×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Our Family Life, حياة عيلتنا: سفر البنات - YouTube

حياة عيلتنا: سفر البنات - YouTube

يا ساتر شو في؟

سند شوف مين عالباب

ماما باركو لي

فزت بالمركز الأول بالشطرنج

على مستوى المملكة

ألف مبروك حبيبتي برافو برافو عليكي

يا حبيبتي يا سالي ألف مبروك يا تيتا

وأحلا إشي إني رح أشترك ببطولة العالم

رح أسافر!

تسافري! وين؟

آه تخيلي ماما رح أشارك ببطولة العالم في أوروبا

ييييي شو هالحكي؟

في عنا بنات بتسافر لحالها؟

أنا أول مرة طلعت برا البلد

كانت بشهر العسل ومع جدكم وخواته الخمسة

ههههه لا يختي إحنا رحنا لحالنا

طب يلا عاد

مش فاهمة، عن شو عم بيحكوا؟

ماما حبيبتي خلينا نحكي بالموضوع أكثر بس يجي البابا

لازم بالأول نعرف التفاصيل

آه إنتو دايماً هيك بتعملوا

بتقعدوا تسألوا تحكوا وتستشيروا وبعدين بتحكو لي لأ

سالي إحنا ما قلنا لأ أدخلي غيري أواعيكي وخاليني أجهز لك الأكل حبيبتي

وأنا لازم أطلع

خليكي ليش مستعجلة؟ شوي وأبو سند بيكون هون

ألو يما إنت كمان موافق بنتك تسافر لحالها؟

عمهلك يما، شو؟ مين رح يسافر؟

سالي سالي بدهم يسفروها على أوروبا لحالها

بقول لك لحالها هيني بقول لك من هسا

أنا وأم دينا مش موافقين على هذا القرار بالمرة

طيب يما أنا باجتماع بس أخلص بحكي معاكي

هاي سالي الله يخليها، أديش عمرها؟

رح تصير خمسة عشر سنة

أنا بنتي عمرها خمسة وعشرين سنة

طلعلها فرصة تدرس ماجستير برا وبعثة وما قبلت أسفرها هو ناقصنا هم

بس يا أبو عمر إنت درست عمر برا البلد

ما إنت عارف الولاد غير بيدبر حاله منخافش عليه

أنا برأي ما إلو علاقة ولد أو بنت

بيعتمد عشخصيتهم

شو أبو سند هتسفرها؟

يا جماعة أنا لسا ما بعرف شو الموضوع

سالي إحنا كثير فخورين فيكي يابا الشطرنج لعبة صعبة كثير

وإنتي بدعتي فيها

شكراً بابا. يعني رح أسافر؟

بالأول لازم نعرف تفاصيل الرحلة حتى نقدر نقرر

بابا رح نروح مع المدرسة لأسبوع كامل عأوروبا

رح أتنافس مع ناس بعمري من كل أنحاء العالم تخيلو

هاي فرصة كثير حلوة

بس إحنا مسؤولين لندير بالنا عليكم

عشان هيك البابا بيقول لك بدنا تفاصيل أكثر

شو رأيكم أنا أروح معها وأدير بالي عليها

لا تفكر سيد سند لو إنت محلها كان رح نسأل نفس الأسئلة

شو بدكم تعرفوا أكثر من اللي قلته

أنا وأبوكي بدنا نعرف التالي

مين المنظمين للرحلة؟

مين من الطلاب مسافر معك؟

شو المدن اللي رح تكونوا فيها؟

مين المعلمات اللي رايحين؟

و وين رح تناموا؟

هل منقدر نتواصل معك ومع المعلمات كل الوقت؟

هل المعلمات رح يكونوا معكم كل الوقت؟

كيف رح تتنقلوا من محل لمحل؟

شو البرنامج اليومي بالساعة؟

شو تدبيرات السلامة اللي ماخدينها؟

شو تكلفة الرحلة بالاخر؟

شو قوانين الرحلة؟

شو رأيكم تحكوا مع إدارة المدرسة وتسألوا كل الأسئلة اللي بدكم تعرفوها؟

عنجد ممكن تبعتيها؟ أنا صراحة كثير بخاف

ولا يمكن أبعت رنا يييي

ما هو-

بلكي ضاعت بالمطار لسا بنتك صغيرة

ولا لا تقوم تضيع جوازها ولا حدا يسرقه منها

لا لا همة حكولي إنو-

ولا لا تقوم تمرض ولا تسخن، مين اللي بدو يدير باله عليها؟

لا لا لا مخاطرة مخاطرة

يييي بتتذكروا بنت أم نزار اللي ساكنة بآخر الشارع

مش أول دخلة تاني دخلة على الشمال قدام السوبرماركت

مرة سافرت مع زوجها عأوروبا طلعت عالطيارة الغلط

و وصلت عأمريكا

هههه كيف يعني أنا مش فاهمة ما هو بيشايكو التذاكر عالباب قبل ما تطلع الطيارة

أي شو بيعرفني هيك خبروني

طيب يا جماعة بالإذن أبو سند عم بيرن علي شكلو وصل

ما قلتي لنا طيب شو قررتي؟

صراحة أنا خايفة كثير ومحتارة

وبعدين شو رح يحكوا عنا الناس؟

من إيمتى منهتم بحكي الناس؟ مش حكيتي مع المدرسة؟

وأخذنا كل التفاصيل وقابلنا المعلمات اللي رح يسافروا معها

وتأكدنا من احتياطات السلامة

وحكينا مع سالي وأعطيناها تعليمات واضحة

ممم معك حق

وسجلت كل أرقام تيلفونات الرايحين عالرحلة ما خليت ولا واحد

أنا شايف إنها ناضجة كفاية وجاهزة إنها تتحمل هاي المسؤولية

وهاي فرصة كبيرة إلها

ويمكن تتعلم منها كثير وتفتح لها بواب للمستقبل

بعدين أنا قدمت على فيسا وجوازي جاهز

إذا احتاجتني برمشة عين بكون عندها

ههههه صدق ما إنت قليل يا أبو سند

خلص خلينتا نتكل على الله

حمد الله عالسلامة ماما وألف ألف ألف مبروك

المركز الرابع على مدارس العالم مش قليل

اشتقت لكم كثير

صح ما طلعت الأوائل بس بصراحة كانت أحلى تجربة بحياتي

تعلمت كيف أعتمد على حالي

أدير بالي على أغراضي وأرتب مصاريفي

تعلمت أشياء كثير عن المدن اللي زرتها شكراً كثير إنكم قبلتوا لي إنو أسافر

وإحنا فخورين فيكي كثير كثير كثير

بابا منتخب القدم مسافرين بالصيف، بقدر أسافر معهم؟

هههههههه

عنا خبرية حلوة لما توصلونا لمليون

رح يكون عنا مفاجأة لكم كثير حلوة

فتذكروا تعملوا لنا سبسكرايب وإحكوا لصحابكم وقرايبكم كمان

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

حياة عيلتنا: سفر البنات - YouTube life|our family|travel|girls|YouTube vida|nuestra familia|viaje|las chicas|YouTube Notre vie de famille : les voyages des filles - YouTube Aile Hayatımız: Kızların Seyahati - YouTube 我们的家庭生活:女孩的旅行 - YouTube 我們的家庭生活:女孩的旅行 - YouTube La vida de nuestra familia: Viaje de las chicas - YouTube Our family's life: The girls' journey - YouTube

يا ساتر شو في؟ O|protector|what|is there oh|protector|qué|hay 아이고, 깜짝아! 무슨 일이냐? Allahım ya , ne oldu ?! ¡Oh Dios, ¿qué hay?! Oh my God, what's going on?

سند شوف مين عالباب Send|look|who|at the door Sond|mira|quién|a la puerta 사나드, 누가 온 건지 가서 보거라. Sanad, kapıda kimin olduğunu bak Sund, mira quién está en la puerta Sund, see who's at the door

ماما باركو لي mom|congratulate|me mamá|bendíceme|para mí 엄마! 축하해주세요! Anne , bana tebrik et Mamá, bendíceme Mom, congratulate me

فزت بالمركز الأول بالشطرنج I won|in the position|first|in chess gané|en el lugar|primero|en ajedrez 저 체스 대회에서 1등 했어요! Satrançta birincilik kazandım Gané el primer lugar en ajedrez I won first place in chess

على مستوى المملكة on|level|kingdom en|nivel|reino 전국 대회에서요! Ulusal şampiyona a nivel nacional at the national level

ألف مبروك حبيبتي برافو برافو عليكي a thousand|congratulations|my dear|bravo|bravo|to you mil|felicidades|mi amor|bravo|bravo|para ti 진짜 진짜 축하한다, 우리 딸! 너무 너무 잘했구나! Tebrikler canım benim , bravo , aferin sana ¡Mil felicitaciones, querida! ¡Bravo, bravo por ti! Congratulations my love, bravo bravo to you

يا حبيبتي يا سالي ألف مبروك يا تيتا oh|my dear|oh|Sally|a thousand|congratulations|oh|grandma oh|mi amor|oh|Sally|mil|felicidades|oh|abuela 샐리, 우리 강아지! 축하한다, 얘야. Sally canım ! Tebrikler ¡Querida Sally, mil felicitaciones, abuela! Oh my love, Sally, congratulations grandma

وأحلا إشي إني رح أشترك ببطولة العالم and the sweetest|thing|that I|I will|I will participate|in the championship|world y lo mejor|cosa|que yo|voy a|participar|en el campeonato|mundial 더 대박인건 국제 대회 출전권을 얻은 거에요! Ve en güzel şey , Küresel şampiyonaya katılacağım ben ¡Y lo mejor es que voy a participar en el campeonato mundial! And the best thing is that I will participate in the World Championship.

رح أسافر! I will|I will travel voy a|viajar 국제 대회 출전하러 여행간다구요! Seyahat edeceğim ¡Voy a viajar! I will travel!

تسافري! وين؟ you will travel|where tú vas a viajar|dónde 여행? 어디로? Seyahat ! nerede ?! ¿Vas a viajar? ¿A dónde? You will travel! Where?

آه تخيلي ماما رح أشارك ببطولة العالم في أوروبا oh|imagine|mom|I will|I will participate|in the championship|world|in|Europe ah|imagina|mamá|voy a|participar|en el campeonato|mundial|en|Europa 어디일 거 같아요? 저 유럽에서 열리는 국제 대회에 가요! Hayal edin anne, Avrupa'da düzenlenen küresel şampiyonaya katılacağım Ah, imagina, mamá, ¡voy a participar en el campeonato mundial en Europa! Oh, imagine Mom, I will participate in the World Championship in Europe.

ييييي شو هالحكي؟ wow|what|this talk qué|esto|esta charla 허… 그게 무슨 소리냐? Bu ne yaa ! ¿Qué es esto? What is this talk?

في عنا بنات بتسافر لحالها؟ there is|we have|girls|they travel|alone hay|tenemos|chicas|que viajan|sola 여자애가 혼자서 무슨 해외여행이야? Yalnız seyahat eden kızlarımız yok ¿Hay chicas que viajan solas? Do we have girls who travel alone?

أنا أول مرة طلعت برا البلد I|first|time|I went out|outside|country yo|primera|vez|salí|fuera|del país 라떼는 말이야, 해외 여행가는 건 İlk yurt dışına seyahat ettiğimde Es la primera vez que salgo del país. It was my first time going outside the country.

كانت بشهر العسل ومع جدكم وخواته الخمسة it was|in month|honeymoon|with|your grandfather|and his five sisters| fue|en el mes|de miel|y con|su abuelo|y sus cinco hermanas| 신혼 여행이 처음이었단다. 그것도 너희 할아버지 누이들 다섯이랑 다 같이! balayımdaydı , büyükbaban ve onun beş kız kardeşiyle Fue en la luna de miel con su abuelo y sus cinco hermanas. It was during the honeymoon with your grandfather and his five sisters.

ههههه لا يختي إحنا رحنا لحالنا haha|not|my sister|we|we went|alone jaja|no|hermana|nosotros|fuimos|solos 난 아니었다우. 우린 부부끼리만 다녀왔지. Hayır canım biz yalnız seyahat ettik Jajaja, no hermana, nosotros fuimos solos. Hahaha, no my sister, we went by ourselves.

طب يلا عاد well|let's go|come on bueno|vamos|ya 그럼, 어련히 그러셨을지고. Haydi yaa ! Bueno, vamos. Okay, come on then.

مش فاهمة، عن شو عم بيحكوا؟ not|understanding|about|what|am|they are talking no|entiendo|sobre|qué|están|hablando 무슨 말씀인지 이해가 안돼요. Anlamıyorum , ne hakkında konuşuyorlar? No entiendo, ¿de qué están hablando? I don't understand, what are they talking about?

ماما حبيبتي خلينا نحكي بالموضوع أكثر بس يجي البابا mom|my dear|let's|talk|about the topic|more|but|he comes|dad mamá|querida|dejemos|hablar|sobre el tema|más|pero|llegue|papá 우리 딸, 아빠 퇴근하시면 더 이야기 해보자꾸나. Annem canım benim , babam eve geldiğinde bunun hakkında konuşalım Mamá, cariño, hablemos más del tema cuando venga papá. My dear mom, let's talk about the topic more when dad comes.

لازم بالأول نعرف التفاصيل |||the details 일단은 무슨 일인지 자세히 알아야하지 않겠니. Önce tüm detayları bilmeliyiz Primero necesitamos conocer los detalles First, we need to know the details.

آه إنتو دايماً هيك بتعملوا 엄만 맨날 그러시잖아요. Her zaman böyle yapıyorsunuz Ah, ustedes siempre hacen eso Oh, you always do this.

بتقعدوا تسألوا تحكوا وتستشيروا وبعدين بتحكو لي لأ you sit|||and you consult|||| 뭐 물어보시고, 고민한 다음에 안된다고 하시잖아요. sormaya, danışmaya başlıyorsunuz ve sonra hayır diyorsunuz Se sientan a preguntar, hablar y consultar, y luego me dicen que no You sit and ask, talk, and consult, and then you tell me no.

سالي إحنا ما قلنا لأ أدخلي غيري أواعيكي وخاليني أجهز لك الأكل حبيبتي Sally|||||enter|||and let me|||| 샐리, 우리가 언제 맨날 안된다고 했다고 그러니. 가서 옷 갈아입고 오렴. 밥 차려줄게. Sally , hayır demedik , hadi git kıyafetlerini değiştir ve senin için yemeği hazırlayayım Sali, no dijimos que no, entra y cámbiate, déjame preparar la comida para ti, querida. Sally, we didn't say no, go change your clothes and let me prepare the food for you, my dear.

وأنا لازم أطلع and I|must|I go out y yo|debo|salir 난 이제 가보련다. Çıkmaya zorundayım Y yo tengo que salir. I have to go.

خليكي ليش مستعجلة؟ شوي وأبو سند بيكون هون stay|why|in a hurry|just a bit|and Abu|Sand|he will be|here quédate|por qué|apurada|un momento|y el padre de|Sand|estará|aquí 왜 그렇게 서두르셔요? 좀 더 계세요. 좀 있으면 사나드 아빠 퇴근할 시간이에요. Kal, neden bu kadar acele ediyorsun? Abu Sanad birazdan burada olacak ¿Por qué estás tan apurada? En un momento Abu Sand estará aquí. Why are you in such a hurry? Just a little while and Abu Sand will be here.

ألو يما إنت كمان موافق بنتك تسافر لحالها؟ hello|mom|you|also|agree|your daughter|she travels|alone hola|mamá|tú|también|de acuerdo|tu hija|viaja|sola 여보세요? 아들 너도 네 딸이 혼자 여행하는 거 찬성하는게냐? Alo oğlum , sende mi ? senin kızın yalnız seyahat ettiğini kabul ediyor musun ? Hola mamá, ¿tú también estás de acuerdo en que tu hija viaje sola? Hello, mom, are you also okay with your daughter traveling alone?

عمهلك يما، شو؟ مين رح يسافر؟ I don't understand you|mom|what|who|will|he travels te lo digo|mamá|qué|quién|va a|viajar 무슨 말씀이세요, 어머니. 뭔데요? 누가 여행을 가요? Sakın ol annem , Ne ?! Kim seyahat edecek ?! ¿Qué dices mamá? ¿Quién va a viajar? What are you talking about, mom? Who is going to travel?

سالي سالي بدهم يسفروها على أوروبا لحالها Sally|Sally|they want|to send her|to|Europe|alone Sali|Sali|quieren|enviarla|a|Europa|sola 샐리! 샐리가 저 혼자 유럽으로 간다지 않냐! Sally , Sally , Onu yalnız Avrupa'ya götürmek istiyorlar Sali, Sali, quieren enviarla a Europa sola. Sally, they want to send her to Europe alone.

بقول لك لحالها هيني بقول لك من هسا I say|to you|alone|here I am|I say|to you|from|now digo|a ti|sola|aquí estoy|digo|a ti|desde|ahora 그래, 혼자서! 혼자서 가는 거라고 내가 지금 똑똑히 이야기 했다! Yalnız dedim ! Sana şimdi söylüyorum Te digo que sola, aquí te lo digo desde ahora. I'm telling you alone, I'm saying this from now.

أنا وأم دينا مش موافقين على هذا القرار بالمرة I|and|Dena's mother|not|agreeing|on|this|decision|at all yo|y la madre|de Dina|no|estamos de acuerdo|con|esta|decisión|en absoluto 나랑 사돈은 절대로 허락 못하니까 그렇게 알아라! Dina’nın annesi ve ben bu kararı hiç kabul edemiyoruz Yo y la madre de Dina no estamos de acuerdo con esta decisión en absoluto. I and Um Dina do not agree with this decision at all.

طيب يما أنا باجتماع بس أخلص بحكي معاكي okay|mom|I|in a meeting|but|I finish|I will talk|to you está bien|mamá|yo|en una reunión|pero|termine|hablaré|contigo 알겠어요, 어머니. 제가 지금 미팅 중이라 이만 전화 끊을게요. Peki tamam anne , toplantıdayım , bitirdikten sonra seni arayacağım Está bien, mamá, estoy en una reunión, pero cuando termine hablaré contigo. Okay, mom, I'm in a meeting, but I'll talk to you when I'm done.

هاي سالي الله يخليها، أديش عمرها؟ hi|Sally|God|keep her|how much|her age esta|Sally|Dios|la mantenga|cuántos|tiene 샐리 전화였습니까? 대단하네요. 샐리 이제 몇 살이지요? Bu Sally mi ? Ona Allah korusun , kaç yaşında Hola Sally, que Dios la bendiga, ¿cuántos años tiene? Hi Sally, may God keep her, how old is she?

رح تصير خمسة عشر سنة will|become|five|ten|years voy a|cumplir|cinco|diez|años 곧 열 다섯 살 됩니다. O 15 yaşında olacak Va a cumplir quince años. She will be fifteen years old.

أنا بنتي عمرها خمسة وعشرين سنة I|my daughter|her age|five|twenty|years yo|mi hija|tiene|cinco|veinticinco|años 저희 딸은 스물 다섯인데 Benim kızım 25 yaşında Mi hija tiene veinticinco años. My daughter is twenty-five years old.

طلعلها فرصة تدرس ماجستير برا وبعثة وما قبلت أسفرها هو ناقصنا هم she got|opportunity|to study|master's|abroad|scholarship|and not|I accepted|to send her|it|we are missing|worry le salió|oportunidad|estudiar|maestría|afuera|beca|y no|aceptó|su viaje|eso|nos falta|preocupación 석사 유학을 간다기에 안된다고 했지요. 그걸 지원할 돈이 어디있겠습니까. yurtdışında yüksek lisans eğitimi almak için burs fırsatı buldu ve onun seyahat etmesine izin vermedim ; bu yüke ihtiyacımız yok Se le presentó la oportunidad de estudiar una maestría en el extranjero con una beca, pero no aceptó irse, ya nos falta eso. She got an opportunity to study for a master's degree abroad with a scholarship, but she didn't accept it; we don't need that worry.

بس يا أبو عمر إنت درست عمر برا البلد but|O|father of|Omar|you|studied|Omar|outside|country pero|oh|padre de|Omar|tú|estudiaste|Omar|fuera|del país 그렇지만 오마르 아버님, 오마르는 유학 보내셨지 않나요? Ama Abu Ömer , sen Ömer'i yurtdışında okumak için gönderdin Pero, Abu Omar, tú educaste a Omar fuera del país. But, Abu Omar, you studied Omar outside the country.

ما إنت عارف الولاد غير بيدبر حاله منخافش عليه not|you|know|boys|only|manages|himself|we don't worry|about him no|tú|sabes|los chicos|solo|se las arregla|su situación|no nos preocupamos|por él 남자애들은 또 다르지요. 자기들 알아서 잘 하잖습니까. 저희가 걱정할 필요가 없지요. Biliyorsun sen , erkekler farklı , yönetebilir, onun için endişelenmemize gerek yok Sabes que los chicos se las arreglan, no tenemos que preocuparnos por él. You know the boys, they manage on their own, we shouldn't worry about them.

أنا برأي ما إلو علاقة ولد أو بنت I|in my opinion|not|to him|relation|boy|or|girl yo|en mi opinión|no|tiene|relación|chico|o|chica 개인적으로는 성별이랑은 상관 없다고 생각합니다. Bunun cinsiyetle ilgisi olmadığına inanıyorum En mi opinión, no tiene que ver con ser niño o niña. In my opinion, it doesn't matter if it's a boy or a girl.

بيعتمد عشخصيتهم it depends|on their personality depende|de su personalidad 사람마다 다른 거죠. kişiliklerine bağlıyor Depende de su personalidad. It depends on their personality.

شو أبو سند هتسفرها؟ what|father of|سند|you will travel with her qué|padre de|سند|la vas a llevar 그래서 사나드 아버님, 여행 보내실 건가요? Abu Sanad ! Seyahat etmesine izin verecek misin? ¿Qué va a hacer Abu Sand? What, Abu Sand, are you going to travel with her?

يا جماعة أنا لسا ما بعرف شو الموضوع oh|group|I|still|not|I know|what|topic oh|grupo|yo|todavía|no|sé|qué|tema 여러분, 저도 아직 무슨 일인지 잘 모른답니다. Adamlar , Hikayenin ne olduğunu hala bilmiyorum Chicos, todavía no sé de qué se trata. Guys, I still don't know what the topic is.

سالي إحنا كثير فخورين فيكي يابا الشطرنج لعبة صعبة كثير Sally|we|very|proud|of you|oh||game|difficult|very Sali|nosotros|muy|orgullosos|de ti|papá|ajedrez|juego|difícil|muy 샐리! 엄마랑 아빠는 네가 자랑스럽구나. 체스가 결코 쉬운 게임이 아닌데 Sally ! Seninle gurur duyuyoruz , Satranç çok zor bir oyun Sali, estamos muy orgullosos de ti, el ajedrez es un juego muy difícil. Sally, we are very proud of you, chess is a very difficult game.

وإنتي بدعتي فيها and you|you excelled|in it y tú|destacaste|en ello 정말 잘 했구나. ve sen mükemmel oldun Y tú eres muy buena en eso. And you excelled at it.

شكراً بابا. يعني رح أسافر؟ thank you|dad|that means|I will|I travel gracias|papá|significa|voy a|viajar 고마워요, 아빠. 그럼 저 여행 가도 되죠? Teşekkür ederim baba , yani seyahat edeceğim? Gracias papá. ¿Significa que voy a viajar? Thank you, Dad. Does that mean I will travel?

بالأول لازم نعرف تفاصيل الرحلة حتى نقدر نقرر first|must|we know|details|trip|so that|we can|we decide primero|debemos|saber|detalles|viaje|para que|podamos|decidir 일단 결정하려면 무슨 일인지 자세히 알아야겠구나. Önce karar vermek için gezi detaylarını bilmeliyiz Primero necesitamos conocer los detalles del viaje para poder decidir. First, we need to know the details of the trip so we can decide.

بابا رح نروح مع المدرسة لأسبوع كامل عأوروبا dad|we will|we go|with|school|for a week|full|to Europe papá|vamos a|ir|con|escuela|por una semana|completa|a Europa 일주일 동안 학교에서 다 같이 유럽으로 갈 거에요. Babam , Bir hafta boyunca okula Avrupa'ya gidiyoruz Papá, vamos a ir con la escuela por una semana a Europa. Dad, we are going with the school for a whole week to Europe.

رح أتنافس مع ناس بعمري من كل أنحاء العالم تخيلو I will|I compete|with|people|my age|from|all|corners|world|imagine voy a|competir|con|personas|de mi edad|de|todos|partes|mundo|imaginen 저는 세계 곳곳에서 온 제 또래들이랑 경기 할 거구요. 멋지지 않아요? ve dünyanın dört bir yanından yaşımdaki insanlarla rekabet edeceğim… hayal edin ? Voy a competir con chicos de mi edad de todo el mundo, imagínate. I will compete with people my age from all over the world, can you imagine?

هاي فرصة كثير حلوة this|opportunity|very|nice esta|oportunidad|muy|bonita 정말 좋은 기회구나! Çok güzel bir fırsat Esta es una oportunidad muy buena This is a very nice opportunity.

بس إحنا مسؤولين لندير بالنا عليكم but|we|responsible|to take care|our mind|on you pero|nosotros|responsables|para cuidar|nuestra atención|sobre ustedes 그치만 우리는 네 안전을 생각하기도 해야하거든. ama seninle ilgilenmek bizim sorumluluğumuzda Pero nosotros somos responsables de cuidar de ustedes But we are responsible to take care of you.

عشان هيك البابا بيقول لك بدنا تفاصيل أكثر because|like this|the father|says|to you|we want|details|more porque|así|el papa|dice|a ti|queremos|detalles|más 그래서 아빠가 좀 더 자세한 이야기를 듣고 싶어 하시는거야. Bu yüzden babam fazla detayları istiyor Por eso el papa te dice que necesitamos más detalles That's why dad is telling you we need more details.

شو رأيكم أنا أروح معها وأدير بالي عليها what|your opinion|I|I go|with her|and I take care|my mind|on her qué|opinan|yo|iré|con ella|y cuidaré|mi atención|sobre ella 그럼 제가 누나랑 같이 가서 누나를 챙겨주는 건 어때요? Ona gidip onunla ilgilenmeye ne dersin? ¿Qué opinan si voy con ella y cuido de ella? What do you think, should I go with her and take care of her?

لا تفكر سيد سند لو إنت محلها كان رح نسأل نفس الأسئلة not|think|Mr|Sand|if|you|in her place|would|will|ask|same|questions no|pienses|señor|Sand|si|tú|en su lugar|habría|verbo auxiliar futuro|preguntaremos|mismas|preguntas 사나드, 이번에 네가 대회에 가는 거였어도 우린 너한테 똑같이 물어봤을거다. Düşünme Sanad bey , onun yerinde olsaydın, sana aynı soruları sorardık No pienses, señor Sand, si tú estuvieras en su lugar, haríamos las mismas preguntas. Don't think, Mr. Sand, if you were in her place, we would have asked the same questions.

شو بدكم تعرفوا أكثر من اللي قلته what|you want|know|more|than|what|I said qué|quieren|saber|más|de|lo que|dije 제가 말씀드린 것 말고도 뭘 더 알고 싶으신데요? Daha ne bilmek istiyorsun ? ¿Qué más quieren saber de lo que ya he dicho? What do you want to know more than what I've said?

أنا وأبوكي بدنا نعرف التالي I|and your father|we want|to know|the following yo|y tu padre|queremos|saber|lo siguiente 엄마 아빠가 알고 싶은 걸 여기에 적어왔지. Senin babam ve ben aşağıdakileri bilmek istiyoruz: Tu padre y yo queremos saber lo siguiente. Your father and I want to know the following.

مين المنظمين للرحلة؟ who|organizers|for the trip quiénes|los organizadores|del viaje 여행 책임자는 누구니? Seyahat organizatörleri kimler? ¿Quiénes son los organizadores del viaje? Who are the organizers of the trip?

مين من الطلاب مسافر معك؟ who|from|the students|traveling|with you quién|de|los estudiantes|viajando|contigo 같이 가는 애들은 누구니? Seninle seyahat eden öğrenciler kimler ? ¿Quién de los estudiantes viaja contigo? Which students are traveling with you?

شو المدن اللي رح تكونوا فيها؟ what|the cities|that|will|you (plural) will be|in qué|las ciudades|que|verbo auxiliar futuro|estarán|en ellas 어디 어디에 가니? Hangi şehirlere gideceksin ? ¿Qué ciudades estarán ustedes? What cities will you be in?

مين المعلمات اللي رايحين؟ who|the teachers|that|going quién|las maestras|que|van 인솔 선생님은 누구시니? Gidecek öğretmenler kimler? ¿Quiénes son las maestras que van? Which teachers are going?

و وين رح تناموا؟ and|where|will|you (plural) will sleep y|dónde|verbo auxiliar futuro|dormirán 잠은 어디서 자고? Nerede uyuyacaksın ? ¿Y dónde van a dormir? And where will you sleep?

هل منقدر نتواصل معك ومع المعلمات كل الوقت؟ can|we can|communicate|with you|and with|the teachers|all|the time acaso|podemos|comunicarnos|contigo|y con|las maestras|todo|el tiempo 너랑 선생님한테 연락할 수는 있니? Seninle ve öğretmenlerle her zaman iletişim kurabilir miyiz? ¿Podemos comunicarnos contigo y con las maestras todo el tiempo? Can we communicate with you and the teachers all the time?

هل المعلمات رح يكونوا معكم كل الوقت؟ will|the teachers|will|be|with you|all|the time acaso|las maestras|van a|estar|con ustedes|todo|el tiempo 선생님은 너희랑 항상 같이 계실 거라니? Öğretmenler her zaman yanında olacaklar mı ? ¿Las maestras estarán con ustedes todo el tiempo? Will the teachers be with you all the time?

كيف رح تتنقلوا من محل لمحل؟ how|will|you move|from|place|to place cómo|van a|trasladarse|de|lugar|a lugar 이동할 때는 뭐 타고 가니? Bir yerden bir yere nasıl gideceksin ? ¿Cómo se van a trasladar de un lugar a otro? How will you move from place to place?

شو البرنامج اليومي بالساعة؟ what|program|daily|by the hour cuál|el programa|diario|por hora 일일 계획은 어떻게 되니? Saatlik günlük program nedir? ¿Cuál es el programa diario por hora? What is the daily schedule by the hour?

شو تدبيرات السلامة اللي ماخدينها؟ what|measures|safety|that|we have taken qué|medidas|de seguridad|que|hemos tomado 안전 여행 수칙으로는 뭘 들었니? Aldığınız güvenlik önlemleri nelerdir ? ¿Cuáles son las medidas de seguridad que han tomado? What safety measures have been taken?

شو تكلفة الرحلة بالاخر؟ what|cost|trip|in the end qué|costo|del viaje|al final 여행 경비는 얼마니? Gezinin maliyeti nedir? ¿Cuál es el costo final del viaje? What is the final cost of the trip?

شو قوانين الرحلة؟ what|rules|trip qué|reglas|del viaje 여행할 때 지킬 규칙은 뭐니? Seyahat kuralları nelerdir? ¿Cuáles son las reglas del viaje? What are the rules of the trip?

شو رأيكم تحكوا مع إدارة المدرسة وتسألوا كل الأسئلة اللي بدكم تعرفوها؟ what|do you think|you talk|with|administration|school|and you ask|all|questions|that|you want|to know qué|opinan|que hablen|con|administración|de la escuela|y que pregunten|todas|preguntas|que|quieren|saber 그냥 학교에서 전화하셔서 궁금한 거 전부 물어보시는게 어때요? Okul yönetimini aramaya ve istediğiniz tüm soruları sormaya ne dersiniz? ¿Qué les parece si hablan con la administración de la escuela y preguntan todas las preguntas que quieren saber? What do you think about talking to the school administration and asking all the questions you want to know?

عنجد ممكن تبعتيها؟ أنا صراحة كثير بخاف really|can you|send it|I|honestly|very|I'm afraid de verdad|puedes|enviarla|yo|sinceramente|mucho|tengo miedo 정말로 보내시게요? 저라면 엄청 겁날 거 같아요. Onu göndermeyi ciddi mi düşünüyorsun? Şahsen çok korkuyorum ¿De verdad puedes enviarla? La verdad es que tengo mucho miedo. Really, can you send it? Honestly, I'm very scared.

ولا يمكن أبعت رنا يييي not|can|I send|Rena|yikes ni|puedo|enviar|Rena|sí 전 절대로 라나 혼자 못 보낼 거 같아요. Ben Rana göndermeyi kesinlikle olmaz O tal vez puedo enviar a Rania, ¡sí! Or maybe I can send Rana, yikes.

ما هو- not|it is no|es 그치만... Ama - ¿Qué pasa con- What is it-

بلكي ضاعت بالمطار لسا بنتك صغيرة maybe|it got lost|at the airport|still|your daughter|young quizás|se perdió|en el aeropuerto|todavía|tu hija|pequeña 공항에서 길 잃으면 어쩌게요? 아직 어리지 않아요? Belki Havaalanında kaybolursa ! Kızınız hala genç Quizás se perdió en el aeropuerto, tu hija todavía es pequeña. Maybe she got lost at the airport, your daughter is still small.

ولا لا تقوم تضيع جوازها ولا حدا يسرقه منها and not|not|you should|you lose|her passport|and not|anyone|he steals it|from her ni|no|debes|perder|su pasaporte|ni|nadie|lo robe|de ella 여권 잃어버리면 어쩌려구요? 누가 여권을 훔쳐가면요? Ya pasaportunu kaybederse? Ya birisi ondan çalarsa? No, no, no dejes que pierda su pasaporte ni que nadie se lo robe. No, no, don't lose her passport or let anyone steal it from her.

لا لا همة حكولي إنو- not|not|they|they told me|that no|no|ellos|me dijeron|que 아뇨, 아뇨, 학교에서는 저희한테... Hayır hayır , bana söyledi- No, no, me dijeron que- No, no, they told me that-

ولا لا تقوم تمرض ولا تسخن، مين اللي بدو يدير باله عليها؟ and not|not|you should|you get sick|and not|you get a fever|who|that|he wants|to take|care|of her ni|no|debes|enfermarte|ni|debes tener fiebre|quién|que|debe|cuidar|su atención|sobre ella 만약 아프거나 열이 나면요? 누가 챙겨주겠어요? Ya hasta olursa ya ateş alırsa? Kim ona bakacak ? No, no, no te enfermes ni te subas de temperatura, ¿quién se va a encargar de ella? No, no, don't get sick or have a fever, who will take care of her?

لا لا لا مخاطرة مخاطرة not|not|not|risk|risk no|no||riesgo|riesgo 안돼요, 안돼. 너무 위험해요. Hayır hayır hayır ya ! Bu bir risk No, no, es un riesgo, un riesgo. No, no, it's a risk, a risk.

يييي بتتذكروا بنت أم نزار اللي ساكنة بآخر الشارع oh|you remember|daughter|mother|Nizar|who|living|at the end of|street yyyyy|ustedes recuerdan|hija|de|Nizar|que|vive|al final de|la calle 니자르네 집 딸 기억나요? 거리 끝에 살았잖아요. Sokakta yaşayan Um Nizar’ın kızını hatırlıyor musun ? ¿Se acuerdan de la hija de Umm Nizar que vive al final de la calle? Do you remember the daughter of Um Nizar who lives at the end of the street?

مش أول دخلة تاني دخلة على الشمال قدام السوبرماركت not|first|entrance|second|entrance|on|left|in front of|supermarket no|primera|entrada|segunda|entrada|a|izquierda|frente a|supermercado 제일 왼쪽 말고 끝에서 두번째에 슈퍼마켓 앞에 살던 집이요. ilk solunuz değil, süpermarket önünde ikinci solunuz No es la primera entrada, es la segunda a la izquierda frente al supermercado. It's not the first entrance, it's the second entrance on the left in front of the supermarket.

مرة سافرت مع زوجها عأوروبا طلعت عالطيارة الغلط once|I traveled|with|her husband|to Europe|I boarded|on the plane|wrong una vez|viajé|con|su esposo|a Europa|subí|al avión|equivocado 그 집 딸이 남편이랑 유럽에 가려고 했는데 비행기를 잘못 타서 Bir zamanlar kocasıyla Avrupa'ya gitti, yanlış uçağa bindi Una vez viajó con su esposo a Europa y tomó el avión equivocado. Once she traveled with her husband to Europe and got on the wrong plane.

و وصلت عأمريكا and|I arrived|in America y|llegué|a América 미국으로 갔다지 뭐에요. ve Amerika'da geldi Y llegó a América. And she ended up in America.

هههه كيف يعني أنا مش فاهمة ما هو بيشايكو التذاكر عالباب قبل ما تطلع الطيارة haha|how|means|I|not|understanding|what|he|checks|tickets|at the gate|before|that|you board|plane jajaja|cómo|significa|yo|no|entiendo|qué|él|revisa|los boletos|en la puerta|antes|de que|salga|el avión 설마요. 그럴 리가요. 비행기 타기 전에 표 검사 하잖아요. Nasıl ya ! Anlamıyorum , uçağa binmeden önce kapıdaki biletleri kontrol ediyorlar Jajaja, ¿qué quieres decir? No entiendo, ¿acaso no revisan los boletos en la puerta antes de que salga el avión? Haha, what do you mean? I don't understand, they check the tickets at the door before the plane takes off.

أي شو بيعرفني هيك خبروني well|what|I know|like this|they told me sí|qué|me sabe|así|me dijeron 저야 모르죠. 그렇게 이야기 하던걸요. Bilmiyorum , böyle bana söylediler ¿Qué sé yo? Así me dijeron. What do I know? They told me like this.

طيب يا جماعة بالإذن أبو سند عم بيرن علي شكلو وصل okay|oh|guys|excuse me|father of|Sand|is|calling|me|it seems|he has arrived bueno|oh|grupo|con permiso|el padre de|Sand|está|llamando|a|parece que|llegó 잠시 실례할게요. 사나드 아빠 전화네요. 아마 집에 막 왔나봐요. Pardon kızlar , Abu Sanad beni arıyor , eve yeni gelmiş gibi görünüyor Bueno, chicos, con su permiso, Abu Sand me está llamando, parece que ha llegado. Okay guys, excuse me, Abu Sand is calling me, it seems he has arrived.

ما قلتي لنا طيب شو قررتي؟ not|you said|to us|okay|what|you decided no|dijiste|a nosotros|bueno|qué|decidiste 그래서 어떻게 할 건지 이야기 안 했어요! Peki bana demedin , şimdi neye karar verdin ? No nos dijiste, ¿qué decidiste? You didn't tell us, so what did you decide?

صراحة أنا خايفة كثير ومحتارة honestly|I|scared|very|confused sinceramente|yo|tengo miedo|mucho|y estoy confundida 사실 저도 겁나고 뭐 어째야 할 지 모르겠어요. Dürüstçe , çok korkuyorum ve kafam karıştı La verdad es que estoy muy asustada y confundida. Honestly, I am very scared and confused.

وبعدين شو رح يحكوا عنا الناس؟ and then|what|will|they will say|about us|people y luego|qué|futuro|dirán|sobre nosotros|la gente 사람들은 또 뭐라고 하겠어요. Ve insanlar ne söylüyorlar ? ¿Y luego qué dirá la gente de nosotros? And then what will people say about us?

من إيمتى منهتم بحكي الناس؟ مش حكيتي مع المدرسة؟ since|when|we care|about what|people|not|you talked|with|the school desde|cuándo|nos importa|lo que dicen|la gente|no|hablaste|con|la escuela 우리가 언제부터 사람들 말에 신경썼다고 그래요? 학교랑 통화하지 않았어요? Ne zamandan beri insanların söylediklerini önemsiyoruz? Okulu aradın mı? ¿Desde cuándo nos importa lo que diga la gente? ¿No hablaste con la escuela? Since when do we care about what people say? Didn't you talk to the school?

وأخذنا كل التفاصيل وقابلنا المعلمات اللي رح يسافروا معها and we took|all|details|and we met|the teachers|who|will|they will travel|with her y tomamos|todos|los detalles|y conocimos|las maestras|que|futuro|viajarán|con ella 자세한 이야기도 들었고, 인솔 선생님도 뵀잖아요. Tüm detayları aldık, onunla seyahat eden tüm öğretmenlerle tanıştık Y tomamos todos los detalles y nos reunimos con las maestras que viajarán con ella. We took all the details and met with the teachers who will travel with her.

وتأكدنا من احتياطات السلامة and we made sure|of|precautions|safety y nos aseguramos|de|precauciones|de seguridad 안전에 대한 이야기도 들었고 Tüm güvenlik önlemleri hakkında emin olduk Y nos aseguramos de las precauciones de seguridad And we made sure of the safety precautions.

وحكينا مع سالي وأعطيناها تعليمات واضحة and we talked|with|Sally|and we gave her|instructions|clear y hablamos|con|Sally|y le dimos|instrucciones|claras 샐리한테도 주의할 거 말해줬잖아요? Ve Sally ile konuştu ve ona net talimatlar verdi mi? Hablamos con Sally y le dimos instrucciones claras And we talked to Sally and gave her clear instructions.

ممم معك حق mmm|with you|right mmm|contigo|razón 음.. 당신 말이 맞네요. Hmm , haklısın Mmm tienes razón Hmm, you are right.

وسجلت كل أرقام تيلفونات الرايحين عالرحلة ما خليت ولا واحد and I recorded|all|numbers|phones|going|on the trip|not|I left|any|one y registré|todos|números|teléfonos|los que van|al viaje|no|dejé|ninguno|uno 샐리랑 같이 여행 가는 사람들 전화번호도 전부 저장해뒀어요. 한 명도 빠짐없이요. Seyahate çıkan herkesin tüm telefon numaralarını kaydettim, hiç birini unutmadım Y anoté todos los números de teléfono de los que van en el viaje, no dejé ninguno And I recorded all the phone numbers of those going on the trip, I didn't leave out a single one.

أنا شايف إنها ناضجة كفاية وجاهزة إنها تتحمل هاي المسؤولية I|see|that she|mature|enough|and ready|that she|to bear|this|responsibility yo|veo|que|madura|suficiente|y lista|que|asuma|esta|responsabilidad 내 생각엔 샐리도 다 컸고 이젠 자기가 책임질 건 책임질 나이에요. Bence o yeterince olgun ve bu sorumluluğu üstlenmeye hazır Creo que está lo suficientemente madura y lista para asumir esta responsabilidad. I see that she is mature enough and ready to take on this responsibility.

وهاي فرصة كبيرة إلها and this|opportunity|big|for her y esta|oportunidad|grande|para ella 이번이 꽤 큰 일이잖아요. Onun için bu büyük bir fırsat Y esta es una gran oportunidad para ella. And this is a great opportunity for her.

ويمكن تتعلم منها كثير وتفتح لها بواب للمستقبل and maybe|she will learn|from it|a lot|and she will open|for her|doors|for the future y puede|aprenda|de ella|mucho|y abra|para ella|puertas|al futuro 샐리도 많이 배우고 또 샐리 미래에 도움이 되기도 할 거에요. ondan çok şey öğrenebilir ve onun için çok fazla kapı açabilir Y puede aprender mucho de esto y abrirle puertas para el futuro. She might learn a lot from it and open doors for her future.

بعدين أنا قدمت على فيسا وجوازي جاهز then|I|applied|for|visa|and my passport|ready después|yo|solicité|para|visa|y mi pasaporte|listo 게다가 난 벌써 비자도 신청해서 여권도 준비됐다고요. Ayrıca vize için başvurdum ve pasaportum hazır Además, he solicitado una visa y mi pasaporte está listo. Besides, I have applied for a visa and my passport is ready.

إذا احتاجتني برمشة عين بكون عندها if|you need me|in the blink|of an eye|I will be|at her si|me necesitas|con un parpadeo|ojo|estaré|a su lado 만약에 필요하면 눈 깜짝할 사이에 유럽으로 갈 거에요. Eğer bir şey ihtiyacın varsa , Göz açıp kapayıncaya kadar orada olacağım Si me necesitas, en un abrir y cerrar de ojos estaré allí. If you need me, I'll be there in the blink of an eye.

ههههه صدق ما إنت قليل يا أبو سند haha|really|not|you|little|oh|father of|سند jajaja|de verdad|no|eres|poco|oh|padre de|Sand 못 말린다니까요, 여보. Abu Sanad gerçekten az değilsin Jajaja, de verdad no eres poco, Abu Sand. Hahaha, you're not lacking, Abu Sand.

خلص خلينتا نتكل على الله okay|let's|rely|on|God ya basta|dejemos que|confiemos|en|Dios 그래요, 다 잘 되겠지요. Peki , Allah'a güvenelim Bueno, confiemos en Dios. Alright, let's put our trust in God.

حمد الله عالسلامة ماما وألف ألف ألف مبروك thank|God|for your safety|mom|and a thousand|and a thousand|and a thousand|congratulations gracias|a Dios|por tu regreso|mamá|y mil|y mil||felicidades 잘 다녀와서 다행이구나, 딸. 그리고 진짜 진짜 진짜 축하해! Hoş geldin kızım , ve tebrikler Gracias a Dios por tu regreso, mamá, y mil mil mil felicidades. Thank God for your safety, Mom, and a thousand thousand congratulations.

المركز الرابع على مدارس العالم مش قليل the position|fourth|in|schools|world|not|small el centro|cuarto|en|escuelas|del mundo|no|poco 세계 대회에서 4등이라니, 아무나 하는게 아니지! Okullar arasında dünya genelinde 4. sıra, hafife alınabilecek bir şey değil El cuarto lugar en las escuelas del mundo no es poco The fourth place among schools in the world is not small.

اشتقت لكم كثير I missed|you all|a lot extrañé|a ustedes|mucho 진짜 보고 싶었어요! Sizi çok özledim ben ! Los extraño mucho I miss you all a lot.

صح ما طلعت الأوائل بس بصراحة كانت أحلى تجربة بحياتي true|not|I became|among the top|but|honestly|it was|the best|experience|in my life cierto|no|salí|los primeros|pero|sinceramente|fue|mejor|experiencia|en mi vida 1등은 못 했지만 제 인생에서 최고로 좋은 경험이었어요. Birinciliği almadığım doğru ama dürüstçe , hayatımın en iyi deneyimiydi No salí entre los primeros, pero sinceramente fue la mejor experiencia de mi vida It's true I didn't come in first, but honestly, it was the best experience of my life.

تعلمت كيف أعتمد على حالي I learned|how|I rely|on|myself aprendí|cómo|depender|de|mí mismo 저 스스로를 챙기는 법도 배웠고 Kendime nasıl güveneceğimi öğrendim Aprendí a depender de mí mismo I learned how to rely on myself.

أدير بالي على أغراضي وأرتب مصاريفي I take care of|my mind|on|my things|and I organize|my expenses yo cuido|mi atención|a|mis cosas|y organizo|mis gastos 제 물건이랑 제 돈 관리하는 법도 배웠어요. eşyalarıma dikkat et ve masraflarımı düzenle Cuido mis cosas y organizo mis gastos. I take care of my belongings and organize my expenses.

تعلمت أشياء كثير عن المدن اللي زرتها شكراً كثير إنكم قبلتوا لي إنو أسافر I learned|things|a lot|about|cities|that|I visited|thank you|very much|that you|you accepted|for me|that|I travel yo aprendí|cosas|muchas|sobre|ciudades|que|visité|gracias|muchas|que ustedes|aceptaron|para mí|que|yo viaje 여행했던 곳들에 대해서도 많이 배웠구요. 여행 보내주셔서 감사해요. Ziyaret ettiğim şehirler hakkında birçok şey öğrendim. Seyahat etmeme izin verdiğin için çok teşekkür ederim He aprendido muchas cosas sobre las ciudades que he visitado, muchas gracias por permitirme viajar. I learned a lot about the cities I visited, thank you very much for allowing me to travel.

وإحنا فخورين فيكي كثير كثير كثير and we|proud|of you|very|very|very y nosotros|orgullosos|de ti|mucho|mucho|mucho 우린 네가 정말 정말 정말 자랑스럽구나. Ve seninle çok gurur duyuyoruz Y estamos muy, muy, muy orgullosos de ti. And we are very, very, very proud of you.

بابا منتخب القدم مسافرين بالصيف، بقدر أسافر معهم؟ dad|team|football|traveling|in the summer|I can|I travel|with them papá|selección|fútbol|viajando|en verano|yo puedo|yo viaje|con ellos 아빠, 축구팀에서 이번 여름에 원정 간다는데 저도 가도 돼요? Baba, futbol ligi seyahat ediyor yaz. Onlarla seyahat edebilir miyim? Papá, el equipo de fútbol viaja en verano, ¿puedo viajar con ellos? Dad's football team is traveling in the summer, can I travel with them?

هههههههه hahaha jajaja jajajajaj Hahahaha

عنا خبرية حلوة لما توصلونا لمليون we have|news|nice|when|you reach us|to a million tenemos|noticia|bonita|cuando|lleguemos|a un millón 좋은 소식이 있습니다. 구독자 100만이 될 때 bir milyona ulaşmamıza yardım ettiğinde güzel bir haber vardır Tenemos una buena noticia cuando lleguemos a un millón We have good news when we reach a million

رح يكون عنا مفاجأة لكم كثير حلوة will|be|we have|surprise|for you|very|nice será|habrá|tenemos|sorpresa|para ustedes|muy|bonita 깜짝 이벤트가 있을거에요. senin için çok güzel bir sürprizimiz olacak Tendremos una sorpresa muy bonita para ustedes We will have a very nice surprise for you

فتذكروا تعملوا لنا سبسكرايب وإحكوا لصحابكم وقرايبكم كمان so remember|you make|for us|subscribe|and tell|your friends|and your relatives|also así que recuerden|hacer|para nosotros|suscripción|y díganle|a sus amigos|y a sus familiares|también 그러니까 구독하시고 친구들이랑 다른 사람들한테 말하는 거, 잊지 마세요! Subscribe yapmaya hatırla , arkadaşlarına ve komşularına da söyle Así que recuerden suscribirse y cuenten a sus amigos y familiares también So remember to subscribe to us and tell your friends and relatives too

ai_request(all=56 err=1.79%) translation(all=112 err=0.00%) cwt(all=729 err=4.53%) es:B7ebVoGS: en:B7ebVoGS:250523 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.15 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.85 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.75