The Idan Raichel Project - Mi'Ma'Amakim (Out of the Depths)The Idan Raichel Project - Mi'Ma'Amakim (Out of the Depths)
Das Idan-Raichel-Projekt – Mi’Ma’Amakim (Aus den Tiefen)Das Idan-Raichel-Projekt – Mi’Ma’Amakim (Aus den Tiefen)
The Idan Raichel Project - Mi'Ma'Amakim (Out of the Depths) The Idan Raichel Project - Mi'Ma'Amakim (Out of the Depths)
El Proyecto Idan Raichel - Mi'Ma'Amakim (Fuera de las Profundidades)El Proyecto Idan Raichel - Mi'Ma'Amakim (Fuera de las Profundidades)
O Projeto Idan Raichel - Mi'Ma'Amakim (Fora das Profundezas)O Projeto Idan Raichel - Mi'Ma'Amakim (Fora das Profundezas)
Проект Идан Райхель - Ми'Ма'Амаким (Из глубин)Проект Идан Райхель - Ми'Ма'Амаким (Из глубин)
song folk Ethiopian (Amharic) "Ney Nanu Nanu" :from excerpt an Includes
song folk Ethiopian (Amharic) "Ney Nanu Nanu": from excerpt an Includes
ממעמקים קראתי אלייך בואי אלי
From the depths I called to you, come to me
בשובך יחזור שוב האור בעיני
When you return, the light will return to my eyes
לא גמור, לא עוזב המגע בידייך
Unfinished, no contact leaves in your hands
שיבוא ויאיר למשמע קול צחוקך.
Let him come and shine at the sound of your laughter.
ממעמקים קראתי אלייך בואי אלי
From the depths I called to you, come to me
מול ירח מאיר את דרכך שוב אלי
In front of the moon shines your way to me again
נפרסו ונמסו מול מגע של ידייך
Deploy and melt in front of the touch of your hands
באוזנייך לוחש שואל.
In your ears whispers a questioner.
מי זה קורא לך הלילה - הקשיבי
Whoever it calls you tonight - listen
מי שר בקול אלייך - אל חלונך
Who sings aloud to you - to your window
מי שם נפשו שתהיי מאושרת
Who put his mind to be happy
מי ישים יד ויבנה את ביתך.
Who will lend a hand and build your house.
מי ייתן חייו, ישימם מתחתייך
Who will give his life, will put them under you
מי כעפר לרגלייך יחייה
He who is like dirt to your feet will live
מי יאהבך עוד מכל אוהבייך
Who will love you more than all your lovers
מי מכל רוח רעה יצילך ממעמקים.
Whoever from any evil spirit will save you from the depths.
ממעמקים קראתי אלייך בואי אלי
From the depths I called to you, come to me
מול ירח מאיר את דרכך שוב אלי
In front of the moon shines your way to me again
נפרסו ונמסו מול מגע של ידייך
Spread and melt at the touch of your hands
באוזנייך לוחש שואל.
מי זה קורא לך הלילה...