×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

Hitomi's Nihongo Course., Japanese . Part2

Japanese . Part2

Kyou wa part 1 no kotoba to atarashii kotoba desu .

bun wo tsukutte mimashou ka .

あかい と はな , hana , flower で

あかい は な は きれい だ な 。 Akai hana wa kirei dana .

The red flower is beautiful .

あくび と ねこ , neko , cat で

ねこ が おおきな あくび を した 。 Neko ga ookina akubi wo shita .

The cat gave a big yawn .

あくま と あい と うわき , uwaki , unfaithful , having an affair

うわき を さ れて あくま に なった 。 Uwaki wo sarete akuma ni natta .

She became devil when her partner had an affair .

Rensou game , れんそう ゲーム , word association game wo simashou ka .

あかい は たいよう , Akai wa taiyou , red is sun , たいよう は あつい , taiyou wa atsui , sun is hot ,

あつい は さばく , Atsui wa sabaku , hot is desert , さばく に らくだ , Sabaku ni rakuda , camel in the desert ,

rhythm de oboete mimashou ka . リズム で おぼえて み ましょう か 。

さばく の なか に あかい は な 。 Sabaku no naka ni akai hana .

A red flower in the desert .

ちいさな ねこ が おおきな あくび 。 Chiisana neko ga ookina akubi .

The little cat gave a big yawn .

さばく の たいよう あつくて たまら ん 。 Sabaku no taiyou atsukute tamaran .

The sun in the desert is far too hot .

Saigo ni test desu yo . さいごに て す と です よ 。

Red wa ? Red flower wa ? Yawn wa ? Devil wa ? Having an affair wa ?

Sugoi , umaku ietane ! otsukare sama . すごい 、 うまく いえた ね ! お つかれ さま 。

Jya a matane !

Tutor Hitomi


Japanese . Part2 japanese|part Japanisch . Teil2 Japanese . Part2 Giapponese . Parte2 Japonês . Parte 2 Японцы . Часть2 日语 . 第二部分

Kyou wa part 1 no kotoba to atarashii kotoba   desu . kyou|||||||| Kyou wa part 1 no kotoba to atarashii kotoba desu .

bun wo tsukutte mimashou ka . bun wo tsukutte mimashou ka.

あかい   と   はな , hana , flower   で In red and hana, hana, flower

あかい   は な   は   きれい   だ な 。 The red meat is beautiful. Akai Hana est magnifique. Akai hana wa kirei dana . akai||||

The red flower is beautiful . the||||

あくび   と   ねこ , neko , cat   で Yawn and cat, neko, cat

ねこ   が   おおきな   あくび   を   した 。 My cat gave a big yawn Le chat a beaucoup bâillé. Neko ga ookina akubi wo shita . neko||||| Neko ga ookina akubi wo shita .

The cat gave a big yawn . the|||||

あくま   と   あい   と   うわき , uwaki , unfaithful , having an affair Akuma and Aito Waki, uwaki, unfaithful, having an affair

うわき   を   さ れて   あくま   に   なった 。 I was caught in a waving. J'ai été touché par l'excitation et je suis devenu un ours. Uwaki wo sarete akuma ni natta . uwaki||||| Uwaki wo sarete akuma ni natta .

She became devil when her partner had an affair . she||||||||

Rensou game ,  れんそう   ゲーム ,  word association game wo simashou ka . rensou|||げーむ||||||

あかい   は   たいよう , Akai wa taiyou , red is sun , たいよう   は   あつい , taiyou wa atsui , sun is hot , |||akai||||||||||||||

あつい   は   さばく , Atsui wa sabaku , hot is desert , さばく   に   らくだ , Sabaku ni rakuda , camel in the desert , |||atsui|||||||||sabaku||||||

rhythm de oboete mimashou ka . リズム で   おぼえて   み ましょう か 。 |||||りずむ|||||

さばく   の   なか に   あかい   は な 。 It is swaying among the judges. Sabaku no naka ni akai hana . sabaku||||| Sabaku no naka ni akai hana.

A red flower in the desert . a|||||

ちいさな   ねこ   が   おおきな   あくび 。 Little young young little cat. Chiisana neko ga ookina akubi . chiisana||||

The little cat gave a big yawn . the||||||

さばく   の   たいよう   あつくて   たまら ん 。 Sabaku no taiyou atsukute tamaran . sabaku||||

The sun in the desert is far too hot . the||||||||

Saigo   ni test desu yo .  さいごに   て す と   です よ 。 saigo||||||||||

Red wa ? Red flower wa ? Yawn wa ? Devil wa ? Having an affair wa ? red||red|||yawn||devil||having|||

Sugoi , umaku ietane ! otsukare sama .  すごい 、 うまく   いえた ね ! sugoi|||||||| お つかれ さま 。 |つか れ|

Jya a matane ! jya||

Tutor Hitomi tutor|hitomi Tutor Hitomi