×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

Emma's Crazy Life, 上司が家にやってくる!(Available in English and German)

上司 が 家 に やってくる !(Available in English and German)

火曜日 の いつも と 変わら ない 平和な 朝 。 犬 の 散歩 を 終えて 、 夫 を 仕事 に 送り出して 、 のんびり と コーヒー を 飲んで い ました 。 そんな 時 、 平穏な 朝 を 引き裂く ように 携帯 電話 が なり ました 。 夫 から の 電話 でした 。 「 今日 、 上司 を 家 に 招待 し たい から 、 夕飯 よろしく 」 と いう こと でした 。 さ ぁ 、 大変 。 私 は 料理 が 得意で は ない ので 、 失敗 の 少ない スパゲッティ を 作る と 伝え ました 。 時間 は 午前 9 時 30 分 。 上司 が 来る の は 夕方 の 5 時 です 。 まず 始め に 、 駐車 場 の 雑草 を 芝刈り 機 で 刈り ました 。 なぜ 芝刈り 機 で 刈った か で すって ? だって 、 雑草 を 抜く 時間 は なかった んです もの 。 第 1 印象 が 雑草 ボーボー の 家 で は 印象 が 良く あり ませ ん から 、 雑草 を 何とか し ない と と 思って 、 とりあえず 芝刈り 機 で 刈り ました 。 そして 潮風 で 汚れた 窓 を 拭き 、 キッチン の タイル を 水 ぶき して 、 玄関 の 扉 や たたき を 掃除 したら お 昼 に なり ました 。 既に 疲れて ふらふら して いた ところ で また 電話 が かかって き ました 。 「 ごめん 、 上司 が 昼 ごはん に スパゲッティ 食べちゃ った から 、 何 か 他の もの を 作って 」 と いう 夫 の 声 。 「 はい ???」 もう パニック です 。 頭から スパゲッティ が 離れ ず 、 料理 が 苦手な 私 に は 他の メニュー なんて 考え られ ませ ん 。 電話 口 で 夫 を ののしる だけ ののしり ました 。 とにかく 、 時間 が あり ませ ん 。 トイレ と 洗面 所 を 掃除 して 、 蛇口 や 鏡 を ピカピカ に 磨き上げて 、 買い物 に 行き ました 。 メニュー は クラッカー と ナッツ で ワイン を 楽しんだ 後 、 サラダ 、 シェファーズパイ 、 ブラックビーンズ 、 ガーリックトースト と 続き 、 デザート は りんご に し ました 。 上司 が 来る まで あと 2 時間 。 30 分 は 後片付け に 使う ので 、1 時間 半 で 作り上げ なくて は いけ ませ ん 。 まず 、 シェファーズパイ に 取り掛かり ました 。 トマトピューレ を 入れる ところ を 、 間違えて トマト の 缶詰 を 全部 いれて しまい ました 。 あり え ない くらい 水っぽくて 、 その 失敗 を 取り戻す ため に 冷蔵 庫 の 中 の ありとあらゆる もの を 入れ ました 。 味見 、 味見 で もう おなか が いっぱいです 。 何とか 形 に して 、 サラダ の ドレッシング を 作り 始め ました 。 アンチョビ と レモン の ドレッシング です 。 でも 、 どうした こと でしょう ? シェファーズパイ の 味見 の せい か 、 味 が さっぱり 分かり ませ ん 。 塩 を 「 これ でも か ! 」 と いう くらい 入れて いる のに 、 まったく 味 が し ませ ん 。 とりあえず 、 なんとか 作って 、 サラダ と スモークサーモン の クラッカー を 用意 して 、 食事 の 準備 は 万端 。 キッチン の 後片付け を して 、 犬 や ニワトリ の 散歩 に 急いで 行こう と した ところ で 上司 が 到着 ! 犬 は 興奮 して 、 吠え まくり 、 私 を 突き飛ばして 、 私 は フラフラ し ながら 上司 に ご挨拶 。 早速 夕食 に 取り掛かり ます が 、 先ほど 作った ドレッシング が しょっぱい しょっぱい ! 家庭 菜園 で 作った ピーマン を たくさん 入れ ました が 、 上司 は ピーマン が 好きじゃ ない ようで 結局 あんまり 食べて もらえ ませ ん でした 。 ガーリックトースト を オーブン に 入れて 、 緊張 の あまり タイマー を かけ 忘れ 、 気づいた とき に は 真っ黒 け 。 もう 、 こう なったら 飲む しか ない でしょう 、 と お 酒 が 進んで 進んで ・・・。 モクモク の 煙 の 中 で 大 失敗 の シェファーズパイ を 食べて いただき 、 りんご の 皮 が きれいに むけた ので 褒め られ ( ここ しか 褒める ポイント が なかった )、 上司 は 帰って 行き ました 。 上司 が 帰った 瞬間 、 頭 が ぐらぐら して 、 ワイン を 見る と 空っぽでした 。 上司 は 2 杯 しか 飲んで い ない し 、 夫 は 上司 を 送り届ける ため に 飲んで い ない 、 つまり 一 人 で ほぼ 1 本 ワイン を 空けた のでした 。 その 夜 は ろくに 片付け も せ ず 、 倒れる ように 寝て 、 朝 起きたら 二日酔い 。 あぁ 、 具合 悪い 。 もう 最悪です 。


上司 が 家 に やってくる !(Available in English and German) じょうし||いえ|||available||english||german 상사가 집에 온다! (영어와 독일어로 제공) O meu patrão vem a minha casa! (Disponível em inglês e alemão)

火曜日 の いつも と 変わら ない 平和な 朝 。 かようび||||かわら||へいわな|あさ Ein friedlicher Morgen wie immer am Dienstag. A peaceful morning as usual on Tuesday. Manhã tranquila como de costume na terça-feira. 犬 の 散歩 を 終えて 、 夫 を 仕事 に 送り出して 、 のんびり と コーヒー を 飲んで い ました 。 いぬ||さんぽ||おえて|おっと||しごと||おくりだして|||こーひー||のんで|| Nachdem ich den Spaziergang mit dem Hund beendet hatte, schickte ich meinen Mann zur Arbeit und trank eine Tasse Kaffee. After finishing the dog's walk, she sent her husband to work and had a leisurely cup of coffee. そんな 時 、 平穏な 朝 を 引き裂く ように 携帯 電話 が なり ました 。 |じ|へいおんな|あさ||ひきさく||けいたい|でんわ||| Damals wurde mein Handy an einem friedlichen Morgen zu einer Träne. At that time, cell phones became like tearing a peaceful morning. 夫 から の 電話 でした 。 おっと|||でんわ| Es war ein Anruf von meinem Mann. It was a phone call from my husband. 「 今日 、 上司 を 家 に 招待 し たい から 、 夕飯 よろしく 」 と いう こと でした 。 きょう|じょうし||いえ||しょうたい||||ゆうはん||||| Er sagte: "Ich möchte meinen Chef heute zu mir nach Hause einladen, also bitte essen Sie zu Abend." “Since I want to invite my boss to my house today, I ’d like to have dinner.” さ ぁ 、 大変 。 ||たいへん Nun, es ist schwer. Well, it ’s hard. 私 は 料理 が 得意で は ない ので 、 失敗 の 少ない スパゲッティ を 作る と 伝え ました 。 わたくし||りょうり||とくいで||||しっぱい||すくない|||つくる||つたえ| Ich kann nicht gut kochen, also habe ich ihm gesagt, er solle Spaghetti mit wenigen Fehlern machen. I told them that I'm not good at cooking, so I made spaghetti with few failures. 時間 は 午前 9 時 30 分 。 じかん||ごぜん|じ|ぶん Es ist 9:30 Uhr. The time is 9:30 am. 上司 が 来る の は 夕方 の 5 時 です 。 じょうし||くる|||ゆうがた||じ| Um 17 Uhr kommt mein Chef. まず 始め に 、 駐車 場 の 雑草 を 芝刈り 機 で 刈り ました 。 |はじめ||ちゅうしゃ|じょう||ざっそう||しばかり|き||かり| First of all, we cut the weeds in the parking lot with a lawn mower. なぜ 芝刈り 機 で 刈った か で すって ? |しばかり|き||かった||| Warum haben Sie mit einem Rasenmäher gemäht? Why did you mow with a lawn mower? だって 、 雑草 を 抜く 時間 は なかった んです もの 。 |ざっそう||ぬく|じかん|||| Weil ich keine Zeit hatte, das Unkraut zu jäten. Because I didn't have time to pull out the weeds. 第 1 印象 が 雑草 ボーボー の 家 で は 印象 が 良く あり ませ ん から 、 雑草 を 何とか し ない と と 思って 、 とりあえず 芝刈り 機 で 刈り ました 。 だい|いんしょう||ざっそう|||いえ|||いんしょう||よく|||||ざっそう||なんとか|||||おもって||しばかり|き||かり| Der erste Eindruck ist Unkraut, ich hatte einen guten Eindruck in Bo Bos Haus, also dachte ich, ich würde das Unkraut nicht loswerden, also habe ich es vorerst mit einem Rasenmäher gemäht. The first impression was weed. The impression was not good at Bobo's house, so I thought that weed would not be somehow managed, so I cut it with a lawn mower for the time being. そして 潮風 で 汚れた 窓 を 拭き 、 キッチン の タイル を 水 ぶき して 、 玄関 の 扉 や たたき を 掃除 したら お 昼 に なり ました 。 |しおかぜ||けがれた|まど||ふき|きっちん||たいる||すい|||げんかん||とびら||||そうじ|||ひる||| Dann wischte ich die Fenster von der Meeresbrise schmutzig, besprühte die Küchenfliesen, reinigte die Haustüren und die Wasserhähne, und es war Mittag. Then it was noon when the windows that were dirty with the sea breeze were wiped off, the tiles in the kitchen were sprayed, and the doors and taps were cleaned. 既に 疲れて ふらふら して いた ところ で また 電話 が かかって き ました 。 すでに|つかれて|||||||でんわ|||| I was calling again when I was already tired and flirting. 「 ごめん 、 上司 が 昼 ごはん に スパゲッティ 食べちゃ った から 、 何 か 他の もの を 作って 」 と いう 夫 の 声 。 |じょうし||ひる||||たべちゃ|||なん||たの|||つくって|||おっと||こえ 「 はい ???」 もう パニック です 。 ||ぱにっく| “Yes ???” It ’s already a panic. 頭から スパゲッティ が 離れ ず 、 料理 が 苦手な 私 に は 他の メニュー なんて 考え られ ませ ん 。 あたまから|||はなれ||りょうり||にがてな|わたくし|||たの|めにゅー||かんがえ||| I can't think of any other menus for me because I'm not good at cooking because my spaghetti doesn't leave my head. 電話 口 で 夫 を ののしる だけ ののしり ました 。 でんわ|くち||おっと||||| I screamed my husband at the phone. とにかく 、 時間 が あり ませ ん 。 |じかん|||| トイレ と 洗面 所 を 掃除 して 、 蛇口 や 鏡 を ピカピカ に 磨き上げて 、 買い物 に 行き ました 。 といれ||せんめん|しょ||そうじ||じゃぐち||きよう||ぴかぴか||みがきあげて|かいもの||いき| メニュー は クラッカー と ナッツ で ワイン を 楽しんだ 後 、 サラダ 、 シェファーズパイ 、 ブラックビーンズ 、 ガーリックトースト と 続き 、 デザート は りんご に し ました 。 めにゅー||くらっかー||なっつ||わいん||たのしんだ|あと|さらだ|||||つづき|でざーと||||| 上司 が 来る まで あと 2 時間 。 じょうし||くる|||じかん 30 分 は 後片付け に 使う ので 、1 時間 半 で 作り上げ なくて は いけ ませ ん 。 ぶん||あとかたづけ||つかう||じかん|はん||つくりあげ||||| Since 30 minutes is used for cleaning up, it must be completed in an hour and a half. まず 、 シェファーズパイ に 取り掛かり ました 。 |||とりかかり| First, I started working on the Shepherd's Pie. トマトピューレ を 入れる ところ を 、 間違えて トマト の 缶詰 を 全部 いれて しまい ました 。 ||いれる|||まちがえて|とまと||かんづめ||ぜんぶ|い れて|| I accidentally put all the canned tomatoes in the place where I put the tomato puree. あり え ない くらい 水っぽくて 、 その 失敗 を 取り戻す ため に 冷蔵 庫 の 中 の ありとあらゆる もの を 入れ ました 。 ||||みずっぽくて||しっぱい||とりもどす|||れいぞう|こ||なか|||||いれ| It was so waterless that I put everything in the refrigerator to get back that failure. 味見 、 味見 で もう おなか が いっぱいです 。 あじみ|あじみ||||| Taste, tasting is already full of stomach. 何とか 形 に して 、 サラダ の ドレッシング を 作り 始め ました 。 なんとか|かた|||さらだ||||つくり|はじめ| アンチョビ と レモン の ドレッシング です 。 ||れもん||| でも 、 どうした こと でしょう ? But what happened? シェファーズパイ の 味見 の せい か 、 味 が さっぱり 分かり ませ ん 。 ||あじみ||||あじ|||わかり|| I don't know the taste because of the taste of Shepherd's Pie. 塩 を 「 これ でも か ! しお|||| Salt "Is this still! 」 と いう くらい 入れて いる のに 、 まったく 味 が し ませ ん 。 |||いれて||||あじ|||| ”But it does n’t taste at all. とりあえず 、 なんとか 作って 、 サラダ と スモークサーモン の クラッカー を 用意 して 、 食事 の 準備 は 万端 。 ||つくって|さらだ||||くらっかー||ようい||しょくじ||じゅんび||ばんたん キッチン の 後片付け を して 、 犬 や ニワトリ の 散歩 に 急いで 行こう と した ところ で 上司 が 到着 ! きっちん||あとかたづけ|||いぬ||にわとり||さんぽ||いそいで|いこう|||||じょうし||とうちゃく After cleaning up the kitchen, my boss arrived when I tried to hurry for a dog or chicken walk! 犬 は 興奮 して 、 吠え まくり 、 私 を 突き飛ばして 、 私 は フラフラ し ながら 上司 に ご挨拶 。 いぬ||こうふん||ほえ||わたくし||つきとばして|わたくし||ふらふら|||じょうし||ごあいさつ 早速 夕食 に 取り掛かり ます が 、 先ほど 作った ドレッシング が しょっぱい しょっぱい ! さっそく|ゆうしょく||とりかかり|||さきほど|つくった|||| I'm going to have dinner right away, but the dressing I made earlier is salty! 家庭 菜園 で 作った ピーマン を たくさん 入れ ました が 、 上司 は ピーマン が 好きじゃ ない ようで 結局 あんまり 食べて もらえ ませ ん でした 。 かてい|さいえん||つくった|ぴーまん|||いれ|||じょうし||ぴーまん||すきじゃ|||けっきょく||たべて|||| I put a lot of green peppers I made in the kitchen garden, but my boss didn't like the green peppers, so I couldn't eat them. ガーリックトースト を オーブン に 入れて 、 緊張 の あまり タイマー を かけ 忘れ 、 気づいた とき に は 真っ黒 け 。 ||おーぶん||いれて|きんちょう|||たいまー|||わすれ|きづいた||||まっくろ| もう 、 こう なったら 飲む しか ない でしょう 、 と お 酒 が 進んで 進んで ・・・。 |||のむ||||||さけ||すすんで|すすんで Already, when this happens, you'll have to drink, and sake goes on. モクモク の 煙 の 中 で 大 失敗 の シェファーズパイ を 食べて いただき 、 りんご の 皮 が きれいに むけた ので 褒め られ ( ここ しか 褒める ポイント が なかった )、 上司 は 帰って 行き ました 。 ||けむり||なか||だい|しっぱい||||たべて||||かわ|||||ほめ||||ほめる|ぽいんと|||じょうし||かえって|いき| The boss went home after eating an unsuccessful Shepherd 's pie in the smoke of smoke, and was praised because the skin of the apple peeled cleanly (there was no point to give up here only). 上司 が 帰った 瞬間 、 頭 が ぐらぐら して 、 ワイン を 見る と 空っぽでした 。 じょうし||かえった|しゅんかん|あたま||||わいん||みる||からっぽでした The moment my boss came home, my head shook, and when I saw the wine, it was empty. 上司 は 2 杯 しか 飲んで い ない し 、 夫 は 上司 を 送り届ける ため に 飲んで い ない 、 つまり 一 人 で ほぼ 1 本 ワイン を 空けた のでした 。 じょうし||さかずき||のんで||||おっと||じょうし||おくりとどける|||のんで||||ひと|じん|||ほん|わいん||あけた| The boss only drinks two glasses and the husband doesn't drink to deliver the boss, that is, one person empties almost a bottle of wine. その 夜 は ろくに 片付け も せ ず 、 倒れる ように 寝て 、 朝 起きたら 二日酔い 。 |よ|||かたづけ||||たおれる||ねて|あさ|おきたら|ふつかよい I didn't clean up that night, I slept like I fell down, and I got a hangover when I woke up in the morning. あぁ 、 具合 悪い 。 |ぐあい|わるい Ah, I'm sick. もう 最悪です 。 |さいあくです