×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

Nuevos modos de encontrar pareja

Nuevos modos de encontrar pareja

Hola a todos y bienvenidos al primer episodio de podcast de “Spanish with César”.

Mi nombre es César y soy profesor de español para estudiantes extranjeros. El objetivo o propósito de este podcast es ayudar a los estudiantes de español de nivel intermedio a escuchar español de forma natural. Además de escuchar el podcast también es posible leer la transcripción en mi página web: www.spanishwithcesar.com

Aparte de ser profesor de español también soy estudiante de idiomas, estoy aprendiendo italiano y francés en este momento. Podcasts como Inner French o Italiano Automatico me ayudan mucho a mejorar la comprensión, incrementar mi vocabulario y revisar los aspectos gramaticales. Os recomiendo escucharlos si también, como yo, estáis aprendiendo alguno de estos idiomas.

Como he dicho antes, tenéis disponibles las transcripciones en mi página web. Os recomiendo escuchar el audio primero sin texto y después una segunda vez leyendo la transcripción. De esta forma podéis consolidar palabras nuevas y estructuras gramaticales.

En cada episodio hablaremos de un tema diferente, tópicos que creo que pueden ser interesantes para vosotros como el aprendizaje de idiomas, la sociedad española, la cultura, la historia…

En el primer episodio vamos a hablar de cómo ha cambiado la forma de conocer a nuestra pareja en el mundo moderno, el mundo actual. Una aclaración, el término “pareja” en español tiene dos significados. Puede significar “couple” en inglés, es decir, un grupo de dos personas, pero también significa “partner”. Cuando en español decimos que vivimos con nuestra pareja o que tenemos pareja, toma el significado de “partner”, compañero o compañera.

Hablemos de datos. Según un reciente estudio publicado por la universidad de Stanford, donde más de 5.000 personas fueron entrevistadas, el porcentaje de parejas heterosexuales que se han conocido virtualmente, es decir, en internet, se ha incrementado en las dos últimas décadas. Si en 1995 ese porcentaje era del 2%, en 2017 esa cifra subió al 40%. Es decir, cuatro de cada 10 parejas heterosexuales en 2017 se conocieron gracias a Internet y el porcentaje aumenta a seis de cada 10 en el caso de las parejas homosexuales.

De acuerdo con algunos sociólogos, este estudio sobre la población de Estados Unidos puede utilizarse también con la población española con datos similares, hablamos de un fenómeno global.

Si el uso de Internet para conocer a nuestras parejas está aumentando desde hace varios años, ¿cómo solíamos conocer a nuevas personas antes de la aparición de apps como Tinder? La respuesta es el uso de “intermediarios”, es decir, personas que conocíamos y que nos presentaban a otras personas. Podían ser amigos, compañeros de trabajo o familiares. El papel o rol de estos intermediarios está disminuyendo más y más en los últimos años en favor de apps y websites de citas.

¿Y dónde quedamos por primera vez con alguien que hemos conocido en Internet? Al parecer son bares y restaurantes los lugares favoritos para organizar este primer encuentro real, después de haber tenido el primer encuentro virtual.

Hablemos ahora de cuáles son las razones de este crecimiento en el uso de Internet como forma de conocer a nuevas personas y posibles parejas.

La explicación más clara es que, usamos smartphones o teléfonos inteligentes, estamos conectados prácticamente todo el tiempo, lo que ha provocado la aparición de muchas webs y apps de citas para conocer gente. Pero hay otras razones menos evidentes.

Por ejemplo, la "asincronía". Esta palabra significa que las personas ya no tenemos que estar presentes al mismo tiempo para tener una conversación, como pasaba antes, podemos esperar para contestar a los mensajes de otras personas. Pasa lo mismo con el espacio, no necesitamos estar en el mismo lugar para poder tener una conversación con alguien.

Otra de las razones de las que habla el estudio es el uso de la tecnología en estas apps o aplicaciones. Principalmente el uso de algoritmos. Cuando nos registramos, damos información de nuestros gustos e intereses. Esa información será usada para presentarnos a personas con similares intereses e incrementar la posibilidad de conocer a alguien interesante para nosotros.

Además, una ventaja de los usuarios de estas apps es la discreción. Pueden conocer a gente sin necesidad de “intermediarios”.

Otro motivo del éxito de este método para conocer a gente nueva es que ya no existe el estigma de ser algo desesperado. Las personas no lo usan por estar desesperados en encontrar pareja sino como un método más, que es tan válido como ir a un bar y conocer a alguien.

Sin embargo, por otro lado, no todo son cosas positivas en el mundo de las citas online.

Estas herramientas provocan la falsa ilusión de que tenemos posibilidades infinitas entre las que elegir. Que siempre podemos encontrar algo mejor. Los usuarios necesitan tener un comportamiento realista para poder encontrar relaciones satisfactorias.

Elisenda Ardèvol, antropóloga de la UOC que estudia las relaciones por Internet, considera que Internet es un medio más para llegar a establecer un contacto, pero que es el encuentro físico y la capacidad de establecer una relación duradera lo que determina la continuidad o no de una relación. Es decir, Internet nos ayuda a ponernos en contacto con alguien pero dependerá de esas dos personas que la relación sea exitosa, no importa dónde o cómo se hayan conocido.

Estoy totalmente de acuerdo con esta afirmación. En mi experiencia personal y en la de muchas personas que conozco, conocer gente online es una manera fácil de ampliar tu circulo social. Lo que pase en el futuro dependerá de otras muchas circunstancias que no tienen que ver con el lugar donde nos conocemos.

Espero que hayáis disfrutado de este primer episodio de podcast de “Spanish with César”. Me gustaría recibir vuestros comentarios a través de la página web www.spanishwithcesar.com ¡Un saludo y feliz semana!

Fuentes:

https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3961700

https://verne.elpais.com/verne/2019/07/24/articulo/1563958036_092169.html

https://web.stanford.edu/~mrosenfe/Rosenfeld_et_al_Disintermediating_Friends.pdf

Nuevos modos de encontrar pareja New ways to find a partner

Hola a todos y bienvenidos al primer episodio de podcast de “Spanish with César”.

Mi nombre es César y soy profesor de español para estudiantes extranjeros. El objetivo o propósito de este podcast es ayudar a los estudiantes de español de nivel intermedio a escuchar español de forma natural. Además de escuchar el podcast también es posible leer la transcripción en mi página web: www.spanishwithcesar.com

Aparte de ser profesor de español también soy estudiante de idiomas, estoy aprendiendo italiano y francés en este momento. Podcasts como Inner French o Italiano Automatico me ayudan mucho a mejorar la comprensión, incrementar mi vocabulario y revisar los aspectos gramaticales. Os recomiendo escucharlos si también, como yo, estáis aprendiendo alguno de estos idiomas.

Como he dicho antes, tenéis disponibles las transcripciones en mi página web. Os recomiendo escuchar el audio primero sin texto y después una segunda vez leyendo la transcripción. De esta forma podéis consolidar palabras nuevas y estructuras gramaticales.

En cada episodio hablaremos de un tema diferente, tópicos que creo que pueden ser interesantes para vosotros como el aprendizaje de idiomas, la sociedad española, la cultura, la historia…

En el primer episodio vamos a hablar de cómo ha cambiado la forma de conocer a nuestra pareja en el mundo moderno, el mundo actual. Una aclaración, el término “pareja” en español tiene dos significados. Puede significar “couple” en inglés, es decir, un grupo de dos personas, pero también significa “partner”. Cuando en español decimos que vivimos con nuestra pareja o que tenemos pareja, toma el significado de “partner”, compañero o compañera.

Hablemos de datos. Let's talk about data. Según un reciente estudio publicado por la universidad de Stanford, donde más de 5.000 personas fueron entrevistadas, el porcentaje de parejas heterosexuales que se han conocido virtualmente, es decir, en internet, se ha incrementado en las dos últimas décadas. According to a recent study published by Stanford University, where more than 5,000 people were interviewed, the percentage of heterosexual couples who have met virtually, that is, on the Internet, has increased in the last two decades. Si en 1995 ese porcentaje era del 2%, en 2017 esa cifra subió al 40%. If in 1995 that percentage was 2%, in 2017 that figure rose to 40%. Es decir, cuatro de cada 10 parejas heterosexuales en 2017 se conocieron gracias a Internet y el porcentaje aumenta a seis de cada 10 en el caso de las parejas homosexuales.

De acuerdo con algunos sociólogos, este estudio sobre la población de Estados Unidos puede utilizarse también con la población española con datos similares, hablamos de un fenómeno global. According to some sociologists, this study on the United States population can also be used with the Spanish population with similar data, we speak of a global phenomenon.

Si el uso de Internet para conocer a nuestras parejas está aumentando desde hace varios años, ¿cómo solíamos conocer a nuevas personas antes de la aparición de apps como Tinder? If the use of the Internet to meet our partners has been increasing for several years, how did we used to meet new people before the appearance of apps like Tinder? La respuesta es el uso de “intermediarios”, es decir, personas que conocíamos y que nos presentaban a otras personas. The answer is the use of “intermediaries”, that is, people we knew and who introduced us to other people. Podían ser amigos, compañeros de trabajo o familiares. El papel o rol de estos intermediarios está disminuyendo más y más en los últimos años en favor de apps y websites de citas. The role or role of these intermediaries is decreasing more and more in recent years in favor of dating apps and websites.

¿Y dónde quedamos por primera vez con alguien que hemos conocido en Internet? And where do we first meet someone we have met on the Internet? Al parecer son bares y restaurantes los lugares favoritos para organizar este primer encuentro real, después de haber tenido el primer encuentro virtual. Apparently bars and restaurants are the favorite places to organize this first real meeting, after having had the first virtual meeting.

Hablemos ahora de cuáles son las razones de este crecimiento en el uso de Internet como forma de conocer a nuevas personas y posibles parejas. Let's talk now about the reasons for this growth in the use of the Internet as a way to meet new people and potential partners.

La explicación más clara es que, usamos smartphones o teléfonos inteligentes, estamos conectados prácticamente todo el tiempo, lo que ha provocado la aparición de muchas webs y apps de citas para conocer gente. Pero hay otras razones menos evidentes. But there are other less obvious reasons.

Por ejemplo, la "asincronía". For example, "asynchrony". Esta palabra significa que las personas ya no tenemos que estar presentes al mismo tiempo para tener una conversación, como pasaba antes, podemos esperar para contestar a los mensajes de otras personas. This word means that people no longer have to be present at the same time to have a conversation, as it happened before, we can wait to reply to other people's messages. Pasa lo mismo con el espacio, no necesitamos estar en el mismo lugar para poder tener una conversación con alguien.

Otra de las razones de las que habla el estudio es el uso de la tecnología en estas apps o aplicaciones. Principalmente el uso de algoritmos. Cuando nos registramos, damos información de nuestros gustos e intereses. Esa información será usada para presentarnos a personas con similares intereses e incrementar la posibilidad de conocer a alguien interesante para nosotros.

Además, una ventaja de los usuarios de estas apps es la discreción. In addition, an advantage of the users of these apps is discretion. Pueden conocer a gente sin necesidad de “intermediarios”.

Otro motivo del éxito de este método para conocer a gente nueva es que ya no existe el estigma de ser algo desesperado. Another reason for the success of this method of meeting new people is that there is no longer the stigma of being desperate. Las personas no lo usan por estar desesperados en encontrar pareja sino como un método más, que es tan válido como ir a un bar y conocer a alguien. People do not use it because they are desperate to find a partner but as one more method, which is as valid as going to a bar and meeting someone.

Sin embargo, por otro lado, no todo son cosas positivas en el mundo de las citas online.

Estas herramientas provocan la falsa ilusión de que tenemos posibilidades infinitas entre las que elegir. These tools create the false illusion that we have infinite possibilities to choose from. Que siempre podemos encontrar algo mejor. Los usuarios necesitan tener un comportamiento realista para poder encontrar relaciones satisfactorias. Users need to be realistic in order to find satisfactory relationships.

Elisenda Ardèvol, antropóloga de la UOC que estudia las relaciones por Internet, considera que Internet es un medio más para llegar a establecer un contacto, pero que es el encuentro físico y la capacidad de establecer una relación duradera lo que determina la continuidad o no de una relación. Elisenda Ardèvol, an anthropologist at the UOC who studies relationships over the Internet, considers that the Internet is another means to establish contact, but that it is the physical encounter and the ability to establish a lasting relationship that determines the continuity or not of A relationship. Es decir, Internet nos ayuda a ponernos en contacto con alguien pero dependerá de esas dos personas que la relación sea exitosa, no importa dónde o cómo se hayan conocido. That is, the Internet helps us to get in touch with someone but it will depend on those two people that the relationship is successful, no matter where or how they met.

Estoy totalmente de acuerdo con esta afirmación. En mi experiencia personal y en la de muchas personas que conozco, conocer gente online es una manera fácil de ampliar tu circulo social. Lo que pase en el futuro dependerá de otras muchas circunstancias que no tienen que ver con el lugar donde nos conocemos.

Espero que hayáis disfrutado de este primer episodio de podcast de “Spanish with César”. Me gustaría recibir vuestros comentarios a través de la página web www.spanishwithcesar.com ¡Un saludo y feliz semana!

Fuentes:

https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3961700

https://verne.elpais.com/verne/2019/07/24/articulo/1563958036_092169.html

https://web.stanford.edu/~mrosenfe/Rosenfeld_et_al_Disintermediating_Friends.pdf