×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Our Family Life, (2) حياة عيلتنا: شِدّة وبتزول - YouTube

(2) حياة عيلتنا: شِدّة وبتزول - YouTube

أم سند العزيزة بدي أخبرك إنو خلال الأسبوعين الجايين من فترة الحجر

أنا شخصياً رح أكون مسؤول عن المطبخ

شو يعني؟

يعني بصراحة بدنا شوية تنوع من الأكل التقليدي

رح أفرجيكم الإبداع لما أستلم المطبخ

خلص خلص وصلت

الطبخة اليوم عليك أنا أصلاً رايحة عندي اجتماع

اجتماع شو وإحنا بالحجر؟

اجتماع عن بعد

ماما النت كثير ضعيفة شو هادا

بكفي محبوسين كمان مافي نت زي الناس

معلش ماما ماهو كلنا شابكين نفس الوقت وعليه ضغط كثير

بعد شوي رح نعمل رياضة نغير جو

وبعدين منحضر فلم كثير حلو حسب البرنامج اللي اتفقنا عليه

ماما بليز ساعديني بالواجب مش عارف أحله

أوكي حبيبي بس أخلص عندي اجتماع مهم كثير

ما حدا يدخل على الغرفة وسامر ديروا بالكم عليه

ما بدي أسمع صوته سامعين سالي وسند

سامعين

إه؟ شو هادا النت؟

أكيد سيد شادي أنا والفريق رح نشتغل على هاي النقطة بالسرعة القصوى

وبالنسبة للتقارير الأسبوعية إحنا أكيد كلها رح نقدمها بنفس الوقت

أكيد طبعاً هذا الموضوع على رأس أولويتنا

ماما في بيبي

ولك سامر

قلت لك أمسكه رح يروح عند الماما ما رديت

ليش ما تمسكيه إنتي؟

آسفة سيد شادي آسفة كثير هههه

أوكي سيد إنشاء الله نضل على تواصل

كلكم إطلعوا برا هلأ

انطلاقاً من مسؤوليتي كأب وحرصاً على إدارة الموارد الشحيحة في هذه الأزمة

وعشان أفرجيكم إبداعاتي رح أعمل أحلا طبخة اليوم

أم سند، وين الخضار؟

ووين البندورة؟

وين الطناجر؟ وين الملح؟

هيك حليتها صح برافو عليك سند

يلا هلأ بما إنو خلصنا شغل ودراسة صار وقت التمارين الرياضية

شو دينا حبيبتي شكله ما ضل عنا خضار للطبيخ

لأ ما ضل ههه

دبر حالك يا مدير المطبخ

أكيد رح أدبرها هلأ رح أوصل أقرب خضرجي

وأجيب كل اللي لازم

شو رأيك أبو سند نسأل الجيران إذا بدهم إشي

ما دامك طالع طالع بدل ما الكل يطلع بهالحظر

منساعد بعض، شو رأيك؟

فكرة ممتازة رح أعمل جروب اسمه الجيران النشامى

وأسئلهم إذا محتاجين إشي

مرحبا صبايا وصلني هلأ من دكتور كثير مشهور

اكتشاف علاج لفيروس كورونا

ركزوا معي مكونات العلاج بصلة حمرا متوسطة الحجم

عصرة ليمون، ثلاث نقط خل أبيض

ورشة كمون

وبعدين مع هالقصص يا أم إنصاف وبعدين

يا أم إنصاف، إنتي كلشي بوصلك بتصدقيه؟

ليش لأ، يعني إنتي جربتيها وما زبطط

طب حكولك إشي بالوصفة إنو تحطي الخلطة على صحن فول

يا حبيبتي يا أم إنصاف هاي تتبيلة فول

مش علاج لفيروس الكورونا

يوه أي شو بيعرفني هيك بعتوا لي

هاي بيت أبو يزن بدهم كيلو ليمون وكيلو كوسا

أم إنصاف بدها ضمة حصل بان، شو الحصل بان؟

بس أم خليل ما شافت المسج، شو رأيك ترني عليها وتتطمني؟

وتسأليها إذا بتحتاج إشي

يلا هلأ برن عليها

خطها مشغول

أنا بخير يمة ما تخاف كل شي متوفر

ربك بدبرها

آه هيني هلأ قايمة أتغدا

مع السلامة يا حبيبي

أهم شي إنتوا ديروا بالكم ما تروحوا ولا تيجوا

وغسلولي إيديكوا منيح وخليكوا بالبيت يمة يا حبيبي

الله معك مع السلامة

نشكر الله على كل إشي زي مل بيقولوا

خبزة حاف بتعرض الكتاف

ستنى ستنى إشلح من رجلك برا وخلي الكياس كلهم برا

بدي أعقم كلشي قبل ما يدخل على البيت

كب الكفوف وكب الكمامة وغسل إيديك كثير كثير منيح

وحط أواعيك بالغسالة

عقم عقم كمان إيديك بعد الغسيل أحسن

ولا يهمك أنا ملتزم بالتعليمات أعطيت الكل كياسه من الباب

وهاي كياس أم خليل جبت لها تشكيلة

شوية أجبان وألبان وشوية خضار وفواكة وخبز

الله يعطيك العافية

هلأ بنظفهم بسرعة وبعقمهم

وبوديلها إياهم على باب البيت

قال شو أم إنصاف بتقترح إنو كل الجارات نروح نزور أم خليل نسليها

أنا مش فاهمة الناس ما عم تنتبه

ولا عم تسمع للتعليمات

لأ أكيد مش مناسب مش مفروض حد يزور حد هالأيام

هيك قلت لها بالزبط

إييه أبو سند؟ ههه شو بالنسبة للطبيخ

شو رح تطبخ لنا بطراحة جوعنا كثير كثير جوعنا

فكرت بإشي كرياتف وخارج الصندوق

وما طلع معي أحسن من القلاية رح أعملكم قلاية

فيري كرياتف

هههههههه

أنا هيك جاهزة

يلا يا أم سند الجيران على وصول

يزن يابا مش تفضحني قدام الجيران زبطلي إياه بسرعة

حاضر حاضر بابا ما تخاف رح تزبط

سلام يا جماعة اشتقنالكم يا أحلا جيران

بالمعلي بالمعلي يا أبو سند

شو؟ وين الضيافة؟ ههههههه

ألو؟ ألو؟

سامعينك سامعينك يا أم خليل

اكبسي عكبسة الفيديو خلينا نشوفك

كيفك أم خليل كيف أخبارك؟ طمنينا عنك

أنا ممتازة الله يرضى عليكم يا ولاد

الأكل اللي جبتوا بيكفيني شهر

واجبنا يا بركتنا

شو عطا كيف الأحوال؟

بتعرفوا؟ أنا رزقتي يوم بيوم

وبسبب هالظروف أكلنا هوا

بس مبادرتكم والمبلغ اللي دفعتولي إياه

مقدراً لتغطية أي عطل بالمستقبل مشة العجلة آه

شكراً إلكم كثير

بس نخلص من هالفيروس حدا يرن علي ويقول لي إشي عنده خربان

يا ويلكم هههههه

هههههههه

مبادرتكم يا أحلى عيلة شجعتنا كلنا

بما إنو يزن بيحلق شعر أبوه

قررنا ندفع للحلاق مبلغ اللي خسره هالشهر

وأنا الصبية اللي بتيجي بتساعدني بتنظيف البيت دفعتلها

بدل الشغل اللي خسرته هادا الشهر

شو أم إنصاف ما سمعنا صوتك

أنا عن نفسي أهم شي صار إني صرت أفلتر كل المسجات والأخبار

اللي بتوصلني وأتأكد من صحتها

وأفكر منيح قبل ما أبعتها لحد

مش معقول الناس كيف بتبعت أشكال وألوان ههههه

هاي أحلا أخبار يا جماعة إحنا كلنا قدها

يي صارت الساعة ثمنية هلأ رح يبدأ موجز الأخبار يا جماعة

أبو إنصاف إضوي التلفزيون بسرعة

يا رب إفرجها علينا وسمعنا الأخبار الطيبة

حماكم الله وحمى صحتكم

وأحبائكم وحفظ الوطن وقيادته والإنسانية جمعاء

من شر هذا الوباء نحن في خدمتكم

ونجاحنا بالتزامكم

الله يحفظكم جميعاً سالمين وبصحة وعافية

وأحلا تحية من حياة عيلتنا لكل مسؤول

كل طبيب وكل ممرض وكل جندي

وكل مواطن ملتزم في هذا الظرف اللي منمر فيه

وهاي الأغنية منا لكل واحد منكم

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

(2) حياة عيلتنا: شِدّة وبتزول - YouTube life|our family|hardship|and it will pass|YouTube Das Leben|||| (2) The Life of Our Family: Hardship and It Will Pass - YouTube (2) La vida de nuestra familia: Las dificultades y el futuro pasarán - YouTube (2) 我们一家人的生活:艰难与失踪 - YouTube (2) 我們一家人的生活:艱難與失蹤 - YouTube

أم سند العزيزة بدي أخبرك إنو خلال الأسبوعين الجايين من فترة الحجر mother of|Sond|dear|I want|to tell you|that|during|two weeks|coming|from|period|lockdown |Frau||||||||||Quarantänezeit 여보, 사나드 엄마. 자가격리 기간 중 다음 주랑 다다음 주에는 Um Sanad canım, Önümüzdeki iki haftalık karantina sırasında Dear Um Sand, I want to tell you that during the next two weeks of the quarantine

أنا شخصياً رح أكون مسؤول عن المطبخ I|personally|I will|I will be|responsible|for|kitchen ||||verantwortlich|| 내가 부엌일을 담당할게요. Mutfaktan şahsen sorumlu ben olacağım I will personally be responsible for the kitchen

شو يعني؟ what|it means 무슨 말이에요? Ne demek istiyorsun? What does that mean?

يعني بصراحة بدنا شوية تنوع من الأكل التقليدي it means|honestly|we want|a little|variety|of|food|traditional 사실은 그러니까 평소에 먹는 음식이랑은 조금 다른 걸 먹고 싶어서 그래요. Demeki, dürüstçe, geleneksel yemeklerden biraz farklı olmak istiyoruz Honestly, we need a little variety from traditional food.

رح أفرجيكم الإبداع لما أستلم المطبخ I will|show you|creativity|when|I take over|the kitchen 내가 부엌일을 맡으면 어떤 또 얼마나 잘 하는지 보여줄게요. Mutfağa girdiğimde sana mükemmelliği göstereceğim I will show you creativity when I take over the kitchen.

خلص خلص وصلت done|done|I arrived 알았어요, 알았어. 이해했어요. Yeter yeter , anladım Okay, okay, I'm here.

الطبخة اليوم عليك أنا أصلاً رايحة عندي اجتماع the cooking|today|on you|I|actually|I am going|I have|meeting 오늘 식사는 당신한테 맡길게요. 안 그래도 난 회의 때문에 가봐야 했어요. Bugün yemek sen yapacaksin, Neyse gidiyorum bir toplantım var Today's cooking is on you; I actually have a meeting to attend.

اجتماع شو وإحنا بالحجر؟ meeting|what|and we|in quarantine 회의? 격리 중에 어떻게요? Karantinade toplantın var? A meeting, what is this while we are in lockdown?

اجتماع عن بعد meeting|about|distance 원격 회의에요! Uzak bir toplantı A remote meeting

ماما النت كثير ضعيفة شو هادا mom|internet|very|weak|what|this 엄마, 인터넷이 너무 끊겨요! 이거 왜 이래요? Annem, internet gerçekten zayıf. Bu ne ya? Mom, the internet is very weak, what is this?

بكفي محبوسين كمان مافي نت زي الناس enough|we are locked up|also|there is no|internet|like|people 안그래도 갇혀있느라 힘든데 인터넷도 없는 거에요? Yani yeter artık biz kilitliyoruz ve bizim de düzgün internetimiz yoktur It's enough that we are locked up, and now there is no internet like normal people.

معلش ماما ماهو كلنا شابكين نفس الوقت وعليه ضغط كثير sorry|mom|because|all of us|connected|same|time|and he has|pressure|a lot 진정하렴, 딸. 우리 전부 동시에 접속해서 인터넷이 느려졌을 뿐이야. Sorun değil canım, hepimiz aynı anda bağlıyız, bu yüzden internette çok fazla baskı var Sorry mom, but we are all connected at the same time and there is a lot of pressure.

بعد شوي رح نعمل رياضة نغير جو after|a little|I will|we will do|exercise|we will change|atmosphere 이따가 분위기 환기 좀 하게 운동 좀 하자꾸나. Birazdan hız değişikliği için spor yapacağız In a little while, we will exercise to change the atmosphere.

وبعدين منحضر فلم كثير حلو حسب البرنامج اللي اتفقنا عليه and then|we will watch|movie|very|nice|according to|schedule|that|we agreed|on it 그 후에는 우리 보기로 했던 영화도 같이 보고 말이야. Ve sonra hepimizin kabul ettiği güzel bir film izleyeceğiz Then we will watch a really nice movie according to the schedule we agreed on.

ماما بليز ساعديني بالواجب مش عارف أحله mom|please|help me|with the homework|not|I know|I can solve it 엄마, 저 숙제하는 것 좀 도와주세요. 어떻게 풀어야할지 모르겠어요. Annem, Lütfen ödevime yardım et, nasıl çözeceğimi çözemiyorum Mom, please help me with the homework, I don't know how to solve it.

أوكي حبيبي بس أخلص عندي اجتماع مهم كثير okay|my dear|but|I finish|I have|meeting|important|very 그래, 아들. 엄마 일만 끝내고 도와줄게. 중요한 회의가 있거든. Tamam tamam canım, bu önemli toplantıyı bitirdikten sonra Okay my love, but I have a very important meeting.

ما حدا يدخل على الغرفة وسامر ديروا بالكم عليه not|anyone|he enters|to|the room|and Samer|be careful|your|on him 방에 아무도 들어오지 말고 사메르 잘 보렴. Odaya kimse gelmesin .. ve Samer'e göz kulak olun No one should enter the room, and Samer, be careful with him.

ما بدي أسمع صوته سامعين سالي وسند not|I want|I hear|his voice|hearing|Sally|and Sand 사메르 소리 들리면 안 돼. 샐리, 사나드, 듣고 있니? Onun sesini duymak istemiyorum, Sally, Sanad, dinliyor musunuz? I don't want to hear his voice, do you hear me Sali and Sand?

سامعين hearing 네, 듣고 있어요. Evet dinliyoruz Do you hear me?

إه؟ شو هادا النت؟ huh|what|this|internet 엉? 인터넷 또 왜 이래? Off ya , bu internet nedir!! Huh? What is this internet?

أكيد سيد شادي أنا والفريق رح نشتغل على هاي النقطة بالسرعة القصوى sure|Mr|Shadi|I|and the team|will|we work|on|this|point|with speed|maximum 당연하죠, 셰디씨. 저랑 저희 팀이 가능한 빨리 해당 사안을 처리하겠습니다. Tabi Shadi bey, ekip ve ben bu noktada elimizden geldiğince hızlı çalışacağız Of course, Mr. Shadi, my team and I will work on this point as quickly as possible.

وبالنسبة للتقارير الأسبوعية إحنا أكيد كلها رح نقدمها بنفس الوقت and regarding|the reports|weekly|we|sure|all of them|will|we submit them|at the same|time 그리고 주간 보고서는 함께 발표하도록 할게요. Haftalık raporlarla ilgili olarak aynı zamanda sunacağız As for the weekly reports, we will definitely submit all of them at the same time.

أكيد طبعاً هذا الموضوع على رأس أولويتنا sure|of course|this|topic|on|top|our priorities 저희 최우선 순위는 당연히 이 사안이랍니다. Ve tabi, bu sorun bizim önceliğimizdir Of course, this matter is at the top of our priorities.

ماما في بيبي mom|there is|baby 엄마, 나 쉬 Annem, İşemem gerek Mom, there's a baby.

ولك سامر hey|Samer 헐, 사메르! Samer !! And you, Samer.

قلت لك أمسكه رح يروح عند الماما ما رديت I told|you|hold him|he will|go|to|mom|not|you replied 사메르 안 잡으면 엄마한테 갈거라고 했잖아. 왜 말을 안 들어? Sana onu tutmanı söyledim yoksa anneme gidecek , ama dinlemedin I told you to hold him, he's going to go to mom, you didn't respond.

ليش ما تمسكيه إنتي؟ why|not|you hold him|you 그럼 누나가 사메르 잡지 그랬어? Neden sen onu tutmayacaksın? Why don't you hold him?

آسفة سيد شادي آسفة كثير هههه sorry|Mr|Shadi|sorry|very|haha 죄송해요, 셰디씨. 정말 미안합니다. Özür dilerim Shadi bey, çok özür dilerim I'm sorry Mr. Shadi, I'm very sorry haha

أوكي سيد إنشاء الله نضل على تواصل okay|Mr|God willing|God|we stay|on|contact 네, 셰디씨. 그럼 또 연락드릴게요. Tamam Shadi bey, umarım iletişimde kalırız Okay Mr. Inshallah we will stay in touch

كلكم إطلعوا برا هلأ all of you|go out|outside|now 너희 전부 다 나가! 당장!! Hepiniz dışarı çık, Şimdi!! All of you get out now

انطلاقاً من مسؤوليتي كأب وحرصاً على إدارة الموارد الشحيحة في هذه الأزمة starting|from|my responsibility|as a father|and in order to ensure|on|managing|resources|scarce|in|this|crisis 가장으로서의 책임을 가지고 이번 위기 상황 중 귀중한 자원을 아끼기 위해, Bir baba olarak sorumluluklarıma dayanarak ve bu kriz sırasında değerli kaynakları korumak için Based on my responsibility as a father and in order to manage the scarce resources in this crisis

وعشان أفرجيكم إبداعاتي رح أعمل أحلا طبخة اليوم and because|I will show you|my creations|I will|I will make|the best|dish|today 그리고 내 실력을 증명하기 위해 오늘, 최고의 식사를 만들 예정입니다. Ve size mükemmelliğimi göstermek için bugün en iyi yemeği yapacağım. And to show you my creations, I will make the best dish today.

أم سند، وين الخضار؟ mother of|Sand|where|vegetables 사나드 엄마, 채소는 어디 있어요? Um Sanad, sebzeler nerede? Um Sand, where are the vegetables?

ووين البندورة؟ and where|tomatoes 토마토는 어딨지? Domates nerede? And where is the tomato?

وين الطناجر؟ وين الملح؟ where|pots|where|salt 냄비는? 소금은? Tencere nerede? Tuz nerede? Where are the pots? Where is the salt?

هيك حليتها صح برافو عليك سند like this|I solved it|correct|bravo|to you|support 옳지, 제대로 풀었네. 잘했다, 사나드! Böyle doğru çözdün. Bravo Sanad! You solved it correctly, well done, Sand.

يلا هلأ بما إنو خلصنا شغل ودراسة صار وقت التمارين الرياضية come on|now|since|that|we finished|work|study|it became|time|exercises|sports 자, 이제 일이랑 숙제 다 끝났으니까 운동을 좀 하자꾸나. Hadi, Artık çalışmayı ve ders çalışmayı bitirdiğimize göre, biraz egzersiz yapma zamanı Now that we have finished work and studying, it's time for exercise.

شو دينا حبيبتي شكله ما ضل عنا خضار للطبيخ what|our friend|my dear|it seems|not|left|with us|vegetables|for cooking 여보, 우리 채소가 없는 거 같던데요. Dina canım benim, Görünüşe göre sebzemiz kalmadı What about Dina, my dear? It seems we have no vegetables left for cooking.

لأ ما ضل ههه no|not|left|haha 네. 없어요. Evet, kalmadı No, we have none left, haha.

دبر حالك يا مدير المطبخ manage|your situation|O|manager|kitchen 알아서 잘 해봐요, 부엌 총괄님. Bir yolunu bulun, Mutfak Müdürü Take care of it, kitchen manager.

أكيد رح أدبرها هلأ رح أوصل أقرب خضرجي sure|I will|manage it|now|I will|I arrive|closest|greengrocer 당연히 알아서 잘 할 거에요. 제일 가까운 식료품점에 가서 Tabii ki çözeceğim, en yakın bakkala gideceğim Sure, I'll take care of it. I'll reach the nearest greengrocer.

وأجيب كل اللي لازم and I will bring|all|that|necessary 필요한 거 전부 사올거니까요. Ve ihtiyacımız her şeyi alacağım And I'll get everything we need.

شو رأيك أبو سند نسأل الجيران إذا بدهم إشي what|do you think|father of|Sand|we ask|neighbors|if|they want|anything 여보, 이웃들한테 필요한 거 없는지 물어보는 건 어때요? Abu Sanad, komşulara bir şeye ihtiyaçları olup olmadığını sorsak ne dersin? What do you think, Abu Sand? Should we ask the neighbors if they need anything?

ما دامك طالع طالع بدل ما الكل يطلع بهالحظر not|as long as you|going out|going out|instead of|not|everyone|goes out|in this lockdown 어쨌든 당신이 나갈테니까 이 시국에 다른 사람들도 전부 나갈 필요는 없잖아요. Zaten dışarı çıktığına göre, yani bu karantina sırasında herkesin dışarı çıkması yerine As long as you're going out, instead of everyone going out during this lockdown.

منساعد بعض، شو رأيك؟ we help|each other|what|your opinion 서로 돕고 살아야죠. 당신 생각은 어때요? Birbirimize yardım edeceğiz, Ne dersin? Let's help each other, what do you think?

فكرة ممتازة رح أعمل جروب اسمه الجيران النشامى idea|excellent|I will|I make|group|its name|neighbors|the good people 좋은 생각이에요! 이웃들이랑 단톡방을 만들어야겠네요. Güzel bir fikir, Komşularla grup sohbeti başlatacağım Great idea, I will create a group called the Noble Neighbors.

وأسئلهم إذا محتاجين إشي and ask them|if|they need|anything 필요한 거 있는지도 물어보고요. ve onlara bir şeye ihtiyaçları varsa soruyorum And I will ask them if they need anything.

مرحبا صبايا وصلني هلأ من دكتور كثير مشهور hello|girls|I just received|now|from|doctor|very|famous 안녕하세요, 여러분. 방금 전에 유명한 의사선생님한테 메세지를 받았는데 Merhaba bayanlar, az önce çok ünlü bir doktordan mesaj aldım Hello girls, I just received from a very famous doctor.

اكتشاف علاج لفيروس كورونا discovery|treatment|for the virus|Corona 코로나 바이러스 치료약을 만들었대요. Koronavirüs için bir tedavi keşfettiğini A discovery of a treatment for the coronavirus.

ركزوا معي مكونات العلاج بصلة حمرا متوسطة الحجم focus|with me|ingredients|treatment|onion|red|medium|size 들어봐요, 필요한 재료는 중간 크기의 적양파랑 Dinle, kür için gerekli malzemeler: orta boy kırmızı soğan Focus with me, the ingredients of the treatment are a medium-sized red onion.

عصرة ليمون، ثلاث نقط خل أبيض squeeze|lemon|three|drops|vinegar|white 레몬 주스, 백식초 세 방울, limon suyu, üç damla beyaz sirke A squeeze of lemon, three drops of white vinegar.

ورشة كمون workshop|cumin 커민 가루래요. ve biraz kimyon Cumin workshop

وبعدين مع هالقصص يا أم إنصاف وبعدين and then|with|these stories|oh|mother of|Insaf|and then 그러고 나서는 어쩌려고요, 인사프 엄마... Haydi Um Ensaf! Ne bu hikayelerle And what's with these stories, Umm Insaf, and then

يا أم إنصاف، إنتي كلشي بوصلك بتصدقيه؟ oh|mother of|Insaf|you|everything|I tell you|you believe it 인사프 엄마! 들은 이야기면 다 믿는 거에요? Um Ensaf, Duyduğun her şeye inanıyor musun? Umm Insaf, do you believe everything that reaches you?

ليش لأ، يعني إنتي جربتيها وما زبطط why|not|I mean|you|you tried it|and not|worked 왜요? 해봤는데 효과가 없어요? Neden olmasın? Denedin mi ve işe yaramadı mı? Why not, I mean have you tried it and it didn't work?

طب حكولك إشي بالوصفة إنو تحطي الخلطة على صحن فول well|they told you|something|in the recipe|that|you put|the mixture|on|plate|fava beans 거기에다 볶은 콩을 더해라고 하지는 않았어요? Tarif size karışımı bir tabak fırında fasulyeye eklemenizi söyledi mi? They told you something in the recipe that you should put the mixture on a plate of fava beans.

يا حبيبتي يا أم إنصاف هاي تتبيلة فول oh|my dear|oh|mother of|Insaf|this|seasoning|fava beans 인사프 엄마, 그거 푸울 메담 레시피 아니에요? Sevgili Um Ensaf, bu tarif kuru fasulye için garnitür Oh my dear, mother of Insaf, this is a fava bean seasoning.

مش علاج لفيروس الكورونا not|treatment|for the virus|Corona 코로나 바이러스 치료약 아니잖아요! koronavirüs için bir tedavi değil It's not a treatment for the coronavirus.

يوه أي شو بيعرفني هيك بعتوا لي oh|what|what|he knows me|like this|they sent|to me 정말요? 내가 어떻게 알았겠어요. 메시지 보내 줬는데, 뭘. Oha öyle mi? Ne bileyim, Bana gönderdikleri bu Oh, how would I know? They sent this to me.

هاي بيت أبو يزن بدهم كيلو ليمون وكيلو كوسا this|house|father of|Yazan|they want|kilo|lemon|and kilo|zucchini 야잔네 집에서는 레몬 1kg이랑 주키니 호박이 필요하대요. Abu Yazan ailesi biraz limon ve kabak istiyor This is Abu Yazan's house, they need a kilo of lemons and a kilo of zucchini.

أم إنصاف بدها ضمة حصل بان، شو الحصل بان؟ mother of|Insaf|she wants|bunch|basil|it is|what|the basil|it is 인사프 어머니는 로즈마리가 필요하다네요. 근데 로즈마리가 뭐에요? Um Ensaf biraz biberiye istiyor! Biberiye nedir Um Insaf wants a bunch of basil, what is basil?

بس أم خليل ما شافت المسج، شو رأيك ترني عليها وتتطمني؟ but|mother of|Khalil|not|she saw|the message|what|your opinion|you call me|her|and you reassure me 칼릴 어머님은 아직 메시지를 안 읽으시네요. 전화드려서 확인해보는 건 어때요? Ama Um Halil hala mesaj görmedi, onu kontrol etmek için aramaya ne dersin? But Um Khalil didn't see the message, what do you think about calling her to check on her?

وتسأليها إذا بتحتاج إشي and you ask her|if|she needs|anything 그리고 필요한 거 있으신지 여쭤보는 거에요. ve ona bir şeye ihtiyaçları varsa soruyorum And ask her if she needs anything.

يلا هلأ برن عليها let's|now|I call|her 그럼요. 내가 전화 드릴게요. Tabi , şimdi arayacağım Come on, call her now.

خطها مشغول her line|busy 이미 통화 중이시라는데요. Onun hattı meşgul Her line is busy.

أنا بخير يمة ما تخاف كل شي متوفر I|am fine|mom|not|you worry|all|thing|available 나는 잘 지낸다, 얘야. 필요한 거 다 있으니까 걱정마렴. İyiyim ben oğlum, merak etmeyin ihtiyacım olan her şeye sahibim I'm fine, mom, don't worry, everything is available.

ربك بدبرها your Lord|will manage it 잘 지내려무나. Allahı sağlar God will take care of it.

آه هيني هلأ قايمة أتغدا ah|here I am|now|I am getting up|I am having lunch 그래, 그래. 막 점심 먹으려고 하고 있다. Evet evet, Öğle yemeği yemek üzereyim Oh, I'm getting up to have lunch now.

مع السلامة يا حبيبي with|safety|oh|my dear 들어가거라, 얘야. Güle güle Goodbye, my dear.

أهم شي إنتوا ديروا بالكم ما تروحوا ولا تيجوا most|important thing|you all|be careful|your mind|not|you go|nor|you come 조심하고 가급적 외출하지 말거라. En önemli şey,dikkatli ol ve dışarı çıkmayın The most important thing is you all take care, don't go anywhere.

وغسلولي إيديكوا منيح وخليكوا بالبيت يمة يا حبيبي and wash for me|your hands|well|and stay|at home|oh mother|oh|my dear 손 잘 씻고 집에서 잘 지내고. Ve ellerini iyice yıka ve evde kal canım annem And wash your hands well and stay at home, my dear.

الله معك مع السلامة God|with you|with|safety 건강 챙기렴. 끊자. Allah seninle olsun, güle güle God be with you, goodbye.

نشكر الله على كل إشي زي مل بيقولوا we thank|God|for|every|thing|like|what|they say 신이시여, 감사합니다. Dedikleri gibi her şeyde çok şükür We thank God for everything, as they say.

خبزة حاف بتعرض الكتاف bread|plain|exposes|shoulders 빵 한 조각이면 지내기에 충분하지. yaşamak için bir parça ekmek yeterlidir A plain bread exposes the shoulders.

ستنى ستنى إشلح من رجلك برا وخلي الكياس كلهم برا wait|wait|take off|from|your leg|outside|and leave|bags|all of them|outside 잠시만요, 잠시만! 밖에서 신발 벗고 봉지도 전부 밖에 둬요. Bekle dur, Ayakkabılarınızı dışarıda çıkarın ve tüm eşyalarını dışarıda tutun. Wait, wait, take off your shoes outside and leave all the bags outside.

بدي أعقم كلشي قبل ما يدخل على البيت I want|to disinfect|everything|before|that|he enters|to|the house 집에 들고 들어오기 전에 소독해야겠어요. Evin içine girmeden önce her şeyi sterilize etmek istiyorum I want to disinfect everything before it enters the house.

كب الكفوف وكب الكمامة وغسل إيديك كثير كثير منيح throw|the gloves|and throw|the mask|and wash|your hands|a lot|very|well 장갑이랑 마스크는 버리고 손 꼼꼼히 씻어요! Eldivenleri ve maskeyi atın ve ellerinizi çok iyi yıkayın. Throw away the gloves and the mask and wash your hands very, very well.

وحط أواعيك بالغسالة and put|your clothes|in the washing machine 옷은 세탁기에 넣고요! Ve giysilerini yıkan And put your clothes in the washing machine.

عقم عقم كمان إيديك بعد الغسيل أحسن disinfect|disinfect|also|your hands|after|washing|better 세탁하고 나서도 손 꼭 소독하고요! Ve giysilerini yıkadıktan sonra ellerini sterilize et Disinfect your hands again after washing, it's better.

ولا يهمك أنا ملتزم بالتعليمات أعطيت الكل كياسه من الباب and not|it matters to you|I|committed|to the instructions|I gave|everyone|his bag|from|the door 걱정마요. 안전 수칙 지키고 있으니까. 문 앞에다가 물건 산 봉투 놓고 왔어요. Merak etmeyin, yönergeleri takip ediyorum. Herkese eşyalarını kapıdan verdim Don't worry, I am committed to the instructions. I gave everyone bags at the door.

وهاي كياس أم خليل جبت لها تشكيلة and this|bag|mother of|Khalil|I brought|to her|assortment 그리고 이건 칼릴 어머님 몫인데 이것저것 담았어요. Ve bunları Um Halil için, ona bir sürü şey getirdim And here are the bags for Umm Khalil, I brought her a variety.

شوية أجبان وألبان وشوية خضار وفواكة وخبز a little|cheeses|and dairy|and a little|vegetables|and fruits|and bread 치즈 조금이랑 요거트, 과일이랑 채소, 빵 조금씩 넣었어요. bazı peynirler ve yoğurtlar, bazı meyveler ve sebzeler ve ekmek A little cheese and dairy, some vegetables and fruits, and bread.

الله يعطيك العافية God|gives you|health 고생했어요. Teşekkürler May God give you health.

هلأ بنظفهم بسرعة وبعقمهم now|I clean them|quickly|and I disinfect them 얼른 정리하고 소독할게요. Bunları çabucak temizleyeceğim ve sterilize edeceğim Now I will clean them quickly and disinfect them.

وبوديلها إياهم على باب البيت and I will bring them to her|them|to|door|house 그리고 나서 칼릴 어머님네 집 앞에 두고 옵시다. ve sonra onları kapısına götüreceğiz And I will put them at the door of the house.

قال شو أم إنصاف بتقترح إنو كل الجارات نروح نزور أم خليل نسليها he said|what|mother|of Insaf|she suggests|that|all|neighbors|we go|we visit|mother|of Khalil|we entertain her 인사프 엄마는 이웃들한테 칼릴 어머님네 집에 가서 뵙고 인사드리는 건 어떠냐고 하더라고요. Um Ensaf tüm komşuların Um Halil'i ziyaret etmesini ve arkadaşlığını sürdürmesini önerdi. She said, what does Um Insaf suggest that all the neighbors go visit Um Khalil to keep her company?

أنا مش فاهمة الناس ما عم تنتبه I|not|I understand|people|not|present continuous marker|they pay attention 이해가 안 돼요. 전혀 조심하고 있지를 않아요. Bu insanları Anlamıyorum! Dikkatli değiller I don't understand why people are not paying attention.

ولا عم تسمع للتعليمات not|I am|you hear|the instructions 안전 수칙도 안 지키고요. Ve kuralları dinlemiyorlar And you don't listen to the instructions.

لأ أكيد مش مناسب مش مفروض حد يزور حد هالأيام no|definitely|not|suitable|not|supposed|anyone|he visits|anyone|these days 적절치 못한 행동이죠. 요즘은 누구 집에 놀러가면 안되잖아요. Kesinlikle uygun değil. Bu günlerde kimse kimseyi ziyaret etmeliyiz No, it's definitely not appropriate; no one should visit anyone these days.

هيك قلت لها بالزبط like this|I told|her|exactly 나도 바로 그렇게 이야기했어요! Ben de aynen öyle söyledim! That's exactly what I told her.

إييه أبو سند؟ ههه شو بالنسبة للطبيخ yes|father of|Sand|haha|what|regarding|the cooking 사나드 아빠, 점심은 어떻게 할 거에요? Abu Sanad? Öğle yemeğine ne oldu? Yeah, Abu Sand? Haha, what about the cooking?

شو رح تطبخ لنا بطراحة جوعنا كثير كثير جوعنا what|I will|you cook|for us|I am thinking|we are hungry|very|very|we are hungry 오늘 뭐 만들려고요? 사실 우리 엄청 배고파요. Bizim için ne yemek yapacaksın? Gerçekten çok açız What are you going to cook for us? We are very, very hungry.

فكرت بإشي كرياتف وخارج الصندوق I thought|about something|creative|and outside|the box 좀 창의적이고 색다른 메뉴를 생각해봤어요. Yaratıcı ve kutunun dışında bir şey düşündüm I thought of something creative and out of the box.

وما طلع معي أحسن من القلاية رح أعملكم قلاية and not|it came out|with me|better|than|the fryer|I will|I will make you|fryer 깔라야를 만들 생각이에요. ve güveç ile geldim! Seni güveç yapacağım And nothing came to me better than the fryer; I will make you a fryer.

فيري كرياتف very|creative 엄청 특별한 레시피로요. "Very creative" Very creative.

هههههههه Hahahaha Hahahaha

أنا هيك جاهزة I|like this|ready 준비 다 됐다. Hazırım şimdi I'm ready like this

يلا يا أم سند الجيران على وصول come on|oh|mother of|support|neighbors|upon|arrival 얼른 와요, 사나드 엄마. 이웃들은 다 왔어요. Hadi Um Sanad, komşular geldiler Come on, neighbor's mom, it's time to arrive

يزن يابا مش تفضحني قدام الجيران زبطلي إياه بسرعة Yazan|oh dad|not|embarrass me|in front of|neighbors|fix it for me|it|quickly 야잔, 아들. 이웃 보기 창피하게 하지 말고 얼른 고쳐주렴. Yazan oğlum, komşunun önünde beni utandırma, çabuk düzelt Yazan, don't embarrass me in front of the neighbors, fix it for me quickly

حاضر حاضر بابا ما تخاف رح تزبط present|present|dad|not|you worry|will|it will work 당연하죠 아빠. 이제 작동 할 거에요. Tabi babam, merak etmeyin, iyi olacak I'm here, I'm here, don't worry, it will work out.

سلام يا جماعة اشتقنالكم يا أحلا جيران hello|oh|group|we missed you|oh|sweetest|neighbors 안녕하세요, 여러분! 모두 보고싶었습니다. Herkese Merhaba, özledik sizi Hello everyone, we missed you, our lovely neighbors.

بالمعلي بالمعلي يا أبو سند in the high|in the high|oh|father of|Sand 저희도 보고싶었어요, 사나드 아버지! Özledik seni Abu Sanad At the top, at the top, oh Abu Sand.

شو؟ وين الضيافة؟ ههههههه what|where|hospitality|hahaha 자, 손님 대접용으로 준비한 간식은 어디있어요? Peki, hafif yemek yok mu? What? Where's the hospitality? Hahahaha.

ألو؟ ألو؟ hello|hello 여보세요? 여보세요? Alo! Alo! Hello? Hello?

سامعينك سامعينك يا أم خليل we hear you|we hear you|oh|mother of|Khalil 칼릴 어머님, 듣고 있어요. Seni dinliyoruz , dinliyoruz Um Halil We can hear you, we can hear you, Um Khalil.

اكبسي عكبسة الفيديو خلينا نشوفك press|button|video|let us|see you 저희가 볼 수 있게 비디오 아이콘 누르세요. Sizi görebilmemiz için video simgesine tıklayın Press the video button so we can see you.

كيفك أم خليل كيف أخبارك؟ طمنينا عنك how are you|mother of|Khalil|how|your news|reassure us|about you 어떻게 지내세요, 칼릴 어머님? 말씀 좀 해주세요. Nasılsın Um Halil? Hayat nasıl gidiyor? How are you, Um Khalil? How are you doing? Let us know about you.

أنا ممتازة الله يرضى عليكم يا ولاد I|excellent|God|pleased|with you|oh|boys 잘 지낸다우. 다들 잘 지내고 있길 바라요. Çok iyiyim ben, Allah razı olsun çocuklarım I am excellent, may God be pleased with you, kids.

الأكل اللي جبتوا بيكفيني شهر food|that|you brought|it is enough for me|month 여러분이 사다 준 음식으로 한 달은 지내겠구먼. Bana getirdiğin yemek bir ay yeter The food you brought is enough for me for a month.

واجبنا يا بركتنا our duty|oh|our blessing 저희가 당연히 해야하는 일이죠. Bizim için zevkti Our duty, oh our blessing.

شو عطا كيف الأحوال؟ what|he gave|how|the conditions 아타씨? 요즘 어떻게 지내세요? Peki Ata! Hayat nasıl gidiyor? What did you give, how are things?

بتعرفوا؟ أنا رزقتي يوم بيوم do you know|I|I earned|day|by day 하루 벌어 하루 먹는 중이죠. Biliyorsun, her gün maaşımı kazanıyorum Do you know? I was blessed day by day.

وبسبب هالظروف أكلنا هوا and because of|these circumstances|we ate|air 지금 상황 때문에 많이 힘듭니다. Ve bu koşullar nedeniyle gerçekten mücadele ediyoruz And because of these circumstances, we ate air.

بس مبادرتكم والمبلغ اللي دفعتولي إياه but|your initiative|and the amount|that|you paid me|it 하지만 선불로 돈을 주신 덕분에 ama senin inisiyatifin ve bana vermiş parayı gelecekteki işleri karşılamam için But your initiative and the amount you paid me,

مقدراً لتغطية أي عطل بالمستقبل مشة العجلة آه estimated|to cover|any|malfunction|in the future|it went|the wheel|ah 급한 불을 껐답니다. acil ihtiyacımı gerçekten hafifletti is appreciated to cover any future breakdowns, the wheel is moving, yes.

شكراً إلكم كثير thank|you|very 정말 감사드려요. Çok teşekkürler Thank you very much.

بس نخلص من هالفيروس حدا يرن علي ويقول لي إشي عنده خربان but|we finish|from|this virus|anyone|he calls|me|and he says|to me|something|he has|broken 그치만 코로나가 종식되면 뭐가 고장났다고 연락하지 마셔요! Bu virüs bittikten sonra kimse beni aramaya ve bir şeyin bozuk olduğunu söylemeye cesaret edemez But when we finish with this virus, someone call me and tell me if something is broken.

يا ويلكم هههههه oh|woe to you|hahaha Seni göstereceğim Oh, woe to you, hahahaha.

هههههههه hahaha Hahaha Hahahaha.

مبادرتكم يا أحلى عيلة شجعتنا كلنا your initiative|O|sweetest|family|encouraged us|all of us 여러분 가족이 제안해주신 것 덕에 저희 모두 잘 지내고 있어요. Sevgili ailenizin girişimi hepimizi cesaretlendirdi. Your initiative, oh sweetest family, encouraged all of us.

بما إنو يزن بيحلق شعر أبوه since|that|Yazan|he is shaving|hair|his father 요즘 야잔이 야잔 아빠 머리를 자르고 있어서 Yazan babasının saçını kestiğinden beri Since Yazan is cutting his father's hair.

قررنا ندفع للحلاق مبلغ اللي خسره هالشهر we decided|to pay|to the barber|amount|that|he lost|this month 코로나 때문에 수익이 없는 이발사분께 아낀 이발비를 드리기로 했답니다. Berbere bu ay kaybettiği parayı ödemeye karar verdik We decided to pay the barber the amount he lost this month.

وأنا الصبية اللي بتيجي بتساعدني بتنظيف البيت دفعتلها and I|the girl|that|she comes|she helps me|in cleaning|the house|I paid her 그리고 집에 청소하러 와주시는 분께도 Ve gelip evi temizleyen bayana para verdim And I paid the girl who comes to help me clean the house.

بدل الشغل اللي خسرته هادا الشهر instead of|the job|that|I lost|this|month 일을 못하신 동안의 급여를 드렸구요. bu ay kaybettiği iş karşılığında Instead of the job I lost this month

شو أم إنصاف ما سمعنا صوتك what|mother of|Insaf|not|we heard|your voice 인사프 엄마, 인사프 엄마 소식을 아직 못 들었네요. Um Ensaf, sesini hiç duyamadık What about Um Insaf, we haven't heard your voice

أنا عن نفسي أهم شي صار إني صرت أفلتر كل المسجات والأخبار I|about|myself|most important|thing|it became|that I|I became|I filter|all|messages|and news 최근에 저한테 있었던 제일 중요한 일은 제가 듣는 뉴스를 좀 가리기 시작한 거랍니다. Benim için olan en önemli şey, tüm mesajları ve haberleri filtrelemeye başlamam oldu For me, the most important thing that happened is that I started filtering all the messages and news

اللي بتوصلني وأتأكد من صحتها that|reach me|and I make sure|of|its accuracy 제가 받는 메시지나 뉴스가 사실인지 확인하고 있어요. aldığım mesajlar ve doğru olup olmadığını kontrol etmek için that reach me and I make sure of their accuracy

وأفكر منيح قبل ما أبعتها لحد and I think|well|before|that not|I send it|to anyone 그리고 다른 사람한테 공유하기 전에도 다시 한번 생각해보구요. Ve kimseye mesaj göndermeden önce çok düşünüyorum And I think well before I send it to anyone.

مش معقول الناس كيف بتبعت أشكال وألوان ههههه not|reasonable|people|how|they send|shapes|and colors|haha 사람들이 얼마나 말을 잘 만들어내는지 모르겠다니까요. İnsanların gönderdiği çılgın şeyler inanılmaz It's unbelievable how people send all kinds of shapes and colors, haha.

هاي أحلا أخبار يا جماعة إحنا كلنا قدها these|best|news|oh|group|we|all|we can handle it 정말 좋은 소식이네요! 여러분, 우린 모두 이겨낼 수 있어요. En Güzel haber adamlar! Yapabiliriz These are the best news, everyone, we can all handle it.

يي صارت الساعة ثمنية هلأ رح يبدأ موجز الأخبار يا جماعة oh|it became|the hour|eight|now|I will|it starts|summary|news|oh|group 벌써 8시네요! 금방 뉴스 시작하겠어요! Off şimdi saat 8de! Basın toplantısı başlamak üzere Oh, it's eight o'clock now, the news summary is about to start, everyone.

أبو إنصاف إضوي التلفزيون بسرعة father of|Insaf|turn on|the television|quickly 인사프 아빠, 빨리 TV 켜요! Abu Ensaf, hızlıca televizyonu aç Abu Insaf, turn on the television quickly.

يا رب إفرجها علينا وسمعنا الأخبار الطيبة O|Lord|relieve it|upon us|and let us hear|the news|good 이번에는 좀 좋은 뉴스가 있었으면 좋겠구먼... Allahım ya umarım bazı iyi haberler duyarız Oh Lord, relieve us and let us hear good news.

حماكم الله وحمى صحتكم may He protect you|God|and may He protect|your health 여러분도, 여러분의 건강도, Allah seni ve sağlığını korusun May God protect you and safeguard your health.

وأحبائكم وحفظ الوطن وقيادته والإنسانية جمعاء and your loved ones|and may He safeguard|the homeland|and its leadership|and humanity|all 여러분이 사랑하는 사람들도, 우리 모두 코로나로부터 안전히 지내고 계시길 바랍니다. ve sevdikleriniz ve millet ve liderleri ve tüm insanlık bu virüsten Allah korusun And your loved ones, and protect the homeland, its leadership, and all of humanity.

من شر هذا الوباء نحن في خدمتكم from|evil|this|epidemic|we|in|service to you 저희는 항상 여러분을 위해 일하고 있으며 Hizmetinizdeyiz From the evil of this epidemic, we are at your service.

ونجاحنا بالتزامكم and our success|with your commitment 여러분의 도움이 간절히 필요합니다. ve başarımız sizin taahhüdünüz ile bağlıdır And our success is with your commitment.

الله يحفظكم جميعاً سالمين وبصحة وعافية God|protects you|all|safe|and in health|and wellness 부디 건강하고 안전하게 지내시길 바랍니다. Hepiniz Allah korusun, ve seni sağlıklı ve güvende tutar May God keep you all safe and in good health.

وأحلا تحية من حياة عيلتنا لكل مسؤول and the sweetest|greeting|from|life|our family|to every|official ‘우리 가족의 삶' 팀에서 모든 정부 지도자분들, Ve 'Aile Hayatımız' dan her lidere selamlar And the sweetest greetings from our family's life to every official.

كل طبيب وكل ممرض وكل جندي every|doctor|every|nurse|every|soldier 의사 선생님들, 간호사 선생님들, 군인분들, Her doktor ve her hemşire ve her asker Every doctor, every nurse, and every soldier

وكل مواطن ملتزم في هذا الظرف اللي منمر فيه and every|citizen|committed|in|this|circumstance|that|we are going through|in it 이 시기에 협력 중이신 여러분 모두에게 존경을 표합니다. ve bu koşullarda her kararlı vatandaş and every committed citizen in this situation we are going through

وهاي الأغنية منا لكل واحد منكم and this|song|from us|for every|one|of you 그리고 이 노래는 저희가 여러분께 드리는 헌정곡이랍니다. ve bu şarkı bizden her birinize için and this song is for each one of you

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.86 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.11 en:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=72 err=0.00%) translation(all=143 err=0.00%) cwt(all=898 err=0.33%)