×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Our Family Life, (1) حياة عيلتنا: امتحان سند الإلكتروني - YouTube

(1) حياة عيلتنا: امتحان سند الإلكتروني - YouTube

لليلة دوب ولازم نرضى بالمكتوب الليلة دية

شو هاي؟

فاتورة

إه؟ هاي فيها مصاري

مرحبا جارتنا، مضيعين إشي؟

آه مضيعين مضيعين، إنت شو لقيت؟

فاتورة كهربا

و فيها-

سألت الجيران؟

لفيت عليهم باب باب وما خليت حدا بالشارع

ممم، أصلاً الإسم غريب ما عمري سمعت فيه

شكلو حدا من برا الحارة

إذاً هذه الفاتورة لشركة الكهربا

وهدول المصاري لأبو سند

يا سلام إجو بوقتهم

أعطيني أشوف

هدول سبعين دينار يعني على قد الفاتورة بالظبط

يا حرام يعني هاد الزلمة كان رايح يدفع الفاتورة

طيب

شو رأيك ندفع له إياها

هيك بتكون الفاتورة والمصاري رجعوا له

كيف خطرت على بالها هذه؟

شو قلت؟

عبقرية يا مرتي عبقرية

بكرا بمر على شركة الكهربا وبدفعها، بس على شرط

رح أخصم حق البنزينات

عصام!

بمزح معك، شو صدقتي؟

ههههه

ماما حاسس حالي رح أخبص بامتحان الرياضيات

خايف النت يقطع كمان

ما تقلق حبيبي البابا دفع للنت بكير وزاد الحزمة كمان

عشان الدراسة

وهلا معك وقت عشان تراجع قبل الامتحان

أنا رح أطلع أجيب كم غرض بسرعة وأكيد رح أكون معك وقت الامتحان

يعني رح تساعديني بالامتحان؟

أساعدك؟ أكيد لأ

بس عشان تتطمن إنه النت ما رح يفصل

يلا معك ساعة تراجع وأنا ما رح أطول

أوكي، يا ماما جيبي لي معك بوظة

ييي شو هاد؟ ليش المس باعتة الامتحان هلأ؟

يييي هاي أجوبة الامتحان!

سالي!

إيش في؟ فصل النت؟

لأ شوفي المس شو باعتيتلي

معقول؟! زيح أشوف

بعتتلك الامتحان وإجاباتة أكيد بالغلط

حظك يا أبو الحظوظ، شو رح تعمل؟

مش عارف

رح أبعت للمس

متأكد؟

سند! أنا وصلت

بس أغسل إيدي وجاي على طول

ماما ما تقلقي كله تمام، بس جبتي لي بوظة

أيوه عصام

بس حبيت أطمنك إنه أنجزت المهمة

اعملت زي ما اتفقنا مبارح

دفعتها؟

آه وهيني راجع عالشغل

بس ليكون معلومة لديك

إنه المرة الجاي لو لقيت مصباح علاء الدين بحد ذاته عالأرض ما رح آخذه

ههههه

يعطيك العافية حبيبي أصيل وبيضلك أصيل

خليني أروح أشوف سند رح يبدا امتحانه هلأ يلا باي

احفظ هاللطش يا اسماعيل

هاي دفعنا لك الفاتورة ما الحلال يا أبو السوس

أ ب د د ج ب د

صح، غلط، صح، صح، غلط

منيح إنو وصلتني أجوبة الامتحان بالغلط

يا حبيبي

هاد الامتحان شكلو كثير صعب

منيح إني حفظت الإجابات

ب ج ج أ ب ج ج

أنا خلصت، شو؟

سند لسا بحل؟

أظن. إنت ليش خلصت بكير؟ صح ما قلت لك شو صار مع سند

رنا مش قادرة أصدق إنو اليوم الصبح المس

بعتت لسند إيميل بالغلط فيو أجوبة الامتحان كله

معقول؟

يعني مش بس بعتته إلي بالغلط

إنتي رنا لو هيك صار معك شو بتعملي؟

أكيد بقول للمس، سند شو عمل؟

عمل زي ما قلتي بالظبط والمس شكرته كثير

وغيرت أسئلة الامتحان

المس...

غي..غ..غيرت.. الأسئلة؟

أ..ب..د..د..

ج..ب

يزن؟

عنجد عملت هيك؟ لمين إنت طالع يا ولد؟

هههههه

أنا فخورة فيك في القرار اللي أخذته سند

لأنك عملت الإشي الصح

وحتى لو الواحد محتاج المصاري أو العلامة

ما لازم الواحد يوخذ إشي مش من حقه

وشكراً بابا لأنك إنت والماما مثال إلنا بكل شي بتعملوه

إه عصام اتذكرت

اليوم الصبح لقيت فاتورة تيلفون على باب البيت

بس ما معها مصاري، شو العمل؟

أي حلوا عني

هههههههههه

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

(1) حياة عيلتنا: امتحان سند الإلكتروني - YouTube Life|Our family|Exam|Sanad|Electronic|YouTube (1) La vie de notre famille : examen électronique Sanad - YouTube (1) 我们家庭的生活:Sanad 电子考试 - YouTube (1) 我們家庭的生活:Sanad 電子考試 - YouTube (1) Our Family Life: Electronic Support Exam - YouTube

لليلة دوب ولازم نرضى بالمكتوب الليلة دية for tonight|just|and we must|accept|with what is written|tonight|this ♫멋진 오늘 밤, 이 밤에 우리는 해야 할 일이 있다네♪ ( Şarkı söylüyor ) Tonight is just a night and we have to accept what is written for this night

شو هاي؟ what|this 엥, 뭐지? Bu ne ?! What is this?

فاتورة invoice 고지서네. Bir fatura Bill

إه؟ هاي فيها مصاري Huh|this|has|money 엥, 안에 돈이 들어있잖아? Haa ! İçindeki para var Huh? This has money in it.

مرحبا جارتنا، مضيعين إشي؟ Hello|our neighbor|have lost|something 안녕하세요! 혹시 뭐 잃어버리신 것 없나요?? Merhaba komşum, bir şey mi kaybettin ? Hello neighbor, did you lose something?

آه مضيعين مضيعين، إنت شو لقيت؟ oh|lost|lost|you|what|found 그럼요, 있고 말고요. 뭘 찾으셨는데요? Evet evet kaybettik! Sen ne buldun ? Yeah, we lost something, what did you find?

فاتورة كهربا bill|electricity 전기세 고지서요. Electrik faturası Electricity bill.

و فيها- and|in it 그리고 안에... Ve İçinde.. And in it-

سألت الجيران؟ I asked|the neighbors 이웃들한테 물어봤어요? Komşulara sordun mu ? I asked the neighbors?

لفيت عليهم باب باب وما خليت حدا بالشارع I turned|around them|door|door|and not|I left|anyone|in the street 집집마다 물어봤는데 다들 아니래요. Her eve gittim ve sokakta her kişi sordum I went around to each door and didn't leave anyone in the street

ممم، أصلاً الإسم غريب ما عمري سمعت فيه hmm|originally|the name|strange|not|ever|I heard|of it 흠… 사실 모르는 이름이긴 해요. 처음 보는 이름인걸요. Mmm , aslında bu isim biraz gariptir , hiç duymadım Hmm, the name is strange, I've never heard of it before.

شكلو حدا من برا الحارة He looks like|someone|from|outside|the neighborhood 다른 동네 주민 건가 봐요. Belki mahalleden dışarıda biri Looks like someone from outside the neighborhood.

إذاً هذه الفاتورة لشركة الكهربا then|this|invoice||electricity 그렇다면 이 고지서는 전기공사가 가져라 하고, Bu durumda, elektrik şirketi için bu fatura So this bill is for the electricity company.

وهدول المصاري لأبو سند and these|money|for Abu|Sand 돈은 이 사나드 아빠가 가지면 되겠군. Ve bu para Abu Sanad için And this money is for Abu Sand.

يا سلام إجو بوقتهم oh|wow|they came|on time 역시, 그럼 딱 되겠다. Ohaa ne güzel, doğru zamanda geldiler Wow, they came at the right time.

أعطيني أشوف give me|I see 잠시 줘봐요. Bana ver Let me see.

هدول سبعين دينار يعني على قد الفاتورة بالظبط these|seventy|dinars|means|on|the amount of|bill|exactly 70 디나르네요. 납부해야 할 돈이랑 딱 맞구요. Bunlar 70 jd , faturanın tam tutarı These are seventy dinars, which is exactly the amount of the bill.

يا حرام يعني هاد الزلمة كان رايح يدفع الفاتورة oh|what a shame|I mean|this|guy|was|going to|pay|bill 저런, 전기세를 내려고 했나보네요. Yazık , yani bu adam faturayı ödemeye için gidiyordu Oh poor thing, this guy was about to pay the bill.

طيب good 그래서요? Peki Okay.

شو رأيك ندفع له إياها what|do you think|we pay|to him|it 우리가 이 돈으로 전기세를 내는 건 어때요? Onun için ödemeye ne dersin? What do you think, should we pay him?

هيك بتكون الفاتورة والمصاري رجعوا له this way|will be|invoice||returned|to him 그럼 고지서랑 돈을 다 돌려주는 셈이잖아요. Bu şekilde faturayı ve parayı geri alacak This way the bill will be settled and the money will be returned to him.

كيف خطرت على بالها هذه؟ how|occurred|to|her mind|this 도대체 저런 생각은 어떻게 하는 거람? Bu fikir nereden buldu ? How did that come to her mind?

شو قلت؟ what|did you say 뭐라구요? Ne dedin ? What did you say?

عبقرية يا مرتي عبقرية genius|O|my wife|genius 당신 천재라구요, 천재. Dahisin , karım! Dahisin! Genius, my wife, genius.

بكرا بمر على شركة الكهربا وبدفعها، بس على شرط tomorrow|I will pass|by|company|electricity|and I will pay it|but|on|condition 내 내일 전기공사에 들러서 전기세를 내리다. 대신에 Yarın elektrik şirketine gideceğim ve Faturayı ödeyeceğim , ama bir şartım var Tomorrow I will pass by the electricity company and pay it, but on one condition.

رح أخصم حق البنزينات I will|deduct|cost of|gas 거기서 기름값은 빼고 내야겠어요. Benzin fiyatından çıkaracağım I will deduct the cost of the gas.

عصام! Issam 이삼! İsam ! Issam!

بمزح معك، شو صدقتي؟ I'm joking|with you|what|did you believe 농담도 못하나! 그걸 믿었어요? Şaka yapıyorum! İnandın mı? I'm joking with you, did you really believe it?

ههههه hahaha Hahaha Hahaha

ماما حاسس حالي رح أخبص بامتحان الرياضيات Mom|I feel|myself|I will|fail|in the exam|math 엄마, 저 이번 수학 시험 망칠 것 같아요. Annem, matematik sınavda çok iyi yapmak hissediyorum Mom, I feel like I'm going to mess up the math exam

خايف النت يقطع كمان I'm afraid|internet|disconnects|again 게다가 인터넷도 끊길 것 같은데요. Ve İnternetin kesileceğinden korkuyorum I'm also afraid the internet will cut out again

ما تقلق حبيبي البابا دفع للنت بكير وزاد الحزمة كمان don't|worry|my dear|dad|paid|for the internet|early|and increased|the package|also 아들, 걱정 말렴. 전에 아빠가 통신료 내면서 더 비싼 요금제로 바꾸셨거든. Merak etme canım , baban internet için erken ödeme yaptı ve paketi artırdı Don't worry my dear, dad paid for the internet early and even increased the package.

عشان الدراسة for|studying 너희 수업 잘 들으라고 말이야. Ders çalışmak için For studying.

وهلا معك وقت عشان تراجع قبل الامتحان and do you have|with you|time|to|review|before|the exam 그리고 아직 시험 전에 복습할 시간이 있잖니. Ve şimdi sınavdan önce gözden geçirmek için zamanın var And now you have time to review before the exam.

أنا رح أطلع أجيب كم غرض بسرعة وأكيد رح أكون معك وقت الامتحان I|will|go out|bring|some|items|quickly|and I will definitely|will|be|with you|time|exam 엄만 뭐 좀 사러 얼른 나갔다가 올게. 너 시험 치고 있을 땐 집에 있을거야. Hızlıca birkaç şey satın almaya çıkıyorum , ama sınav zamanda seni yanında ki olacağım I will go out to get a few things quickly and I will definitely be with you during the exam.

يعني رح تساعديني بالامتحان؟ so|will|you will help me|with the exam 그럼 저 시험 치는 거 도와주신다는 거죠? Yani sınavda bana yardım edecek misin ? So you will help me with the exam?

أساعدك؟ أكيد لأ I help you|surely|no 시험 치는 걸 도와줘? 당연히 아니지. Sana yardım etmek ! Tabi hayır ! Help you? Of course not.

بس عشان تتطمن إنه النت ما رح يفصل just|so|you feel reassured|that|internet|not|will|disconnect 인터넷 안 끊기고 잘 되는지 보고 있을거야. İnternetin kesilmemesi için orada olacağım Just to reassure you that the internet won't disconnect.

يلا معك ساعة تراجع وأنا ما رح أطول come on|with you|hour|review|and I|not|will|take long 자, 이제 복습하려무나. 엄마 금방 올게. Haydi , gözden geçirmek için bir saat var , ben geç kalmayacağım Come on, you have an hour to review and I won't take long.

أوكي، يا ماما جيبي لي معك بوظة okay|oh|mom|bring|me|with you|ice cream 알겠어요… 오실 때 아이스크림 사다주세요. Tamam , Annem bana dondurma getir lütfen Okay, Mom, bring me ice cream with you.

ييي شو هاد؟ ليش المس باعتة الامتحان هلأ؟ what|is this|this|why|teacher|sent|exam|now 엥, 뭐야? 왜 선생님이 벌써 시험지를 보내주셨지? Bu ne ya , öğretmen sınavı neden şimdi gönderdi ? Yay, what is this? Why is the exam being sent now?

يييي هاي أجوبة الامتحان! yesss|these|answers|exam 헐, 정답도 보내셨잖아?! Hayır ya , bunlar sınavın cevapları! Yay, these are the exam answers!

سالي! Sally 샐리 누나! Sally ! Sally!

إيش في؟ فصل النت؟ what|is|disconnected|internet 왜 그래? 인터넷 끊겼어? Ne oldu? İnternet kesildi mi ? What's up? Did the internet cut off?

لأ شوفي المس شو باعتيتلي no|look|message|what|you sent me 아니. 선생님이 나한테 뭐 보내셨는지 좀 봐봐. Hayır, bak öğretmen bana ne gönderdi ! No, look at what the message you sent me.

معقول؟! زيح أشوف really|move|I see 뭔데 그래? 한번 보자. Öyle mi ?! Dur bakayım! Really?! Let me see.

بعتتلك الامتحان وإجاباتة أكيد بالغلط I sent you|the exam|and its answers|surely|by mistake 너한테 시험지랑 정답을 다 보내셨네.잘못 보내셨나보다. Sınavı ve cevapları sana gönderdi , yanlışlıkla She sent you the exam and its answers, definitely by mistake.

حظك يا أبو الحظوظ، شو رح تعمل؟ your luck|O|father of|lucky ones|what|will|do 완전 땡 잡았네! 이제 어떻게 할거야? Bugün şanslı günün şanslı adam! Ne yapacaksın? Lucky you, Abu Al-Hazouz, what are you going to do?

مش عارف not|knowing 모르겠어. Bilmiyorum I don't know.

رح أبعت للمس I will|send|to the touch 그냥 선생님한테 말씀드릴래. Öğretmene haber vereceğim I will send to the touch.

متأكد؟ Are you sure 진짜? Emin misin ? Are you sure?

سند! أنا وصلت سند|I|arrived 사나드! 엄마 왔다! Sanad ! Geri döndüm ben I'm here!

بس أغسل إيدي وجاي على طول just|wash|my hands|and I will come|right|away 엄마 손만 씻고 바로 갈게. Önce ellerimi yıkayacağım ve hemen sana geleceğim Just let me wash my hands and I'll be right there.

ماما ما تقلقي كله تمام، بس جبتي لي بوظة Mama|not|worry|everything|fine|but|you brought|me|ice cream 엄마, 천천히 하세요. 아무 일 없어요. 아이스크림은 사오셨죠? Annem merak etme , her şey yolunda ama bana dondurma aldın mı ? Mom, don't worry, everything is fine, but did you bring me ice cream?

أيوه عصام yes|Issam 네, 이삼. Evet isam ? Yes, Issam.

بس حبيت أطمنك إنه أنجزت المهمة but|I wanted|to reassure you|that|I completed|the task 일 처리 했다고 말해주려고 전화했어요. sadece görevi tamamladığımı bilmeni istedim I just wanted to reassure you that I completed the task.

اعملت زي ما اتفقنا مبارح you did|like|what|we agreed|yesterday 어제 이야기한대로 했지요. Dün anlaştığımız şeyi yaptım I did it as we agreed yesterday.

دفعتها؟ Did you pay her 전기세 냈어요? Ödedin mi? Did you pay it?

آه وهيني راجع عالشغل yes|I am|returning|to work 응, 이제 다시 일하러 가는 길이에요. Evet , ve şimdi işime geri döneceğim Yes, and I'm on my way back to work.

بس ليكون معلومة لديك but|to be|information|you have 당신한테만 말하는 건데, Ama Bilginize Just so you know.

إنه المرة الجاي لو لقيت مصباح علاء الدين بحد ذاته عالأرض ما رح آخذه it is|time|next|if|I found|lamp|Aladdin|of the religion|by itself|itself|on the ground|not|will|take it 만약 다음엔 알라딘 요술램프가 땅에 떨어져 있어도 안 주워 올 거에요. Bir dahaki sefere yerde Aladdin'in fenerini bulsam bile asla almayacağım Next time, if I find Aladdin's lamp itself on the ground, I won't take it.

ههههه hahaha Hahaha Hahaha.

يعطيك العافية حبيبي أصيل وبيضلك أصيل may give you|wellness|my dear|genuine||genuine 고생했어요, 여보. 수고 했어요. Afiyet olsun aşkım , sen türünün tek örneğisin Thank you, my dear, you remain genuine.

خليني أروح أشوف سند رح يبدا امتحانه هلأ يلا باي let me|go|see|Sand|will|start|his exam|now|come on|bye 난 이제 사나드 봐주러 갈게요. 곧 있으면 시험 치거든요. 들어가요! Sanad'a gidip sınavının başlamak üzere olduğunu kontrol edeyim. Görüşürüz Let me go see Sand, his exam is starting now, bye.

احفظ هاللطش يا اسماعيل memorize|this joke|O|Ismail 이스마일씨, 이번 일 잊지 마십시오. Bu iyiliği hatırla ismail Remember this, Ismail.

هاي دفعنا لك الفاتورة ما الحلال يا أبو السوس Hi|we paid|to you|the bill|what|is permissible|O|father of|the worm 제가 대신 전기세 내고 왔습니다. 장하다, 사나드 아빠! Faturanı ödedim , Helal sana Abu Sanad We paid the bill, it's not halal, Abu Al-Sous.

أ ب د د ج ب د A|B|D|D|J|B|D 1번, 2번, 4번, 4번, 3번, 2번, 4번~ A, B, D, D, E, B, D A B D D J B D.

صح، غلط، صح، صح، غلط correct|wrong|correct|correct|wrong 참, 거짓, 참, 참, 거짓~ Doğru, Yanlış, Doğru, Doğru, Yanlış True, false, true, true, false

منيح إنو وصلتني أجوبة الامتحان بالغلط good|that|they reached me|answers|exam|by mistake 선생님이 실수로 답을 보내주셔서 다행이야. İyi ki sınava cevapları yanlışlıkla aldım It's good that I received the exam answers by mistake

يا حبيبي O|my beloved 으, 세상에. Bu ne yaa Oh my dear

هاد الامتحان شكلو كثير صعب this|exam|looks|very|difficult 이번 시험 진짜 어려워 보인다. Bu sınav çok zor görünüyor This exam seems very difficult

منيح إني حفظت الإجابات good|that I|memorized|the answers 정답을 다 외워두길 잘했다니까. Iyi ki cevapları ezberledim Good that I memorized the answers.

ب ج ج أ ب ج ج B|J|J|A|B|J|J 2번, 3번, 3번, 1번, 2번, 3번, 3번~ B, E, E, A, B, E, E B J J A B J J.

أنا خلصت، شو؟ I|finished|what 끝났다! 뭐야, Bitirdim ben! Ne ? I finished, what now?

سند لسا بحل؟ do|not|I solve 사나드는 아직도 시험 치는가 보네? Sanad hala sınava cevap veriyor mu? Is the support still solving?

أظن. إنت ليش خلصت بكير؟ صح ما قلت لك شو صار مع سند I think|you|why|finished|early|right|not|told|to you|what|happened|with|Sanad 그런 거 같아. 넌 어떻게 벌써 다 치고 왔어? 아 맞다, 사나드한테 무슨 일 있었는지 말 안 해줬지. Öyle düşünüyorum , Neden sen erken bitirdin? Oh doğru , San ad ile ne olduğunu sana söylemedim I think. Why did you finish early? I didn't tell you what happened with Sand.

رنا مش قادرة أصدق إنو اليوم الصبح المس Rana|not|able|believe|that|today|morning|touched 라나, 오늘 아침에 진짜 신기한 일 있었다? Rana, inanmıyorum ama bu sabah Rana, I can't believe that this morning the message.

بعتت لسند إيميل بالغلط فيو أجوبة الامتحان كله I sent|to سند|email|by mistake|it contains|answers|exam|all 선생님이 사나드한테 이메일을 잘못 보내셨는데 정답을 같이 보내신 거 있지. Öğretmen yanlışlıkla Sanad'a sınavın tüm cevaplarını içeren bir e-posta gönderdi She accidentally sent Sand an email with all the exam answers.

معقول؟ reasonable 진짜? Gerçekten mi ? Is that possible?

يعني مش بس بعتته إلي بالغلط it means|not|just|you sent it|to me|by mistake 헐, 나한테만 잘못 보내신 거 아니였어? Yani sadece bana yanlışlıkla göndermedi mi ? I mean, you didn't just send it to me by mistake.

إنتي رنا لو هيك صار معك شو بتعملي؟ You|Rana|if|like this|happened|to you|what|would you do 라나, 너한테 그런 일이 생기면 어떻게 할거야? Sen Rana , eğer bu sana olsaydı ne yapardın ? Rana, if this happened to you, what would you do?

أكيد بقول للمس، سند شو عمل؟ sure|I will tell|to the touch|Sanad|what|did 당연히 선생님한테 말씀드려야지. 사나드는 어떻게 했어? Tabiki öğretmene anlatırdım , Sanad ne yaptı ? Of course, I would tell the touch, what did Sand do?

عمل زي ما قلتي بالظبط والمس شكرته كثير He did|like|what|you said|exactly|and the driver|I thanked him|a lot 사나드도 네가 말한대로 했지. 선생님이 엄청 고마워 하시면서 Ne söylediğini gibi yaptı , ve öğretmen çok memnun oldu He did exactly as you said, and the touch thanked him a lot.

وغيرت أسئلة الامتحان and changed|questions|exam 시험 문제를 바꾸시더라고. Ve sınav sorularını değiştirdi And the exam questions were changed

المس... touch 서, 서, 서, 선생님이... Öğretmen ... The...

غي..غ..غيرت.. الأسئلة؟ Ghay|Gha|changed|the questions 무, 문제를 바, 바꾸셨다고? Sorular de değiş değiştirdi ? Changed.. the.. questions?

أ..ب..د..د.. A|B|D| 1번, 2번, 4번, 4번, A,B,D,D.. A..b..s..d..

ج..ب 3번, 2번…. E,B.. J..B

يزن؟ Yazan 야잔!! Yazan ? Yazan?

عنجد عملت هيك؟ لمين إنت طالع يا ولد؟ really|did|that|to whom|you|taking after|oh|boy 정말로 그렇게 했다고? 우리 아들, 누굴 닮아서 이렇게 잘 컸니? Bunu gerçekten yaptın mı ? Sen kime benziyorsun ? Did you really do that? Who are you going out with, boy?

هههههه hahaha Hahaha Hahaha

أنا فخورة فيك في القرار اللي أخذته سند I|proud|of you|in|decision|that|you made|Sanad 엄만 네가 그런 일을 했다는 게 정말 자랑스럽구나. Sanad, bu karar verdiğin için seninle gurur duyuyorum I am proud of you for the decision you made, Sanad.

لأنك عملت الإشي الصح because you|did|the thing|right 옳은 일을 했어. Çünkü sen iyi bir şey yaptın Because you did the right thing.

وحتى لو الواحد محتاج المصاري أو العلامة and even|if|one|needs|money|or|grade 누구나 돈이나 좋은 성적을 원하지만 Hata bir kişinin paraya veya sınıfa ihtiyacı olsaydı And even if one needs the money or the grade,

ما لازم الواحد يوخذ إشي مش من حقه not|should|one|take|thing|not|from|his right 자기 것이 아닌 걸 가지면 안되는 법이지. Kendilerine ait olmayan bir şeyi almamalılar one should not take something that is not theirs.

وشكراً بابا لأنك إنت والماما مثال إلنا بكل شي بتعملوه and thank you|Dad|because you|you|and Mom|example|for us|in everything|thing|you do 그리고 감사해요, 아빠. 엄마랑 아빠가 솔선수범해서 옳은 일을 하시잖아요. Ve teşekkür ederim babam, çünkü sen ve annem yaptığınız her şeyde bize örnek oluyorsunuz And thank you, Dad, because you and Mom are an example for us in everything you do.

إه عصام اتذكرت Hey|Issam|I remembered 어…. 이삼, 방금 생각났는데 Aha İsam hatırladım Oh, Issam, I remembered.

اليوم الصبح لقيت فاتورة تيلفون على باب البيت today|morning|I found|bill|telephone|on|door|house 오늘 아침에 우리 집 앞에 통신비 고지서가 떨어져있는 주웠는데요, Bu sabah ön kapının yanında bir telefon faturası buldum This morning I found a phone bill at the door.

بس ما معها مصاري، شو العمل؟ but|not|she has|money|what|to do 근데 안에 돈은 안 들어있던데 어쩌죠? Ama onunla parası yoktu , ne yapacağım ? But there is no money with it, what should we do?

أي حلوا عني any|solve|from me 이제 그만해요! Beni yalnız bırak! Any solution for me?

هههههههههه hahahaha Hahahahaha Hahahahahaha

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.58 en:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=128 err=0.00%) translation(all=102 err=0.00%) cwt(all=513 err=1.17%)