×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

Errores habituales, Lo más importante

Lo más importante

Aunque es correcto decir “la cosa más importante”, es conveniente sustituir, siempre que se pueda “la cosa” por el pronombre “lo”.

Excepto en algunos casos, no es habitual decir “la cosa más importante”.

Solemos decir “lo más importante” Ejemplos de uso: Perfeccionar un idioma es lento.

Lo más importante es no perder la motivación e ir aprendiendo poco a poco. Lo que me parece increíble es que alguien pretenda dominar a la perfección un idioma en dos o tres meses. Hay cosas que requieren tiempo. Lo conveniente es no perder nunca la motivación.

Lo más importante الأكثر أهمية Das wichtigste The most important مهم ترین Le plus important Il più importante 最も重要な De belangrijkste Najważniejsze O mais importante Наиболее важные Den viktigaste En önemli Найважливіші з них 最重要的是

Aunque es correcto decir “la cosa más importante”, es conveniente sustituir, siempre que se pueda “la cosa” por el pronombre “lo”. على الرغم من أنه من الصحيح أن نقول "الشيء الأكثر أهمية"، إلا أنه من المناسب استبدال "الشيء" بالضمير "هو" كلما أمكن ذلك. Selvom det er korrekt at sige "den vigtigste ting", er det tilrådeligt at erstatte "tingen" med pronomenet "det", når det er muligt. Obwohl es richtig ist, "das Wichtigste" zu sagen, ist es bequem zu ersetzen, wann immer "das Ding" vom Pronomen "Es" ausgesprochen werden kann. Although it is correct to say "the most important thing", it is convenient to substitute, whenever you can "the thing" by the pronoun "it". Bien qu'il soit correct de dire «la chose la plus importante», il est pratique de la remplacer, à condition que «la chose» puisse être remplacée par le pronom «il». 「一番大切なもの」と言うのが正しいのですが、可能な限り「ザ・シング」を代名詞「それ」に置き換えた方が便利です。 Hoewel het correct is om "het belangrijkste" te zeggen, is het handig om "het ding" waar mogelijk te vervangen door het voornaamwoord "het". Chociaż poprawne jest powiedzenie "najważniejsza rzecz", zaleca się zastąpienie "rzeczy" zaimkiem "to", gdy tylko jest to możliwe. Embora seja correto dizer "the most important thing", é aconselhável substituir "the thing" pelo pronome "it" sempre que possível. Хотя правильно сказать «самое главное», это удобно заменить, если «вещь» можно заменить местоимением «это». "En önemli şey" demek doğru olsa da, "şey" "o" zamiri ile değiştirilebildiği sürece ikame etmek uygundur. 儘管說「最重要的事」是正確的,但只要有可能,用代名詞「it」取代「the thing」是很方便的。

Excepto en algunos casos, no es habitual decir “la cosa más importante”. باستثناء بعض الحالات، ليس من الشائع أن نقول "الشيء الأكثر أهمية". Außer in einigen Fällen ist es nicht üblich, "das Wichtigste" zu sagen. Except in some cases, it is not usual to say "the most important thing". Sauf dans certains cas, il n'est pas d'usage de dire « la chose la plus importante ». 場合によっては、「最も重要なこと」と言うのは習慣的ではありません。 За исключением некоторых случаев, говорить «самое главное» необычно. 除了某些情況外,說「最重要的事」並不常見。

Solemos decir “lo más importante” نحن عادة نقول "الشيء الأكثر أهمية" Wir sagen normalerweise "das Wichtigste" We usually say "the most important thing" Nous disons habituellement "la chose la plus importante" 私たちは通常、「最も重要なこと」と言います。 We zeggen meestal "het belangrijkste" Dizemos muitas vezes "o mais importante". 我們通常說“最重要的事情” Ejemplos de uso: Perfeccionar un idioma es lento. أمثلة على الاستخدام: إتقان اللغة أمر بطيء. Anwendungsbeispiele: Das Perfektionieren einer Sprache ist langsam. Examples of use: Perfecting a language is slow. Exemples d'utilisation: Le perfectionnement d'une langue est lent. 使用例: 言語の完成は遅い。 Voorbeelden van gebruik: het perfectioneren van een taal verloopt traag. Примеры использования: совершенствование языка идет медленно. 使用範例:完善語言是緩慢的。

Lo más importante es no perder la motivación e ir aprendiendo poco a poco. الشيء الأكثر أهمية هو عدم فقدان الحافز والتعلم شيئًا فشيئًا. Det vigtigste er ikke at miste motivationen og at lære lidt efter lidt. Das Wichtigste ist, die Motivation nicht zu verlieren und nach und nach zu lernen. The most important thing is not to lose motivation and to learn little by little. Le plus important est de ne pas perdre sa motivation et d'apprendre petit à petit. 一番大切なことは、やる気を失わず、少しずつ学んでいくことです。 Het belangrijkste is niet om de motivatie te verliezen en beetje bij beetje te leren. Главное - не терять мотивацию и учиться понемногу. En önemli şey motivasyonu kaybetmemek ve azar azar öğrenmektir. 最重要的是不要失去動力,一點一點學習。 Lo que me parece increíble es que alguien pretenda dominar a la perfección un idioma en dos o tres meses. ما يبدو مذهلاً بالنسبة لي هو أن شخصًا ما يريد إتقان لغة ما بشكل مثالي خلال شهرين أو ثلاثة أشهر. Ich finde es unglaublich, dass jemand in zwei oder drei Monaten eine Sprache perfekt beherrschen möchte. What I find incredible is that someone pretends to master a language perfectly in two or three months. Ce que je trouve incroyable, c'est que quelqu'un veuille maîtriser parfaitement une langue en deux ou trois mois. 私にとって信じられないことは、誰かが2、3か月で完全に言語を習得したいと思っていることです。 Wat ik ongelooflijk vind, is dat iemand beweert een taal perfect te beheersen in twee of drie maanden. Det som virker utrolig for meg er at noen ønsker å mestre et språk perfekt på to eller tre måneder. Niewiarygodne jest dla mnie to, że ktokolwiek oczekiwałby perfekcyjnego opanowania języka w dwa lub trzy miesiące. Что мне кажется невероятным, так это то, что кто-то хочет в совершенстве овладеть языком за два-три месяца. İnanılmaz bulduğum şey, herhangi birinin iki veya üç ay içinde bir dile mükemmel bir şekilde hakim olmayı beklemesi. 在我看來不可思議的是,有人想在兩三個月內完美掌握一門語言。 Hay cosas que requieren tiempo. هناك أشياء تحتاج إلى وقت. Nogle ting tager tid. Es gibt Dinge, die brauchen Zeit. There are things that require time. Il y a des choses qui demandent du temps. 時間がかかるものがあります。 Есть вещи, на которые нужно время. Có những thứ cần có thời gian. 有些事情需要時間。 Lo conveniente es no perder nunca la motivación. أفضل شيء هو ألا تفقد الحافز أبدًا. Det bedste er aldrig at miste motivationen. Es ist ratsam, niemals die Motivation zu verlieren. The advisable thing is never to lose the motivation. Le mieux est de ne jamais perdre sa motivation. 一番いいのは、やる気を決して失わないことです。 Het is aan te raden om nooit de motivatie te verliezen. O melhor é nunca perder a motivação. Лучшее - никогда не терять мотивацию. Điều tốt nhất là không bao giờ mất động lực. 最好的事情是永遠不要失去動力。