×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

世界の昔話, サルとカメ

サル と カメ

サル と カメ

むかし むかし 、 ある ところ の お 話 です 。 あたたかい お 日 さま が 沈んだ あと 、 急に 冷たい 雨 が 降って き ました 。 それ まで 一緒に 遊んで いた サル の クラー と カメ の ラオング は 、 あわてて 近く の 木 の 下 に 逃げ 込み ました 。 「 ブルブル ブルー 、 なんて 寒い んだ 」 クラー が 震え ながら そう 言う と 、 ラオング も 口 を とがら せて 、 「 本当だ ね 。 ブルブル ブルー 」 と 、 言い ました 。 「 なあ 、 カメ さん よ 、 明日 は 木 を 一 本 倒して 、 その 木 の 皮 で 服 を 作ろう 」 「 それ は 良い 考え だ 。 こう 寒くて は 、 あたたかい 服 が いる もん な 」

さて 、 次の 日 に なり ました 。 雨 は すっかり あがって 、 お 日 さま の 光 が いっぱいの 、 とても あたたかい 日 に なり ました 。 日なたぼっこ を して いた ラオング は 、 木 の 上 で 昼寝 を して いる クラー に 声 を かけ ました 。 「 いい 気分 だ ね 。 サル くん 」 「 うん 、 とびきり すてきな 気分 さ 。 ところで カメ さん 、 昨日 の 約束 の 上着 は どう する の ? 」 「 こんなに いい 天気 な のに 、 なんで 上着 が いる ん だい 。 明日 つくり ゃあ いい さ 」 「 それ も そう だ ね 」 こうして クラー と ラオング は 、 一 日 中 、 日なたぼっこ を して 過ごし ました 。 ところが 夕方 に なる と 、 急に 冷たい 風 が 吹いて 来て 、 雨 が 降って き ました 。 クラー と ラオング は 、 「 ブルブル ブルー 、 寒い よ 」 「 ブルブル ブルー 、 明日 は 上着 を つくろう よ 」 と 、 震え ながら 約束 し ました 。 でも 、 次の 日 に なる と 、 また のんびり と 日なたぼっこ です 。 そして 夕方 に 雨 が 降る と 、 また 震え ながら 、 明日 こそ は 上着 を つくろう と 言い ます 。 また 次の 日 も 、 また 次の 日 も 、 昼間 は ひなたぼっこ を して 、 夕方 の 雨 で ブルブル と 震えて い ます 。

はやく 、 服 を 作れば いい のに ね 。

おしまい


サル と カメ さる||かめ

サル と カメ さる||かめ Monkeys and turtles

むかし むかし 、 ある ところ の お 話 です 。 ||||||はなし| Once upon a time, it's a story in one place. あたたかい お 日 さま が 沈んだ あと 、 急に 冷たい 雨 が 降って き ました 。 ||ひ|||しずんだ||きゅうに|つめたい|あめ||ふって|| After the warm sun had set, it suddenly started to rain cold. それ まで 一緒に 遊んで いた サル の クラー と カメ の ラオング は 、 あわてて 近く の 木 の 下 に 逃げ 込み ました 。 ||いっしょに|あそんで||さる||||かめ|||||ちかく||き||した||にげ|こみ| The monkey Clar and the turtle Laong, who had been playing together until then, hurriedly fled under a nearby tree. 「 ブルブル ブルー 、 なんて 寒い んだ 」   クラー が 震え ながら そう 言う と 、 ラオング も 口 を とがら せて 、 「 本当だ ね 。 ぶるぶる|ぶるー||さむい||||ふるえ|||いう||||くち||||ほんとうだ| "Bull Bull Blue, how cold it is!" Clar quivered and said, Laong also pointed out, "That's true. ブルブル ブルー 」 と 、 言い ました 。 ぶるぶる|ぶるー||いい| 「 なあ 、 カメ さん よ 、 明日 は 木 を 一 本 倒して 、 その 木 の 皮 で 服 を 作ろう 」 「 それ は 良い 考え だ 。 |かめ|||あした||き||ひと|ほん|たおして||き||かわ||ふく||つくろう|||よい|かんがえ| "Hey, turtle, tomorrow I'll knock down a tree and make clothes from the bark of that tree." "That's a good idea. こう 寒くて は 、 あたたかい 服 が いる もん な 」 |さむくて|||ふく|||| When it's cold like this, I have warm clothes. "

さて 、 次の 日 に なり ました 。 |つぎの|ひ||| Well, it's the next day. 雨 は すっかり あがって 、 お 日 さま の 光 が いっぱいの 、 とても あたたかい 日 に なり ました 。 あめ|||||ひ|||ひかり|||||ひ||| The rain has completely stopped and it has become a very warm day full of sunlight. 日なたぼっこ を して いた ラオング は 、 木 の 上 で 昼寝 を して いる クラー に 声 を かけ ました 。 ひなたぼっこ||||||き||うえ||ひるね||||||こえ||| Raong, who was basking in the sun, called out to Clar, who was taking a nap on a tree. 「 いい 気分 だ ね 。 |きぶん|| "I feel good. サル くん 」 「 うん 、 とびきり すてきな 気分 さ 。 さる|||||きぶん| Monkey-kun "" Yeah, it feels really nice. ところで カメ さん 、 昨日 の 約束 の 上着 は どう する の ? |かめ||きのう||やくそく||うわぎ|||| By the way, Mr. Turtle, what about the jacket you promised yesterday? 」 「 こんなに いい 天気 な のに 、 なんで 上着 が いる ん だい 。 ||てんき||||うわぎ|||| "Why do you have a jacket even though the weather is so nice?" 明日 つくり ゃあ いい さ 」 「 それ も そう だ ね 」   こうして クラー と ラオング は 、 一 日 中 、 日なたぼっこ を して 過ごし ました 。 あした|||||||||||||||ひと|ひ|なか|ひなたぼっこ|||すごし| ところが 夕方 に なる と 、 急に 冷たい 風 が 吹いて 来て 、 雨 が 降って き ました 。 |ゆうがた||||きゅうに|つめたい|かぜ||ふいて|きて|あめ||ふって|| クラー と ラオング は 、 「 ブルブル ブルー 、 寒い よ 」 「 ブルブル ブルー 、 明日 は 上着 を つくろう よ 」 と 、 震え ながら 約束 し ました 。 ||||ぶるぶる|ぶるー|さむい||ぶるぶる|ぶるー|あした||うわぎ|||||ふるえ||やくそく|| でも 、 次の 日 に なる と 、 また のんびり と 日なたぼっこ です 。 |つぎの|ひ|||||||ひなたぼっこ| そして 夕方 に 雨 が 降る と 、 また 震え ながら 、 明日 こそ は 上着 を つくろう と 言い ます 。 |ゆうがた||あめ||ふる|||ふるえ||あした|||うわぎ||||いい| また 次の 日 も 、 また 次の 日 も 、 昼間 は ひなたぼっこ を して 、 夕方 の 雨 で ブルブル と 震えて い ます 。 |つぎの|ひ|||つぎの|ひ||ひるま|||||ゆうがた||あめ||ぶるぶる||ふるえて|| Also, the next day and the next day, I was flirting in the daytime and trembling in the evening rain.

はやく 、 服 を 作れば いい のに ね 。 |ふく||つくれば||| I wish I could make clothes quickly.

おしまい