En Lo Profundo/Peso
في العمق/الوزن
In der Tiefe/Gewicht
In The Depth/Weight
در عمق / وزن
Dans la profondeur/le poids
Negli abissi/Peso
イン・ザ・ディープ/ウェイト
In The Deep / Svoris
In de diepte/gewicht
In The Deep/Weight
No fundo/Peso
În adânc / Greutate
In The Deep/Weight
Derinlerde / Ağırlıkta
У "Глибині/Вазі
在深处/重量
深海/重量
在深處/重量
Siempre fuerte, imparable
دائما قوية، لا يمكن وقفها
Immer stark, unaufhaltsam
Always strong, unstoppable
常に強く、止められない
Întotdeauna puternic, de neoprit
永远强大,势不可挡
No habrá un risco en la tierra que aguante
لن يكون هناك جرف على الأرض يمكنه الصمود
Es wird keine Klippe auf der Erde geben, die halten kann
There won't be a cliff on earth that can hold
この地球上に、持ちこたえることのできる崖はないだろう。
Não haverá um penhasco na terra que resista
Nu va fi o stâncă pe pământ care să reziste
世界上没有悬崖能挡得住
Muevo montes, muevo valles
أنا أحرك الجبال، وأحرك الوديان
Ich versetze Berge, ich versetze Täler
I move mountains, I move valleys
私は山を動かし、谷を動かす
Y mis músculos, sé lo que valen
وعضلاتي أعرف قيمتها
Und meine Muskeln, ich weiß, was sie wert sind
And my muscles, I know what they're worth
私の筋肉は、その価値を知っている
No pregunto, ejecuto
Ich fordere nicht, ich führe aus
I don't ask, I execute
Mi coraza es del hierro más duro
درعي مصنوع من أقوى الحديد
Meine Rüstung ist aus dem härtesten Eisen
My armor is of the hardest iron
Rocas, diamantes, se funden, se parten
الصخور، والماس، تذوب، وتنقسم
Felsen, Diamanten, sie schmelzen, sie brechen
Rocks, diamonds, they melt, they break
岩石、ダイヤモンド、溶ける、砕ける
Yo paso y aplasto si es lo necesario, mas
أنا أمرر وأسحق إذا كان ذلك ضروريا، ولكن
Ich passiere und zerquetsche, wenn es nötig ist, aber
I pass and crush if it is necessary, but
私はパスし、必要であればさらにつぶす
En lo profundo
في العمق
In den Tiefen der Erde
In the deep
Comienzo el truco en la cuerda floja que me marca el rumbo
أبدأ الحيلة على الحبل المشدود الذي يحدد مساري
Ich beginne den Trick auf dem Drahtseil, das den Kurs für mich bestimmt
I start the trick on the tightrope that marks my course
綱渡りのトリックが始まる。
En lo profundo
In den Tiefen der Erde
In the deep
¿Alguna vez Hércules dijo: ¡No quiero, renuncio!
Hat Herkules jemals gesagt: Ich will nicht, ich verzichte!
Did Hercules ever say: I don't want to, I quit!
En lo profundo
In the deep
Creo que mi esfuerzo es nulo si siento que no ayudo
Ich habe das Gefühl, dass meine Bemühungen wertlos sind, wenn ich das Gefühl habe, dass ich nicht helfe.
I think that my effort is zero if I feel that I am not helping
Escucho un crack, comienza a tronar
Ich höre ein Knacken, es beginnt zu donnern
I hear a crack, it starts to thunder
Se va a desmoronar, comienza a derrumbarse
Es wird zerbröckeln, es beginnt zu zerfallen
It's going to fall apart, it starts to fall apart
Es peso que con gota a gota lo reventó, whoa
It is weight that with drop by drop burst it, whoa
Peso como un tip-tip-tip hasta que haces pop, whoa, oh, oh
I weigh like a tip-tip-tip until you pop, whoa, oh, oh
Eu peso como uma ponta de ponta de ponta até estourar, whoa, oh, oh, oh
Dáselo a tu hermana, pon en sus manos
Give it to your sister, put in her hands
Dá-o à tua irmã, põe-no nas mãos dela
Todas las tareas que no aguantamos
All the chores we can't stand
Todas as tarefas que não conseguimos suportar
¿Quién soy yo si pierdo con el balón?
Who am I if I lose with the ball?
Quem sou eu se perder com a bola?
Y si cedo al
And if I give in
E se eu ceder à
Peso con presión, presión que jamás soltó, whoa
Weight with pressure, pressure that never let go, whoa
Peso com pressão, pressão que ele nunca deixou passar, uau.
Peso como un tick-tack-tick antes de una explosión, whoa, oh, oh
Weight like a tick-tack-tick before an explosion, whoa, oh, oh, oh.
Peso como um tique-taque antes de uma explosão, whoa, oh, oh, oh
Dáselo a tu hermana, que nos demuestre
Give it to your sister, let her show us
お姉さんに渡して、私たちに証明してもらいましょう。
Como lo resiste, se agarra fuerte
As he resists it, he holds on tight
¿Qué si pierdo y fallo al soportar?
What if I lose and fail to endure?
E se eu perder e não conseguir aguentar?
Si me quiebro
if i break
En lo profundo
In the deep
Algo me inquieta y se empeora, yo debo salvar a todo el mundo
Something worries me and it gets worse, I must save everyone
En lo profundo
In the deep
El barco no vira, aún sabiendo el riesgo rotundo
The ship does not turn, even knowing the resounding risk
完全な故障の危険性を認識しながらも、船はタックしない。
O navio não faz a viragem de bordo, mesmo sabendo do risco de uma falha total
En lo profundo
In the deep
La imagen que yo infundo se cae en un segundo
The image that I instill falls in a second
Levanto el dominó en alineación
I raise the dominoes in alignment
Eu levanto as peças de dominó em alinhamento
Y el viento resoplando lo derriba sin control
And the snorting wind blows it down uncontrollably
¿Podré desvanecer el peso cruel, la expectativa
Will I be able to lift the cruel weight, the expectation
Serei capaz de dissipar o peso cruel, a expetativa
Y vivir solo un momento de esparcimiento?
And live only a moment of relaxation?
Tan simple y bello
so simple and beautiful
En vez del peso que va en aumento
Instead of the weight that is increasing
No importa, que impongan y el resto ignore el
It does not matter, that they impose and the rest ignore the
Não importa, eles que se imponham e o resto que ignore o
Peso que con gota a gota lo reventó, whoa
Weight that with drop by drop burst it, whoa
Peso como un tip-tip-tip hasta que haces pop, whoa-oh-oh
Weight like a tip-tip-tip until you pop, whoa-oh-oh-oh.
Ella sostendrá todos los cimientos
She will hold all the foundations
Ela apoiará todas as fundações
Ve también si carga nuestros sufrimientos
See also if it loads our sufferings
Verla doblarse y torcerse sin chispar
See her bend and twist without sparking
Ver como se dobra e torce sem fazer faísca
Sin fallar
Without fail
Sin peso con presión, presión que jamás soltó, whoa
Weightless with pressure, pressure that never let go, whoa
Peso como un tick-tack-tick antes de una explosión, whoa-oh-oh
Weight like a tick-tack-tick before an explosion, whoa-oh-oh-oh.
Dáselo a tu hermana sin preguntarte
Give it to your sister without asking
Es que el peso llegará a aplastarte
Is that the weight will crush you
¿Qué si me desplomo y no llego a ser quien debo ser?
What if I fall apart and I don't get to be who I'm supposed to be?
¡Sin presión!
No pressure!
¡Sin peso!
Weightless!
Agregar a la playlistTamañoAACifradoImprimirCorregir
Add to playlistSizeAAEncryptedPrintFix