بتوتر gerginim with tension 긴장된다고요. I'm nervous. Gerginim.

وصلوا وصلوا وصلوا geldiler|geldiler|geldiler They arrived|They arrived|They arrived 왔어요, 왔다고요, 왔어! They arrived, they arrived, they arrived. Geldiler geldiler geldiler

اذا ممكن بس تلفي راسك شوي على اليمين eğer|mümkünse|ama|çevir|başını|biraz|üzerine|sağa if|possible|just|turn|your head|a little|to|the right 머리를 오른쪽으로 살짝 돌려주시겠어요. If possible, just turn your head a little to the right. Eğer mümkünse kafanı biraz sağa çevir

ابو سند baba|Send Abu|Sand 사나드 아버님, Abu Sand. Abu Sand

حاول ما تضرب بالمايك وما تتحرك كثير dene|-me|vurma|mikrofona|-me|hareket etme|çok Try|not|hit|with the mic|||too much 많이 움직이시거나 마이크 치지 마세요. Try not to hit the mic and don't move too much. Mikrofonla vurma ve çok hareket etmemeye çalış

رح نبدا بام وابو سند مع بعض جهزوا حالكم ben|başlayacağız|Bam|ve Abu|Sand|ile|birlikte|hazırlanın|kendinizi we will|start|with mom|and dad|Sanad|with|each other|get ready|yourselves 사나드 아버님이랑 어머님 촬영 같이 시작하겠습니다. 준비하시고.. We will start with Um and Abu Sand together, get ready. Sizleri birlikte başlatacağız, hazırlanın.

٥ ٤ ٣ ٢ ١آننند اكشن şimdi|aksiyon we are|action 5, 4, 3, 2, 1, 액션! 5 4 3 2 1 Let's go! 5 4 3 2 1, aksiyon!

بونسوار وأهلا وسهلا فيكن iyi akşamlar|ve hoş geldiniz|ve kolay gelsin|sizlere Good evening|and welcome|and easy|to you (plural) 안녕하십니까, 여러분. Good evening and welcome! İyi akşamlar ve hoş geldiniz.

المقابلة اللي عم تنطروها من زمان görüşme|ki|şu anda|bekliyorsunuz|beri|uzun zaman the interview|that|present continuous marker|you have been waiting for|for|a long time 여러분들이 기다리시던 인터뷰가 돌아왔습니다. The interview you have been waiting for a long time. Uzun zamandır beklediğiniz röportaj.

اليوم حلقتنا ولعانة رح نستضيف فيها العيلة المحبوبة والمشهورة على يوتيوب bugün|bölümümüz|çok ateşli|-acak|ağırlayacağız|içinde|aile|sevilen|ve ünlü|üzerinde|YouTube today|our episode|crazy|will|host|in it|family|beloved|and famous|on|YouTube 오늘은 매우 핫한 인터뷰가 될 것 같은데요, 유튜브에서 유명한 한 가족을 초대했습니다. Today our episode is on fire, and we will host the beloved and famous family on YouTube. Bugün çok ateşli bir bölümde, YouTube'da tanınan ve sevilen aileyi konuk edeceğiz.

عيلة ابو سند aile|Abou|Sand Family|Abu|Sand 사나드네 가족입니다. The Abu Sand family. Abu Sand ailesi.

رح نسألهم اسألتكن ونسمع اجاباتن -acak|onlara soracağız|sorularınızı|ve duyacağız|cevaplarını we will|ask them|your questions|and hear|their answers 질문을 하면 사나드네 가족분들이 대답해주실 겁니다. We will ask them your questions and listen to their answers. Onlara sorularınızı soracağız ve cevaplarını dinleyeceğiz.

فخليكن معنا |bizimle so let you (plural)|with us 그러니까 채널 고정해주세요. So stay with us. O yüzden bizimle kalın.

اول سؤال احنا عادة بنسأله بكون للزوجة ilk|soru|biz|genellikle|sorarız|olur|eş için first|question|we|usually|ask it|it is|for the wife 첫번째 질문은 저희가 보통 어머님들께 묻는 질문인데요, The first question we usually ask is for the wife. İlk soru genellikle eşe sorulur.

بس بما انو انتوا عيلة مثالية ama|olarak|ki|siz|aile|mükemmel but|since|that|you (plural)|family|ideal 하지만 여러분들은 매우 모범적인 가족이시고 But since you are an ideal family, Ama siz mükemmel bir ailesiniz.

وابو سند بساعد كثير بالبيت ve baba|Sand|yardım ediyor|çok|evde and Abu|Sanad|helps|a lot|around the house 사나드 아버님이 집안일을 많이 하시니까 and Abu Sand helps a lot at home. Ve Abu Sand evde çok yardımcı oluyor.

فالسؤال رح يكون الكن انتوا التنين o yüzden soru|-acak|olacak|size|siz|ikiniz so the question|will|be|for you|you (plural)|the two 이번 질문에는 두분 모두 대답해주시면 됩니다. So the question will be for you two. Bu yüzden soru siz ikinize olacak.

والسؤال هو ve soru|o and the question|is 첫번째 질문은, And the question is. Ve soru şu

كيف بتوفقوا بين البيت وبين الشغل ؟ nasıl|uyum sağlıyorsunuz|arasında|ev|ve|iş How|do you balance|between|home|and|work 집안일과 직장일의 균형을 어떻게 맞추시나요? How do you balance home and work? Ev ile iş arasında nasıl denge sağlıyorsunuz?

احنا بصراحة biz|açıkçası we|honestly -사실 저희는, -사실 저희는, Honestly, Açıkçası

احنا biz we -저희는, -저희는, we. Biz

ليديز فيرست bayanlar|önce Ladies| 레이디 퍼스트. Ladies first Önce kadınlar

احنا بصراحة بنعتبر انه احنا شركاء بالبيت وبرا البيت biz|dürüstçe|kabul ediyoruz|ki|biz|ortaklar|evde|ve dışarıda|ev we|honestly|consider|that||partners|at home|and outside|home 사실 저희는 집 안이나 밖에서 협력해야한다고 생각하거든요. Honestly, we consider ourselves partners at home and outside the home Açıkçası evde ve ev dışında ortak olduğumuzu düşünüyoruz

بنتساعد تقريبا بكل شئ yardım ediyoruz|neredeyse|her|şey We help each other|almost|in every|thing 거의 대부분의 일을 할 때 서로서로 돕는답니다. We help each other in almost everything Neredeyse her şeyde birbirimize yardım ediyoruz

احنا التنين بنشتغل برى البيت biz|ikimiz|çalışıyoruz|dışarıda|ev we|the dragon|work|outside|the house 저희 둘 다 일하는 맞벌이 부부라서 We both work outside the home İkimiz de evin dışında çalışıyoruz

فأكيد التنين لازم نتساعد جوى البيت kesinlikle|ikimizin|zorunda|yardım etmemiz|içinde|ev so surely|the dragon|must|we help each other||the house 집 안에서도 서로 협력합니다. So of course, we both need to help each other inside the home Kesinlikle evde birbirimize yardım etmemiz gerekiyor.

وبالنسبة للشغل ve ilgili olarak|işe and regarding|to work 직장에 가면 Regarding work İşle ilgili olarak,

ما بدي انسى اذكر اهمية انه الواحد يكون ملتزم بشغله değil|istiyorum|unutmam|bahsetmem|önemi|onun|kişinin|olması|bağlı|işine I don't|want|forget|remind|importance|that|one|should be|committed|to his work 직장에 최선을 다하는 것이 중요한 걸 잊으면 안됩니다. I don't want to forget to mention the importance of being committed to one's job birinin işine bağlı olmasının önemini unutmamak istiyorum.

وبدي اشكر مديري على ادارته الرائعة للشركة ve istiyorum|teşekkür etmem|patronuma|için|yönetimi|harika|şirkete and I want|to thank|my manager|for|his management|wonderful|for the company 그리고 이 자리를 빌어 저희 사장님의 경영 능력을 칭송하고 싶습니다. And I want to thank my manager for his wonderful management of the company Şirketin harika yönetimi için patronuma teşekkür etmek istiyorum.

اللي بتحفزنا كلنا نعطي احسن ما عنا و o|bizi motive eden|hepimiz|verelim|en iyi|ne|sahip olduğumuz|ve that|motivates us|all|give|best|what|we have|and 직원 모두가 사장님 덕에 최선을 다할 수 있고... which motivates all of us to give our best and Hepimizi en iyisini vermeye teşvik eden

شكرا ابو سند teşekkürler|baba|Send thank you|Abu|Sand 감사합니다, 사나드 아버님. Thank you, Abu Sand Teşekkürler Abu Sand

في عندي سؤال لام سند بقول var|benim var|soru|için|Send|diyorum I have|have|question|Lam|Sund|says 이번 질문은 사나드 어머님께 드리는 질문입니다. I have a question for Umm Sand, I say. Um Sand'a bir sorum var, diyorum

شو سر القلاية ne|sır|kızartma what|secret|frying pan 깔라야 비결이 뭔가요? What is the secret of the frying pan? Kızartmanın sırrı ne?

هيك بتقولوها انتوا بالأردني böyle|diyorsunuz|siz|Ürdünce like this|you say it|you (plural)|in Jordanian 요르단에서는 ‘갈라야'라고 하죠. This is how you say it in Jordanian. Bunu Ürdünlüler böyle söylüyor.

شو سر القلاية الطيبة للي انت بتعمليها ؟ ne|sır|kızartma|güzel|için|sen|yapıyorsun what|secret|fried dish|delicious|that|you|make 갈라야를 맛있게 만드는 비결은 무엇인가요? What is the secret of the delicious frying pan that you make? Senin yaptığın o güzel kızartmanın sırrı ne?

لا لا لا هاي أسرار ما بقدر بصراحة أصرح فيها على الهوا hayır|hayır|hayır|bu|sırlar|değil|yapamam|açıkçası|açıklamak|içinde|üzerinde|radyo no|no|no|these|secrets|not|I can|honestly|disclose|in them|on|air 그 비결은 방송에 공개할 수가 없네요. No, no, no, these are secrets that I honestly cannot disclose on air. Hayır hayır hayır, bunlar sırlar, açıkça söyleyemem.

معلش اسمحي لي sorun değil|izin ver|bana no problem|allow|me 양해 부탁드려요. Sorry, allow me. Affedersin, izin ver.

بمزح معاكي şaka yapıyorum|seninle I'm joking|with you 농담이구요, I'm joking with you. Seninle şaka yapıyorum.

هو الحقيقية ما في سر بالوصفة ولا إشي o|gerçek|değil|var|sır|tarifte|hiçbir|şey it|the truth|not|in|secret|in the recipe|nor|anything 사실 레시피에 비결은 없답니다. The truth is there is no secret in the recipe or anything. Gerçekten tarifte gizli bir şey yok.

السر انه أي اشي مطبوخ بنِفس وحب بطلع أذكى اشي sır|ki|her|şey|pişirilmiş|aynı|sevgi|çıkıyor|en lezzetli|şey the secret|is that|any|thing|cooked|with the same|love|comes out|tastier|thing 하지만 어떤 음식이든 열정과 사랑을 담으면 맛있어지죠. The secret is that anything cooked with soul and love turns out to be the tastiest. Gizli olan, her şeyin sevgiyle ve ruhla pişirilmesi gerektiğidir.

وانت يا حلو تعال لعندي هون أشوف قرب قرب لعندي ve sen|ey|güzel|gel|yanıma|buraya|göreyim|yaklaş|yaklaş|yanıma and you|oh|sweet|come|to me|here|I see|come closer|closer|to me 그리고 아이구, 예뻐라. 이리 오렴. And you, sweetie, come here, let me see you, come closer. Ve sen güzel, buraya gel, yakına gel.

في سؤال الك كمان بيقول -de|soru|senin|ayrıca|diyor In|question|your|also|says 너한테도 물어볼 것이 있단다. In your question, it also says Sana bir soru daha soruyor.

مين بتحب اكثر البابا ولا الماما kim|seviyorsun|daha çok|baba|yoksa|anne Who|do you love|more|daddy|or|mommy 엄마랑 아빠 중에 누가 더 좋니? Who do you love more, dad or mom? Kimi daha çok seviyorsun, babayı mı yoksa annemi mi?

يقبرني شو مهضوم beni öldür|ne|çok sevimli he makes me die of laughter|how|funny 정말 귀엽네요. Oh my, how adorable! Beni ne kadar güldürüyorsun.

1250 ..1251..1252 천이백오십.. 천이백오십일.. 천이백오십이.. 1250 ..1251..1252 1250 ..1251..1252

وهلا معنا سند! ve|bizimle|destek and welcome|with us|Sanad 지금, 사나드와 함께하고 있습니다. And now we have a document! Ve şimdi bizimle bir senet var!

سمعت انك بتحب كرة القدم كتير duydum|senin|seviyorsun|top|futbol|çok I heard|that you|love|soccer|football|a lot 듣기로는 축구를 좋아한다던데요. I heard that you really love football. Futbolu çok sevdiğini duydum.

مش بس بحب كرة القدم! değil|sadece|seviyorum|top|futbol not|only|I love|ball|soccer 전 축구를 좋아하기만 하지 않아요. Not only do I love football! Sadece futbolu sevmiyorum!

انا لعيب كرة قدم ben|oyuncu|top| I|player|soccer|football 전 축구선수고 I am a football player. Ben bir futbol oyuncusuyum.

في اخر دوري كنت الهداف -de|son|ligimde|-dım|gol kralı in|last|match|I was|the top scorer 저번 리그에서 MVP였어요. In the last league, I was the top scorer. Son ligde gol kralıydım

وأحلامي ve hayallerim and my dreams 그리고 제 꿈은 And my dreams. Ve hayallerim

انه يوم من الأيام ألعب في المنتخب الوطني o|gün|-den|günlerden|oynayayım|-de|milli takım|ulusal it|day|of|the days|I play|in|team|national 언젠가 국가대표 팀에서 뛰는 겁니다. It's a day when I play for the national team. Bir gün milli takımda oynamak

حلو كتير güzel|çok sweet|very 멋지네요. Very nice. Çok güzel

بتمنالك كل التوفيق sana diliyorum|tüm|başarılar I wish you|all|success 잘 되길 바랄게요. I wish you all the best. Sana her şeyde başarılar dilerim.

طب بدي اسألك سؤال تاني كمان peki|istiyorum|sana sormak|soru|başka|de well|I want|to ask you|question|another|also 다음 질문인데요, Okay, I want to ask you another question. Peki, sana başka bir soru sormak istiyorum.

شو اكثر اشي ne|en|şey what|most|thing 무엇이 가장... What's the most important thing? En çok ne?

كات.. عفواً مين حضرتك؟ ben|affedersiniz|kim|siz was|excuse me|who|you (polite) 컷!! 죄송하지만 누구시죠? Kat.. Excuse me, who are you? Affedersiniz, siz kimsiniz?

انا ام انصاف الجارة ben|anne|Insaf|komşu I|mother|Insaf|the neighbor 이웃 인사프 엄맙니다. I am Um Insaf, the neighbor. Ben, komşu İnsaaf'ın annesiyim.

معقول ما سمعتوا عني mümkün mü|değil|duydunuz|hakkımda is it possible|not|you all heard| 제 이야기는 못 들으셨나보네요. Is it possible you haven't heard about me? Gerçekten benimle ilgili bir şey duymadınız mı?

اهلين اهلين ام انصاف merhaba|merhaba|anne|Insaf hello|hello|mother|Insaf 안녕하세요, 인사프 엄마. Hello, hello, Um Insaf. Merhaba, merhaba İnsaaf'ın annesi.

يييي يا علي! ما كنت عارفة انكم عم بتصوروا ah|ey|Ali|değil|ben|bilmiyordum|siz|-iyor|çekiyorsunuz ohhh|O|Ali|not|were|aware|that you|are|filming 오, 여기서 촬영 중인지 몰랐네요. Yay, Ali! I didn't know you were filming. Aaa Ali! Sizin çekim yaptığınızı bilmiyordum.

جاي انشر غسيل حبيبتي geliyorum|asmak|çamaşır|sevgilim I'm coming|to hang|laundry|my girlfriend 전 그냥 빨래 널러 왔는데. I'm coming to hang my girlfriend's laundry. Sevgilimin çamaşırlarını asmaya geldim

ام سند خليهم يسألوني اي سؤال صرت جاي ama|sen|bırak onları|sorsunlar|her|soru|oldum|geliyorum mother|سند|let them|ask me|any|question|I became|coming 사나드 엄마, 저 온 김에 저분들한테 질문 하나 해달라고 해주세요. Um Sand, let them ask me any question, I'm coming. Sana sorular sorsunlar, ben şimdi geldim

بس احنا هلا لازم ناخد بريك 5 دقايق ama|biz|şimdi|zorundayız|almak|mola|dakika but|we|now|must|take|break|minutes 죄송한데 5분만 쉬었다 갈게요. But we need to take a 5-minute break now. Ama şimdi 5 dakikalık bir ara vermemiz lazım

اذا هيك eğer|böyle if|like this 그렇다면 If that's the case. Eğer öyleyse

انا نازلة ازبط مكياجي شوي ben|inmekteyim|makyajımı|makyajım|biraz I|am going down|fix|my makeup|a little 전 가서 화장 좀 고치고 올게요. I'm going down to fix my makeup a bit. Biraz makyajımı düzeltmeye gidiyorum.

سند سليهم عبين ما اجي آه Sand|onlara|söyleyene kadar|ne zaman|geleceğim|ah support|Salih|until|when|I come|yes 사나드, 엄마 올 때까지 손님 좀 봐드리렴. Sund Sulaim, I haven't come yet, ah. Seni beklerken.

بتعرفوا شو اخر نكتة ؟ biliyor musunuz|ne|son|fıkra Do you know|what|last|joke 최신 농담 하나 들어보실래요? Do you know what the latest joke is? Son fıkrayı biliyor musunuz?

شو ؟ ne what 뭔데? What? Ne?

قال كيف الفايروس بودع الفايروس o dedi|nasıl|virüs|bırakıyor|virüsü He said|how|virus|goodbye|virus 바이러스가 다른 바이러스한테 어떻게 인사하게요? He said, how does the virus say goodbye to the virus? Virüs nasıl veda etti?

كيف ؟ nasıl How 어떻게 하는데? How? Nasıl?

الى اللقاح .. هههههههه a|aşıya|hahahaha to|the vaccine| 바-바! (바이러스 바이라는 뜻) To the vaccine .. Hahahahaha Aşıya.. Hahahaha

بدكم وحدة ثانية istiyorsunuz|bir|tane you want|one|another 다른 것도 들어보실래요? Do you want another one? Bir tane daha ister misiniz?

مسيو أبو سند bay|baba|سند Mr|father of|Sand 사나드 아버님, Mr. Abu Sand Bay Abu Sand

بعد الفاصل رح أسألك سؤال عن تأثير جائحة كورونا على عيلتكم sonra|aradan|-eceğim|sana soracağım|soru|hakkında|etki|salgın|korona|üzerine|aileniz after|the break|I will|ask you|question|about|impact|pandemic|Corona|on|your family 다시 인터뷰 시작하면 아버님 댁에 코로나 19가 끼친 영향에 대해 여쭤보려고 해요. After the break, I will ask you a question about the impact of the Corona pandemic on your family Rekordan sonra aileniz üzerindeki korona pandemisinin etkisi hakkında bir soru soracağım

وخاصة من الناحية الاجتماعية özellikle|-den|açıdan|sosyal especially|from|aspect|social 특히 사회 생활적인 부분에서요. Especially from a social perspective özellikle sosyal açıdan

اكيد اكيد! kesinlikle|kesinlikle sure|definitely 당연히 괜찮습니다. Sure, sure! tabii ki tabii ki!

احنا زينا زي أي عائلة هاي السنة biz|bizim gibi|gibi|herhangi bir|aile|bu|yıl we|like us|like|any|family|this|year 저희 가족도 여느 다른 가족과 다를바 없습니다. We are just like any family this year. Bu yıl biz de her aile gibi.

أثرت علينا الجائحة بشكل كبير etkiledi|üzerimize|pandemi|şekilde|büyük affected|on us|pandemic|in a|significant way 올해 엄청난 영향을 주었죠. The pandemic has affected us significantly. Pandemi bizi büyük ölçüde etkiledi.

خاصة من الناحية الاجتماعية özellikle|-den|açıdan|sosyal especially|from|perspective|social 특히 사회 생활적으로는, Especially from a social perspective. Özellikle sosyal açıdan.

مثلا في العمارة احنا والجيران örneğin|-de|apartmanda|biz|ve komşular for example|in|the building|we|and the neighbors 예컨대 저희 건물에서 이웃들과 저희는.. For example, in the building, us and the neighbors. Örneğin, apartmanda biz ve komşular.

لا لا مش هيك مش هيك hayır|hayır|değil|böyle|değil|böyle no|no|not|like this|not|like this 아냐, 아냐. 그렇게 말고. No, no, not like that, not like that. Hayır hayır böyle değil böyle değil

مثلا örneğin for example 예컨대, For example. Mesela

مديري ابنه البكر الله يخليله اياه نجح بالجامعة بدرجة امتياز benim patronum|oğlu|ilk|Allah|ona versin|onu|başarılı oldu|üniversitede|notla|yüksek my manager|his son|eldest|God|keeps for him||succeeded|in university|with a grade of|excellence 저희 사장님 큰 아들이 이번에 명문대에 입학했는데 My boss's eldest son, may God keep him, graduated from university with honors. Patronumun biricik oğlu Allah ona uzun ömür versin üniversiteden onur derecesiyle mezun oldu

وما قدرنا نقوم بالواجب ve|başaramadık|yapmak|ödev and not|we could|we do|the homework 저희가 대면해서 축하할 수가 없어서 And we couldn't fulfill the duty. Ve ödevi yapamadık

بحب أوجهله من خلال شاشتكم أحر التهاني بهالمناسبة السعيدة ben seviyorum|ona yönlendirmek|aracılığıyla|boyunca|ekranınız|en sıcak|tebrikler|bu vesileyle|mutlu I love|to direct him|through|your|screen|warmest|congratulations|on this occasion|happy 이번 경사에는 온라인으로 축하 자리를 마련했습니다. I would like to extend my warmest congratulations to him on this happy occasion through your screen. Bu mutlu vesileyle ona en içten tebriklerimi iletmek istiyorum.

نقزتوني، اهلين جيرانا beni çağırdınız|merhaba|komşular you startled me|hello|our neighbors 깜짝이야. 안녕하세요, 이웃분들. You startled me, hello neighbors. Beni heyecanlandırdınız, merhaba komşular.

شو انا شايفة الكل متجمع هون ne|ben|görüyorum|herkes|toplanmış|burada what|I|see|everyone|gathered|here 여기 다 모여 계시네요. What, I see everyone gathered here. Herkesin burada toplandığını görüyorum.

ايه انا جاي اعمل صيانة لمضخات العمارة evet|ben|geliyorum|yapmak için|bakım|pompalar için|bina yes|I|coming|to do|maintenance|for the pumps|building 건물 펌프 좀 확인하려고요. Yes, I'm here to do maintenance on the building's pumps. Evet, ben binanın pompalarını bakım yapmak için geldim.

فور فري يعني بس تشيك hemen|ücretsiz|demek ki|sadece|kontrol et فور|free|means|just|check 공짜로요! 그냥 보는 거에요. For free, I just need to check. Fur free yani sadece kontrol et

واحنا بدنا نشوف الساتلايت biz|istiyoruz|görmek|uydu and we|want|to see|the satellite 저희는 위성 안테나 좀 보러 왔어요. And we want to see the satellite. Ve biz uyduyu görmek istiyoruz

مش عارف شو مشكلته عم بفصل değil|bilmiyorum|ne|sorunu|şu anda|kesiliyor not|aware|what||currently|separating 뭐가 문제인지는 모르갰는데 자꾸 신호가 끊기네요. I don't know what his problem is, he keeps disconnecting. Neyin sorunu olduğunu bilmiyorum, kesiliyor

طيب تعالوا تعالوا ما انتو كمان من العيلة tamam|gelin|gelin|değil|siz|de|-den|aile okay|come||not|you (plural)|also|from|family 알겠어요. 같이 가요. 여러분도 우리 가족인걸요. Okay, come on, you are also part of the family. Tamam, gelin gelin, siz de ailedensiniz

واذا كان في وقت ممكن تقولوا اشي قدام الكاميرا ve eğer|oldu|içinde|zaman|mümkün|söyleyebilirsiniz|bir şey|önünde|kamera and if|was|in|time|possible|you say|something|in front of|the camera 게다가 시간이 되면 여러분도 인터뷰 하실 수 있을 거에요. And if there's time, you can say something in front of the camera. Eğer mümkünse kameranın önünde bir şey söyleyin.

انا ما بدي اقول ولا كلمة قدام الكاميرا ben|değil|istiyorum|söylemek|hiçbir|kelime|önünde|kamera I|not|want|to say|any|word|in front of|the camera 저는 카메라 앞에서 아무 말도 안 하고 싶습니다. I don't want to say a word in front of the camera. Kameranın önünde tek bir kelime bile söylemek istemiyorum.

بس بدي لقطة وحد عالبزنس كارد تبعي ama|istiyorum|kare|bir|işte|kart|benim but|I want|shot|one|on the business|card|my 그냥 제 명함만 좀 찍어줬으면 좋겠어요. I just want one shot of my business card. Ama iş kartımda tek bir kare istiyorum.

بروموشن يعني tanıtım|yani promotion|means 일종의 프로모션이죠. Promotion means Yani tanıtım.

السؤال هلا لابو سند soru|mı|Abu için|Sand the question|is for|to Abu|Sand 이번 질문은 사나드 아버님께 드리겠습니다. The question is now for Abu Sand Soru, Abu Sand'a mı?

احلى ابو سند en güzel|baba|Sand sweetest|father of|سند 사나드 아버지 파이팅! The best Abu Sand En güzel Abu Sand.

بدنا نعرف قديه بتعرف أم سند istiyoruz|bilmek|ne kadar|biliyorsun|anne|Sand We want|to know|how much|you know|mother|Sand 사나드 어머님에 대해서 얼마나 알고 계신지 궁금한데요, We want to know how much you know about Um Sand Um Sand'ı ne kadar tanıdığını bilmek istiyoruz.

أكلها المسكين yedi|zavallı He ate it|the poor man 아이고, 딱해라. The poor thing ate it Zavallı yedi.

شو لون ام سند المفضل ne|renk|anne|Sand|favorisi what|color|mother|Sanad|favorite 사나드 어머니가 제일 좋아하는 색은 뭔가요? What is Umm Sand's favorite color? Sund'un annesinin en sevdiği rengi ne?

ام سند بتحب كل الألوان anne|Sand|seviyor|tüm|renkler Um|Sanad|loves|all|colors 사나드 엄마는 안 좋아하는 색이 없어요. Umm Sand likes all colors. Sund'un annesi tüm renkleri seviyor.

بس لونها المفضل ama|rengi|favorisi but|her color|favorite 그렇지만 제일 좋아하는 색은... But her favorite color is... Ama en sevdiği rengi...

ممم بصراحة hmm|dürüst olmak gerekirse hmm|honestly 사실 Hmm, honestly... Hmm, dürüst olmak gerekirse.

كل الألوان حلوة عليها tüm|renkler|güzel|ona all|colors|beautiful|on her 모든 색이 다 잘 어울리죠. All colors look nice on her. Tüm renkler ona güzel.

واو شو هالرومنسية أبو سند vay|ne|bu romantiklik|baba|Send wow|what|this romance|father of|Sand 우와, 이 얼마나 로맨틱합니까! Wow, what a romance, Abu Sand. Vay, bu ne romantiklik Abu Sand!

بس لحديت هلأ بعد ما جاوبتني عالسؤال ama|şimdiye kadar|şimdi|hala|değil|bana cevap verdin|soruya but|until|now|still|not|you answered me|to the question 하지만 제 질문에 답은 안 해주셨는데요... But until now, you still haven't answered my question. Ama şimdiye kadar soruma hala cevap vermedin.

كات... دقيقة دقيقة هذا مسؤول البرامج kal|bir dakika|bir dakika|bu|sorumlu|programlar Kat|wait|a minute|this|program|manager 컷! 잠시만요, 프로그램 담당자님한테 연락 왔어요. Wait... wait, this is the program manager. Kat... Bekle, bekle, bu program sorumlusudur.

شو؟؟ ne what 네??? What?? Ne??

احنا تقريبا خلصنا التصوير biz|yaklaşık|bitirdik|çekimi we|almost|finished|filming 저희 촬영 거의 다 끝났는데요? We have almost finished filming. Neredeyse çekimi bitirdik.

اوكيه اوكيه tamam| okay|okay 알겠습니다, 네. Okay, okay. Tamam tamam.

يا جماعة مش عارفة شو بدي اقولكم بس صار عنا مشكلة اليوم كثير كبيرة ey|arkadaşlar|değil|bilmiyorum|ne|istiyorum|size söylemek|ama|oldu|bize|sorun|bugün|çok|büyük O|guys|not|I know|what|I want|to tell you|but|happened|to us|problem|today|very|big 여러분, 뭐라 말씀드려야할지 모르겠는데 저희 프로그램에 좀 큰 문제가 생겨서요... Guys, I don't know what to tell you, but we have a very big problem today. Arkadaşlar, ne söyleyeceğimi bilmiyorum ama bugün çok büyük bir sorunumuz oldu.

ولازم نختصر كل المقابلة لدقيقتين ve lazım|kısaltmalıyız|tüm|röportajı|iki dakikaya and we must|shorten|the whole|interview|to two minutes 인터뷰는 2분만 나갈 수 있을 거 같아요. And we need to shorten the entire interview to two minutes. Ve tüm görüşmeyi iki dakikaya kısaltmalıyız.

دقيقتين!! iki dakika two minutes 2분이요?! Two minutes!! İki dakika!!

ابو سند baba|Sandık Abu|Sand 사나드 아빠, Abu Sand. Abu Sand.

انت صرلك بتجهز حالك كثير عشان يشوفك المدير على التلفزيون sen|uzun zamandır|hazırlanıyorsun|kendini|çok|için|seni görsün|müdür|üzerinde|televizyonda You|have been|preparing|yourself|a lot|so that|he sees you|the manager|on|television 당신 사장님이 TV에서 보실 거라고 준비 많이 했잖아요. You've been preparing yourself a lot so that the manager can see you on television. Uzun zamandır kendini hazırlıyorsun ki müdür seni televizyonda görsün.

خلص انت احكي tamam|sen|konuş that's it|you|talk 그러니까 당신이 인터뷰해요. Go ahead, you speak. Tamam, sen konuş.

لا لا لا hayır|hayır|hayır no|no|no 아뇨, 아뇨, 아뇨. No, no, no. Hayır, hayır, hayır.

سند حابب كثير انه يفرجي مهاراته Sand|istiyorum|çok|ki|göstersin|yeteneklerini Sand|wants|very|that|shows|his skills 사나드가 축구 실력을 보여주고 싶어했으니까 Sund really wants to show his skills. Synd, yeteneklerini göstermek istiyor.

سند حبيبي الك المايك Sand|sevgilim|sana|mikrofon my support|my dear|to you|the mic 사나드, 인터뷰 네가 하렴. Sund, my dear, you have the mic. Synd, mikrofon senin.

لا مش مهم بابا hayır|değil|önemli|baba no|not|important|dad 아뇨 괜찮아요, 아빠. No, it's not important, Dad. Hayır, önemli değil baba.

خلي ماما او سالي bırak|anne|ya da|Sali let|mom|or|Sally 엄마랑 누나더러 하라고 하세요. Let Mom or Sally. Anne ya da Sali kalsın.

أنا أكيد بتيجيلي فرصة مرة تانية ben|kesinlikle|bana geliyor|fırsat|bir|kez I|sure|will come to me|opportunity|another|time 저한테는 다음에 다른 기회가 있겠죠. I'm sure I'll get another chance. Kesinlikle bir daha şansım olacak.

ماما ؟؟ anne Mama 엄마?? Mom?? Anne??

طب خليني أقول لكم peki|bırakın|söyleyim|size well|let me|tell|you (plural) 좋아요, Well, let me tell you. Tamam, size söyleyeyim.

اذا الوضع هيك eğer|durum|böyle if|situation|like this 상황이 이러면 If the situation is like this Eğer durum böyleyse.

شو اكثر اشي بدنا الناس تعرفه عنا ne|daha|şey|istiyoruz|insanların|bilmesini|hakkımızda what|most|thing|we want|people|to know|about us 사람들이 우리에 대해서 뭘 가장 궁금해 할까요? What is the most important thing we want people to know about us? İnsanların bizler hakkında bilmesini istediğimiz en önemli şey nedir?

خلينا نحكي ببساطة في هالدقيقتين bırakın|konuşalım|basitçe|içinde|bu iki dakikada let's|talk|simply|in|these two minutes 그걸 2분 동안 간단하게 이야기해요. Let's talk simply in these two minutes Bu iki dakikada basitçe konuşalım.

شو رأيكم؟ ne|fikriniz what|is your opinion 어떻게 생각해요? What do you think? Ne düşünüyorsunuz?

انا ورنا حضرنا أغنية عن عيلتنا الصغيرة ben|ve Wernah|hazırladık|şarkı|hakkında|ailemiz|küçük I|and Worna|prepared|a song|about|our family|small 라나랑 제가 우리 가족에 대한 노래를 준비했어요. Warna and I prepared a song about our small family Ben ve Verna, küçük ailemiz hakkında bir şarkı hazırladık.

عيلة ابو سند aile|Abou|Sand Family|Abu|Sand 작게는 사나드네 가족이고 Abu Sand's family Abu Sand ailesi.

وعن عيلتنا الكبيرة عمارتنا الحلوة ve hakkında|ailemiz|büyük|binamız|güzel and about|our family|big|our building|beautiful 크게는 우리 가족, 우리 건물 말이에요. And about our big family, our beautiful building Ve büyük ailemiz, güzel apartmanımız hakkında.

شو رأيكم نغنيها كلنا مع بعض ne|fikriniz|onu şarkı söyleyelim|hepimiz|ile|birlikte what|do you think|we sing it|all of us|together|each other 다같이 이 노래를 부르는 건 어때요? What do you think, shall we all sing it together? Hep birlikte şarkı söylemeye ne dersiniz?

فكرة حلوة، فكرة ممتازة، ممتاز fikir|güzel|fikir|mükemmel|harika idea|sweet|idea|excellent|excellent -좋은 생각이네! -멋진 생각이야! Nice idea, excellent idea, excellent Güzel bir fikir, harika bir fikir, mükemmel.

جاهزين؟ ٥ ٤ ٣ ٢ ١ أكشن hazır mısınız|aksiyon Are you ready|Action 준비되셨죠? 5, 4, 3, 2, 1, 액션! Are you ready? 5 4 3 2 1 Action Hazır mısınız? 5 4 3 2 1 Aksiyon!

دخلك أبو سند affedersin|baba|Sandık please let in|father of|Sand 사나드 아빠, Did you ask Abu Sand? Bana yardım eder misin, Abu Sand?

ما قلتلي ne|bana söylemedin not|you told me 나한테 아직 말 안 해줬잖아요. You didn't tell me. Bana söylemedin.

شو لوني المفضل؟ ne|rengim|favori what|my color|favorite 내가 제일 좋아하는 색이 뭐에요? What is my favorite color? En sevdiğim renk ne?

الأحمر؟ 빨강? Red? Kırmızı mı?

أصفر؟ 노랑? Yellow? Sarı mı?

أزرق؟ mavi Blue 파랑? Blue? Mavi mi?

مرة أخطبوط زعل.. فراح حط اجر عإجر bir zamanlar|ahtapot|üzüldü|gitti|koydu|ayak|ayaklar one time|octopus|got upset|so he went|put|leg|on his other leg 문어가 화가 나서 팔짱을 끼는데 한 다리 위에 다른 다리를 올리고 Once an octopus got upset.. so it went and put a leg on another leg. Bir zamanlar bir ahtapot üzülmüş.. o da bacağını bacağına koymuş.

عإجر عإجر عإجر ayaklar|ayaklar|ayaklar I will come|I will come|I will come 또 올리고 그 위에 또 올리고, 또 올리고 또 올렸대요. On a leg on a leg on a leg. Bacak bacak bacak.

واحد بسأل وحدة شو اسمك birisi|soruyor|bir kadın|ne|adın A man|asks|A woman|what|your name 1루수 이름이 ‘누구’고 2루수 이름이 ‘뭐’고, One asks a girl, "What is your name?" Birisi bir kıza ismin ne diye soruyor.

بتقلله يارا ياسين ona diyor|Yara|Yasin she tells him|Yara|Yasin 3루수 이름은 ‘몰라’요. She replies, "Yara Yassin." Yara Yasin'e söylüyor.

انت شو اسمك sen|ne|adın you|what|your name 1루수가 누구라고요? What is your name? Senin adın ne?

بقوللها يا سين يا صاد مش متأكد ona diyorum|ey|Sin|ey|Sad|değil|emin I tell her|O|S|O|Z|not|sure ‘몰라’는 3루수에요. I tell her, 'Ya Seen, Ya Sad,' I'm not sure. Ona diyorum ki, Ya Sin, Ya Sad, emin değilim.

مره فرشاة أسنان اتخنقت مع فرشاة أسنان bir kez|fırça|diş|boğuştu|ile|| one time|toothbrush|teeth|got stuck|with|toothbrush|teeth 옛날에 팥죽이 콩죽이랑 싸웠는데 Once, a toothbrush got into a fight with another toothbrush. Bir diş fırçası, diş fırçasıyla boğuştu.

احزر شو قالتلها؟ tahmin et|ne|ona söyledi guess|what|she said to her 팥죽이 콩죽한테 뭐라고 했게요? Guess what she said to her? Tahmin et ne dedi ona?

أنا بفرشيكى ben|sana fırçalıyorum I|brush my teeth “죽을 준비해라” I brush you! Ben seni fırçalayacağım.

مرة في ولد بقول لامو bir kez|içinde|çocuk|diyorum|ona one time|there was|boy|says|to his mother 하루는 어떤 애가 엄마한테 Once there was a boy who said to his mom. Bir gün bir çocuk annesine diyor.

ماما شوفي ببطنك؟ anne|bak|karnında Mama|look|in your belly “엄마, 배에 뭐에요?” Mom, what do you have in your belly? Anne, karnında ne var?

قالتلو الام: اخوك يا حبيبي ona dedi|anne|kardeşin|ey|sevgilim she said to him|mother|your brother|O|my dear 엄마는 “네 동생이지”라고 이야기 했어요. The mother replied: Your brother, my dear. Annesi ona dedi: "Kardeşin, sevgilim."

تاني يوم سالو الاستاذ:عندك اخوان؟ ertesi|gün|ona sordu|öğretmen|var mı|kardeşler The next|day|they asked|the teacher|Do you have|brothers 다음 날 선생님이 “형제 있니?”라고 물어보셨는데 The next day, the teacher asked him: Do you have siblings? Ertesi gün öğretmen sordu: "Kardeşlerin var mı?"

ولا هو بقوله: كان عندي بس ماما اكلتو ama|o|ona diyorum|vardı|bende|ama|annem|onu yedi nor|he|by his saying|was|with me|only|mom|I ate it 그 애가 “있는데 엄마가 먹어버렸어요"라고 했대요. And he said: I had one, but mom ate him. O da ona dedi: "Vardı ama annem onu yedi."

مرة ليمونة راحت تقدم امتحان bir zaman|limon|gitti|sınav vermek|sınav Once|Laymoonah|went|to take|exam 예전에 레몬이 시험을 쳐야해서 Once a lemon went to take an exam. Bir limon sınav vermeye gitti.

جابت عسرة من عسرة o getirdi|zorluk|-den|zorluk brought|difficulty|from|difficulty 머리를 쥐어짜고 또 쥐어짰대요. It got a ten out of ten. Bir zorluk getirdi.

أخطبوط عم ببكي.. ليش؟ ahtapot|-iyor|ağlıyorum|neden octopus|is|crying|why 문어가 엉엉 우는데 왜 울었게요? An octopus is crying.. why? Ahtapot ağlıyor.. Neden?

لأنه مش عارف يده من أجره çünkü|değil|bilmiyor|elini|-den|ayağından because|not|knows|his hand|from|his foot 손이랑 발을 구분할 수 없어서 그랬대요. Because it doesn't know its hand from its leg. Çünkü elini ayağından ayırt edemiyor.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.2 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.31 en:AFkKFwvL tr:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=140 err=0.71%) translation(all=279 err=0.00%) cwt(all=1222 err=1.88%)