×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

北斗の拳 (Fist of the North Star), Hokuto no Ken (Fist of the North Star) Episode 7

Hokuto no Ken (Fist of the North Star ) Episode 7

( ナレーション ) 199 X 年

地球 は 核 の 炎 に 包ま れ た

あらゆる 生命 体 は 絶滅 し た か に 見え た

しかし 人類 は 死に 絶え て は い なかった

♪ ~

~ ♪

「 悪党 ども 死 へ の 秒読み やって みる かい 」

( カーネル 大佐 ) 聞け ! 我々 ゴッド アーミー は ―

神 と 共に ゴッド ランド を 建設 する 神 の 軍隊 で ある

今 この 神聖 なる 我々 の 領土 の 中 に ―

1 匹 の ネズミ が 侵入 し た

見よ !

( マッド 軍曹 ) 胸 に 七 つ の 傷 を 持つ 男 だ ! 見つけ たら 容赦 なく ぶち 殺せ !

( カーネル ) 神 は 今 怒って おら れる

神 に レッド ベレー の 恐ろし さ を 見せ て 差し上げろ 行け !

今日 から 俺 が 指揮 を 執る ! フフ ハハハハ ハハッ

( 隊長 A ) ネズミ を 捜し出せ !

( 村人 ) 逃げろ ー っ

( 隊長 A ) 邪魔 する 奴 は 叩き 殺せ ー っ

( 村人 たち の 悲鳴 )

( ジョニー ) な っ 何 を する ん だ !

おい ! 七 つ の 傷 の 男 は どこ だ ?

( ジョニー ) お … 俺 は 何 も 知ら ねえ

前 に 一 度 だけ この 店 に 来 た こと が ある だけ だ よ

何 ? 一 度 でも 奴 の 世話 を し た 者 は ―

叩き 殺し て も いい と いう 神 の 命令 だ !

う あっ …

たっ 隊長 さん … いい 酒 が 手 に 入った ん だ ぜ

ほら っ な ?

隊長 さん の ため に 取って おい た ん だ ぜ

これ から も 面倒 見 さ せ て もらう から さ

フフ ハハハハ …

ど わ っ う っ …

奴 が 現れ たら すぐ に 知らせる ん だ ぞ !

分かった な ? ハーッハハハハッ

は … はい

アイタッ !

バカ 野郎 ! だ から 言わ ねえ こっちゃ ない

( バット ) エヘヘッ あり が と よ おやじ

“ あり が と ” じゃ ねえ や ! ちゃん と ケン に 伝える ん だ

一刻 も 早く この 町 から 立ち去れ って な

分かった よ

じゃあ な !

おい ! 奴 は まだ この 辺り を ウロウロ し てる

気 を つけ ん だ ぞ !

オーケー あり が と よ じゃあ な !

フウッ … やれやれ

あ こぎ な だけ じゃ ない ん だ な いい とこ ある ぜ

バカ 野郎 こんな こと 二 度 と し ねえ から な

とっとと う せ や がれ !

隊長 !

報告 致し ます

今 の ところ どこ に も 見当たり ませ ん

立ち寄り そう な 所 は 全部 調べ た の です が …

フハハハハッ そう か

では こちら から おびき出し て やろ う

エサ は …

あの 女 だ !

( 笑い声 )

( 荒い 息 )

( ケイ ) あー っ

( リマ ) あっ ! ママ !

( ザキ ) やめろ ー っ やめ て くれ !

ど りゃ ー っ

ヘヘヘッ … お前 も 来い

パパ ! ママ !

放し て くれ 俺 たち は … 俺 たち は 何 も 知ら ない ん だ

( 隊長 A ) フハハハッ ネズミ を 捕る に は エサ が 必要 な の だ

七 つ の 傷 の 男 に 告 ぐ !

すぐ に 出 て こい !

出 て こ なけ れ ば この 2 人 を 処刑 する !

お前 が 出 て くる まで 町 の 人間 を 何 人 でも 処刑 する ぞ

ワハハハ …

ひで え … ケン に 知らせ なきゃ

( シン ) だ ー っ

( ケンシロウ ) た ー っ

う わ ー っ

( ユリア ) ケン !

( シン ) お前 と 俺 に は 致命 的 な 違い が ある それ は …

執念 だ お前 に は 執念 が ない

( ケンシロウ ) ユ … ユリア

( シン ) ハハハハッ … アハハ ハハッ …

( ケンシロウ ) ユリア ! ユリアーッ !

ハッ !

( リン ) ケン どう し た の ?

いっ いや 何でも ない

夢 か …

お ー い ケン ! 大変 だ ー っ

七 つ の 傷 の 男 は まだ 来 ぬ の か !

フハハッ で は 処刑 を 始める か

フハハッ 美しい エサ だ 殺す に は もったいない

やめ て ください !

私 は どう なって も いい 妻 を 助け て ください !

では 望み どおり に し て やる

あな たっ

パパ !

ハハハハッ 見 た か 七 つ の 傷 の 男 よ

次 は 女 だ !

お …

だっ 誰 だ !

フフフ … 現れ た か

その 人 を 放し て もら お う か

よか ろ う

あなた … あなた ! ( 隊長 A ) ふ っ !

( リマ ) キャーッ !

ハハハハ ハハッ

ネズミ が 現れ れ ば エサ は 要ら ん や れい !

ぬ ー っ

わ ちゃ っ

あ たっ

あ た ー っ

あー たた た た ー っ

だ ー っ

う わ ー っ

う ー っ

北斗 百 方 斬 ( ほ く と ひ ゃ っぽ う ざ ん ) !

う う … う う …

どう し た ? お前 は かかって こ ない の か ?

ふ ー っ い や ー っ

お あ た ー っ

う わ ー っ

う わ ー っ

たっ 助け て くれ

俺 は 上 から 命令 さ れ た だけ な ん だ

そう か 助け て くれる ん だ な

おい ケン ! あいつ 逃げ て く ぜ

何 の 関係 も ない 人々 を ―

ただ 虫 ケラ の よう に 殺し た 罪 は 許 せ ん

あいつ は もう 死 ん で いる

ガハハハッ バカ め !

う っ

ひ … で …

ぶ …

( リマ ) い や ー っ

あー っ

パパ !

無理 も ねえ や

目 の 前 で 自分 の 父親 と 母親 が ―

あんな 目 に 遭う の を 見 ち まった ん じゃあ …

( リマ の 泣き声 )

いや あっ パパ ! ママ !

あっ あー っ い や ー っ

( ケンシロウ ) ふん !

大丈夫 だ

経 絡 秘 孔 ( けい らく ひこう ) の 1 つ 定 神 ( ていしん ) を 押し た 落ち着く だ ろ う

これ で … この 子 も 私 と 同じ

アッ …

( リン の 声 ) パパ !

ママ !

おわ っ !

( リン の 声 ) あー っ !

目 が 覚め て も 行く 所 が ない

( 隊員 ) 現れ まし た ! 七 つ の 傷 の 男 が 現れ まし た !

( マッド ) フッ ハハハハ ハッ ついに 現れ た か

いよいよ マッド 様 の お出まし だ ! 行く ぞ ー っ

フフ ハハハッ フフフハハッ

ゴッド アーミー だ !

あれ は マッド 軍曹 だ ぞ !

( 村人 ) 逃げろ ー っ

“ マッド 軍団 ” と いや あ ―

ゴッド アーミー の 中 でも 一 番 荒っぽい 集団 だ

とばっちり は ご免 だ ぜ

おやじ 頼み が ある

えっ ?

この 子 たち を しばらく 預かって ほしい

えっ ?

ケン ?

じょ 冗談 じゃ ない ぜ 俺 は 関わり たく ねえ

頼む

( 子 犬 の 鳴き声 )

ち ぇっ 分かった よ

あと で 10 倍 に し て 返し て もらう ぜ

おい 行く ぞ

ありがとう

お前 が 七 つ の 傷 の 男 か いい 面構え だ ぜ

だが その 顔 も 今日 限り お さらば だ

フフ ハハハハ …

やれ い !

へい やっ

へい やっ

ほ わ ちゃ っ

なかなか の 身 の こなし だ

だが な ゲリラ 戦 は そんな もん じゃ ない

ど わ っ

ハッハハハ …

ゲリラ 戦 の 神髄 は 後ろ から の 攻撃 に ある

フフ ハハハハ ハッ

やれ !

はっ

行 こ う か

ハッハッ ハッハッ

七 つ の 傷 の 男 は ―

この マッド 軍曹 様 が 捕まえ た フフハハハハッ

おい リン 見 て みろ よ ( リン ) えっ ?

お ー よし よし よし …

何 ジロジロ 見 て や がる ん だ

どうも ありがとう

ジョニー さん って とって も 優しい の ね

ああ 見え て も 意外 と お人よし な ん だ ぜ

けっ ! 何と でも 言い や がれ

お前 だけ だ 俺 を 分かって くれる の は

( 村人 ) 大変 だ !

あの ケン と か いう 人 が レッド ベレー に やら れ た !

( 2 人 ) え えっ ?

マッド 軍曹 に 連れ て いか れ た ぞ

だから 言った ん だ

マッド 軍曹 と いや あ ―

たった 1 人 で 500 人 も 殺し た と 言わ れる

レッド ベレー の 中 でも 極め つけ の 殺し屋 だ

いくら ケン が 強い から って 言った って …

待て !

お前 ら が 行って どう なる ん だ !

ケン の 足手まとい に なる だけ だ ろ う が !

信じ て 待つ ん だ

( リン ) ケン …

ハッハッハッ …

お前 たち 訓練 兵 たち に は ちょうど いい 生き た 獲物 だ !

痛めつけろ なぶり 殺せ

お前 ら 日頃 の 訓練 の 成果 を たっぷり 見せる ん だ

( 訓練 兵 ) ヘヘヘヘッ やりがい が ある ぜ

へ っ 何 が 北斗 神 拳 ( しんけん ) だ 笑わ せる ぜ !

それ っ

ヘ え 俺 に も やら せろ や

と わ ー っ

それ だけ か ?

何 !

それ だけ か と 聞い て いる ん だ

この 野郎

あ たっ

( どよめき )

うーん っ

お ー っ わ ちゃ っ

あー っ

貴 様 !

お前 たち の 攻撃 など 少し も こたえ て い ない

ボス を 倒す ため に わざと 捕まった の だ

ヘヘヘヘッ バカ め !

これ だけ の 人数 を 前 に どう 戦う と 言う の だ アッハッハ

そう か どうやら 死な なけ れ ば 分から ない よう だ な

ぶち 殺せ

う わ ー っ

あ たっ

あ たっ

ほ わ ちゃ !

あ たっ

あ たっ

お ー っ あ たっ

( ケンシロウ ) 北斗 連 環 組手 ( れんか ん くみ て ) !

なかなか 超人 的 な 強 さ だ な

今 見 た の は 北斗 神 拳 の ほんの 初歩 の 組み 技 に すぎ ん

ほ わ た ー っ

どう し た お 前 ら やら ない の か ?

お前 ら に ゴッド アーミー の 資格 は ない !

( 訓練 生 たち ) う わ ー っ

フフフ … この 先 に は 砂漠 に 住む サソリ の 猛毒 が 塗って ある

少し でも か すれ ば 貴 様 の 神経 は マヒ する

てりゃ ー っ

よく かわし た な だ が 今度 は どう かな

う う っ …

フフハハハハハ …

たっぷり と 見せ て やる

何 千 人 も の ゲリラ の 血 を 吸い取った 殺人 技 を な !

うりゃ !

そんな よけ 方 で は 逃げ切 れ ん ぞ フフ ハハハハ …

俺 は な 1 秒間 に 10 回 突く こと が できる

貴 様 は もう じき 毒 が 回り 動 け なく なる

止まった 瞬間 が 命取り だ

もらった ー っ

う っ ?

( ケンシロウ ) “ ゲリラ 戦 の 神髄 は 後ろ から の 攻撃 に あり ”

そう だった な マッド 軍曹

お … おのれ !

北斗 神 拳 は 潜在 能力 を 100 % 使い切る

毒 へ の 抵抗 力 も お前 ら と は 比較 に なら ん

う ぬ ー っ

俺 に し て み れ ば レッド ベレー など 赤子 も 同然 だ

ふざけ や がって

な … 何 だ ?

か っ 体 の … 自由 が … き か …

は ー っ …

お前 は もう 自分 の 力 で 起きる こと は でき ん

溺れ たく なかったら ボス の 居場所 を 教える ん だ

バカ な !

だ すげ で …

どう だ 教える 気 に なった か

ブハッ … あそこ だ あの 塔 に カーネル が おら れる

だが な お前 に は あの お方 は 倒 せ ん

あの お方 は 超 能力 者 だ

それ だけ 聞け ば 十 分 だ

う ぐ っ

待 て ー っ

バカ め 俺 を 殺さ ず に ここ から 出 られる と 思った か !

殺さ れ た こと に 気 が つか なかった よう だ な

何 を ? フフッ バカ な !

ひねり 潰し て やる !

か っ か … 体 が …

お前 は もう 死 ん で いる

( マッド ) ま … 待って くれ

は ひ ゃっ

た … た … わ …

た … わ … ば …

貴 様 の よう な 奴 を 俺 が 生かし て おく と 思う か

カーネル …

フッフ フフ … 不吉 な 星 が 近づ い て き た

神 よ

私 め が 必ず …

( ハーモニカ )

うん … あ …

おい バット リマ が 気づ い た ぞ

えっ

おい リン リマ が 目 を 覚まし た ぞ

あれ ? あれ ?

リン …

ケン …

( 子 犬 の 鳴き声 )

♪ ~

~ ♪

( ナレーション ) ついに ゴッド アーミー を 追い詰め た ケンシロウ

悪魔 の 超 能力 者 カーネル の ブーメラン と ―

ケンシロウ の 北斗 神 拳 が 激突 する

次回 北斗 の 拳

「 経 絡 秘 孔 を 突け ― 」

「 悪党 ども に 鎮魂 歌 は ない 」

お前 は もう 死 ん で いる


Hokuto no Ken (Fist of the North Star ) Episode 7 hokuto||ken|fist|||north|star|episode Hokuto no Ken (Fist of the North Star) Episode 7

( ナレーション ) 199 X 年 なれーしょん|x|とし In the year 199X...

地球 は 核 の 炎 に 包ま れ た ちきゅう||かく||えん||つつま|| The Earth was engulfed in nuclear flames.

あらゆる 生命 体 は 絶滅 し た か に 見え た |せいめい|からだ||ぜつめつ|||||みえ| It is a world in which no living thing seems to be left.

しかし 人類 は 死に 絶え て は い なかった |じんるい||しに|たえ|||| However, mankind hasn't died.

♪ ~

~ ♪

「 悪党 ども 死 へ の 秒読み やって みる かい 」 あくとう||し|||びょうよみ||| "Let's count down the seconds to death, scoundrels.

( カーネル 大佐 ) 聞け ! 我々 ゴッド アーミー は ― |たいさ|きけ|われわれ||| Hear me! We, God's Army, are the army of God who...

神 と 共に ゴッド ランド を 建設 する 神 の 軍隊 で ある かみ||ともに||||けんせつ||かみ||ぐんたい|| together with Him, are building God's Land!

今 この 神聖 なる 我々 の 領土 の 中 に ― いま||しんせい||われわれ||りょうど||なか| And now a single rat has invaded our sacred land!

1 匹 の ネズミ が 侵入 し た ひき||ねずみ||しんにゅう||

見よ ! みよ Observe!

( マッド 軍曹 ) 胸 に 七 つ の 傷 を 持つ 男 だ ! 見つけ たら 容赦 なく ぶち 殺せ ! |ぐんそう|むね||なな|||きず||もつ|おとこ||みつけ||ようしゃ|||ころせ It's the man with seven scars on his chest.

( カーネル ) 神 は 今 怒って おら れる |かみ||いま|いかって|| God is angry with us now!

神 に レッド ベレー の 恐ろし さ を 見せ て 差し上げろ 行け ! かみ||れっど|||おそろし|||みせ||さしあげろ|いけ Show Him the terror of the Red Berets! Go!

今日 から 俺 が 指揮 を 執る ! フフ ハハハハ ハハッ きょう||おれ||しき||とる||| As of today, I'm in command!

( 隊長 A ) ネズミ を 捜し出せ ! たいちょう|a|ねずみ||さがしだせ

( 村人 ) 逃げろ ー っ むらびと|にげろ|-|

( 隊長 A ) 邪魔 する 奴 は 叩き 殺せ ー っ たいちょう|a|じゃま||やつ||たたき|ころせ|-| Kill anyone who gets in our way!

( 村人 たち の 悲鳴 ) むらびと|||ひめい

( ジョニー ) な っ 何 を する ん だ ! |||なん|||| Wha- What are you doing?!

おい ! 七 つ の 傷 の 男 は どこ だ ? |なな|||きず||おとこ||| Hey! Where's the man with seven scars?

( ジョニー ) お … 俺 は 何 も 知ら ねえ ||おれ||なん||しら| I-- I don't know anything!

前 に 一 度 だけ この 店 に 来 た こと が ある だけ だ よ ぜん||ひと|たび|||てん||らい||||||| He just came in here once.

何 ? 一 度 でも 奴 の 世話 を し た 者 は ― なん|ひと|たび||やつ||せわ||||もの| What?! God has ordered that anyone...

叩き 殺し て も いい と いう 神 の 命令 だ ! たたき|ころし||||||かみ||めいれい| who's helped that man even once is to be killed!

う あっ …

たっ 隊長 さん … いい 酒 が 手 に 入った ん だ ぜ |たいちょう|||さけ||て||はいった||| Hey, Cap'n... we got some good booze!

ほら っ な ?

隊長 さん の ため に 取って おい た ん だ ぜ たいちょう|||||とって||||| I've been saving it for you, captain.

これ から も 面倒 見 さ せ て もらう から さ |||めんどう|み|||||| I'll make sure you get taken care of from now on, so...

フフ ハハハハ …

ど わ っ う っ …

奴 が 現れ たら すぐ に 知らせる ん だ ぞ ! やつ||あらわれ||||しらせる||| You tell us as soon as he shows up again. Got that?

分かった な ? ハーッハハハハッ わかった||

は … はい

アイタッ !

バカ 野郎 ! だ から 言わ ねえ こっちゃ ない ばか|やろう|||いわ||| You little punk! I warned you, didn't I?!

( バット ) エヘヘッ あり が と よ おやじ ばっと||||||

“ あり が と ” じゃ ねえ や ! ちゃん と ケン に 伝える ん だ ||||||||けん||つたえる|| Thanks, nothing! Just tell Ken...

一刻 も 早く この 町 から 立ち去れ って な いっこく||はやく||まち||たちされ|| he has to get out of town as soon as he can!

分かった よ わかった| Gotcha. See you!

じゃあ な !

おい ! 奴 は まだ この 辺り を ウロウロ し てる |やつ||||あたり||うろうろ|| Hey, those goons are still wandering around here.

気 を つけ ん だ ぞ ! き||||| Be careful!

オーケー あり が と よ じゃあ な ! おーけー|||||| Okay! Thanks! See you!

フウッ … やれやれ

あ こぎ な だけ じゃ ない ん だ な いい とこ ある ぜ You aren't totally greedy.

バカ 野郎 こんな こと 二 度 と し ねえ から な ばか|やろう|||ふた|たび||||| You idiot! I'll never do this again!

とっとと う せ や がれ ! Now get out of my shop!

隊長 ! たいちょう - Captain! - We have a report!

報告 致し ます ほうこく|いたし|

今 の ところ どこ に も 見当たり ませ ん いま||||||みあたり|| We haven't been able to find him yet!

立ち寄り そう な 所 は 全部 調べ た の です が … たちより|||しょ||ぜんぶ|しらべ|||| We've checked all the places he'd likely be, but...

フハハハハッ そう か

では こちら から おびき出し て やろ う |||おびきだし|||

エサ は … えさ| And the bait... will be that woman!

あの 女 だ ! |おんな|

( 笑い声 ) わらいごえ

( 荒い 息 ) あらい|いき

( ケイ ) あー っ

( リマ ) あっ ! ママ ! りま||まま Mama!

( ザキ ) やめろ ー っ やめ て くれ ! ||-|||| Stop it! Stop it, please!

ど りゃ ー っ ||-|

ヘヘヘッ … お前 も 来い |おまえ||こい Heh heh heh ... you, too, come here.

パパ ! ママ ! ぱぱ|まま Papa! Mama! ¡Papá! ¡Mamá!

放し て くれ 俺 たち は … 俺 たち は 何 も 知ら ない ん だ はなし|||おれ|||おれ|||なん||しら||| Let us go! We don't... We don't know anything!

( 隊長 A ) フハハハッ ネズミ を 捕る に は エサ が 必要 な の だ たいちょう|a||ねずみ||とる|||えさ||ひつよう||| (To catch rats, you need bait.

七 つ の 傷 の 男 に 告 ぐ ! なな|||きず||おとこ||こく| To the man with seven scars! Come here right now!

すぐ に 出 て こい ! ||だ||

出 て こ なけ れ ば この 2 人 を 処刑 する ! だ|||||||じん||しょけい| If you don't come, I'll execute these people!

お前 が 出 て くる まで 町 の 人間 を 何 人 でも 処刑 する ぞ おまえ||だ||||まち||にんげん||なん|じん||しょけい|| And I'll keep on executing everyone in this town until you show up!

ワハハハ …

ひで え … ケン に 知らせ なきゃ ||けん||しらせ| Oh, man! I gotta tell Ken!

( シン ) だ ー っ ||-|

( ケンシロウ ) た ー っ ||-|

う わ ー っ ||-|

( ユリア ) ケン ! |けん Ken!

( シン ) お前 と 俺 に は 致命 的 な 違い が ある それ は … |おまえ||おれ|||ちめい|てき||ちがい|||| There's a very definite difference between you and me. It's...

執念 だ お前 に は 執念 が ない しゅうねん||おまえ|||しゅうねん|| Ambition. You have no ambition.

( ケンシロウ ) ユ … ユリア Y-Yuria...

( シン ) ハハハハッ … アハハ ハハッ …

( ケンシロウ ) ユリア ! ユリアーッ ! Yuria! YURIA!!!

ハッ !

( リン ) ケン どう し た の ? りん|けん|||| Ken, what's wrong?

いっ いや 何でも ない ||なんでも| It... It's nothing.

夢 か … ゆめ| Just a dream.

お ー い ケン ! 大変 だ ー っ |-||けん|たいへん||-| Hey! Ken! Trouble!

七 つ の 傷 の 男 は まだ 来 ぬ の か ! なな|||きず||おとこ|||らい||| Hasn't the man with seven scars shown up yet?

フハハッ で は 処刑 を 始める か |||しょけい||はじめる|

フハハッ 美しい エサ だ 殺す に は もったいない |うつくしい|えさ||ころす||| Beautiful bait, too good to kill.

やめ て ください ! Stop this, please!

私 は どう なって も いい 妻 を 助け て ください ! わたくし||||||つま||たすけ|| I don't care what happens to me, just spare my wife!

では 望み どおり に し て やる |のぞみ||||| Well, then, as you wish!

あな たっ

パパ ! ぱぱ Papa!

ハハハハッ 見 た か 七 つ の 傷 の 男 よ |み|||なな|||きず||おとこ|

次 は 女 だ ! つぎ||おんな| The woman's next!

お …

だっ 誰 だ ! |だれ| Who did that...?

フフフ … 現れ た か |あらわれ||

その 人 を 放し て もら お う か |じん||はなし||||| Will you let that person go?

よか ろ う Very well.

あなた … あなた ! ( 隊長 A ) ふ っ ! ||たいちょう|a|| Darling! Darling!

( リマ ) キャーッ ! りま|

ハハハハ ハハッ

ネズミ が 現れ れ ば エサ は 要ら ん や れい ! ねずみ||あらわれ|||えさ||いら||| We don't need the bait now that the rat has come.

ぬ ー っ |-|

わ ちゃ っ

あ たっ

あ た ー っ ||-|

あー たた た た ー っ ||||-|

だ ー っ |-|

う わ ー っ ||-|

う ー っ |-|

北斗 百 方 斬 ( ほ く と ひ ゃ っぽ う ざ ん ) ! ほくと|ひゃく|かた|き||||||||| The Hundred-Way Slash of the North Star!

う う … う う …

どう し た ? お前 は かかって こ ない の か ? |||おまえ|||||| What's wrong? Aren't you going to attack me?

ふ ー っ い や ー っ |-||||-|

お あ た ー っ |||-|

う わ ー っ ||-|

う わ ー っ ||-|

たっ 助け て くれ |たすけ|| S- Spare me! I was only following orders!

俺 は 上 から 命令 さ れ た だけ な ん だ おれ||うえ||めいれい||||||| I'm just a guy with orders from the top.

そう か 助け て くれる ん だ な ||たすけ||||| I see. You're sparing me, right?

おい ケン ! あいつ 逃げ て く ぜ |けん||にげ||| Hey, Ken! He's getting away!

何 の 関係 も ない 人々 を ― なん||かんけい|||ひとびと|

ただ 虫 ケラ の よう に 殺し た 罪 は 許 せ ん |ちゅう|||||ころし||ざい||ゆる|| But I will not forgive the crime of killing them like insects.

あいつ は もう 死 ん で いる |||し||| He's already dead.

ガハハハッ バカ め ! |ばか|

う っ

ひ … で …

ぶ …

( リマ ) い や ー っ りま|||-|

あー っ

パパ ! ぱぱ PAPA!!!

無理 も ねえ や むり||| Can't really blame her. She saw her own parents...

目 の 前 で 自分 の 父親 と 母親 が ― め||ぜん||じぶん||ちちおや||ははおや|

あんな 目 に 遭う の を 見 ち まった ん じゃあ … |め||あう|||み||||

( リマ の 泣き声 ) りま||なきごえ

いや あっ パパ ! ママ ! ||ぱぱ|まま

あっ あー っ い や ー っ |||||-|

( ケンシロウ ) ふん !

大丈夫 だ だいじょうぶ| It's all right.

経 絡 秘 孔 ( けい らく ひこう ) の 1 つ 定 神 ( ていしん ) を 押し た 落ち着く だ ろ う へ|から|ひ|あな||||||てい|かみ|||おし||おちつく||| I just pressed Teishin, one of her hidden power points.

これ で … この 子 も 私 と 同じ |||こ||わたくし||おなじ Now she's just like me...

アッ …

( リン の 声 ) パパ ! りん||こえ|ぱぱ Papa!

ママ ! まま Mama!

おわ っ !

( リン の 声 ) あー っ ! りん||こえ||

目 が 覚め て も 行く 所 が ない め||さめ|||いく|しょ|| When she wakes up, she'll have nowhere to go.

( 隊員 ) 現れ まし た ! 七 つ の 傷 の 男 が 現れ まし た ! たいいん|あらわれ|||なな|||きず||おとこ||あらわれ|| He's appeared! The man with seven scars has appeared!

( マッド ) フッ ハハハハ ハッ ついに 現れ た か |||||あらわれ||

いよいよ マッド 様 の お出まし だ ! 行く ぞ ー っ ||さま||おでまし||いく||-| Then it's time for Sergeant Madd to appear! Let's go!

フフ ハハハッ フフフハハッ

ゴッド アーミー だ ! - It's God's Army! - Sergeant Madd's with them!

あれ は マッド 軍曹 だ ぞ ! |||ぐんそう||

( 村人 ) 逃げろ ー っ むらびと|にげろ|-|

“ マッド 軍団 ” と いや あ ― |ぐんだん||| Sergeant Madd's men are the toughest guys in God's Army.

ゴッド アーミー の 中 でも 一 番 荒っぽい 集団 だ |||なか||ひと|ばん|あらっぽい|しゅうだん|

とばっちり は ご免 だ ぜ ||ごめん|| I'm not getting dragged into this one!

おやじ 頼み が ある |たのみ|| Pops, I have a favor to ask.

えっ ?

この 子 たち を しばらく 預かって ほしい |こ||||あずかって| I want you to take care of these kids for a while.

えっ ?

ケン ? けん

じょ 冗談 じゃ ない ぜ 俺 は 関わり たく ねえ |じょうだん||||おれ||かかわり|| Are you kidding? I don't want to get involved!

頼む たのむ Please.

( 子 犬 の 鳴き声 ) こ|いぬ||なきごえ

ち ぇっ 分かった よ ||わかった|

あと で 10 倍 に し て 返し て もらう ぜ ||ばい||||かえし|||

おい 行く ぞ |いく| Hey, come on.

ありがとう Thanks.

お前 が 七 つ の 傷 の 男 か いい 面構え だ ぜ おまえ||なな|||きず||おとこ|||つらがまえ|| So, you're the man with seven scars.

だが その 顔 も 今日 限り お さらば だ ||かお||きょう|かぎり||| But today you'll have to say good-bye to that handsome face of yours!

フフ ハハハハ …

やれ い ! Get him!

へい やっ

へい やっ

ほ わ ちゃ っ

なかなか の 身 の こなし だ ||み||| You handled yourself pretty well.

だが な ゲリラ 戦 は そんな もん じゃ ない ||げりら|いくさ||||| But that's not how you do guerrilla warfare!

ど わ っ

ハッハハハ …

ゲリラ 戦 の 神髄 は 後ろ から の 攻撃 に ある げりら|いくさ||しんずい||うしろ|||こうげき|| The essence of guerrilla warfare is attacking from behind.

フフ ハハハハ ハッ

やれ ! Get him!

はっ Yes, sir!

行 こ う か ぎょう||| Shall we go?

ハッハッ ハッハッ

七 つ の 傷 の 男 は ― なな|||きず||おとこ| I, Sergeant Madd, have captured the man with seven scars!

この マッド 軍曹 様 が 捕まえ た フフハハハハッ ||ぐんそう|さま||つかまえ|| This Sgt. Mud caught him.

おい リン 見 て みろ よ ( リン ) えっ ? |りん|み||||りん| Hey, Lin. Check it out.

お ー よし よし よし … |-||| There you go, little fella... Hey, what're you all lookin' at?

何 ジロジロ 見 て や がる ん だ なん|じろじろ|み||||| What the hell are you staring at?

どうも ありがとう Thank you! You're a nice man, Johnny.

ジョニー さん って とって も 優しい の ね |||||やさしい||

ああ 見え て も 意外 と お人よし な ん だ ぜ |みえ|||いがい||おひとよし||||

けっ ! 何と でも 言い や がれ |なんと||いい|| Sure. Say what you like!

お前 だけ だ 俺 を 分かって くれる の は おまえ|||おれ||わかって||| You're the only one who really understands me.

( 村人 ) 大変 だ ! むらびと|たいへん| Trouble!

あの ケン と か いう 人 が レッド ベレー に やら れ た ! |けん||||じん||れっど||||| That guy Ken was captured by the Red Berets!

( 2 人 ) え えっ ? じん||

マッド 軍曹 に 連れ て いか れ た ぞ |ぐんそう||つれ||||| Sergeant Madd took him away!

だから 言った ん だ |いった|| I warned him!

マッド 軍曹 と いや あ ― |ぐんそう||| Sergeant Madd supposedly killed 500 men by himself...

たった 1 人 で 500 人 も 殺し た と 言わ れる |じん||じん||ころし|||いわ|

レッド ベレー の 中 でも 極め つけ の 殺し屋 だ れっど|||なか||きわめ|||ころしや| He is one of the finest killers of the Red Berets.

いくら ケン が 強い から って 言った って … |けん||つよい|||いった| No matter how good Ken may be...!

待て ! まて Hold it!

お前 ら が 行って どう なる ん だ ! おまえ|||おこなって|||| What good will you do if you go after him?

ケン の 足手まとい に なる だけ だ ろ う が ! けん||あしでまとい||||||| You'll just get in Ken's way!

信じ て 待つ ん だ しんじ||まつ|| Believe in him and wait.

( リン ) ケン … りん|けん Ken...

ハッハッハッ …

お前 たち 訓練 兵 たち に は ちょうど いい 生き た 獲物 だ ! おまえ||くんれん|つわもの||||||いき||えもの| He'll make a good live target for you trainees.

痛めつけろ なぶり 殺せ いためつけろ||ころせ Hurt him! Beat him to death!

お前 ら 日頃 の 訓練 の 成果 を たっぷり 見せる ん だ おまえ||ひごろ||くんれん||せいか|||みせる|| Give me a good demonstration of what you've learned in daily training!

( 訓練 兵 ) ヘヘヘヘッ やりがい が ある ぜ くんれん|つわもの|||||

へ っ 何 が 北斗 神 拳 ( しんけん ) だ 笑わ せる ぜ ! ||なん||ほくと|かみ|けん|||わらわ|| What's with the Hokuto Shinken?

それ っ

ヘ え 俺 に も やら せろ や ||おれ||||| Hey, let me try.

と わ ー っ ||-|

それ だけ か ? Is that all?

何 ! なん What?!

それ だけ か と 聞い て いる ん だ ||||ききい|||| I asked if that was all.

この 野郎 |やろう Why, you...!

あ たっ

( どよめき )

うーん っ

お ー っ わ ちゃ っ |-||||

あー っ

貴 様 ! とうと|さま Damn you...

お前 たち の 攻撃 など 少し も こたえ て い ない おまえ|||こうげき||すこし||||| Your attacks have had no effect on me.

ボス を 倒す ため に わざと 捕まった の だ ぼす||たおす||||つかまった|| I let myself get captured so that I could kill your boss.

ヘヘヘヘッ バカ め ! |ばか|

これ だけ の 人数 を 前 に どう 戦う と 言う の だ アッハッハ |||にんずう||ぜん|||たたかう||いう||| How do you expect us to fight against such a large number of people?

そう か どうやら 死な なけ れ ば 分から ない よう だ な |||しな||||わから|||| I see. You won't learn unless I kill you.

ぶち 殺せ |ころせ Tear him apart!

う わ ー っ ||-|

あ たっ

あ たっ

ほ わ ちゃ !

あ たっ

あ たっ

お ー っ あ たっ |-|||

( ケンシロウ ) 北斗 連 環 組手 ( れんか ん くみ て ) ! |ほくと|れん|かん|くみて|||| (Hokuto Rengan Kumite (れん環組手)!

なかなか 超人 的 な 強 さ だ な |ちょうじん|てき||つよ||| You're almost superhuman!

今 見 た の は 北斗 神 拳 の ほんの 初歩 の 組み 技 に すぎ ん いま|み||||ほくと|かみ|けん|||しょほ||くみ|わざ||| What you have just seen...

ほ わ た ー っ |||-| Ho-wa-ta-da!

どう し た お 前 ら やら ない の か ? ||||ぜん||||| What's wrong?! Aren't you going to attack him?!

お前 ら に ゴッド アーミー の 資格 は ない ! おまえ||||||しかく|| You don't deserve to be in God's Army!

( 訓練 生 たち ) う わ ー っ くんれん|せい||||-|

フフフ … この 先 に は 砂漠 に 住む サソリ の 猛毒 が 塗って ある ||さき|||さばく||すむ|さそり||もうどく||ぬって| The end of this road is coated with the deadly venom of a desert scorpion.

少し でも か すれ ば 貴 様 の 神経 は マヒ する すこし|||||とうと|さま||しんけい||まひ| One scratch from these will paralyze your nerves!

てりゃ ー っ |-|

よく かわし た な だ が 今度 は どう かな ||||||こんど||| Nicely dodged, but how about this time?

う う っ …

フフハハハハハ …

たっぷり と 見せ て やる ||みせ|| Now I'll show you!

何 千 人 も の ゲリラ の 血 を 吸い取った 殺人 技 を な ! なん|せん|じん|||げりら||ち||すいとった|さつじん|わざ|| The techniques I've used to kill thousands of guerrilla soldiers!

うりゃ !

そんな よけ 方 で は 逃げ切 れ ん ぞ フフ ハハハハ … ||かた|||にげき||||| You won't escape by just dodging like that!

俺 は な 1 秒間 に 10 回 突く こと が できる おれ|||びょうかん||かい|つく||| I can stab ten times a second!

貴 様 は もう じき 毒 が 回り 動 け なく なる とうと|さま||||どく||まわり|どう||| You'll soon be unable to move because the poison will be too close to you.

止まった 瞬間 が 命取り だ とまった|しゅんかん||いのちとり| The minute you stop, you die!

もらった ー っ |-| It's over!

う っ ? The essence of guerrilla warfare is attacking from behind.

( ケンシロウ ) “ ゲリラ 戦 の 神髄 は 後ろ から の 攻撃 に あり ” |げりら|いくさ||しんずい||うしろ|||こうげき||

そう だった な マッド 軍曹 ||||ぐんそう Isn't that what you told me, Sergeant Madd?

お … おのれ ! Y- You... You son of a...!

北斗 神 拳 は 潜在 能力 を 100 % 使い切る ほくと|かみ|けん||せんざい|のうりょく||つかいきる Hokuto Shinken lets me tap 100% of my body's potential.

毒 へ の 抵抗 力 も お前 ら と は 比較 に なら ん どく|||ていこう|ちから||おまえ||||ひかく||| I can resist the poison much more effectively than you can.

う ぬ ー っ ||-|

俺 に し て み れ ば レッド ベレー など 赤子 も 同然 だ おれ|||||||れっど|||あかご||どうぜん| Against me, the Red Berets are as helpless as infants!

ふざけ や がって Go to hell...!

な … 何 だ ? |なん|

か っ 体 の … 自由 が … き か … ||からだ||じゆう|||

は ー っ … |-|

お前 は もう 自分 の 力 で 起きる こと は でき ん おまえ|||じぶん||ちから||おきる|||| You can't raise yourself out of the water by yourself now.

溺れ たく なかったら ボス の 居場所 を 教える ん だ おぼれ|||ぼす||いばしょ||おしえる|| If you don't want to drown, tell me where your boss is.

バカ な ! ばか| Like hell!

だ すげ で …

どう だ 教える 気 に なった か ||おしえる|き||| Well? Feel like telling me now?

ブハッ … あそこ だ あの 塔 に カーネル が おら れる ||||とう|||||

だが な お前 に は あの お方 は 倒 せ ん ||おまえ||||おかた||たお|| But you'll never beat him!

あの お方 は 超 能力 者 だ |おかた||ちょう|のうりょく|もの| He has superhuman powers!

それ だけ 聞け ば 十 分 だ ||きけ||じゅう|ぶん| That's all I need to know.

う ぐ っ

待 て ー っ ま||-| Wait!

バカ め 俺 を 殺さ ず に ここ から 出 られる と 思った か ! ばか||おれ||ころさ|||||だ|||おもった| Fool! You think you can walk out of here without killing me?!

殺さ れ た こと に 気 が つか なかった よう だ な ころさ|||||き|||||| You don't seem to realize that you've already died.

何 を ? フフッ バカ な ! なん|||ばか| What?!

ひねり 潰し て やる ! |つぶし|| I'm going to crush you!

か っ か … 体 が … |||からだ|

お前 は もう 死 ん で いる おまえ|||し||| You are already dead.

( マッド ) ま … 待って くれ ||まって| W- Wait!

は ひ ゃっ

た … た … わ …

た … わ … ば …

貴 様 の よう な 奴 を 俺 が 生かし て おく と 思う か とうと|さま||||やつ||おれ||いかし||||おもう| Did you think I would let a man like you live?

カーネル … The colonel...

フッフ フフ … 不吉 な 星 が 近づ い て き た ||ふきつ||ほし||ちかづ|||| Hmph, hmph ... an ominous star is approaching.

神 よ かみ|

私 め が 必ず … わたくし|||かならず I swear that I will...

( ハーモニカ ) はーもにか

うん … あ …

おい バット リマ が 気づ い た ぞ |ばっと|りま||きづ||| Hey, Bat! Lima's awake.

えっ

おい リン リマ が 目 を 覚まし た ぞ |りん|りま||め||さまし|| Hey, Lin! Lima's awake!

あれ ? あれ ?

リン … りん Lin...

ケン … けん Ken...

( 子 犬 の 鳴き声 ) こ|いぬ||なきごえ

♪ ~

~ ♪

( ナレーション ) ついに ゴッド アーミー を 追い詰め た ケンシロウ なれーしょん|||||おいつめ||

悪魔 の 超 能力 者 カーネル の ブーメラン と ― あくま||ちょう|のうりょく|もの|||ぶーめらん| The wicked Colonel's boomerang clashes with Hokuto Shinken! Boomerang del Kernel ESP del diablo y-

ケンシロウ の 北斗 神 拳 が 激突 する ||ほくと|かみ|けん||げきとつ|

次回 北斗 の 拳 じかい|ほくと||けん Next Fist of the North Star:

「 経 絡 秘 孔 を 突け ― 」 へ|から|ひ|あな||つけ Strike the Hidden Power Point!

「 悪党 ども に 鎮魂 歌 は ない 」 あくとう|||ちんこん|うた|| NO REQUIEM FOR THE WICKED!

お前 は もう 死 ん で いる おまえ|||し||| You're already dead!