quizás le lea el periódico
vielleicht Zeitung lesen
ίσως να σου διαβάσω την εφημερίδα
maybe read the newspaper
peut-être que je te lirai le journal
forse ti leggerò il giornale
たぶん新聞を読む
może przeczytam ci gazetę
talvez eu leia o jornal para ti
может быть, я почитаю газету
kanske jag läser tidningen för dig
Belki sana gazeteyi okurum.
може я почитаю тобі газету.
- Quizás le lea hoy el periódico a mi perra.
- Vielleicht lese ich meinem Hund heute die Zeitung vor.
- Maybe I'll read the newspaper to my dog today.
- 今日は犬に新聞を読んであげようかな。
- Belki bugün köpeğime gazete okurum.
- ¿Quiere que le leas un libro?
- Will er, dass Sie ihm ein Buch vorlesen?
- Do you want to read a book?
-彼はあなたに本を読んでほしいですか?
- Хочешь, я почитаю тебе книгу?
- Ona kitap okumanı mı istiyor?
- No, no.
- Nerd.
- オタク。
- Hayır, hayır.
No quiere que le lea un libro, es demasiado largo, se cansa.
Er will nicht, dass ich ihm ein Buch vorlese, es ist zu lang, er wird müde.
He does not want to read a book, it's too long, he gets tired.
彼は私に本を読んでほしくありません。長すぎて疲れてしまいます。
Она не хочет, чтобы я читал ей книгу, она слишком длинная, она устает.
Ona kitap okumamı istemiyor, çok uzun sürüyor, yoruluyor.
- Ya veo, solo quiere que le leas el periódico.
- Ich verstehe, er will nur, dass du ihm die Zeitung vorliest.
- I see, he just wants you to read the newspaper.
- Ясно, он просто хочет, чтобы ты почитал газету.
- Anlıyorum, sadece gazeteyi okumanı istiyor.
(Verbs in subjunctive are shown in bold)
(Глаголы в сослагательном наклонении выделены жирным шрифтом)
(Dilek kipindeki fiiller kalın olarak gösterilmiştir)
© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)