×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

День за днём (Day by day), 179. ДЕНЬ НАЦИОНАЛЬНОГО ПОЗОРА

179. ДЕНЬ НАЦИОНАЛЬНОГО ПОЗОРА

ДЕНЬ НАЦИОНАЛЬНОГО ПОЗОРА

3 октября 2018 г.

25 лет назад, 3-4 октября 1993года, в Москве произошли события, которые можно назвать Днем национального позора, - это расстрел из танков российского парламента, который в то время назывался Верховным Советом Российской Федерации.

Как власти дошли до этого? Обстановка начала накаляться с весны 1993 года, когда Верховный Совет пытался объявить импичмент президенту Борису Ельцину, назвав его виновником глубокого политического и экономического кризиса в стране и обнищания основной массы населения. Импичмент не удался, для этого не хватило голосов депутатов.

Однако начальник охраны Бориса Ельцина Александр Коржаков пишет в своей книге «Борис Ельцин: от рассвета до заката», что Ельцин даже в случае импичмента никуда бы не ушел, а разогнал бы Верховный Совет уже весной. А если бы депутаты остались в зале, не признавая разгона парламента, Б. Ельцин готов был применить хлор, чтобы «выкурить» депутатов из здания Парламента и занять его насильно.

Не для того Б. Ельцин воевал несколько лет с М. Горбачевым и участвовал в развале Советского Союза, чтобы так просто отдать власть Верховному Совету.

Всё лето шла борьба между Ельциным и Парламентом. Стороны обвиняли друг друга в нарушении «законов демократии». Но в сентябре не выдержал уже Парламент и объявил Ельцина отрешенным от власти, выбрав новым президентом вице-президента Александра Руцкого.

На следующий день Борис Ельцин подписал указ о разгоне Парламента. Борьба между ними вошла в новую, открытую фазу. Патриарх Православной церкви пытался примирить стороны. Он добился того, что Парламент согласен был на «нулевой вариант», когда и Президент, и парламент уходят и соглашаются но новые президентские и парламентские выборы.

Б. Ельцин сначала также согласился на такой вариант, но потом отказался от него, побоявшись, что не сможет выиграть новые выборы, так как экономическая ситуация в России оставалась очень сложной и народ устал от бесконечных обещаний Ельцина, что «всё улучшится через несколько месяцев».

В результате люди левых убеждений, а также русские националисты собрались вокруг Белого Дома, где в то время располагался Верховный Совет, а либералы-западники, демократы-яблочники, а также люди, которые не хотели возврата к «коммунистическим временам» сгруппировались вокруг здания Москоскогго правительства, располагавшийся недалеко от Кремля.

Националисты вечером 3 октября пытались занять телестанцию Останкино, чтобы объявить по телевидению о смещении Бориса Ельцина. Прогремели первые выстрелы. Борис Ельцин вызвал в Москву войска с танками. Неизвестные снайперы, как и в Киеве на Майдане, стреляли по сторонникам обеих партий. Было убито много ни в чем не повинных людей.

А 4 октября танки стреляли прямой наводкой по Парламенту России. Депутаты были арестованы и провели в тюрьме от нескольких месяцев до года.

До сих пор неясно, сколько именно людей погибло в те два дня в Москве – данные расходятся от 150 до 400 человек.

Можно ли оправдать расстрел парламента? Я думаю, что нет. Нужно было искать возможности компромисса и решать все проблемы мирным путем.

В то же время мы помним, как «мастер компромисса» М. Горбачев потерял власть и потерял свою страну – Советский Союз. А безвольный президент Украины Янукович бежал из своей страны. А вот китайские власти пошли на подавление студенческой демонстрации на главной площади Пекина Тяньянмин, за которым последовали глубокие экономические реформы. Что лучше? Трудно сказать.

Но именно с этого дня, 4 октября 1993 года, большинство населения России отвернулось от либералов и демократов – и теперь должно пройти несколько поколений, чтобы слово «демократия» перестало быть ругательным и стало снова привлекательным для русских людей. (написано и прочитано Евгением40, 2018)

179. ДЕНЬ НАЦИОНАЛЬНОГО ПОЗОРА 179. NATIONALER TAG DER SCHANDE 179. NATIONAL DAY OF SHAME 179. DÍA DE LA VERGÜENZA NACIONAL 179. JOURNÉE NATIONALE DE LA HONTE 179. GIORNO DELLA VERGOGNA NAZIONALE 179.国民の恥の日 179. DAG VAN NATIONALE SCHAAMTE 179. NARODOWY DZIEŃ WSTYDU 179. DIA NACIONAL DA VERGONHA 179. DAG FÖR NATIONELL SKAM 179. ULUSAL UTANÇ GÜNÜ 179\. 国耻日

ДЕНЬ НАЦИОНАЛЬНОГО ПОЗОРА

3 октября 2018 г.

25 лет назад, 3-4 октября 1993года, в Москве произошли события, которые можно назвать Днем национального позора, - это расстрел из танков российского парламента, который в то время назывался Верховным Советом Российской Федерации. Vor 25 Jahren, am 3. und 4. Oktober 1993, fanden in Moskau Ereignisse statt, die man als Tag der nationalen Schande bezeichnen kann - es war der Beschuss des russischen Parlaments, das damals noch Oberster Sowjet der Russischen Föderation hieß, aus Panzern. 25 years ago, on October 3-4, 1993, events took place in Moscow that can be called the Day of National Shame - this is the shooting from tanks of the Russian parliament, which at that time was called the Supreme Soviet of the Russian Federation. 25 yıl önce, 3-4 Ekim 1993'te Moskova'da Ulusal Utanç Günü olarak adlandırılabilecek olaylar yaşandı - o zamanlar Rusya Federasyonu Yüksek Sovyeti olarak adlandırılan Rus parlamentosuna tanklardan ateş açıldı.

Как власти дошли до этого? Wie sind die Behörden zu diesem Punkt gekommen? How did the authorities come to this? Hoe zijn de autoriteiten hiertoe gekomen? Yetkililer bu noktaya nasıl geldi? Обстановка начала накаляться с весны 1993 года, когда Верховный Совет пытался объявить импичмент президенту Борису Ельцину, назвав его виновником глубокого политического и экономического кризиса в стране и обнищания основной массы населения. Die Situation begann sich im Frühjahr 1993 zuzuspitzen, als der Oberste Sowjet versuchte, Präsident Boris Jelzin zu entmachten, da er für die tiefe politische und wirtschaftliche Krise des Landes und die Verarmung des Großteils der Bevölkerung verantwortlich gemacht wurde. The situation began to heat up since the spring of 1993, when the Supreme Council tried to impeach President Boris Yeltsin, calling him responsible for the deep political and economic crisis in the country and the impoverishment of the majority of the population. Обстановка начала накаляться с весны 1993 года, когда Верховный Совет пытался объявить импичмент президенту Борису Ельцину, назвав его виновником глубокого политического и экономического кризиса в стране и обнищания основной массы населения. Durum 1993 baharında, Yüksek Sovyet'in ülkedeki derin siyasi ve ekonomik krizden ve nüfusun büyük bölümünün yoksullaşmasından sorumlu tuttuğu Devlet Başkanı Boris Yeltsin'i görevden alma girişiminde bulunmasıyla kızışmaya başladı. Импичмент не удался, для этого не хватило голосов депутатов. Das Amtsenthebungsverfahren scheiterte, es gab nicht genügend Stimmen der Abgeordneten dafür. Impeachment failed, for this was not enough votes of deputies. Импичмент не удался, для этого не хватило голосов депутатов. Suçlama başarısız oldu, milletvekillerinden bunun için yeterli oy çıkmadı.

Однако начальник охраны Бориса Ельцина Александр Коржаков пишет в своей книге «Борис Ельцин: от рассвета до заката», что Ельцин даже в случае импичмента никуда бы не ушел, а разогнал бы Верховный Совет уже весной. Alexander Korschakow, Boris Jelzins Sicherheitschef, schreibt jedoch in seinem Buch "Boris Jelzin: Von der Morgendämmerung bis zur Abenddämmerung", dass Jelzin selbst im Falle eines Amtsenthebungsverfahrens nirgendwohin gegangen wäre, sondern den Obersten Sowjet bereits im Frühjahr aufgelöst hätte. However, the security chief of Boris Yeltsin, Alexander Korzhakov, writes in his book, Boris Yeltsin: From Dawn to Dusk, that Yeltsin would not have gone away even if he had been impeached, and that he would disperse the Supreme Soviet in the spring. Sin embargo, el jefe de seguridad de Boris Yeltsin, Alexander Korzhakov, escribe en su libro, Boris Yeltsin: Desde el amanecer hasta el anochecer, que Yeltsin no se habría ido aunque hubiera sido acusado y que el Soviet Supremo se dispersaría en la primavera. Alexander Korzhakov, de veiligheidschef van Boris Jeltsin, schrijft echter in zijn boek Boris Jeltsin: From Dawn to Dusk dat Jeltsin zelfs in het geval van afzetting nergens heen zou zijn gegaan, maar de Opperste Sovjet in het voorjaar zou hebben uiteengedreven. Однако начальник охраны Бориса Ельцина Александр Коржаков пишет в своей книге «Борис Ельцин: от рассвета до заката», что Ельцин даже в случае импичмента никуда бы не ушел, а разогнал бы Верховный Совет уже весной. Ancak Boris Yeltsin'in güvenlik şefi Alexander Korzhakov, "Boris Yeltsin: Şafaktan Alacakaranlığa" adlı kitabında, Yeltsin'in görevden alınması durumunda bile hiçbir yere gitmeyeceğini, ancak ilkbaharda Yüksek Sovyet'i feshedeceğini yazıyor. А если бы депутаты остались в зале, не признавая разгона парламента, Б. Ельцин готов был применить хлор, чтобы «выкурить» депутатов из здания Парламента и занять его насильно. And if the deputies remained in the hall, not recognizing the dispersal of Parliament, Boris Yeltsin was ready to use chlorine to "smoke out" the deputies from the Parliament building and occupy it by force. Y si los diputados permanecían en la sala, sin reconocer la dispersión del parlamento, B. Yeltsin estaba listo para usar cloro para "expulsar" a los diputados del edificio del Parlamento y usarlo por la fuerza. En als de afgevaardigden in de zaal waren gebleven en de verspreiding van het parlement niet hadden herkend, was B. Jeltsin bereid om chloor te gebruiken om de afgevaardigden uit het parlementsgebouw te "roken" en het met geweld in te nemen. А если бы депутаты остались в зале, не признавая разгона парламента, Б. Ельцин готов был применить хлор, чтобы «выкурить» депутатов из здания Парламента и занять его насильно.

Не для того Б. Ельцин воевал несколько лет с М. Горбачевым и участвовал в развале Советского Союза, чтобы так просто отдать власть Верховному Совету. Not for this, B. Yeltsin fought with M. Gorbachev for several years and participated in the collapse of the Soviet Union in order to so easily give power to the Supreme Soviet. No por esto, Boris Yeltsin luchó con M. Gorbachov durante varios años y participó en el colapso de la Unión Soviética para poder dar el poder al Supremo Soviético. Не для того Б. Ельцин воевал несколько лет с М. Горбачевым и участвовал в развале Советского Союза, чтобы так просто отдать власть Верховному Совету.

Всё лето шла борьба между Ельциным и Парламентом. All summer there was a struggle between Yeltsin and Parliament. Durante todo el verano hubo una lucha entre Yeltsin y el Parlamento. Всё лето шла борьба между Ельциным и Парламентом. Стороны обвиняли друг друга в нарушении «законов демократии». The parties accused each other of violating the “laws of democracy”. Los partidos se acusaron mutuamente de violar las "leyes de la democracia". Стороны обвиняли друг друга в нарушении «законов демократии». Но в сентябре не выдержал уже Парламент и объявил Ельцина отрешенным от власти, выбрав новым президентом вице-президента Александра Руцкого. But in September, the Parliament could not stand it, and declared Yeltsin detached from power, electing Vice President Alexander Rutsky as new president. Pero en septiembre, el Parlamento no pudo soportarlo, y declaró a Yeltsin separado del poder, eligiendo al vicepresidente Alexander Rutsky como nuevo presidente. Но в сентябре не выдержал уже Парламент и объявил Ельцина отрешенным от власти, выбрав новым президентом вице-президента Александра Руцкого.

На следующий день Борис Ельцин подписал указ о разгоне Парламента. The next day, Boris Yeltsin signed a decree on the dispersal of the Parliament. Al día siguiente, Boris Yeltsin firmó un decreto sobre la dispersión del Parlamento. De volgende dag tekende Boris Jeltsin een decreet om het parlement uiteen te drijven. На следующий день Борис Ельцин подписал указ о разгоне Парламента. Борьба между ними вошла в новую, открытую фазу. The struggle between them entered a new, open phase. La lucha entre ellos entró en una nueva fase abierta. Борьба между ними вошла в новую, открытую фазу. Патриарх Православной церкви пытался примирить стороны. The Patriarch of the Orthodox Church tried to reconcile the parties. El patriarca de la iglesia ortodoxa trató de reconciliar a los partidos. Патриарх Православной церкви пытался примирить стороны. Он добился того, что Парламент согласен был на «нулевой вариант», когда и Президент, и парламент уходят и соглашаются но новые президентские и  парламентские выборы. He ensured that the Parliament agreed on the “zero option”, when both the President and the Parliament quit and agree on new presidential and parliamentary elections. Aseguró que el Parlamento acordara la "opción cero", cuando tanto el Presidente como el Parlamento renuncian y acuerdan nuevas elecciones presidenciales y parlamentarias. Он добился того, что Парламент согласен был на «нулевой вариант», когда и Президент, и парламент уходят и соглашаются но новые президентские и парламентские выборы.

Б. Ельцин сначала также согласился на такой вариант, но потом отказался от него, побоявшись, что не сможет выиграть новые выборы, так как экономическая ситуация в России оставалась очень сложной и народ устал от бесконечных обещаний Ельцина, что «всё улучшится через несколько месяцев». Б. Yeltsin also initially agreed to this option, but then he abandoned it, fearing that he could not win new elections, because the economic situation in Russia remained very difficult and people were tired of Yeltsin's endless promises that "everything will improve in a few months. Б. Ельцин сначала также согласился на такой вариант, но потом отказался от него, побоявшись, что не сможет выиграть новые выборы, так как экономическая ситуация в России оставалась очень сложной и народ устал от бесконечных обещаний Ельцина, что «всё улучшится через несколько месяцев».

В результате люди левых убеждений, а также русские националисты собрались вокруг Белого Дома, где в то время располагался Верховный Совет, а либералы-западники, демократы-яблочники, а также люди, которые не хотели возврата к «коммунистическим временам» сгруппировались вокруг здания Москоскогго правительства, располагавшийся недалеко от Кремля. As a result, people of left-wing convictions and Russian nationalists gathered around the White House, where the Supreme Soviet was located at the time, while liberals-westerners, democrats-apples, and people who did not want a return to the "communist times" clustered around the Moskogsky government building, located near the Kremlin. Como resultado, la gente de izquierda, así como los nacionalistas rusos, se reunieron alrededor de la Casa Blanca, donde se encontraba el Soviet Supremo en ese momento, y los liberales occidentales, los demócratas de Yabloko y las personas que no querían regresar a los "tiempos comunistas" agrupados en torno al edificio del gobierno de Moscú. , situado cerca del Kremlin. В результате люди левых убеждений, а также русские националисты собрались вокруг Белого Дома, где в то время располагался Верховный Совет, а либералы-западники, демократы-яблочники, а также люди, которые не хотели возврата к «коммунистическим временам» сгруппировались вокруг здания Москоскогго правительства, располагавшийся недалеко от Кремля.

Националисты вечером 3 октября пытались занять телестанцию Останкино, чтобы объявить по телевидению о смещении  Бориса Ельцина. Nationalists tried to occupy the Ostankino TV station in the evening of October 3 in order to announce on television that Boris Yeltsin would be ousted. En la tarde del 3 de octubre, los nacionalistas intentaron ocupar la estación de televisión Ostankino para anunciar en televisión la remoción de Boris Yeltsin. Op de avond van 3 oktober probeerden de nationalisten het televisiestation Ostankino te bezetten om op televisie de afzetting van Boris Jeltsin aan te kondigen. Националисты вечером 3 октября пытались занять телестанцию Останкино, чтобы объявить по телевидению о смещении Бориса Ельцина. Прогремели первые выстрелы. The first shots rang out. Los primeros disparos tronaron. Прогремели первые выстрелы. Борис Ельцин вызвал в Москву войска с танками. Boris Yeltsin summoned troops with tanks to Moscow. Boris Yeltsin convocó tropas con tanques a Moscú. Неизвестные снайперы, как и в Киеве на Майдане, стреляли по сторонникам обеих партий. Unknown snipers, as in Kiev on the Maidan, fired at supporters of both parties. Francotiradores desconocidos, así como en Kiev en el Maidan, dispararon a los partidarios de ambas partes. Неизвестные снайперы, как и в Киеве на Майдане, стреляли по сторонникам обеих партий. Было убито много ни в чем не повинных людей. Many innocent people were killed. Muchas personas inocentes fueron asesinadas. Veel onschuldige mensen werden gedood. Было убито много ни в чем не повинных людей.

А 4 октября танки стреляли прямой наводкой по Парламенту России. And on October 4, tanks fired direct fire at the Russian Parliament. А 4 октября танки стреляли прямой наводкой по Парламенту России. Депутаты были арестованы и провели в тюрьме от нескольких месяцев до года. Deputies were arrested and held in prison from several months to a year. Los diputados fueron arrestados y recluidos en prisión de varios meses a un año. Депутаты были арестованы и провели в тюрьме от нескольких месяцев до года.

До сих пор неясно, сколько именно людей погибло в те два дня в Москве – данные расходятся от 150 до 400 человек. It is still unclear how many people died in those two days in Moscow - data ranges from 150 to 400 people. Het is nog onduidelijk hoeveel mensen er precies stierven in die twee dagen in Moskou - de gegevens lopen uiteen van 150 tot 400 mensen. До сих пор неясно, сколько именно людей погибло в те два дня в Москве – данные расходятся от 150 до 400 человек.

Можно ли оправдать расстрел парламента? Can the shooting of parliament be justified? ¿Es posible justificar el fusilamiento del parlamento? Is het mogelijk om het neerschieten van het Parlement te rechtvaardigen? Можно ли оправдать расстрел парламента? Я думаю, что нет. Нужно было искать возможности компромисса и решать все проблемы мирным путем. It was necessary to seek compromise and solve all problems peacefully. Нужно было искать возможности компромисса и решать все проблемы мирным путем.

В то же время мы помним, как «мастер компромисса» М. Горбачев потерял власть и потерял свою страну – Советский Союз. At the same time, we remember how the “master of compromise” M. Gorbachev lost power and lost his country - the Soviet Union. А безвольный президент Украины Янукович бежал из своей страны. And the weak-willed President of Ukraine Yanukovych fled his country. Y el débil presidente de Ucrania, Yanukovich, huyó de su país. En de willoze president van Oekraïne Janoekovitsj ontvluchtte zijn land. А безвольный президент Украины Янукович бежал из своей страны. А вот китайские власти пошли на подавление студенческой демонстрации на главной площади Пекина Тяньянмин, за которым последовали глубокие экономические реформы. But the Chinese authorities went to the suppression of a student demonstration in the main square of Beijing, Tiananmen, which was followed by deep economic reforms. Pero las autoridades chinas reprimieron una manifestación estudiantil en la plaza principal de Beijing, Tianyangmin, a la que siguieron profundas reformas económicas. А вот китайские власти пошли на подавление студенческой демонстрации на главной площади Пекина Тяньянмин, за которым последовали глубокие экономические реформы. Что лучше? Which is better? Cual es mejor Трудно сказать.

Но именно с этого дня, 4 октября 1993 года, большинство населения России отвернулось от либералов и демократов – и теперь должно пройти несколько поколений, чтобы слово «демократия» перестало быть ругательным  и стало снова привлекательным для русских людей. (написано и прочитано Евгением40, 2018) But from that very day, October 4, 1993, the majority of the Russian population turned its back on liberals and democrats - and now several generations must pass for the word "democracy" to stop being a dirty word and become again attractive to the Russian people. (written and read by Eugene 40, 2018) Maar het was vanaf die dag, 4 oktober 1993, dat de meerderheid van de Russische bevolking zich afkeerde van liberalen en democraten - en nu moeten verschillende generaties doorgaan voordat het woord "democratie" niet langer misbruik maakt en weer aantrekkelijk wordt voor de Russische mensen. (geschreven en gelezen door Evgeny40, 2018) Но именно с этого дня, 4 октября 1993 года, большинство населения России отвернулось от либералов и демократов – и теперь должно пройти несколько поколений, чтобы слово «демократия» перестало быть ругательным и стало снова привлекательным для русских людей. (написано и прочитано Евгением40, 2018)