×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

LinguaTree Slow Greek Lessons, How to expand your vocabulary in Greek using homophones

How to expand your vocabulary in Greek using homophones

Γεια σας,

και καλώς ήλθατε σε ένα ακόμη μάθημα,

στο οποίο μιλάω αργά ελληνικά.

Σήμερα θα μάθουμε για τις ομόηχες λέξεις.

Συγκεκριμένα, έψαξα και βρήκα

πέντε ζευγάρια ομόηχων λέξεων,

τις οποίες χρησιμοποιούμε καθημερινά στα ελληνικά.

Οι ομόηχες λέξεις έχουν το ίδιο άκουσμα,

προφέρονται παρόμοια.

Όμως έχουν εντελώς διαφορετικό νόημα.

Τώρα μπορεί κάποιος να ρωτήσει:

Πώς μπορώ να αναγνωρίσω τι σημαίνει η κάθε λέξη,

αν ακούγεται ακριβώς το ίδιο;

Το πρώτο σημάδι είναι η ορθογραφία.

Αυτές οι λέξεις γράφονται τελείως διαφορετικά.

Και το δεύτερο σημάδι είναι το πλαίσιο,

μέσα στο οποίο είναι μια λέξη τοποθετημένη.

Με άλλα λόγια, όταν μιλάμε δε λέμε απλά λέξεις διάσπαρτες,

αλλά φτιάχνουμε προτάσεις.

Μέσα σε μία πρόταση η κάθε λέξη έχει τον δικό της ρόλο,

και όλες μαζί φτιάχνουν ένα νόημα.

Οι ομόηχες λέξεις, κατά τη γνώμη μου,

είναι ένας έξυπνος τρόπος

για να εμπλουτίσετε το λεξιλόγιό σας.

Για παράδειγμα, σήμερα θα μάθουμε δέκα λέξεις

που αντιστοιχούν ηχητικά σε μόλις πέντε.

Η πρώτη λέξη για σήμερα είναι το κλείνω-κλίνω.

Κλείνω με έψιλον γιώτα είναι το αντίθετο του ανοίγω.

Κλείνω, για παράδειγμα, το παράθυρο ή κλείνω την πόρτα.

Όμως, κλίνω με γιώτα,

είναι ένα ρήμα που το χρησιμοποιούμε στη γραμματική.

Λέμε, για παράδειγμα, κλίνω ένα ρήμα

ή κλίνω ένα ουσιαστικό.

Αν, για παράδειγμα, η δασκάλα σας σας ζητήσει

να κλίνετε ένα ρήμα στον ενεστώτα,

αυτό σημαίνει ότι πρέπει να γράψετε ή να πείτε

τις διαφορετικές μορφές, τους διαφορετικούς τύπους

που παίρνει το ρήμα, ανάλογα

με το πρόσωπο στο οποίο αναφέρεται.

Αρκετά νομίζω εξήγησα το ρήμα κλίνω.

Πάμε τώρα να μιλήσουμε για τη λέξη πείρα-πήρα.

Η πείρα είναι η εμπειρία.

Ένας άνθρωπος που έχει πολλή πείρα στη δουλειά του,

είναι έμπειρος ή μπορούμε να τον πούμε και επαγγελματία.

Πήρα όμως με ήτα, είναι ο αόριστος του ρήματος παίρνω.

Για παράδειγμα: Ποιος πήρε τα κλειδιά;

Εγώ τα πήρα. Τα έχω μέσα στην τσάντα μου.

Πάμε λοιπόν τώρα στο τρίτο ζευγάρι.

Ώμος με όμικρον είναι ένα μέρος του σώματος.

Για παράδειγμα: Με πονάει ο ώμος μου,

επειδή έκανα πολλή γυμναστική.

Κάτι που δε συμβαίνει με μένα σχεδόν ποτέ,

γιατί δεν κάνω και πολλή γυμναστική,

δε γυμνάζω τον ώμο μου, συνήθως περπατάω.

Η λέξη όμως όταν γράφεται με ωμέγα, σημαίνει αλλά.

Είναι ένας σύνδεσμος που δείχνει την αντίθεση.

Για παράδειγμα: 'Έψαξα όλο το σπίτι για την τσάντα μου,

όμως δεν τη βρήκα πουθενά.

Πρέπει να την έχω ξεχάσει στη δουλειά μου.

Η επόμενη λέξη είναι η λέξη νοίκι-νίκη.

Όταν είναι ουδέτερο ουσιαστικό σημαίνει το ποσό,

τα χρήματα που πληρώνουμε, αν κάπου μένουμε προσωρινά,

στον ιδιοκτήτη του σπιτιού.

Όταν όμως είναι θηλυκό ουσιαστικό,

τότε σημαίνει τη θετική έκβαση ενός αγώνα.

Για παράδειγμα: Η νίκη της ελληνικής ομάδας στο ποδόσφαιρο

ή στο μπάσκετ.

Το τελευταίο ζευγάρι για σήμερα είναι

το ρήμα σήκω και το ουσιαστικό το σύκο.

Σήκω είναι η προστακτική του ρήματος σηκώνομαι.

Όταν λες σε κάποιον: Σήκω πάνω,

δίνεις μία εντολή, μία προσταγή.

Για παράδειγμα: Πω πω! Πήγε αργά!

Σήκω να πηγαίνουμε στο σπίτι.

Το σύκο από την άλλη είναι ένα φρούτο καλοκαιρινό,

και προσωπικά το αγαπημένο μου.

Πέρα από τα φρέσκα σύκα που τα βρίσκει κανείς στην Ελλάδα

τέλη Αυγούστου με αρχές Σεπτεμβρίου,

μου αρέσουν πολύ και τα αποξηραμένα σύκα,

που ταιριάζουν υπέροχα με γιαούρτι και γκρανόλα.

Αυτό λοιπόν ήταν το μάθημα για σήμερα.

Αν γνωρίζετε και άλλες ομόηχες λέξεις,

μπορείτε να μου τις γράψετε κάτω στα σχόλια.

Ή επίσης για να κάνετε εξάσκηση, μπορείτε να γράψετε

κάποιες προτασούλες με τις λέξεις που σας έμαθα.

Εμείς θα τα πούμε την επόμενη φορά,

στο επόμενο μάθημα.

Φιλάκια πολλά!!!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

How to expand your vocabulary in Greek using homophones πώς|να|επεκτείνετε|το|λεξιλόγιο|στα|ελληνικά|χρησιμοποιώντας|ομόηχες λέξεις ||laajentaa||||||homofoneja wie|zu|erweitern|deinen|Wortschatz|in|Griechisch|unter Verwendung von|Homophonen ||розширити||||||омофони ||élargir|||||en utilisant|homophones jak|k|rozšířit|vaše|slovní zásobu|v|řečtině|pomocí|homofonů come|a|espandere|il tuo|vocabolario|in|greco|usando|omofoni how||expand||vocabulary|||using|homophones How to expand your vocabulary in Greek using homophones Cómo ampliar su vocabulario en griego utilizando homófonos Comment enrichir votre vocabulaire en grec à l'aide d'homophones Sesteş sözcükleri kullanarak Yunanca kelime dağarcığınızı nasıl genişletebilirsiniz? Як розширити свій словниковий запас грецької мови за допомогою омофонів Jak rozšířit svou slovní zásobu v řečtině pomocí homofonů Wie man seinen Wortschatz im Griechischen mit Homophonen erweitert Come espandere il tuo vocabolario in greco usando omofoni ギリシャ語の同音異義語を使って語彙を増やす方法

Γεια σας, ahoj|vám ciao|a voi Hallo|euch こんにちは|あなたたち Hello, Dobrý den, Hallo, Ciao, こんにちは、

και καλώς ήλθατε σε ένα ακόμη μάθημα, そして|ようこそ|来てくれて|に|1つの|さらに|レッスン und|gut|ihr seid gekommen|zu|eine|weitere|Lektion a|dobře|jste přišli|do|jeden|další|lekce e|benvenuti|siete arrivati|in|una|ulteriore|lezione |well|have come|||another|lesson and welcome to another lesson, a vítejte na další lekci, und willkommen zu einer weiteren Lektion, e benvenuti a un'altra lezione, そして、もう一つのレッスンへようこそ、

στο οποίο μιλάω αργά ελληνικά. その|ところで|私は話します|ゆっくり|ギリシャ語 in der|ich|spreche|langsam|Griechisch v|kterém|mluvím|pomalu|řecky in cui|quale|parlo|lentamente|greco ||I speak|slowly| in which I speak slow Greek. em que falo grego lento. ve které mluvím pomalu řecky. in der ich langsam Griechisch spreche. in cui parlo lentamente greco. ここではゆっくりとギリシャ語を話します。

Σήμερα θα μάθουμε για τις ομόηχες λέξεις. 今日は|〜するつもり|学ぶ|について|その|同音の|単語 |||||homônimas| |||||homofoniset| heute|Partikel für Futur|wir werden lernen|über|die|homophonen|Wörter ||||les|homophones| |||||омофонні| |||||омофонные| dnes|budeme|učit se|o|ty|homofonní|slova oggi|particella del futuro|impariamo|su|le|omofone|parole today|||||homophones| Today we will learn about homophones. Dnes se naučíme o homofonních slovech. Heute werden wir über homophone Wörter lernen. Oggi impareremo sulle parole omofone. 今日は同音異義語について学びます。

Συγκεκριμένα, έψαξα και βρήκα 具体的に|探した|そして|見つけた |eu procurei|| konkret|ich habe gesucht|und|ich habe gefunden en particulier|j'ai cherché||j'ai trouvé |я искал||нашел konkrétně|hledal jsem|a|našel jsem specificamente|ho cercato|e|ho trovato Specifically|searched||found Konkrétně jsem hledal a našel Specifically, I searched and found Erityisesti etsin ja löysin Konkret habe ich gesucht und gefunden In particolare, ho cercato e trovato 具体的には、私は探して見つけました。

πέντε ζευγάρια ομόηχων λέξεων, 5|ペア|同音の|単語 |pares|| |paria|homofonisista|sanoista fünf|Paare|homophoner|Wörter |paires|homophones|mots |pairs|одинаковых звуков|слов ||однозвучних| pět|párů|homofonních|slov cinque|coppie|di omofone|parole |pairs|homophone|words pět párů homofonních slov, five pairs of homophones, viisi paria homonyymejä sanoja, cinco pares de homófonos, fünf Paare von homophonen Wörtern, cinque coppie di parole omofone, 5組の同音異義語を、

τις οποίες χρησιμοποιούμε καθημερινά στα ελληνικά. その|それらを|使用する|毎日|で|ギリシャ語で die|welche|wir verwenden|täglich|auf|Griechisch ty|které|používáme|denně|v|řečtině le|quali|usiamo|quotidianamente|in|greco |which|we use|daily|| které používáme každý den v řečtině. which we use everyday in Greek. jotka käytämme päivittäin kreikaksi. que usamos todos os dias em grego. die wir täglich im Griechischen verwenden. che usiamo quotidianamente in greco. 私たちが日常的にギリシャ語で使うものです。

Οι ομόηχες λέξεις έχουν το ίδιο άκουσμα, その|同音の|単語は|持っている|同じ|同じ|音 ||||||ääni die|homophonen|Wörter|sie haben|das|gleiche|Klang ||||||звучання ||||||son ||||||звучание ty|homofonní|slova|mají|to|stejné|zvuk le|omofone|parole|hanno|lo|stesso|suono |homophones|words||||sound Hlasové slova mají stejný zvuk, Homophones sound the same, Homonyymit sanat kuulostavat samalta, Os homófonos têm o mesmo som, Die homophonen Wörter haben den gleichen Klang, Le parole omofone hanno lo stesso suono, 同音異義語は同じ音を持ち、

προφέρονται παρόμοια. 発音される|類似している tarjotaan|samalla tavalla предлагаются аналогично|аналогично пропонуються| sont proposées|de la même manière sie werden ausgesprochen|ähnlich vyslovují se|podobně si pronunciano|in modo simile are offered|similarly they are pronounced similarly. são pronunciados de forma semelhante. вимовляються однаково. vyslovují se podobně. werden ähnlich ausgesprochen. vengono pronunciate in modo simile. 似たように発音されます。

Όμως έχουν εντελώς διαφορετικό νόημα. しかし|持っている|完全に|異なる|意味 ||totalmente|diferente| aber|sie haben|völlig|unterschiedliches|Bedeutung ||totalement||sens ale|mají|zcela|odlišný|význam però|hanno|completamente|diverso|significato but||completely|different|meaning Ale mají zcela odlišný význam. But they have a completely different meaning. Kuitenkin niillä on täysin erilainen merkitys. Mas têm um significado completamente diferente. Aber sie haben eine völlig andere Bedeutung. Tuttavia hanno un significato completamente diverso. しかし、全く異なる意味を持っています。

Τώρα μπορεί κάποιος να ρωτήσει: 今|できる|誰かが|〜することが|質問する ||||kysyä jetzt|er kann|jemand|zu|fragen ||quelqu'un||demander nyní|může|někdo|aby|zeptal se ora|può|qualcuno|di|chiedere |can|someone||ask Teď se může někdo zeptat: Now one might ask: Nyt joku voi kysyä: Agora podemos perguntar-nos: Jetzt kann jemand fragen: Ora qualcuno potrebbe chiedere: さて、誰かが尋ねるかもしれません:

Πώς μπορώ να αναγνωρίσω τι σημαίνει η κάθε λέξη, どうやって|私はできる|不定詞の前に置く助動詞|私は認識する|何が|それは意味する|各|各|言葉 |||tunnistaa||||| wie|ich kann|zu|ich erkennen|was|es bedeutet|die|jede|Wort ||à|reconnaître||||| |||визнати||||| |||узнаю||||| jak|mohu|(infinitivní částice)|rozpoznat|co|znamená|ta|každé|slovo come|posso|di|riconoscere|cosa|significa|la|ogni|parola |||recognize|||||word Jak mohu rozpoznat, co každé slovo znamená, How can I recognize what each word means, Miten voin tunnistaa, mitä kukin sana tarkoittaa, Como é que posso reconhecer o significado de cada palavra? Як я можу зрозуміти, що означає кожне слово? Wie kann ich erkennen, was jedes Wort bedeutet, Come posso riconoscere cosa significa ogni parola, どの単語が何を意味するのかをどうやって認識できますか?

αν ακούγεται ακριβώς το ίδιο; もし|それが聞こえる|正確に|同じ|同じ |kuulostaa||| wenn|es klingt|genau|das|gleich |s'entend|exactement|| pokud|zní|přesně|to|stejné se|suona|esattamente|lo|stesso |it sounds||| if it sounds exactly the same? se soa exatamente ao mesmo? pokud zní přesně stejně? wenn es genau gleich klingt? se suona esattamente allo stesso modo? もしそれが全く同じように聞こえるなら?

Το πρώτο σημάδι είναι η ορθογραφία. その|最初の|サイン|それはである|この|スペル |||||oikeinkirjoitus das|erste|Zeichen|es ist|die|Rechtschreibung ||signe||la|orthographe |||||орфографія |||||орфография to|první|znamení|je|ta|pravopis il|primo|segno|è|la|ortografia |first|sign|||spelling The first sign is spelling. O primeiro sinal é a ortografia. Перша ознака - орфографія. Prvním znakem je pravopis. Das erste Zeichen ist die Rechtschreibung. Il primo segno è l'ortografia. 最初の兆候はスペルです。

Αυτές οι λέξεις γράφονται τελείως διαφορετικά. これらの|この|言葉|それらは書かれる|完全に|異なる These||||совершенно|по-другому diese|die|Wörter|sie werden geschrieben|völlig|anders |||s'écrivent|totalement| tyto|ty|slova|píší se|úplně|jinak queste|le|parole|si scrivono|completamente|diverse ||words|are written|completely|differently These words are spelled completely differently. Estas palavras escrevem-se de forma completamente diferente. Tato slova se píší úplně jinak. Diese Wörter werden völlig unterschiedlich geschrieben. Queste parole si scrivono in modo completamente diverso. これらの単語は全く異なる方法で書かれています。

Και το δεύτερο σημάδι είναι το πλαίσιο, そして|その|第二の|印|です|その|枠組み ||||||quadro ||||||kehys und|das|zweite|Zeichen|ist|der|Rahmen et|||signe||le|cadre ||||||рамка ||||||рамка a|to|druhé|znamení|je|to|rámec e|il|secondo|segno|è|il|contesto ||second|sign|||frame A druhým znakem je rámec, And the second sign is the frame, Ja toinen merkki on kehys, E o segundo sinal é o contexto, І друга ознака - це контекст, Und das zweite Zeichen ist der Rahmen, E il secondo segno è il contesto, そして二つ目のサインはフレームです。

μέσα στο οποίο είναι μια λέξη τοποθετημένη. 中に|その|どの|です|一つの|言葉|配置された ||||||sijoitettu innerhalb|in|dem|ist|ein|Wort|platziert ||||||розміщена ||||||placée ||||||расположена uvnitř|do|kterém|je|jedno|slovo|umístěné dentro|nel|quale|è|una|parola|posizionata ||which||||placed ve kterém je umístěno slovo. in which a word is placed. jonka sisällä on sana sijoitettu. em que uma palavra é colocada. in dem ein Wort platziert ist. dentro il quale è collocata una parola. その中に一つの言葉が配置されています。

Με άλλα λόγια, όταν μιλάμε δε λέμε απλά λέξεις διάσπαρτες, で|他の|言葉で|〜するとき|話す|〜ない|言う|単に|言葉|散らばった |||||||||dispersas |||||||||hajallaan mit|anderen|Worten|wenn|wir sprechen|nicht|wir sagen|einfach|Wörter|verstreut ||||говорим||говорим|||разрозненные |||||||simplement||éparses |||||||||розкидані s|jinými|slovy|když|mluvíme|ne|říkáme|jen|slova|roztroušené con|altre|parole|quando|parliamo|non|diciamo|semplicemente|parole|sparse ||words||||||words|scattered Jinými slovy, když mluvíme, neříkáme jen rozptýlená slova, In other words, when we speak, we don't just say scattered words, Toisin sanoen, kun puhumme, emme sano vain hajallaan olevia sanoja, Por outras palavras, quando falamos, não nos limitamos a dizer palavras dispersas, Іншими словами, коли ми говоримо, ми не просто вимовляємо розрізнені слова, Mit anderen Worten, wenn wir sprechen, sagen wir nicht einfach verstreute Wörter, In altre parole, quando parliamo non diciamo semplicemente parole sparse, 言い換えれば、私たちが話すとき、単に散らばった言葉を言うのではなく、

αλλά φτιάχνουμε προτάσεις. しかし|作る|文 ||frases sondern|wir bilden|Sätze ||phrases ||предложения ale|tvoříme|věty ma|costruiamo|frasi |make|sentences but we make suggestions. mas fazemos sugestões. але ми вносимо пропозиції. ale vytváříme věty. sondern wir bilden Sätze. ma costruiamo frasi. 文を作ります。

Μέσα σε μία πρόταση η κάθε λέξη έχει τον δικό της ρόλο, 中に|で|一つの|文|その|各|単語|持っている|その|自分の|の|役割 |||||||||||papel in|in|einen|Satz|die|jedes|Wort|hat|die|eigenen|ihre|Rolle |||phrase||||||propre||rôle |||||||||собственный||роль uvnitř|v|jednu|větu|ta|každé|slovo|má|svůj|vlastní|její|roli dentro|in|una|frase|la|ogni|parola|ha|il|proprio|suo|ruolo |||sentence||||||own||role Within a sentence each word has its own role, Numa frase, cada palavra tem a sua própria função, Ve větě má každé slovo svou vlastní roli, In einem Satz hat jedes Wort seine eigene Rolle, In una frase, ogni parola ha il proprio ruolo, 文の中の各単語はそれぞれの役割を持っている,

και όλες μαζί φτιάχνουν ένα νόημα. そして|全ての|一緒に|作る|一つの|意味 |||fazem|| und|alle|zusammen|sie bilden|ein|Bedeutung |||font|| a|všechny|dohromady|vytvářejí|jeden|smysl e|tutte|insieme|formano|un|significato |all||create||meaning and all together make a meaning. e juntos fazem todo o sentido. a všechny dohromady vytvářejí smysl. und zusammen ergeben sie einen Sinn. e tutte insieme creano un significato. そして全てが一緒になって意味を作り出す。

Οι ομόηχες λέξεις, κατά τη γνώμη μου, その|同音の|単語|に対して|その|意見|私の die|homophonen|Wörter|nach|meiner|Meinung|meiner |homophones||selon||opinion| ty|homofonní|slova|podle|tu|názor|můj le|omofone|parole|secondo|la|opinione|mia the|homophones|words|according to||opinion|my opinion The homonyms, in my opinion, Os homónimos, na minha opinião, Homofonní slova, podle mého názoru, Die homophonen Wörter sind meiner Meinung nach, Le parole omofone, secondo me, 同音異義語は、私の意見では,

είναι ένας έξυπνος τρόπος である|一つの|賢い|方法 ||inteligente| sie sind|ein|cleverer|Weg |un|intelligent| ||умный| jsou|jeden|chytrý|způsob sono|un|intelligente|modo ||smart|way jsou chytrý způsob it's a smart way se on älykäs tapa é uma forma inteligente eine clevere Art sono un modo intelligente 賢い方法である。

για να εμπλουτίσετε το λεξιλόγιό σας. のために|不定詞を導く助動詞|あなたの語彙を豊かにする|定冠詞|語彙|あなたの ||rikastaa||sanavarastoanne| um|zu|bereichern|das|Vokabular|euer |pour|enrichir||vocabulaire| ||збагачити||| ||обогатить||| pro|aby|obohatili|to|slovní zásobu|vaši per|inf marker|arricchire|il|vocabolario|vostro ||enrich||vocabulary|your abyste obohatili svou slovní zásobu. to enrich your vocabulary. rikastaa sanavarastoasi. um Ihren Wortschatz zu bereichern. per arricchire il vostro vocabolario. あなたの語彙を豊かにするために。

Για παράδειγμα, σήμερα θα μάθουμε δέκα λέξεις のために|例|今日|未来を表す助動詞|私たちは学ぶ|十|単語 für|Beispiel|heute|werden|lernen|zehn|Wörter |||||dix| pro|příklad|dnes|budu|učit|deset|slov per|esempio|oggi|marker futuro|impareremo|dieci|parole |example|||||words Například dnes se naučíme deset slov For example, today we will learn ten words Esimerkiksi tänään opimme kymmenen sanaa Zum Beispiel werden wir heute zehn Wörter lernen, Ad esempio, oggi impareremo dieci parole 例えば、今日は10の単語を学びます。

που αντιστοιχούν ηχητικά σε μόλις πέντε. それらは|対応する|音的に|に|たった|五 |vastaa|äänellisesti||| die|entsprechen|klanglich|in|nur|fünf qui|correspondent|sonorement||à peine| |відповідають|звукові||| |correspond to|звуково|||five které|odpovídají|zvukově|na|pouze|pět che|corrispondono|foneticamente|a|appena|cinque |"correspond"|"phonetically"||just|five která zvukově odpovídají pouze pěti. which sonically correspond to just five. jotka äänellisesti vastaa vain viittä. qui correspondent phonétiquement à seulement cinq. які за звучанням відповідають лише п'яти. die klanglich nur fünf entsprechen. che corrispondono foneticamente a sole cinque. それは音的にわずか5つに対応します。

Η πρώτη λέξη για σήμερα είναι το κλείνω-κλίνω. 定冠詞|最初の|単語|のために|今日|です|定冠詞|| ||||||||taivuttaa das|erste|Wort|für|heute|ist|das|| ||||||le|fermer|je ferme |||||||я закрываю|я закрываю ||||||||я закриваю ta|první|slovo|pro|dnes|je|to|| la|prima|parola|per|oggi|è|il|| |||||||I close|I lean/bend První slovo pro dnes je zavírám-zavírám. The first word for today is close-tilt. Ensimmäinen sana tänään on suljen-käyrä. Le premier mot du jour est le verbe fermer. Перше слово на сьогодні - вимкнення. Das erste Wort für heute ist schließen-verbiegen. La prima parola per oggi è chiudo-chiudo. 今日の最初の単語は「閉じる-傾ける」です。

Κλείνω με έψιλον γιώτα είναι το αντίθετο του ανοίγω. 私は閉じる|〜で|エプシロン|イオタ|それは〜である|その|反対|の|私は開ける ||epsilon|ypsilon||||| ich schließe|mit|Epsilon|Iota|es ist|das|Gegenteil|von|ich öffne fermer||epsilon|y|||||ouvrir ||буква ε|иота|||||открываю |||йота||||| zavírám|s|epsilon|iota|je|to|opak|od|otvírám chiudo|con|epsilon|iota|è|il|contrario|di|apro closing||epsilon|iota|||opposite||I open Zavírám s epsilon ypsilon, je to opak otevírám. Close with epsilon iota is the opposite of open. Suljen epsilon joota on vastakohta avaan. Fermer avec un E et un I est l'opposé d'ouvrir. Ich schließe mit einem Epsilon-Iota, es ist das Gegenteil von öffnen. Chiudo con epsilon iota è l'opposto di apro. 閉じるはエプシロン・イオタで、開くの反対です。

Κλείνω, για παράδειγμα, το παράθυρο ή κλείνω την πόρτα. 私は閉じる|例えば|例|その|窓|または||その|ドア ich schließe|für|Beispiel|das|Fenster|oder|ich schließe|die|Tür ||exemple||fenêtre|||| ||||окно|||| zavírám|pro|příklad|to|okno|nebo|zavírám|tu|dveře chiudo|per|esempio|la|finestra|o|chiudo|la|porta I close||example||window|||| For example, I close the window or close the door. Zavírám například okno nebo zavírám dveře. Ich schließe zum Beispiel das Fenster oder ich schließe die Tür. Chiudo, per esempio, la finestra o chiudo la porta. 例えば、窓を閉じるとか、ドアを閉じるとか。

Όμως, κλίνω με γιώτα, しかし|私は閉じる|〜で|イオタ |inclino|| |taivutan|| aber|ich schließe|mit|Iota |je penche|| ale|skloňuji|s|iota però|chiudo|con|iota |I lean||iota But I lean with yots, Але я пукаю з йоти, Ale skloňuji s ypsilon, Aber ich beuge mit Iota, Tuttavia, declino con iota, しかし、イオタで変化します。

είναι ένα ρήμα που το χρησιμοποιούμε στη γραμματική. それは〜である|一つの|動詞|それ|それを|私たちは使う|〜で|文法 es ist|ein|Verb|das|es|wir verwenden|in der|Grammatik |||||||grammaire |||||||грамматике je|jedno|sloveso|které|ho|používáme|v|gramatice è|un|verbo|che|lo|usiamo|nella|grammatica ||verb|||||grammar is a verb that we use in grammar. це дієслово, яке ми використовуємо в граматиці. je to sloveso, které používáme v gramatice. es ist ein Verb, das wir in der Grammatik verwenden. è un verbo che usiamo nella grammatica. これは文法で使う動詞です。

Λέμε, για παράδειγμα, κλίνω ένα ρήμα 私たちは言います|例えば|例|私は活用する|一つの|動詞 wir sagen|für|Beispiel|ich beuge|ein|Verb |||склонять||глагол |||||verbe říkáme|pro|příklad|skloňuji|jeden|sloveso diciamo|per|esempio|coniugo|un|verbo ||example|conjugate|| Say, for example, I inflect a verb Ми говоримо, наприклад, пукнути дієслово Říkáme, například, skloňuji sloveso Wir sagen zum Beispiel, ich beuge ein Verb. Diciamo, per esempio, coniugo un verbo 例えば、動詞を活用すると言います

ή κλίνω ένα ουσιαστικό. または|私は活用する|一つの|名詞 |склонять||существительное oder|ich beuge|ein|Substantiv ||un|nom nebo|skloňuji|jeden|podstatné jméno o|coniugo|un|sostantivo |I decline||noun or inflect a noun. або відмінювати іменник. nebo skloňuji podstatné jméno. Oder ich beuge ein Substantiv. o coniugo un sostantivo. または名詞を活用します。

Αν, για παράδειγμα, η δασκάλα σας σας ζητήσει もし|例えば|例|その|教師|あなたの|あなたの|彼女が求めたら wenn|für|Beispiel|die|Lehrerin|euch|euch|sie fragt |||||||demande |||||||попросит вас pokud|pro|příklad|ta|učitelka|vám||požádá se|per|esempio|la|insegnante|vi|vi|chiede |||||||asks Pokud vás například vaše učitelka požádá If, for example, your teacher asks you to Jos opettajasi esimerkiksi pyytää sinua Wenn zum Beispiel Ihre Lehrerin Sie bittet, Se, per esempio, la vostra insegnante vi chiede 例えば、先生があなたに頼んだ場合

να κλίνετε ένα ρήμα στον ενεστώτα, 〜すること|あなたたちは活用する|一つの|動詞|〜の|現在形 um zu|ihr beugt|ein|Verb|im|Präsens à|conjuguer|||au|présent |склоняйте||||теперішній час |склоняйте||||настоящем времени aby|skloňujete|jeden|sloveso|v|přítomném čase di|coniugare|un|verbo|al|presente |conjugate||||present tense abyste skloňovali sloveso v přítomném čase, to inflect a verb into the present tense, taivuttamaan verbiä preesensissä, відміняти дієслово в теперішньому часі, ein Verb im Präsens zu beugen, di coniugare un verbo al presente, 現在形で動詞を活用するように、

αυτό σημαίνει ότι πρέπει να γράψετε ή να πείτε これ|意味する|ということ|必要がある|~すること|書く|または|~すること|言う das|bedeutet|dass|müssen|(Infinitivpartikel)|ihr schreiben|oder|(Infinitivpartikel)|ihr sagen ||||||||сказать to|znamená|že|musíte|(infinitiv)|napsat|nebo|(infinitiv)|říct questo|significa|che|devono|(particella per l'infinito)|scrivere|o|(particella per l'infinito)|dire |means||you must||write|||say to znamená, že musíte napsat nebo říct this means you have to write or say se tarkoittaa, että sinun täytyy kirjoittaa tai sanoa das bedeutet, dass Sie schreiben oder sagen müssen questo significa che devi scrivere o dire これは、あなたが書くか言う必要があることを意味します

τις διαφορετικές μορφές, τους διαφορετικούς τύπους その|異なる|形|その|異なる|タイプ die|verschiedenen|Formen|die|verschiedenen|Typen ||formes||différents|types ||формы||разные|типы |||||типи ty|různé|formy|ty|různé|typy le|diverse|forme|i|diversi|tipi |different|forms||different|types různé formy, různé typy the different forms, the different types erilaisia muotoja, eri tyyppejä різні форми, різні типи die verschiedenen Formen, die verschiedenen Typen le diverse forme, i diversi tipi 異なる形、異なるタイプ

που παίρνει το ρήμα, ανάλογα それが|取る|その|動詞|に応じて die|es annimmt|das|Verb|je nachdem ||||selon které|bere|to|sloveso|v závislosti che|prende|il|verbo|a seconda |takes|||depending on které sloveso nabývá, v závislosti which takes the verb, accordingly jotka verbi ottaa, riippuen яку приймає дієслово, залежно від die das Verb annimmt, je nach che prende il verbo, a seconda 動詞が取る、

με το πρόσωπο στο οποίο αναφέρεται. に基づいて|その|人称|に|それが|言及する mit|dem|Person|in dem|das|es bezieht sich avec|le|visage|||se réfère ||лицо|||ссылается на na|to|osoba|na|které|odkazuje con|il|persona|a cui|che|si riferisce ||person|||refers na osobě, na kterou se odkazuje. with the person to whom it refers. kasvon kanssa, johon viitataan. з людиною, до якої воно відноситься. der Person, auf die es sich bezieht. della persona a cui si riferisce. それが指す人に応じて。

Αρκετά νομίζω εξήγησα το ρήμα κλίνω. かなり|思う|説明した|この|動詞|曲げる genug|ich denke|ich habe erklärt|das|Verb|ich beuge ||я пояснив||| ||j'ai expliqué||| ||объяснил||| dost|myslím|vysvětlil jsem|to|sloveso|ohýbám abbastanza|penso|ho spiegato|il|verbo|chiudo enough||explained|||to decline Myslím, že jsem dostatečně vysvětlil sloveso klín. I think I have explained the verb lean enough. Luulen, että olen selittänyt verbin kääntyä tarpeeksi. Думаю, я достатньо пояснив дієслово пукнути. Ich denke, ich habe das Verb "kline" ausreichend erklärt. Credo di aver spiegato abbastanza il verbo chinare. 動詞「κλίνω」については十分に説明したと思います。

Πάμε τώρα να μιλήσουμε για τη λέξη πείρα-πήρα. 行こう|今|~すること|話そう|について|この|言葉|| lass uns gehen|jetzt|um|wir sprechen|über|das|Wort|| |||||||досвід| |||||||expérience|prise |||||||опыт| jdeme|teď|aby|mluvili|o|tu|slovo|| andiamo|ora|a|parliamo|di|la|parola|| |||speak||||experience|took Teď pojďme mluvit o slově zkušenost. Now let's talk about the word pira-pira. Mennään nyt puhumaan sanasta kokemus-otettu. Тепер поговоримо про слово "емпіризм". Lass uns jetzt über das Wort "peira-pira" sprechen. Ora parliamo della parola esperienza. では、次に「πείρα-πήρα」という言葉について話しましょう。

Η πείρα είναι η εμπειρία. この|経験|である|この|経験 die|Erfahrung|sie ist|die|Erfahrung la|expérience|||expérience ta|zkušenost|je|ta|zkušenost l'|esperienza|è|l'|esperienza |Experience|||experience Zkušenost je praxe. Experience is experience. Kokemus on elämyksiä. Досвід є досвід. Die Erfahrung ist die Erfahrung. L'esperienza è la conoscenza acquisita. 「πείρα」は経験を意味します。

Ένας άνθρωπος που έχει πολλή πείρα στη δουλειά του, 一人の|人|~する|持っている|多くの|経験|この|仕事|彼の ein|Mensch|der|er hat|viel|Erfahrung|in der|Arbeit|sein |||||expérience||| jeden|člověk|který|má|hodně|zkušenost|v|práci|jeho un|uomo|che|ha|molta|esperienza|nel|lavoro|suo |||||experience||work| A man who has a lot of experience in his work, Людина, яка має великий досвід у своїй роботі, Člověk, který má hodně zkušeností ve své práci, Ein Mensch, der viel Erfahrung in seinem Beruf hat, Una persona che ha molta esperienza nel suo lavoro, 仕事に多くの経験を持つ人、

είναι έμπειρος ή μπορούμε να τον πούμε και επαγγελματία. 彼はです|経験豊富な|または|私たちはできる|〜すること|彼を|私たちは言う|そして|プロフェッショナル er ist|erfahren|oder|wir können|zu|ihn|wir sagen|auch|professionell il est|expérimenté|||||||professionnel |опытный||we can|||назвать||профессионал ||||||||професіонал je|zkušený|nebo|můžeme|že|ho|říct|a|profesionál è|esperto|o|possiamo|di|lo|dire|anche|professionista |experienced||we can|||call||professional je zkušený, nebo ho můžeme nazvat i profesionálem. he is experienced or we can call him a professional. hän on kokenut tai voimme myös kutsua häntä ammattilaiseksi. є досвідченим, або ми можемо назвати його професіоналом. Er ist erfahren oder wir können ihn auch Profi nennen. è esperto o possiamo anche chiamarlo professionista. 彼は経験豊富で、プロフェッショナルとも言えます。

Πήρα όμως με ήτα, είναι ο αόριστος του ρήματος παίρνω. 私は取った|しかし|〜で|それは|それはです|の|不定過去形|の|動詞|取る ich nahm|aber|mit|i|es ist|der|einfache Vergangenheit|des|Verbs|ich nehme prends|||iota|||aoriste||| ||||||неозначений||| ||||||неопределённый||| vzal jsem|ale|s|iota|je|ten|minulý čas|sloveso|sloveso|beru ho preso|però|con|ἦτα|è|il|passato remoto|del|verbo|prendo |but||eta|||simple past tense||verb|take Ale vzal jsem s i, to je minulý čas slovesa brát. But I took with it, it is the infinitive of the verb take. Sain kuitenkin, se on verbi ottaa yksikön preteritissä. Але я взяв з ora, це дієприкметник минулого часу дієслова взяти. Ich habe jedoch mit einem 'i' genommen, das ist die Vergangenheitsform des Verbs 'nehmen'. Ho preso però con l'accento, è l'imperfetto del verbo prendere. しかし、私は「πήρα」を使いました。これは動詞「παίρνω」の過去形です。

Για παράδειγμα: Ποιος πήρε τα κλειδιά; 〜のために|例|誰が|彼は取った|その|鍵 für|Beispiel|wer|er nahm|die|Schlüssel ||qui|||clés ||Кто||| |||||ключі pro|příklad|kdo|vzal|ta|klíče per|esempio|chi|ha preso|le|chiavi |example||took||keys Například: Kdo vzal klíče? For example: Who got the keys? Esimerkiksi: Kuka otti avaimet? Zum Beispiel: Wer hat die Schlüssel genommen? Per esempio: Chi ha preso le chiavi? 例えば:誰が鍵を取りましたか?

Εγώ τα πήρα. Τα έχω μέσα στην τσάντα μου. 私は|それらを|私は取った|それらは|私は持っている|中に|その|バッグ|私の ich|die|ich nahm|sie|ich habe|drin|in meiner|Tasche|mein já|je|vzal jsem|je|mám|uvnitř|do|taška|moje io|le|ho prese|le|ho|dentro|nella|borsa|mia ||took|them||||bag| I got them. I have them in my bag. Já jsem je vzal. Mám je v tašce. Ich habe sie genommen. Ich habe sie in meiner Tasche. Io le ho prese. Le ho dentro la mia borsa. 私が取りました。鍵は私のバッグの中にあります。

Πάμε λοιπόν τώρα στο τρίτο ζευγάρι. 行こう|さて|今|第|三番目の|ペア wir gehen|also|jetzt|zum|dritten|Paar ||||troisième| ||||третье| jdeme|tedy|nyní|do|třetí|pár andiamo|dunque|ora|al|terzo|coppia let's go|then|now||third|pair So let's go now to the third pair. Takže teď přejdeme k třetímu páru. Lass uns also jetzt zum dritten Paar gehen. Andiamo quindi ora alla terza coppia. では、今度は3番目のペアに行きましょう。

Ώμος με όμικρον είναι ένα μέρος του σώματος. 肩|と|オミクロン|です|一つの|部分|の|体 плечо||омикрон||||| плече||||||| épaule||oméga||||| Schulter|mit|Omikron|ist|ein|Teil|des|Körpers rameno|s|omikron|je|jedno|část|těla| spalla|con|omicron|è|un|parte|del|corpo Shoulder||shoulder|is||part||of the body Shoulder with micron is a part of the body. Плече з омікроном - це частина тіла. Rameno s omikronem je část těla. Der Schulter mit Omikron ist ein Teil des Körpers. Spalla con omicron è una parte del corpo. オムロンは体の一部です。

Για παράδειγμα: Με πονάει ο ώμος μου, ために|例|私の|痛い||肩|私の für|Beispiel|mir|tut weh|die|Schulter|mein |||me fait mal||épaule| |||болит||| pro|příklad|mě|bolí|to|rameno|moje per|esempio|mi|fa male|la|spalla|mia |example||hurts||shoulder| For example: My shoulder hurts, Například: Bolí mě rameno, Zum Beispiel: Meine Schulter tut mir weh, Per esempio: Mi fa male la spalla, 例えば:肩が痛いです、

επειδή έκανα πολλή γυμναστική. なぜなら|した|たくさんの|運動 weil|ich habe gemacht|viel|Sport protože|jsem dělal|hodně|cvičení perché|ho fatto|molta|attività fisica because|I did||exercise because I did a lot of exercise. protože jsem hodně cvičil. weil ich viel Sport gemacht habe. perché ho fatto molta ginnastica. 運動をしすぎたからです。

Κάτι που δε συμβαίνει με μένα σχεδόν ποτέ, 何か|それが|ない|起こる|と|私に|ほとんど|決して etwas|das|nicht|passiert|mit|mir|fast|nie |||arrive|||| ||||||почти|никогда něco|co|ne|stává se|se|mnou|téměř|nikdy qualcosa|che|non|succede|con|me|quasi|mai |||happens|||almost|ever Něco, co se se mnou skoro nikdy nestává, Something that almost never happens to me, Jotain, mitä ei tapahdu minulle melkein koskaan, Etwas, das bei mir fast nie passiert, Qualcosa che non succede quasi mai a me, 私にほとんど起こらないこと、

γιατί δεν κάνω και πολλή γυμναστική, なぜなら|ない|する|そして|たくさんの|運動 weil|nicht|ich mache|und|viel|Sport protože|ne|dělám|a|hodně|cvičení perché|non|faccio|e|molta|attività fisica because|||||exercise protože moc necvičím, because I don't do a lot of exercise, koska en juuri käy liikunnassa, weil ich nicht viel Sport mache, perché non faccio molta ginnastica, なぜなら私はあまり運動をしないからです、

δε γυμνάζω τον ώμο μου, συνήθως περπατάω. ない|鍛える|私の|肩|私の|普通は|歩く |||olkapää||| nicht|ich trainiere|den|Schulter|mein|normalerweise|ich gehe mais|j'entraîne||épaule|||marche |тренирую||плечо|||я хожу ||||моєму||я ходжу ne|posiluji|ten|rameno|mé|obvykle|chodím non|alleno|il|spalla|mia|di solito|cammino |exercise||shoulder||usually|walk neposiluji rameno, obvykle chodím. I don't exercise my shoulder; I usually walk. en treenaa olkapäätäni, yleensä kävelen. Je n'exerce pas mon épaule, je marche habituellement. trainiere ich meine Schulter nicht, ich gehe normalerweise spazieren. non alleno la spalla, di solito cammino. 肩を鍛えず、通常は歩いています。

Η λέξη όμως όταν γράφεται με ωμέγα, σημαίνει αλλά. その|言葉|しかし|〜の時|書かれる|で|オメガ|意味する|しかし ||kuitenkin||||omega|| das|Wort|jedoch|wenn|es geschrieben wird|mit|Omega|es bedeutet|aber ||||est écrite||oméga|signifie| ||||пишется||||но ta|slovo|ale|když|píše se|s|omega|znamená|ale la|parola|però|quando|si scrive|con|omega|significa|ma ||but|when|is written||omega||but Slovo však, když se píše s ómegou, znamená ale. The word, however, when written with omega, means but. Sana kuitenkin, kun se kirjoitetaan omegalla, tarkoittaa mutta. Cependant, lorsque le mot est écrit avec oméga, cela signifie mais. Das Wort jedoch, wenn es mit Omega geschrieben wird, bedeutet aber. La parola però quando è scritta con omega, significa ma. しかし、オメガで書かれた場合、その言葉は「しかし」を意味します。

Είναι ένας σύνδεσμος που δείχνει την αντίθεση. それは|一つの|接続詞|それが|示す|その|対立 ||linkki|||| es ist|ein|Bindewort|der|zeigt|die|Gegensatz ||lien|qui|montre||opposition ||союз||||противоположность ||||||протиставлення je|jeden|spojka|která|ukazuje|tu|kontrast è|un|collegamento|che|mostra|la|contraddizione ||conjunction||shows||contrast Je to spojení, které ukazuje na kontrast. It's a link that shows the contrast. Se on linkki, joka osoittaa vastakohtaa. C'est une conjonction qui montre l'opposition. Це зв'язок, який показує контраст. Es ist eine Verbindung, die den Gegensatz zeigt. È un collegamento che mostra il contrasto. これは対比を示す接続詞です。

Για παράδειγμα: 'Έψαξα όλο το σπίτι για την τσάντα μου, のために|例|探した|全部|その|家|のために|その|バッグ|私の für|Beispiel|ich habe gesucht|das ganze|das|Haus|nach|der|Tasche|meine ||||||||sac| pro|příklad|hledal jsem|celé|dům|dům|pro|tu|taška|moje per|esempio|ho cercato|tutta|la|casa|per|la|borsa|mia |example|searched||||||bag| Například: 'Hledal jsem po celém domě svou tašku, For example: 'I searched the whole house for my bag, Esimerkiksi: 'Etsin koko talosta laukkuni, Наприклад: "Я шукала свою сумку по всьому будинку, Zum Beispiel: 'Ich habe das ganze Haus nach meiner Tasche durchsucht, Ad esempio: 'Ho cercato in tutta la casa la mia borsa, 例えば:『私は家中を探しましたが、私のバッグはどこにも見つかりませんでした。

όμως δεν τη βρήκα πουθενά. しかし|ない|それを|見つけた|どこにも aber|nicht|sie|ich habe gefunden|nirgendwo ||||nulle part ||||нигде ale|ne|ji|našel jsem|nikde però|non|la|ho trovata|da nessuna parte |||I found|nowhere ale nikde jsem ji nenašel. but I didn't find it anywhere. mutta en löytänyt sitä mistään. aber ich habe sie nirgendwo gefunden. ma non l'ho trovata da nessuna parte. どこにも見つかりませんでした。

Πρέπει να την έχω ξεχάσει στη δουλειά μου. する必要がある|〜すること|それを|持っている|忘れた|で|仕事|私の ich muss|zu|sie|ich habe|vergessen|bei|Arbeit|meiner ||||oublié||| ||||забыл||| musím|že|ji|mám|zapomněl|v|práce|moje devo|di|la|ho|dimenticata|al|lavoro|mio must||||forgotten||| Musím ji mít zapomenutou v práci. I must have forgotten it at work. Minun täytyy olla unohtanut sen työpaikalleni. Ich muss sie bei der Arbeit vergessen haben. Devo averla dimenticata al lavoro. 仕事に忘れてしまったに違いありません。

Η επόμενη λέξη είναι η λέξη νοίκι-νίκη. この|次の|言葉|です|この|言葉|| ||||||vuokra|voitto die|nächste|Wort|ist|die|Wort|| ||||la|mot|loyer|victoire ||||||оренда| ||||||аренда|победа ta|následující|slovo|je|ta|slovo|| la|prossima|parola|è|la|parola|| ||word|is|||rent|victory Další slovo je slovo nájem-návrat. The next word is the word rent-winning. Seuraava sana on vuokra-voitot. Le mot suivant est le mot loyer-victoire. Das nächste Wort ist das Wort Miete-Sieg. La parola successiva è la parola affitto-vittoria. 次の言葉は「家賃-勝利」です。

Όταν είναι ουδέτερο ουσιαστικό σημαίνει το ποσό, 〜の時|です|中性の|名詞|意味します|この|金額 ||neutri|substantiivi|||määrä wenn|es ist|neutrales|Substantiv|es bedeutet|das|Betrag ||neutre|substantif|||montant |||существительное|||сумма když|je|střední|podstatné jméno|znamená|to|částka quando|è|neutro|sostantivo|significa|la|somma ||neutral|noun|means||amount Když je to neutrální podstatné jméno, znamená to částku, When it is a neuter noun it means the amount, Kun se on neutraali substantiivi, se tarkoittaa määrää, Lorsqu'il s'agit d'un nom neutre, cela signifie le montant, Коли це нейтральний іменник, він означає кількість, Wenn es ein neutrales Substantiv ist, bedeutet es den Betrag, Quando è un sostantivo neutro significa l'importo, 中性名詞のときは、金額を意味します。

τα χρήματα που πληρώνουμε, αν κάπου μένουμε προσωρινά, この|お金|〜する|支払います|〜なら|どこかに|滞在します|一時的に |||maksamme||||tilapäisesti das|Geld|das|wir zahlen|wenn|irgendwo|wir wohnen|vorübergehend ||que|nous payons||||temporairement |||платимо||||тимчасово |||платим||где-то||временно ta|peníze|které|platíme|pokud|někde|bydlíme|dočasně i|soldi|che|paghiamo|se|da qualche parte|restiamo|temporaneamente |money||we pay||somewhere|we stay|temporarily peníze, které platíme, pokud někde dočasně bydlíme, the money we pay, if we stay somewhere temporarily, rahat, jotka maksamme, jos asumme tilapäisesti, l'argent que nous payons si nous restons quelque part temporairement, гроші, які ми платимо, якщо десь тимчасово зупиняємося, das Geld, das wir zahlen, wenn wir vorübergehend irgendwo wohnen, i soldi che paghiamo, se soggiorniamo temporaneamente, 私たちがどこかに一時的に住んでいる場合、

στον ιδιοκτήτη του σπιτιού. この|家主に|の|家 |omistajalle|| an den|Eigentümer|des|Hauses |власнику|| |propriétaire|| |owner|| k|majiteli|toho|domu al|proprietario|della|casa |owner|| majiteli domu. to the home owner. asunnon omistajalle. an den Eigentümer des Hauses. al proprietario della casa. 家の所有者に支払うお金です。

Όταν όμως είναι θηλυκό ουσιαστικό, しかし|しかし|である|女性の|名詞 |||nais-| wenn|aber|es ist|weiblich|Substantiv |||жіноче|іменник (1) |||féminin| |||женский род| když|ale|je|ženské|podstatné jméno quando|però|è|femminile|sostantivo |but||feminine noun|noun Když je však podstatné jméno ženského rodu, But when it is a feminine noun, Kun taas se on naispuolinen substantiivi, Але коли це іменник жіночого роду, Wenn es sich jedoch um ein weibliches Substantiv handelt, Quando però è un sostantivo femminile, しかし、女性名詞の場合、

τότε σημαίνει τη θετική έκβαση ενός αγώνα. その時|意味する|その|ポジティブな|結果|1つの|戦い dann|es bedeutet|die|positive|Ausgang|eines|Kampf |||positive|issue||combat |||положительный|исход|одного|боя ||||результат|| pak|znamená|tu|pozitivní|výsledek|jednoho|zápasu allora|significa|la|positiva|esito|di una|gara |it means||positive outcome|positive outcome|of a|fight pak znamená pozitivní výsledek zápasu. then it means the positive outcome of a fight. sitten se tarkoittaa ottelun positiivista lopputulosta. то це означає позитивний результат перегонів. bedeutet es den positiven Ausgang eines Wettkampfs. allora significa l'esito positivo di una competizione. それは試合のポジティブな結果を意味します。

Για παράδειγμα: Η νίκη της ελληνικής ομάδας στο ποδόσφαιρο 例えば|例|その|勝利|その|ギリシャの|チームの|における|サッカー für|Beispiel|der|Sieg|der|griechischen|Mannschaft|im|Fußball |||victoire|||équipe||football pro|příklad|ta|vítězství|její|řecké|týmu|ve|fotbale per|esempio|la|vittoria|della|greca|squadra|nel|calcio |example||victory||Greek|||soccer Například: Vítězství řeckého týmu ve fotbale For example: The victory of the Greek team in football Esimerkiksi: Kreikan joukkueen voitto jalkapallossa Наприклад: перемога грецької команди у футболі Zum Beispiel: Der Sieg der griechischen Mannschaft im Fußball Per esempio: La vittoria della squadra greca nel calcio 例えば:ギリシャのサッカーチームの勝利

ή στο μπάσκετ. または|における|バスケットボール ||баскетбол oder|im|Basketball nebo|ve|basketbalu o|nel|basket nebo v basketbalu. or basketball. tai koripallossa. oder im Basketball. o nel basket. またはバスケットボールで。

Το τελευταίο ζευγάρι για σήμερα είναι 最後の|最後の|ペア|のための|今日|です das|letzte|Paar|für|heute|ist ||pair||| to|poslední|pár|pro|dnes|je il|ultimo|paio|per|oggi|è ||pair|for|| Poslední pár pro dnešek je The last pair for today is Viimeinen pari tänään on Das letzte Paar für heute ist L'ultimo paio per oggi è 今日の最後のペアは

το ρήμα σήκω και το ουσιαστικό το σύκο. その|動詞|起きろ|と|その|名詞|その|イチジク ||nostaa|||||viikuna das|Verb|steh auf|und|das|Substantiv|das|Feige ||візьми|||||інжир ||lever||||le|figue ||поднимайся|||||инжир to|sloveso|zvedni se|a|to|podstatné jméno|to|fík il|verbo|alzati|e|il|sostantivo|il|fico |verb|rise|||noun||fig sloveso zvedni a podstatné jméno fíky. the verb raise and the noun fig. verbi nousta ja substantiivi viikuna. дієслово підніматися та іменник інжир. das Verb 'aufstehen' und das Substantiv 'die Feige'. il verbo alzati e il sostantivo il fico. 動詞「起きる」と名詞「いちじく」です。

Σήκω είναι η προστακτική του ρήματος σηκώνομαι. 起きろ|です|の|命令形|の|動詞|起きる levante||||||levantar-se |||käsky||| steh auf|ist|die|Imperativform|des|Verbs|ich stehe auf se lever|||impératif||verbe|se lever |||наказовий спосіб||| |||повелительное наклон|||вставай zvedni se|je|ta|rozkazovací způsob|sloveso|sloveso|zvedám se alzati|è|la|forma imperativa|del|verbo|alzarsi imperative|||imperative mood|||get up Zvedni je rozkazovací způsob slovesa zvednout se. Get up is the imperative of the verb get up. Nouse on verbin nousta käskymuoto. Підніматися - це наказовий спосіб дієслова "вставати". Aufstehen ist der Imperativ des Verbs 'aufstehen'. Alzati è l'imperativo del verbo alzarsi. 「起きる」は動詞「起きる」の命令形です。

Όταν λες σε κάποιον: Σήκω πάνω, の時|言う|に|誰かに|起きろ|上に wenn|du sagst|zu|jemand|steh auf|auf když|říkáš|někomu|někoho|zvedni se|nahoru quando|dici|a|qualcuno|alzati|su ||||Get up| Když někomu říkáš: Zvedni se, When you say to someone: get up, Kun sanot jollekulle: Nouse ylös, Коли ти кажеш комусь: "Вставай", Wenn du zu jemandem sagst: 'Steh auf,' Quando dici a qualcuno: Alzati su, 誰かに「起きて」と言うとき、

δίνεις μία εντολή, μία προσταγή. 君は与える|一つの|命令|一つの|指示 ||käsky||käsky даешь||command||command tu donnes||commande|une|commande du gibst|einen|Befehl|einen|Anweisung ||наказ||наказ dáváš|jeden|příkaz|jeden|rozkaz dai|un|ordine|un|comando give||Command||command dáváš příkaz, rozkaz. you give an order, an order. annat käskyn, määräyksen. ти даєш наказ, команду. Du gibst einen Befehl, eine Anweisung. dai un ordine, un comando. 命令を出す、指示を出す。

Για παράδειγμα: Πω πω! Πήγε αργά! ために|例|おお|おお|行った|遅く für|Beispiel|oh|oh|er ist gegangen|spät ||||est allé| ||||пошел| pro|příklad|oh|oh|šel|pozdě per|esempio|oh|oh|è andato|tardi |example|Wow||Went| Například: Jéje! Šel pomalu! For example: Wow! He went slowly! Esimerkiksi: Voi ei! Hän meni hitaasti! Par exemple : Oh là là ! Ça traîne ! Zum Beispiel: Wow! Es ging langsam! Per esempio: Oh wow! È andato piano! 例えば:わあ!遅くなった!

Σήκω να πηγαίνουμε στο σπίτι. 起きなさい|〜するために|行こう|家に| вставай||идем|| lève|||| steh auf|um|wir gehen|nach|Haus vstávej|abychom|šli|do|domu alzati|per|andare|a|casa get up||we go||house I get up to go home. Lève-toi, allons à la maison. Вставай і йди додому. Vstaň, jdeme domů. Steh auf, lass uns nach Hause gehen. Alzati che andiamo a casa. 立って、家に行こう。

Το σύκο από την άλλη είναι ένα φρούτο καλοκαιρινό, その|イチジク|から|その|他の|それはである|一つの|果物|夏の |||||||hedelmä|kesäinen die|Feige|von|der|anderen|es ist|eine|Frucht|sommerlich |||||||фрукт|літнє |||||||fruit|d'été |||||||фрукт|летнее to|fíky|z|tu|druhou|je|jedno|ovoce|letní il|fico|dall'|la|altra|è|un|frutto|estivo |fig|||other|||fruit|summer Fíky jsou na druhou stranu letní ovoce, The fig on the other hand is a summer fruit, Viikuna on toisaalta kesähedelmä, La figue, quant à elle, est un fruit d'été. Die Feige hingegen ist eine Sommerfrucht, Il fico d'altra parte è un frutto estivo, 一方、イチジクは夏の果物です。

και προσωπικά το αγαπημένο μου. そして|個人的に|私の|好きな|私の und|persönlich|das|Lieblings-|mein |personnellement||préféré| a|osobně|to|oblíbené|moje e|personalmente|il|preferito|mio |personally|||my a osobně je to moje oblíbené. and my personal favorite. ja henkilökohtaisesti se on suosikkini. und persönlich ist es mein Favorit. e personalmente il mio preferito. そして個人的には私のお気に入りです。

Πέρα από τα φρέσκα σύκα που τα βρίσκει κανείς στην Ελλάδα 超えて|から|その|新鮮な|イチジク|それらは|その|見つける|誰でも|に|ギリシャで ||||viikunat|||||| jenseits|von|die|frischen|Feigen|die|sie|findet|man|in der|Griechenland au-delà||les||figues|||trouve||| ||||інжир|||||| ||||figs|||||| mimo|z|ta|čerstvá|fíky|která|je|nachází|člověk|v|Řecku oltre|a|i|freschi|fichi|che|li|si trovano|qualcuno|in|Grecia Beyond|beyond||fresh|fresh figs|||find|one|| Kromě čerstvých fíků, které lze najít v Řecku Beyond the fresh figs that one finds in Greece Tuoreiden viikunoiden lisäksi, joita voi löytää Kreikasta Крім свіжого інжиру, який можна знайти в Греції Abgesehen von den frischen Feigen, die man in Griechenland findet, Oltre ai fichi freschi che si possono trovare in Grecia ギリシャで見つけることができる新鮮なイチジクを除いて

τέλη Αυγούστου με αρχές Σεπτεμβρίου, 終わり|8月の|と|初め|9月の elokuun loppu|elokuun||| конец|августа||начало|сентября fin|août||début|septembre Ende|Augusts|bis|Anfang|September ||||вересень konce|srpna|s|začátky|září fine|agosto|a|inizio|settembre end|August||beginnings|September na konci srpna a začátku září, late August to early September, elokuun lopussa syyskuun alussa, Ende August bis Anfang September, alla fine di agosto e all'inizio di settembre, 8月の終わりから9月の初めにかけて、

μου αρέσουν πολύ και τα αποξηραμένα σύκα, 私の|好き|とても|そして|その|乾燥した|イチジク |||||kuivatut| mir|gefallen|sehr|und|die|getrockneten|Feigen ||||les|séchés|figues |||||сушені фіги| |||||dried| mě|líbí|velmi|a|ta|sušená|fíky mi|piacciono|molto|e|i|secchi|fichi |I like||||dried|figs se mi také velmi líbí sušené fíky, I also really like dried figs, pidän myös kuivatuista viikunoista. mag ich auch die getrockneten Feigen sehr. mi piacciono molto anche i fichi secchi, 私は乾燥イチジクもとても好きです。

που ταιριάζουν υπέροχα με γιαούρτι και γκρανόλα. それが|合う|素晴らしく|と|ヨーグルト|と|グラノーラ |sopivat||||| die|sie passen|wunderbar|mit|Joghurt|und|Granola |vont bien|parfaitement||yaourt||granola |подходят|прекрасно||йогурт||гранола ||||||гранола které|se hodí|skvěle|s|jogurt|a|granola che|si abbinano|meravigliosamente|con|yogurt|e|granola |"pair well"|wonderfully||yogurt||granola které se skvěle hodí k jogurtu a granole. which go great with yogurt and granola. jotka sopivat upeasti jogurtin ja granolan kanssa. die wunderbar zu Joghurt und Granola passen. che si abbinano meravigliosamente con yogurt e granola. ヨーグルトとグラノーラにぴったり合います。

Αυτό λοιπόν ήταν το μάθημα για σήμερα. to|tedy|bylo|to|lekce|pro|dnes questo|quindi|è stato|la|lezione|per|oggi das|also|es war|die|Lektion|für|heute これ|だから|だった|この|授業|のための|今日 To bylo tedy dnešní lekce. So that was the lesson for today. Tämä oli siis oppitunti tänään. Das war also die Lektion für heute. Quindi questa era la lezione per oggi. これが今日のレッスンでした。

Αν γνωρίζετε και άλλες ομόηχες λέξεις, もし|知っている|と|他の|同音の|単語 wenn|ihr wisst|und|andere|homophone|Wörter pokud|znáte|a|další|homofonní|slova se|conoscete|e|altre|omofone|parole |you know||other|homophones| Pokud znáte další homofonní slova, If you know other similar words, Jos tiedät muitakin ääntä vastaavia sanoja, Wenn Sie weitere homophone Wörter kennen, Se conoscete altre parole omofone, 他に同音異義語を知っているなら、

μπορείτε να μου τις γράψετε κάτω στα σχόλια. できる|〜すること|私に|それらを|書く|下に|に|コメント ihr könnt|zu|mir|sie|ihr schreibt|unten|in|Kommentare můžete|(nepřekládá se)|mi|je|napíšete|dolů|do|komentáře potete|di|a me|le|scrivere|sotto|nei|commenti you can||||write|||comments you can write them down for me in the comments. můžete mi je napsat dolů do komentářů. können Sie mir diese gerne in die Kommentare schreiben. potete scriverle nei commenti qui sotto. コメント欄に書いてください。

Ή επίσης για να κάνετε εξάσκηση, μπορείτε να γράψετε または|さらに|のために|~すること|あなたたちがする|練習|あなたたちはできる|~すること|あなたたちが書く |тоже||||практика||| oder|auch|um|zu|ihr macht|Übung|ihr könnt|zu|ihr schreibt |||||exercice||| nebo|také|pro|aby|děláte|cvičení|můžete|aby|napíšete o|anche|per|inf|fare|esercizio|potete|inf|scrivere ||||do|practice||| Or also to practice, you can write Nebo také pro procvičování můžete napsat Oder auch, um zu üben, könnt ihr schreiben. O anche per esercitarti, puoi scrivere また、練習のために、あなたが書くことができます

κάποιες προτασούλες με τις λέξεις που σας έμαθα. いくつかの|文|~を使って|その|単語|~する|あなたたちの|私が教えた |lauseita|||||| einige|Sätze|mit|den|Wörtern|die|euch|ich habe beigebracht |речення|||||| |petites phrases|||||vous|ai apprises |предложения|||||| nějaké|větší|s|ty|slova|které|vám|jsem naučil alcune|frasette|con|le|parole|che|vi|ho insegnato |little sentences||||||taught some prepositions with the words I learned from you. nějaké větičky se slovy, které jsem vás naučil. Einige Sätze mit den Wörtern, die ich euch beigebracht habe. alcune frasette con le parole che ti ho insegnato. 私が教えた言葉を使ったいくつかの文を。

Εμείς θα τα πούμε την επόμενη φορά, 私たちは|~するつもり|それらを|私たちが言う|次の|次の|時 wir|werden|sie|wir sagen|die|nächste|Mal my|budeme|je|říkat|příští|další|příležitost noi|part futuro|li|diremo|la|prossima|volta we|||||| We'll see you next time, My si to řekneme příště, Wir sehen uns beim nächsten Mal, Noi ci sentiamo la prossima volta, 私たちは次回お話ししましょう、

στο επόμενο μάθημα. na|další|lekce nella|prossimo|lezione im|nächsten|Unterricht 次の|次の|授業 na další lekci. im nächsten Unterricht. alla prossima lezione. 次のレッスンで。

Φιλάκια πολλά!!! キス|たくさん Küsschen|viele pusinky|hodně baci|molti kisses| Lots of kisses!!!! Mnoho pusinek!!! Viele Küsschen!!! Baci tanti!!! たくさんのキス!!!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.48 PAR_CWT:AvJ9dfk5=20.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.73 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.25 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.54 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.69 cs:AvJ9dfk5 de:B7ebVoGS it:B7ebVoGS ja:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=46 err=0.00%) translation(all=89 err=0.00%) cwt(all=589 err=1.36%)