×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

LinguaTree Slow Greek Lessons, How to expand your vocabulary in Greek using homophones

How to expand your vocabulary in Greek using homophones

Γεια σας,

και καλώς ήλθατε σε ένα ακόμη μάθημα,

στο οποίο μιλάω αργά ελληνικά.

Σήμερα θα μάθουμε για τις ομόηχες λέξεις.

Συγκεκριμένα, έψαξα και βρήκα

πέντε ζευγάρια ομόηχων λέξεων,

τις οποίες χρησιμοποιούμε καθημερινά στα ελληνικά.

Οι ομόηχες λέξεις έχουν το ίδιο άκουσμα,

προφέρονται παρόμοια.

Όμως έχουν εντελώς διαφορετικό νόημα.

Τώρα μπορεί κάποιος να ρωτήσει:

Πώς μπορώ να αναγνωρίσω τι σημαίνει η κάθε λέξη,

αν ακούγεται ακριβώς το ίδιο;

Το πρώτο σημάδι είναι η ορθογραφία.

Αυτές οι λέξεις γράφονται τελείως διαφορετικά.

Και το δεύτερο σημάδι είναι το πλαίσιο,

μέσα στο οποίο είναι μια λέξη τοποθετημένη.

Με άλλα λόγια, όταν μιλάμε δε λέμε απλά λέξεις διάσπαρτες,

αλλά φτιάχνουμε προτάσεις.

Μέσα σε μία πρόταση η κάθε λέξη έχει τον δικό της ρόλο,

και όλες μαζί φτιάχνουν ένα νόημα.

Οι ομόηχες λέξεις, κατά τη γνώμη μου,

είναι ένας έξυπνος τρόπος

για να εμπλουτίσετε το λεξιλόγιό σας.

Για παράδειγμα, σήμερα θα μάθουμε δέκα λέξεις

που αντιστοιχούν ηχητικά σε μόλις πέντε.

Η πρώτη λέξη για σήμερα είναι το κλείνω-κλίνω.

Κλείνω με έψιλον γιώτα είναι το αντίθετο του ανοίγω.

Κλείνω, για παράδειγμα, το παράθυρο ή κλείνω την πόρτα.

Όμως, κλίνω με γιώτα,

είναι ένα ρήμα που το χρησιμοποιούμε στη γραμματική.

Λέμε, για παράδειγμα, κλίνω ένα ρήμα

ή κλίνω ένα ουσιαστικό.

Αν, για παράδειγμα, η δασκάλα σας σας ζητήσει

να κλίνετε ένα ρήμα στον ενεστώτα,

αυτό σημαίνει ότι πρέπει να γράψετε ή να πείτε

τις διαφορετικές μορφές, τους διαφορετικούς τύπους

που παίρνει το ρήμα, ανάλογα

με το πρόσωπο στο οποίο αναφέρεται.

Αρκετά νομίζω εξήγησα το ρήμα κλίνω.

Πάμε τώρα να μιλήσουμε για τη λέξη πείρα-πήρα.

Η πείρα είναι η εμπειρία.

Ένας άνθρωπος που έχει πολλή πείρα στη δουλειά του,

είναι έμπειρος ή μπορούμε να τον πούμε και επαγγελματία.

Πήρα όμως με ήτα, είναι ο αόριστος του ρήματος παίρνω.

Για παράδειγμα: Ποιος πήρε τα κλειδιά;

Εγώ τα πήρα. Τα έχω μέσα στην τσάντα μου.

Πάμε λοιπόν τώρα στο τρίτο ζευγάρι.

Ώμος με όμικρον είναι ένα μέρος του σώματος.

Για παράδειγμα: Με πονάει ο ώμος μου,

επειδή έκανα πολλή γυμναστική.

Κάτι που δε συμβαίνει με μένα σχεδόν ποτέ,

γιατί δεν κάνω και πολλή γυμναστική,

δε γυμνάζω τον ώμο μου, συνήθως περπατάω.

Η λέξη όμως όταν γράφεται με ωμέγα, σημαίνει αλλά.

Είναι ένας σύνδεσμος που δείχνει την αντίθεση.

Για παράδειγμα: 'Έψαξα όλο το σπίτι για την τσάντα μου,

όμως δεν τη βρήκα πουθενά.

Πρέπει να την έχω ξεχάσει στη δουλειά μου.

Η επόμενη λέξη είναι η λέξη νοίκι-νίκη.

Όταν είναι ουδέτερο ουσιαστικό σημαίνει το ποσό,

τα χρήματα που πληρώνουμε, αν κάπου μένουμε προσωρινά,

στον ιδιοκτήτη του σπιτιού.

Όταν όμως είναι θηλυκό ουσιαστικό,

τότε σημαίνει τη θετική έκβαση ενός αγώνα.

Για παράδειγμα: Η νίκη της ελληνικής ομάδας στο ποδόσφαιρο

ή στο μπάσκετ.

Το τελευταίο ζευγάρι για σήμερα είναι

το ρήμα σήκω και το ουσιαστικό το σύκο.

Σήκω είναι η προστακτική του ρήματος σηκώνομαι.

Όταν λες σε κάποιον: Σήκω πάνω,

δίνεις μία εντολή, μία προσταγή.

Για παράδειγμα: Πω πω! Πήγε αργά!

Σήκω να πηγαίνουμε στο σπίτι.

Το σύκο από την άλλη είναι ένα φρούτο καλοκαιρινό,

και προσωπικά το αγαπημένο μου.

Πέρα από τα φρέσκα σύκα που τα βρίσκει κανείς στην Ελλάδα

τέλη Αυγούστου με αρχές Σεπτεμβρίου,

μου αρέσουν πολύ και τα αποξηραμένα σύκα,

που ταιριάζουν υπέροχα με γιαούρτι και γκρανόλα.

Αυτό λοιπόν ήταν το μάθημα για σήμερα.

Αν γνωρίζετε και άλλες ομόηχες λέξεις,

μπορείτε να μου τις γράψετε κάτω στα σχόλια.

Ή επίσης για να κάνετε εξάσκηση, μπορείτε να γράψετε

κάποιες προτασούλες με τις λέξεις που σας έμαθα.

Εμείς θα τα πούμε την επόμενη φορά,

στο επόμενο μάθημα.

Φιλάκια πολλά!!!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

How to expand your vocabulary in Greek using homophones πώς|να|επεκτείνετε|το|λεξιλόγιο|στα|ελληνικά|χρησιμοποιώντας|ομόηχες λέξεις jak|k|rozšířit|vaše|slovní zásobu|v|řečtině|pomocí|homofonů come|a|espandere|il tuo|vocabolario|in|greco|usando|omofoni wie|zu|erweitern|deinen|Wortschatz|in|Griechisch|unter Verwendung von|Homophonen ||розширити||||||омофони how||expand||vocabulary|||using|homophones ||élargir|||||en utilisant|homophones ||laajentaa||||||homofoneja How to expand your vocabulary in Greek using homophones Cómo ampliar su vocabulario en griego utilizando homófonos Comment enrichir votre vocabulaire en grec à l'aide d'homophones Sesteş sözcükleri kullanarak Yunanca kelime dağarcığınızı nasıl genişletebilirsiniz? Як розширити свій словниковий запас грецької мови за допомогою омофонів Jak rozšířit svou slovní zásobu v řečtině pomocí homofonů Wie man seinen Wortschatz im Griechischen mit Homophonen erweitert Come espandere il tuo vocabolario in greco usando omofoni ギリシャ語の同音異義語を使って語彙を増やす方法

Γεια σας, ahoj|vám こんにちは|あなたたち ciao|a voi Hallo|euch Hello, Dobrý den, Hallo, Ciao, こんにちは、

και καλώς ήλθατε σε ένα ακόμη μάθημα, そして|ようこそ|来てくれて|に|1つの|さらに|レッスン a|dobře|jste přišli|do|jeden|další|lekce e|benvenuti|siete arrivati|in|una|ulteriore|lezione und|gut|ihr seid gekommen|zu|eine|weitere|Lektion |well|have come|||another|lesson and welcome to another lesson, a vítejte na další lekci, und willkommen zu einer weiteren Lektion, e benvenuti a un'altra lezione, そして、もう一つのレッスンへようこそ、

στο οποίο μιλάω αργά ελληνικά. その|ところで|私は話します|ゆっくり|ギリシャ語 v|kterém|mluvím|pomalu|řecky in cui|quale|parlo|lentamente|greco in der|ich|spreche|langsam|Griechisch |which|I speak|slowly| in which I speak slow Greek. em que falo grego lento. ve které mluvím pomalu řecky. in der ich langsam Griechisch spreche. in cui parlo lentamente greco. ここではゆっくりとギリシャ語を話します。

Σήμερα θα μάθουμε για τις ομόηχες λέξεις. |||||омофонные| 今日は|〜するつもり|学ぶ|について|その|同音の|単語 |||||homônimas| dnes|budeme|učit se|o|ty|homofonní|slova oggi|particella del futuro|impariamo|su|le|omofone|parole heute|Partikel für Futur|wir werden lernen|über|die|homophonen|Wörter |||||омофонні| today|||||homophones| ||||les|homophones| |||||homofoniset| Today we will learn about homophones. Dnes se naučíme o homofonních slovech. Heute werden wir über homophone Wörter lernen. Oggi impareremo sulle parole omofone. 今日は同音異義語について学びます。

Συγκεκριμένα, έψαξα και βρήκα |я искал||нашел 具体的に|探した|そして|見つけた |eu procurei|| konkrétně|hledal jsem|a|našel jsem specificamente|ho cercato|e|ho trovato konkret|ich habe gesucht|und|ich habe gefunden Specifically|searched||found en particulier|j'ai cherché||j'ai trouvé Konkrétně jsem hledal a našel Specifically, I searched and found Erityisesti etsin ja löysin Konkret habe ich gesucht und gefunden In particolare, ho cercato e trovato 具体的には、私は探して見つけました。

πέντε ζευγάρια ομόηχων λέξεων, |pairs|одинаковых звуков|слов 5|ペア|同音の|単語 |pares|| pět|párů|homofonních|slov cinque|coppie|di omofone|parole fünf|Paare|homophoner|Wörter ||однозвучних| |pairs|homophone|words |paires|homophones|mots |paria|homofonisista|sanoista pět párů homofonních slov, five pairs of homophones, viisi paria homonyymejä sanoja, cinco pares de homófonos, fünf Paare von homophonen Wörtern, cinque coppie di parole omofone, 5組の同音異義語を、

τις οποίες χρησιμοποιούμε καθημερινά στα ελληνικά. その|それらを|使用する|毎日|で|ギリシャ語で ty|které|používáme|denně|v|řečtině le|quali|usiamo|quotidianamente|in|greco die|welche|wir verwenden|täglich|auf|Griechisch |which|we use|daily|| které používáme každý den v řečtině. which we use everyday in Greek. jotka käytämme päivittäin kreikaksi. que usamos todos os dias em grego. die wir täglich im Griechischen verwenden. che usiamo quotidianamente in greco. 私たちが日常的にギリシャ語で使うものです。

Οι ομόηχες λέξεις έχουν το ίδιο άκουσμα, ||||||звучание その|同音の|単語は|持っている|同じ|同じ|音 ty|homofonní|slova|mají|to|stejné|zvuk le|omofone|parole|hanno|lo|stesso|suono die|homophonen|Wörter|sie haben|das|gleiche|Klang ||||||звучання |homophones|words||||sound ||||||son ||||||ääni Hlasové slova mají stejný zvuk, Homophones sound the same, Homonyymit sanat kuulostavat samalta, Os homófonos têm o mesmo som, Die homophonen Wörter haben den gleichen Klang, Le parole omofone hanno lo stesso suono, 同音異義語は同じ音を持ち、

προφέρονται παρόμοια. предлагаются аналогично|аналогично 発音される|類似している vyslovují se|podobně si pronunciano|in modo simile sie werden ausgesprochen|ähnlich пропонуються| are offered|similarly sont proposées|de la même manière tarjotaan|samalla tavalla they are pronounced similarly. são pronunciados de forma semelhante. вимовляються однаково. vyslovují se podobně. werden ähnlich ausgesprochen. vengono pronunciate in modo simile. 似たように発音されます。

Όμως έχουν εντελώς διαφορετικό νόημα. しかし|持っている|完全に|異なる|意味 ||totalmente|diferente| ale|mají|zcela|odlišný|význam però|hanno|completamente|diverso|significato aber|sie haben|völlig|unterschiedliches|Bedeutung but||completely|different|meaning ||totalement||sens Ale mají zcela odlišný význam. But they have a completely different meaning. Kuitenkin niillä on täysin erilainen merkitys. Mas têm um significado completamente diferente. Aber sie haben eine völlig andere Bedeutung. Tuttavia hanno un significato completamente diverso. しかし、全く異なる意味を持っています。

Τώρα μπορεί κάποιος να ρωτήσει: 今|できる|誰かが|〜することが|質問する nyní|může|někdo|aby|zeptal se ora|può|qualcuno|di|chiedere jetzt|er kann|jemand|zu|fragen |can|someone||ask ||quelqu'un||demander ||||kysyä Teď se může někdo zeptat: Now one might ask: Nyt joku voi kysyä: Agora podemos perguntar-nos: Jetzt kann jemand fragen: Ora qualcuno potrebbe chiedere: さて、誰かが尋ねるかもしれません:

Πώς μπορώ να αναγνωρίσω τι σημαίνει η κάθε λέξη, |||узнаю||||| どうやって|私はできる|不定詞の前に置く助動詞|私は認識する|何が|それは意味する|各|各|言葉 jak|mohu|(infinitivní částice)|rozpoznat|co|znamená|ta|každé|slovo come|posso|di|riconoscere|cosa|significa|la|ogni|parola wie|ich kann|zu|ich erkennen|was|es bedeutet|die|jede|Wort |||визнати||||| |||recognize||means|||word ||à|reconnaître||||| |||tunnistaa||||| Jak mohu rozpoznat, co každé slovo znamená, How can I recognize what each word means, Miten voin tunnistaa, mitä kukin sana tarkoittaa, Como é que posso reconhecer o significado de cada palavra? Як я можу зрозуміти, що означає кожне слово? Wie kann ich erkennen, was jedes Wort bedeutet, Come posso riconoscere cosa significa ogni parola, どの単語が何を意味するのかをどうやって認識できますか?

αν ακούγεται ακριβώς το ίδιο; もし|それが聞こえる|正確に|同じ|同じ pokud|zní|přesně|to|stejné se|suona|esattamente|lo|stesso wenn|es klingt|genau|das|gleich |it sounds|exactly|| |s'entend|exactement|| |kuulostaa||| if it sounds exactly the same? se soa exatamente ao mesmo? pokud zní přesně stejně? wenn es genau gleich klingt? se suona esattamente allo stesso modo? もしそれが全く同じように聞こえるなら?

Το πρώτο σημάδι είναι η ορθογραφία. |||||орфография その|最初の|サイン|それはである|この|スペル to|první|znamení|je|ta|pravopis il|primo|segno|è|la|ortografia das|erste|Zeichen|es ist|die|Rechtschreibung |||||орфографія |first|sign|||spelling ||signe||la|orthographe |||||oikeinkirjoitus The first sign is spelling. O primeiro sinal é a ortografia. Перша ознака - орфографія. Prvním znakem je pravopis. Das erste Zeichen ist die Rechtschreibung. Il primo segno è l'ortografia. 最初の兆候はスペルです。

Αυτές οι λέξεις γράφονται τελείως διαφορετικά. These||||совершенно|по-другому これらの|この|言葉|それらは書かれる|完全に|異なる tyto|ty|slova|píší se|úplně|jinak queste|le|parole|si scrivono|completamente|diverse diese|die|Wörter|sie werden geschrieben|völlig|anders ||words|are written|completely|differently |||s'écrivent|totalement| These words are spelled completely differently. Estas palavras escrevem-se de forma completamente diferente. Tato slova se píší úplně jinak. Diese Wörter werden völlig unterschiedlich geschrieben. Queste parole si scrivono in modo completamente diverso. これらの単語は全く異なる方法で書かれています。

Και το δεύτερο σημάδι είναι το πλαίσιο, ||||||рамка そして|その|第二の|印|です|その|枠組み ||||||quadro a|to|druhé|znamení|je|to|rámec e|il|secondo|segno|è|il|contesto und|das|zweite|Zeichen|ist|der|Rahmen ||||||рамка ||second|sign|||frame et|||signe||le|cadre ||||||kehys A druhým znakem je rámec, And the second sign is the frame, Ja toinen merkki on kehys, E o segundo sinal é o contexto, І друга ознака - це контекст, Und das zweite Zeichen ist der Rahmen, E il secondo segno è il contesto, そして二つ目のサインはフレームです。

μέσα στο οποίο είναι μια λέξη τοποθετημένη. ||||||расположена 中に|その|どの|です|一つの|言葉|配置された uvnitř|do|kterém|je|jedno|slovo|umístěné dentro|nel|quale|è|una|parola|posizionata innerhalb|in|dem|ist|ein|Wort|platziert ||||||розміщена ||which||||placed ||||||placée ||||||sijoitettu ve kterém je umístěno slovo. in which a word is placed. jonka sisällä on sana sijoitettu. em que uma palavra é colocada. in dem ein Wort platziert ist. dentro il quale è collocata una parola. その中に一つの言葉が配置されています。

Με άλλα λόγια, όταν μιλάμε δε λέμε απλά λέξεις διάσπαρτες, ||||говорим||говорим|||разрозненные で|他の|言葉で|〜するとき|話す|〜ない|言う|単に|言葉|散らばった |||||||||dispersas s|jinými|slovy|když|mluvíme|ne|říkáme|jen|slova|roztroušené con|altre|parole|quando|parliamo|non|diciamo|semplicemente|parole|sparse mit|anderen|Worten|wenn|wir sprechen|nicht|wir sagen|einfach|Wörter|verstreut |||||||||розкидані ||words||||||words|scattered |||||||simplement||éparses |||||||||hajallaan Jinými slovy, když mluvíme, neříkáme jen rozptýlená slova, In other words, when we speak, we don't just say scattered words, Toisin sanoen, kun puhumme, emme sano vain hajallaan olevia sanoja, Por outras palavras, quando falamos, não nos limitamos a dizer palavras dispersas, Іншими словами, коли ми говоримо, ми не просто вимовляємо розрізнені слова, Mit anderen Worten, wenn wir sprechen, sagen wir nicht einfach verstreute Wörter, In altre parole, quando parliamo non diciamo semplicemente parole sparse, 言い換えれば、私たちが話すとき、単に散らばった言葉を言うのではなく、

αλλά φτιάχνουμε προτάσεις. ||предложения しかし|作る|文 ||frases ale|tvoříme|věty ma|costruiamo|frasi sondern|wir bilden|Sätze |make|sentences ||phrases but we make suggestions. mas fazemos sugestões. але ми вносимо пропозиції. ale vytváříme věty. sondern wir bilden Sätze. ma costruiamo frasi. 文を作ります。

Μέσα σε μία πρόταση η κάθε λέξη έχει τον δικό της ρόλο, |||||||||собственный||роль 中に|で|一つの|文|その|各|単語|持っている|その|自分の|の|役割 |||||||||||papel uvnitř|v|jednu|větu|ta|každé|slovo|má|svůj|vlastní|její|roli dentro|in|una|frase|la|ogni|parola|ha|il|proprio|suo|ruolo in|in|einen|Satz|die|jedes|Wort|hat|die|eigenen|ihre|Rolle |||sentence||||||own||role |||phrase||||||propre||rôle Within a sentence each word has its own role, Numa frase, cada palavra tem a sua própria função, Ve větě má každé slovo svou vlastní roli, In einem Satz hat jedes Wort seine eigene Rolle, In una frase, ogni parola ha il proprio ruolo, 文の中の各単語はそれぞれの役割を持っている,

και όλες μαζί φτιάχνουν ένα νόημα. そして|全ての|一緒に|作る|一つの|意味 |||fazem|| a|všechny|dohromady|vytvářejí|jeden|smysl e|tutte|insieme|formano|un|significato und|alle|zusammen|sie bilden|ein|Bedeutung |all||create||meaning |||font|| and all together make a meaning. e juntos fazem todo o sentido. a všechny dohromady vytvářejí smysl. und zusammen ergeben sie einen Sinn. e tutte insieme creano un significato. そして全てが一緒になって意味を作り出す。

Οι ομόηχες λέξεις, κατά τη γνώμη μου, その|同音の|単語|に対して|その|意見|私の ty|homofonní|slova|podle|tu|názor|můj le|omofone|parole|secondo|la|opinione|mia die|homophonen|Wörter|nach|meiner|Meinung|meiner the|homophones|words|according to||opinion|my opinion |homophones||selon||opinion| The homonyms, in my opinion, Os homónimos, na minha opinião, Homofonní slova, podle mého názoru, Die homophonen Wörter sind meiner Meinung nach, Le parole omofone, secondo me, 同音異義語は、私の意見では,

είναι ένας έξυπνος τρόπος ||умный| である|一つの|賢い|方法 ||inteligente| jsou|jeden|chytrý|způsob sono|un|intelligente|modo sie sind|ein|cleverer|Weg ||smart|way |un|intelligent| jsou chytrý způsob it's a smart way se on älykäs tapa é uma forma inteligente eine clevere Art sono un modo intelligente 賢い方法である。

για να εμπλουτίσετε το λεξιλόγιό σας. ||обогатить||| のために|不定詞を導く助動詞|あなたの語彙を豊かにする|定冠詞|語彙|あなたの pro|aby|obohatili|to|slovní zásobu|vaši per|inf marker|arricchire|il|vocabolario|vostro um|zu|bereichern|das|Vokabular|euer ||збагачити||| ||enrich||vocabulary|your |pour|enrichir||vocabulaire| ||rikastaa||sanavarastoanne| abyste obohatili svou slovní zásobu. to enrich your vocabulary. rikastaa sanavarastoasi. um Ihren Wortschatz zu bereichern. per arricchire il vostro vocabolario. あなたの語彙を豊かにするために。

Για παράδειγμα, σήμερα θα μάθουμε δέκα λέξεις のために|例|今日|未来を表す助動詞|私たちは学ぶ|十|単語 pro|příklad|dnes|budu|učit|deset|slov per|esempio|oggi|marker futuro|impareremo|dieci|parole für|Beispiel|heute|werden|lernen|zehn|Wörter |example|||||words |||||dix| Například dnes se naučíme deset slov For example, today we will learn ten words Esimerkiksi tänään opimme kymmenen sanaa Zum Beispiel werden wir heute zehn Wörter lernen, Ad esempio, oggi impareremo dieci parole 例えば、今日は10の単語を学びます。

που αντιστοιχούν ηχητικά σε μόλις πέντε. |correspond to|звуково|||five それらは|対応する|音的に|に|たった|五 které|odpovídají|zvukově|na|pouze|pět che|corrispondono|foneticamente|a|appena|cinque die|entsprechen|klanglich|in|nur|fünf |відповідають|звукові||| |"correspond"|"phonetically"|to|just|five qui|correspondent|sonorement||à peine| |vastaa|äänellisesti||| která zvukově odpovídají pouze pěti. which sonically correspond to just five. jotka äänellisesti vastaa vain viittä. qui correspondent phonétiquement à seulement cinq. які за звучанням відповідають лише п'яти. die klanglich nur fünf entsprechen. che corrispondono foneticamente a sole cinque. それは音的にわずか5つに対応します。

Η πρώτη λέξη για σήμερα είναι το κλείνω-κλίνω. |||||||я закрываю|я закрываю 定冠詞|最初の|単語|のために|今日|です|定冠詞|| ta|první|slovo|pro|dnes|je|to|| la|prima|parola|per|oggi|è|il|| das|erste|Wort|für|heute|ist|das||klingen ||||||||я закриваю |||||||I close|I lean/bend ||||||le|fermer|je ferme ||||||||taivuttaa První slovo pro dnes je zavírám-zavírám. The first word for today is close-tilt. Ensimmäinen sana tänään on suljen-käyrä. Le premier mot du jour est le verbe fermer. Перше слово на сьогодні - вимкнення. Das erste Wort für heute ist schließen-verbiegen. La prima parola per oggi è chiudo-chiudo. 今日の最初の単語は「閉じる-傾ける」です。

Κλείνω με έψιλον γιώτα είναι το αντίθετο του ανοίγω. ||буква ε|иота|||||открываю 私は閉じる|〜で|エプシロン|イオタ|それは〜である|その|反対|の|私は開ける zavírám|s|epsilon|iota|je|to|opak|od|otvírám chiudo|con|epsilon|iota|è|il|contrario|di|apro ich schließe|mit|Epsilon|Iota|es ist|das|Gegenteil|von|ich öffne |||йота||||| closing||epsilon|iota|||opposite||I open fermer||epsilon|y|||||ouvrir ||epsilon|ypsilon||||| Zavírám s epsilon ypsilon, je to opak otevírám. Close with epsilon iota is the opposite of open. Suljen epsilon joota on vastakohta avaan. Fermer avec un E et un I est l'opposé d'ouvrir. Ich schließe mit einem Epsilon-Iota, es ist das Gegenteil von öffnen. Chiudo con epsilon iota è l'opposto di apro. 閉じるはエプシロン・イオタで、開くの反対です。

Κλείνω, για παράδειγμα, το παράθυρο ή κλείνω την πόρτα. ||||окно|||| 私は閉じる|例えば|例|その|窓|または||その|ドア zavírám|pro|příklad|to|okno|nebo|zavírám|tu|dveře chiudo|per|esempio|la|finestra|o|chiudo|la|porta ich schließe|für|Beispiel|das|Fenster|oder|ich schließe|die|Tür I close||example||window|||| ||exemple||fenêtre|||| For example, I close the window or close the door. Zavírám například okno nebo zavírám dveře. Ich schließe zum Beispiel das Fenster oder ich schließe die Tür. Chiudo, per esempio, la finestra o chiudo la porta. 例えば、窓を閉じるとか、ドアを閉じるとか。

Όμως, κλίνω με γιώτα, しかし|私は閉じる|〜で|イオタ |inclino|| ale|skloňuji|s|iota però|chiudo|con|iota aber|ich schließe|mit|Iota but|I lean||iota |je penche|| |taivutan|| But I lean with yots, Але я пукаю з йоти, Ale skloňuji s ypsilon, Aber ich beuge mit Iota, Tuttavia, declino con iota, しかし、イオタで変化します。

είναι ένα ρήμα που το χρησιμοποιούμε στη γραμματική. |||||||грамматике それは〜である|一つの|動詞|それ|それを|私たちは使う|〜で|文法 je|jedno|sloveso|které|ho|používáme|v|gramatice è|un|verbo|che|lo|usiamo|nella|grammatica es ist|ein|Verb|das|es|wir verwenden|in der|Grammatik ||verb|||||grammar |||||||grammaire is a verb that we use in grammar. це дієслово, яке ми використовуємо в граматиці. je to sloveso, které používáme v gramatice. es ist ein Verb, das wir in der Grammatik verwenden. è un verbo che usiamo nella grammatica. これは文法で使う動詞です。

Λέμε, για παράδειγμα, κλίνω ένα ρήμα |||склонять||глагол 私たちは言います|例えば|例|私は活用する|一つの|動詞 říkáme|pro|příklad|skloňuji|jeden|sloveso diciamo|per|esempio|coniugo|un|verbo wir sagen|für|Beispiel|ich beuge|ein|Verb ||example|conjugate|| |||||verbe Say, for example, I inflect a verb Ми говоримо, наприклад, пукнути дієслово Říkáme, například, skloňuji sloveso Wir sagen zum Beispiel, ich beuge ein Verb. Diciamo, per esempio, coniugo un verbo 例えば、動詞を活用すると言います

ή κλίνω ένα ουσιαστικό. |склонять||существительное または|私は活用する|一つの|名詞 nebo|skloňuji|jeden|podstatné jméno o|coniugo|un|sostantivo oder|ich beuge|ein|Substantiv |I decline||noun ||un|nom or inflect a noun. або відмінювати іменник. nebo skloňuji podstatné jméno. Oder ich beuge ein Substantiv. o coniugo un sostantivo. または名詞を活用します。

Αν, για παράδειγμα, η δασκάλα σας σας ζητήσει |||||||попросит вас もし|例えば|例|その|教師|あなたの|あなたの|彼女が求めたら pokud|pro|příklad|ta|učitelka|vám||požádá se|per|esempio|la|insegnante|vi|vi|chiede wenn|für|Beispiel|die|Lehrerin|euch|euch|sie fragt |||||||asks |||||||demande Pokud vás například vaše učitelka požádá If, for example, your teacher asks you to Jos opettajasi esimerkiksi pyytää sinua Wenn zum Beispiel Ihre Lehrerin Sie bittet, Se, per esempio, la vostra insegnante vi chiede 例えば、先生があなたに頼んだ場合

να κλίνετε ένα ρήμα στον ενεστώτα, |склоняйте||||настоящем времени 〜すること|あなたたちは活用する|一つの|動詞|〜の|現在形 aby|skloňujete|jeden|sloveso|v|přítomném čase di|coniugare|un|verbo|al|presente um zu|ihr beugt|ein|Verb|im|Präsens |склоняйте||||теперішній час |conjugate||||present tense à|conjuguer|||au|présent abyste skloňovali sloveso v přítomném čase, to inflect a verb into the present tense, taivuttamaan verbiä preesensissä, відміняти дієслово в теперішньому часі, ein Verb im Präsens zu beugen, di coniugare un verbo al presente, 現在形で動詞を活用するように、

αυτό σημαίνει ότι πρέπει να γράψετε ή να πείτε ||||||||сказать これ|意味する|ということ|必要がある|~すること|書く|または|~すること|言う to|znamená|že|musíte|(infinitiv)|napsat|nebo|(infinitiv)|říct questo|significa|che|devono|(particella per l'infinito)|scrivere|o|(particella per l'infinito)|dire das|bedeutet|dass|müssen|(Infinitivpartikel)|ihr schreiben|oder|(Infinitivpartikel)|ihr sagen |means||you must||write|||say to znamená, že musíte napsat nebo říct this means you have to write or say se tarkoittaa, että sinun täytyy kirjoittaa tai sanoa das bedeutet, dass Sie schreiben oder sagen müssen questo significa che devi scrivere o dire これは、あなたが書くか言う必要があることを意味します

τις διαφορετικές μορφές, τους διαφορετικούς τύπους ||формы||разные|типы その|異なる|形|その|異なる|タイプ ty|různé|formy|ty|různé|typy le|diverse|forme|i|diversi|tipi die|verschiedenen|Formen|die|verschiedenen|Typen |||||типи |different|forms||different|types ||formes||différents|types různé formy, různé typy the different forms, the different types erilaisia muotoja, eri tyyppejä різні форми, різні типи die verschiedenen Formen, die verschiedenen Typen le diverse forme, i diversi tipi 異なる形、異なるタイプ

που παίρνει το ρήμα, ανάλογα それが|取る|その|動詞|に応じて které|bere|to|sloveso|v závislosti che|prende|il|verbo|a seconda die|es annimmt|das|Verb|je nachdem |takes|||depending on ||||selon které sloveso nabývá, v závislosti which takes the verb, accordingly jotka verbi ottaa, riippuen яку приймає дієслово, залежно від die das Verb annimmt, je nach che prende il verbo, a seconda 動詞が取る、

με το πρόσωπο στο οποίο αναφέρεται. ||лицо|||ссылается на に基づいて|その|人称|に|それが|言及する na|to|osoba|na|které|odkazuje con|il|persona|a cui|che|si riferisce mit|dem|Person|in dem|das|es bezieht sich ||person||which|refers avec|le|visage|||se réfère na osobě, na kterou se odkazuje. with the person to whom it refers. kasvon kanssa, johon viitataan. з людиною, до якої воно відноситься. der Person, auf die es sich bezieht. della persona a cui si riferisce. それが指す人に応じて。

Αρκετά νομίζω εξήγησα το ρήμα κλίνω. ||объяснил||| かなり|思う|説明した|この|動詞|曲げる dost|myslím|vysvětlil jsem|to|sloveso|ohýbám abbastanza|penso|ho spiegato|il|verbo|chiudo genug|ich denke|ich habe erklärt|das|Verb|ich beuge ||я пояснив||| enough||explained|||to decline ||j'ai expliqué||| Myslím, že jsem dostatečně vysvětlil sloveso klín. I think I have explained the verb lean enough. Luulen, että olen selittänyt verbin kääntyä tarpeeksi. Думаю, я достатньо пояснив дієслово пукнути. Ich denke, ich habe das Verb "kline" ausreichend erklärt. Credo di aver spiegato abbastanza il verbo chinare. 動詞「κλίνω」については十分に説明したと思います。

Πάμε τώρα να μιλήσουμε για τη λέξη πείρα-πήρα. |||||||опыт| 行こう|今|~すること|話そう|について|この|言葉|| jdeme|teď|aby|mluvili|o|tu|slovo|| andiamo|ora|a|parliamo|di|la|parola|| lass uns gehen|jetzt|um|wir sprechen|über|das|Wort|Erfahrung| |||||||досвід| |||speak||||experience|took |||||||expérience|prise Teď pojďme mluvit o slově zkušenost. Now let's talk about the word pira-pira. Mennään nyt puhumaan sanasta kokemus-otettu. Тепер поговоримо про слово "емпіризм". Lass uns jetzt über das Wort "peira-pira" sprechen. Ora parliamo della parola esperienza. では、次に「πείρα-πήρα」という言葉について話しましょう。

Η πείρα είναι η εμπειρία. この|経験|である|この|経験 ta|zkušenost|je|ta|zkušenost l'|esperienza|è|l'|esperienza die|Erfahrung|sie ist|die|Erfahrung |Experience|||experience la|expérience|||expérience Zkušenost je praxe. Experience is experience. Kokemus on elämyksiä. Досвід є досвід. Die Erfahrung ist die Erfahrung. L'esperienza è la conoscenza acquisita. 「πείρα」は経験を意味します。

Ένας άνθρωπος που έχει πολλή πείρα στη δουλειά του, 一人の|人|~する|持っている|多くの|経験|この|仕事|彼の jeden|člověk|který|má|hodně|zkušenost|v|práci|jeho un|uomo|che|ha|molta|esperienza|nel|lavoro|suo ein|Mensch|der|er hat|viel|Erfahrung|in der|Arbeit|sein |||||experience||work| |||||expérience||| A man who has a lot of experience in his work, Людина, яка має великий досвід у своїй роботі, Člověk, který má hodně zkušeností ve své práci, Ein Mensch, der viel Erfahrung in seinem Beruf hat, Una persona che ha molta esperienza nel suo lavoro, 仕事に多くの経験を持つ人、

είναι έμπειρος ή μπορούμε να τον πούμε και επαγγελματία. |опытный||we can|||назвать||профессионал 彼はです|経験豊富な|または|私たちはできる|〜すること|彼を|私たちは言う|そして|プロフェッショナル je|zkušený|nebo|můžeme|že|ho|říct|a|profesionál è|esperto|o|possiamo|di|lo|dire|anche|professionista er ist|erfahren|oder|wir können|zu|ihn|wir sagen|auch|professionell ||||||||професіонал |experienced||we can|||call||professional il est|expérimenté|||||||professionnel je zkušený, nebo ho můžeme nazvat i profesionálem. he is experienced or we can call him a professional. hän on kokenut tai voimme myös kutsua häntä ammattilaiseksi. є досвідченим, або ми можемо назвати його професіоналом. Er ist erfahren oder wir können ihn auch Profi nennen. è esperto o possiamo anche chiamarlo professionista. 彼は経験豊富で、プロフェッショナルとも言えます。

Πήρα όμως με ήτα, είναι ο αόριστος του ρήματος παίρνω. ||||||неопределённый||| 私は取った|しかし|〜で|それは|それはです|の|不定過去形|の|動詞|取る vzal jsem|ale|s|iota|je|ten|minulý čas|sloveso|sloveso|beru ho preso|però|con|ἦτα|è|il|passato remoto|del|verbo|prendo ich nahm|aber|mit|i|es ist|der|einfache Vergangenheit|des|Verbs|ich nehme ||||||неозначений||| |but||eta|||simple past tense||verb|take prends|||iota|||aoriste||| Ale vzal jsem s i, to je minulý čas slovesa brát. But I took with it, it is the infinitive of the verb take. Sain kuitenkin, se on verbi ottaa yksikön preteritissä. Але я взяв з ora, це дієприкметник минулого часу дієслова взяти. Ich habe jedoch mit einem 'i' genommen, das ist die Vergangenheitsform des Verbs 'nehmen'. Ho preso però con l'accento, è l'imperfetto del verbo prendere. しかし、私は「πήρα」を使いました。これは動詞「παίρνω」の過去形です。

Για παράδειγμα: Ποιος πήρε τα κλειδιά; ||Кто||| 〜のために|例|誰が|彼は取った|その|鍵 pro|příklad|kdo|vzal|ta|klíče per|esempio|chi|ha preso|le|chiavi für|Beispiel|wer|er nahm|die|Schlüssel |||||ключі |example||took||keys ||qui|||clés Například: Kdo vzal klíče? For example: Who got the keys? Esimerkiksi: Kuka otti avaimet? Zum Beispiel: Wer hat die Schlüssel genommen? Per esempio: Chi ha preso le chiavi? 例えば:誰が鍵を取りましたか?

Εγώ τα πήρα. Τα έχω μέσα στην τσάντα μου. 私は|それらを|私は取った|それらは|私は持っている|中に|その|バッグ|私の já|je|vzal jsem|je|mám|uvnitř|do|taška|moje io|le|ho prese|le|ho|dentro|nella|borsa|mia ich|die|ich nahm|sie|ich habe|drin|in meiner|Tasche|mein ||took|them||||bag| I got them. I have them in my bag. Já jsem je vzal. Mám je v tašce. Ich habe sie genommen. Ich habe sie in meiner Tasche. Io le ho prese. Le ho dentro la mia borsa. 私が取りました。鍵は私のバッグの中にあります。

Πάμε λοιπόν τώρα στο τρίτο ζευγάρι. ||||третье| 行こう|さて|今|第|三番目の|ペア jdeme|tedy|nyní|do|třetí|pár andiamo|dunque|ora|al|terzo|coppia wir gehen|also|jetzt|zum|dritten|Paar let's go|then|now||third|pair ||||troisième| So let's go now to the third pair. Takže teď přejdeme k třetímu páru. Lass uns also jetzt zum dritten Paar gehen. Andiamo quindi ora alla terza coppia. では、今度は3番目のペアに行きましょう。

Ώμος με όμικρον είναι ένα μέρος του σώματος. плечо||омикрон||||| 肩|と|オミクロン|です|一つの|部分|の|体 rameno|s|omikron|je|jedno|část|těla| spalla|con|omicron|è|un|parte|del|corpo Schulter|mit|Omikron|ist|ein|Teil|des|Körpers плече||||||| Shoulder||shoulder|is||part||of the body épaule||oméga||||| Shoulder with micron is a part of the body. Плече з омікроном - це частина тіла. Rameno s omikronem je část těla. Der Schulter mit Omikron ist ein Teil des Körpers. Spalla con omicron è una parte del corpo. オムロンは体の一部です。

Για παράδειγμα: Με πονάει ο ώμος μου, |||болит||| ために|例|私の|痛い||肩|私の pro|příklad|mě|bolí|to|rameno|moje per|esempio|mi|fa male|la|spalla|mia für|Beispiel|mir|tut weh|die|Schulter|mein |example||hurts||shoulder| |||me fait mal||épaule| For example: My shoulder hurts, Například: Bolí mě rameno, Zum Beispiel: Meine Schulter tut mir weh, Per esempio: Mi fa male la spalla, 例えば:肩が痛いです、

επειδή έκανα πολλή γυμναστική. なぜなら|した|たくさんの|運動 protože|jsem dělal|hodně|cvičení perché|ho fatto|molta|attività fisica weil|ich habe gemacht|viel|Sport because|I did||exercise because I did a lot of exercise. protože jsem hodně cvičil. weil ich viel Sport gemacht habe. perché ho fatto molta ginnastica. 運動をしすぎたからです。

Κάτι που δε συμβαίνει με μένα σχεδόν ποτέ, ||||||почти|никогда 何か|それが|ない|起こる|と|私に|ほとんど|決して něco|co|ne|stává se|se|mnou|téměř|nikdy qualcosa|che|non|succede|con|me|quasi|mai etwas|das|nicht|passiert|mit|mir|fast|nie something|||happens|||almost|ever |||arrive|||| Něco, co se se mnou skoro nikdy nestává, Something that almost never happens to me, Jotain, mitä ei tapahdu minulle melkein koskaan, Etwas, das bei mir fast nie passiert, Qualcosa che non succede quasi mai a me, 私にほとんど起こらないこと、

γιατί δεν κάνω και πολλή γυμναστική, なぜなら|ない|する|そして|たくさんの|運動 protože|ne|dělám|a|hodně|cvičení perché|non|faccio|e|molta|attività fisica weil|nicht|ich mache|und|viel|Sport because|||||exercise protože moc necvičím, because I don't do a lot of exercise, koska en juuri käy liikunnassa, weil ich nicht viel Sport mache, perché non faccio molta ginnastica, なぜなら私はあまり運動をしないからです、

δε γυμνάζω τον ώμο μου, συνήθως περπατάω. |тренирую||плечо|||я хожу ない|鍛える|私の|肩|私の|普通は|歩く ne|posiluji|ten|rameno|mé|obvykle|chodím non|alleno|il|spalla|mia|di solito|cammino nicht|ich trainiere|den|Schulter|mein|normalerweise|ich gehe ||||моєму||я ходжу |exercise||shoulder||usually|walk mais|j'entraîne||épaule|||marche |||olkapää||| neposiluji rameno, obvykle chodím. I don't exercise my shoulder; I usually walk. en treenaa olkapäätäni, yleensä kävelen. Je n'exerce pas mon épaule, je marche habituellement. trainiere ich meine Schulter nicht, ich gehe normalerweise spazieren. non alleno la spalla, di solito cammino. 肩を鍛えず、通常は歩いています。

Η λέξη όμως όταν γράφεται με ωμέγα, σημαίνει αλλά. ||||пишется||||но その|言葉|しかし|〜の時|書かれる|で|オメガ|意味する|しかし ta|slovo|ale|když|píše se|s|omega|znamená|ale la|parola|però|quando|si scrive|con|omega|significa|ma das|Wort|jedoch|wenn|es geschrieben wird|mit|Omega|es bedeutet|aber ||but|when|is written||omega||but ||||est écrite||oméga|signifie| ||kuitenkin||||omega|| Slovo však, když se píše s ómegou, znamená ale. The word, however, when written with omega, means but. Sana kuitenkin, kun se kirjoitetaan omegalla, tarkoittaa mutta. Cependant, lorsque le mot est écrit avec oméga, cela signifie mais. Das Wort jedoch, wenn es mit Omega geschrieben wird, bedeutet aber. La parola però quando è scritta con omega, significa ma. しかし、オメガで書かれた場合、その言葉は「しかし」を意味します。

Είναι ένας σύνδεσμος που δείχνει την αντίθεση. ||союз||||противоположность それは|一つの|接続詞|それが|示す|その|対立 je|jeden|spojka|která|ukazuje|tu|kontrast è|un|collegamento|che|mostra|la|contraddizione es ist|ein|Bindewort|der|zeigt|die|Gegensatz ||||||протиставлення ||conjunction||shows||contrast ||lien|qui|montre||opposition ||linkki|||| Je to spojení, které ukazuje na kontrast. It's a link that shows the contrast. Se on linkki, joka osoittaa vastakohtaa. C'est une conjonction qui montre l'opposition. Це зв'язок, який показує контраст. Es ist eine Verbindung, die den Gegensatz zeigt. È un collegamento che mostra il contrasto. これは対比を示す接続詞です。

Για παράδειγμα: 'Έψαξα όλο το σπίτι για την τσάντα μου, のために|例|探した|全部|その|家|のために|その|バッグ|私の pro|příklad|hledal jsem|celé|dům|dům|pro|tu|taška|moje per|esempio|ho cercato|tutta|la|casa|per|la|borsa|mia für|Beispiel|ich habe gesucht|das ganze|das|Haus|nach|der|Tasche|meine |example|searched||||||bag| ||||||||sac| Například: 'Hledal jsem po celém domě svou tašku, For example: 'I searched the whole house for my bag, Esimerkiksi: 'Etsin koko talosta laukkuni, Наприклад: "Я шукала свою сумку по всьому будинку, Zum Beispiel: 'Ich habe das ganze Haus nach meiner Tasche durchsucht, Ad esempio: 'Ho cercato in tutta la casa la mia borsa, 例えば:『私は家中を探しましたが、私のバッグはどこにも見つかりませんでした。

όμως δεν τη βρήκα πουθενά. ||||нигде しかし|ない|それを|見つけた|どこにも ale|ne|ji|našel jsem|nikde però|non|la|ho trovata|da nessuna parte aber|nicht|sie|ich habe gefunden|nirgendwo but|||I found|nowhere ||||nulle part ale nikde jsem ji nenašel. but I didn't find it anywhere. mutta en löytänyt sitä mistään. aber ich habe sie nirgendwo gefunden. ma non l'ho trovata da nessuna parte. どこにも見つかりませんでした。

Πρέπει να την έχω ξεχάσει στη δουλειά μου. ||||забыл||| する必要がある|〜すること|それを|持っている|忘れた|で|仕事|私の musím|že|ji|mám|zapomněl|v|práce|moje devo|di|la|ho|dimenticata|al|lavoro|mio ich muss|zu|sie|ich habe|vergessen|bei|Arbeit|meiner must||||forgotten||| ||||oublié||| Musím ji mít zapomenutou v práci. I must have forgotten it at work. Minun täytyy olla unohtanut sen työpaikalleni. Ich muss sie bei der Arbeit vergessen haben. Devo averla dimenticata al lavoro. 仕事に忘れてしまったに違いありません。

Η επόμενη λέξη είναι η λέξη νοίκι-νίκη. ||||||аренда|победа この|次の|言葉|です|この|言葉|| ta|následující|slovo|je|ta|slovo|| la|prossima|parola|è|la|parola|| die|nächste|Wort|ist|die|Wort|Miete|Sieg ||||||оренда| ||word|is|||rent|victory ||||la|mot|loyer|victoire ||||||vuokra|voitto Další slovo je slovo nájem-návrat. The next word is the word rent-winning. Seuraava sana on vuokra-voitot. Le mot suivant est le mot loyer-victoire. Das nächste Wort ist das Wort Miete-Sieg. La parola successiva è la parola affitto-vittoria. 次の言葉は「家賃-勝利」です。

Όταν είναι ουδέτερο ουσιαστικό σημαίνει το ποσό, |||существительное|||сумма 〜の時|です|中性の|名詞|意味します|この|金額 když|je|střední|podstatné jméno|znamená|to|částka quando|è|neutro|sostantivo|significa|la|somma wenn|es ist|neutrales|Substantiv|es bedeutet|das|Betrag ||neutral|noun|means||amount ||neutre|substantif|||montant ||neutri|substantiivi|||määrä Když je to neutrální podstatné jméno, znamená to částku, When it is a neuter noun it means the amount, Kun se on neutraali substantiivi, se tarkoittaa määrää, Lorsqu'il s'agit d'un nom neutre, cela signifie le montant, Коли це нейтральний іменник, він означає кількість, Wenn es ein neutrales Substantiv ist, bedeutet es den Betrag, Quando è un sostantivo neutro significa l'importo, 中性名詞のときは、金額を意味します。

τα χρήματα που πληρώνουμε, αν κάπου μένουμε προσωρινά, |||платим||где-то||временно この|お金|〜する|支払います|〜なら|どこかに|滞在します|一時的に ta|peníze|které|platíme|pokud|někde|bydlíme|dočasně i|soldi|che|paghiamo|se|da qualche parte|restiamo|temporaneamente das|Geld|das|wir zahlen|wenn|irgendwo|wir wohnen|vorübergehend |||платимо||||тимчасово |money||we pay||somewhere|we stay|temporarily ||que|nous payons||||temporairement |||maksamme||||tilapäisesti peníze, které platíme, pokud někde dočasně bydlíme, the money we pay, if we stay somewhere temporarily, rahat, jotka maksamme, jos asumme tilapäisesti, l'argent que nous payons si nous restons quelque part temporairement, гроші, які ми платимо, якщо десь тимчасово зупиняємося, das Geld, das wir zahlen, wenn wir vorübergehend irgendwo wohnen, i soldi che paghiamo, se soggiorniamo temporaneamente, 私たちがどこかに一時的に住んでいる場合、

στον ιδιοκτήτη του σπιτιού. |owner|| この|家主に|の|家 k|majiteli|toho|domu al|proprietario|della|casa an den|Eigentümer|des|Hauses |власнику|| |owner|| |propriétaire|| |omistajalle|| majiteli domu. to the home owner. asunnon omistajalle. an den Eigentümer des Hauses. al proprietario della casa. 家の所有者に支払うお金です。

Όταν όμως είναι θηλυκό ουσιαστικό, |||женский род| しかし|しかし|である|女性の|名詞 když|ale|je|ženské|podstatné jméno quando|però|è|femminile|sostantivo wenn|aber|es ist|weiblich|Substantiv |||жіноче|іменник (1) |but||feminine noun|noun |||féminin| |||nais-| Když je však podstatné jméno ženského rodu, But when it is a feminine noun, Kun taas se on naispuolinen substantiivi, Але коли це іменник жіночого роду, Wenn es sich jedoch um ein weibliches Substantiv handelt, Quando però è un sostantivo femminile, しかし、女性名詞の場合、

τότε σημαίνει τη θετική έκβαση ενός αγώνα. |||положительный|исход|одного|боя その時|意味する|その|ポジティブな|結果|1つの|戦い pak|znamená|tu|pozitivní|výsledek|jednoho|zápasu allora|significa|la|positiva|esito|di una|gara dann|es bedeutet|die|positive|Ausgang|eines|Kampf ||||результат|| |it means||positive outcome|positive outcome|of a|fight |||positive|issue||combat pak znamená pozitivní výsledek zápasu. then it means the positive outcome of a fight. sitten se tarkoittaa ottelun positiivista lopputulosta. то це означає позитивний результат перегонів. bedeutet es den positiven Ausgang eines Wettkampfs. allora significa l'esito positivo di una competizione. それは試合のポジティブな結果を意味します。

Για παράδειγμα: Η νίκη της ελληνικής ομάδας στο ποδόσφαιρο 例えば|例|その|勝利|その|ギリシャの|チームの|における|サッカー pro|příklad|ta|vítězství|její|řecké|týmu|ve|fotbale per|esempio|la|vittoria|della|greca|squadra|nel|calcio für|Beispiel|der|Sieg|der|griechischen|Mannschaft|im|Fußball |example||victory||Greek|team||soccer |||victoire|||équipe||football Například: Vítězství řeckého týmu ve fotbale For example: The victory of the Greek team in football Esimerkiksi: Kreikan joukkueen voitto jalkapallossa Наприклад: перемога грецької команди у футболі Zum Beispiel: Der Sieg der griechischen Mannschaft im Fußball Per esempio: La vittoria della squadra greca nel calcio 例えば:ギリシャのサッカーチームの勝利

ή στο μπάσκετ. ||баскетбол または|における|バスケットボール nebo|ve|basketbalu o|nel|basket oder|im|Basketball nebo v basketbalu. or basketball. tai koripallossa. oder im Basketball. o nel basket. またはバスケットボールで。

Το τελευταίο ζευγάρι για σήμερα είναι 最後の|最後の|ペア|のための|今日|です to|poslední|pár|pro|dnes|je il|ultimo|paio|per|oggi|è das|letzte|Paar|für|heute|ist |last|pair|for|| ||pair||| Poslední pár pro dnešek je The last pair for today is Viimeinen pari tänään on Das letzte Paar für heute ist L'ultimo paio per oggi è 今日の最後のペアは

το ρήμα σήκω και το ουσιαστικό το σύκο. ||поднимайся|||||инжир その|動詞|起きろ|と|その|名詞|その|イチジク to|sloveso|zvedni se|a|to|podstatné jméno|to|fík il|verbo|alzati|e|il|sostantivo|il|fico das|Verb|steh auf|und|das|Substantiv|das|Feige ||візьми|||||інжир |verb|rise|||noun||fig ||lever||||le|figue ||nostaa|||||viikuna sloveso zvedni a podstatné jméno fíky. the verb raise and the noun fig. verbi nousta ja substantiivi viikuna. дієслово підніматися та іменник інжир. das Verb 'aufstehen' und das Substantiv 'die Feige'. il verbo alzati e il sostantivo il fico. 動詞「起きる」と名詞「いちじく」です。

Σήκω είναι η προστακτική του ρήματος σηκώνομαι. |||повелительное наклон|||вставай levante||||||levantar-se 起きろ|です|の|命令形|の|動詞|起きる zvedni se|je|ta|rozkazovací způsob|sloveso|sloveso|zvedám se alzati|è|la|forma imperativa|del|verbo|alzarsi steh auf|ist|die|Imperativform|des|Verbs|ich stehe auf |||наказовий спосіб||| imperative|||imperative mood|||get up se lever|||impératif||verbe|se lever |||käsky||| Zvedni je rozkazovací způsob slovesa zvednout se. Get up is the imperative of the verb get up. Nouse on verbin nousta käskymuoto. Підніматися - це наказовий спосіб дієслова "вставати". Aufstehen ist der Imperativ des Verbs 'aufstehen'. Alzati è l'imperativo del verbo alzarsi. 「起きる」は動詞「起きる」の命令形です。

Όταν λες σε κάποιον: Σήκω πάνω, の時|言う|に|誰かに|起きろ|上に když|říkáš|někomu|někoho|zvedni se|nahoru quando|dici|a|qualcuno|alzati|su wenn|du sagst|zu|jemand|steh auf|auf ||||Get up|up Když někomu říkáš: Zvedni se, When you say to someone: get up, Kun sanot jollekulle: Nouse ylös, Коли ти кажеш комусь: "Вставай", Wenn du zu jemandem sagst: 'Steh auf,' Quando dici a qualcuno: Alzati su, 誰かに「起きて」と言うとき、

δίνεις μία εντολή, μία προσταγή. даешь||command||command 君は与える|一つの|命令|一つの|指示 dáváš|jeden|příkaz|jeden|rozkaz dai|un|ordine|un|comando du gibst|einen|Befehl|einen|Anweisung ||наказ||наказ give||Command||command tu donnes||commande|une|commande ||käsky||käsky dáváš příkaz, rozkaz. you give an order, an order. annat käskyn, määräyksen. ти даєш наказ, команду. Du gibst einen Befehl, eine Anweisung. dai un ordine, un comando. 命令を出す、指示を出す。

Για παράδειγμα: Πω πω! Πήγε αργά! ||||пошел| ために|例|おお|おお|行った|遅く pro|příklad|oh|oh|šel|pozdě per|esempio|oh|oh|è andato|tardi für|Beispiel|oh|oh|er ist gegangen|spät |example|Wow||Went| ||||est allé| Například: Jéje! Šel pomalu! For example: Wow! He went slowly! Esimerkiksi: Voi ei! Hän meni hitaasti! Par exemple : Oh là là ! Ça traîne ! Zum Beispiel: Wow! Es ging langsam! Per esempio: Oh wow! È andato piano! 例えば:わあ!遅くなった!

Σήκω να πηγαίνουμε στο σπίτι. вставай||идем|| 起きなさい|〜するために|行こう|家に| vstávej|abychom|šli|do|domu alzati|per|andare|a|casa steh auf|um|wir gehen|nach|Haus get up||we go||house lève|||| I get up to go home. Lève-toi, allons à la maison. Вставай і йди додому. Vstaň, jdeme domů. Steh auf, lass uns nach Hause gehen. Alzati che andiamo a casa. 立って、家に行こう。

Το σύκο από την άλλη είναι ένα φρούτο καλοκαιρινό, |||||||фрукт|летнее その|イチジク|から|その|他の|それはである|一つの|果物|夏の to|fíky|z|tu|druhou|je|jedno|ovoce|letní il|fico|dall'|la|altra|è|un|frutto|estivo die|Feige|von|der|anderen|es ist|eine|Frucht|sommerlich |||||||фрукт|літнє |fig|||other|||fruit|summer |||||||fruit|d'été |||||||hedelmä|kesäinen Fíky jsou na druhou stranu letní ovoce, The fig on the other hand is a summer fruit, Viikuna on toisaalta kesähedelmä, La figue, quant à elle, est un fruit d'été. Die Feige hingegen ist eine Sommerfrucht, Il fico d'altra parte è un frutto estivo, 一方、イチジクは夏の果物です。

και προσωπικά το αγαπημένο μου. そして|個人的に|私の|好きな|私の a|osobně|to|oblíbené|moje e|personalmente|il|preferito|mio und|persönlich|das|Lieblings-|mein |personally|||my |personnellement||préféré| a osobně je to moje oblíbené. and my personal favorite. ja henkilökohtaisesti se on suosikkini. und persönlich ist es mein Favorit. e personalmente il mio preferito. そして個人的には私のお気に入りです。

Πέρα από τα φρέσκα σύκα που τα βρίσκει κανείς στην Ελλάδα ||||figs|||||| 超えて|から|その|新鮮な|イチジク|それらは|その|見つける|誰でも|に|ギリシャで mimo|z|ta|čerstvá|fíky|která|je|nachází|člověk|v|Řecku oltre|a|i|freschi|fichi|che|li|si trovano|qualcuno|in|Grecia jenseits|von|die|frischen|Feigen|die|sie|findet|man|in der|Griechenland ||||інжир|||||| Beyond|beyond||fresh|fresh figs|||find|one|| au-delà||les||figues|||trouve||| ||||viikunat|||||| Kromě čerstvých fíků, které lze najít v Řecku Beyond the fresh figs that one finds in Greece Tuoreiden viikunoiden lisäksi, joita voi löytää Kreikasta Крім свіжого інжиру, який можна знайти в Греції Abgesehen von den frischen Feigen, die man in Griechenland findet, Oltre ai fichi freschi che si possono trovare in Grecia ギリシャで見つけることができる新鮮なイチジクを除いて

τέλη Αυγούστου με αρχές Σεπτεμβρίου, конец|августа||начало|сентября 終わり|8月の|と|初め|9月の konce|srpna|s|začátky|září fine|agosto|a|inizio|settembre Ende|Augusts|bis|Anfang|September ||||вересень end|August||beginnings|September fin|août||début|septembre elokuun loppu|elokuun||| na konci srpna a začátku září, late August to early September, elokuun lopussa syyskuun alussa, Ende August bis Anfang September, alla fine di agosto e all'inizio di settembre, 8月の終わりから9月の初めにかけて、

μου αρέσουν πολύ και τα αποξηραμένα σύκα, |||||dried| 私の|好き|とても|そして|その|乾燥した|イチジク mě|líbí|velmi|a|ta|sušená|fíky mi|piacciono|molto|e|i|secchi|fichi mir|gefallen|sehr|und|die|getrockneten|Feigen |||||сушені фіги| |I like||||dried|figs ||||les|séchés|figues |||||kuivatut| se mi také velmi líbí sušené fíky, I also really like dried figs, pidän myös kuivatuista viikunoista. mag ich auch die getrockneten Feigen sehr. mi piacciono molto anche i fichi secchi, 私は乾燥イチジクもとても好きです。

που ταιριάζουν υπέροχα με γιαούρτι και γκρανόλα. |подходят|прекрасно||йогурт||гранола それが|合う|素晴らしく|と|ヨーグルト|と|グラノーラ které|se hodí|skvěle|s|jogurt|a|granola che|si abbinano|meravigliosamente|con|yogurt|e|granola die|sie passen|wunderbar|mit|Joghurt|und|Granola ||||||гранола |"pair well"|wonderfully||yogurt||granola |vont bien|parfaitement||yaourt||granola |sopivat||||| které se skvěle hodí k jogurtu a granole. which go great with yogurt and granola. jotka sopivat upeasti jogurtin ja granolan kanssa. die wunderbar zu Joghurt und Granola passen. che si abbinano meravigliosamente con yogurt e granola. ヨーグルトとグラノーラにぴったり合います。

Αυτό λοιπόν ήταν το μάθημα για σήμερα. to|tedy|bylo|to|lekce|pro|dnes これ|だから|だった|この|授業|のための|今日 questo|quindi|è stato|la|lezione|per|oggi das|also|es war|die|Lektion|für|heute To bylo tedy dnešní lekce. So that was the lesson for today. Tämä oli siis oppitunti tänään. Das war also die Lektion für heute. Quindi questa era la lezione per oggi. これが今日のレッスンでした。

Αν γνωρίζετε και άλλες ομόηχες λέξεις, もし|知っている|と|他の|同音の|単語 pokud|znáte|a|další|homofonní|slova se|conoscete|e|altre|omofone|parole wenn|ihr wisst|und|andere|homophone|Wörter |you know||other|homophones| Pokud znáte další homofonní slova, If you know other similar words, Jos tiedät muitakin ääntä vastaavia sanoja, Wenn Sie weitere homophone Wörter kennen, Se conoscete altre parole omofone, 他に同音異義語を知っているなら、

μπορείτε να μου τις γράψετε κάτω στα σχόλια. できる|〜すること|私に|それらを|書く|下に|に|コメント můžete|(nepřekládá se)|mi|je|napíšete|dolů|do|komentáře potete|di|a me|le|scrivere|sotto|nei|commenti ihr könnt|zu|mir|sie|ihr schreibt|unten|in|Kommentare you can||||write|||comments you can write them down for me in the comments. můžete mi je napsat dolů do komentářů. können Sie mir diese gerne in die Kommentare schreiben. potete scriverle nei commenti qui sotto. コメント欄に書いてください。

Ή επίσης για να κάνετε εξάσκηση, μπορείτε να γράψετε |тоже||||практика||| または|さらに|のために|~すること|あなたたちがする|練習|あなたたちはできる|~すること|あなたたちが書く nebo|také|pro|aby|děláte|cvičení|můžete|aby|napíšete o|anche|per|inf|fare|esercizio|potete|inf|scrivere oder|auch|um|zu|ihr macht|Übung|ihr könnt|zu|ihr schreibt ||||do|practice||| |||||exercice||| Or also to practice, you can write Nebo také pro procvičování můžete napsat Oder auch, um zu üben, könnt ihr schreiben. O anche per esercitarti, puoi scrivere また、練習のために、あなたが書くことができます

κάποιες προτασούλες με τις λέξεις που σας έμαθα. |предложения|||||| いくつかの|文|~を使って|その|単語|~する|あなたたちの|私が教えた nějaké|větší|s|ty|slova|které|vám|jsem naučil alcune|frasette|con|le|parole|che|vi|ho insegnato einige|Sätze|mit|den|Wörtern|die|euch|ich habe beigebracht |речення|||||| |little sentences||||||taught |petites phrases|||||vous|ai apprises |lauseita|||||| some prepositions with the words I learned from you. nějaké větičky se slovy, které jsem vás naučil. Einige Sätze mit den Wörtern, die ich euch beigebracht habe. alcune frasette con le parole che ti ho insegnato. 私が教えた言葉を使ったいくつかの文を。

Εμείς θα τα πούμε την επόμενη φορά, 私たちは|~するつもり|それらを|私たちが言う|次の|次の|時 my|budeme|je|říkat|příští|další|příležitost noi|part futuro|li|diremo|la|prossima|volta wir|werden|sie|wir sagen|die|nächste|Mal we|||speak||| We'll see you next time, My si to řekneme příště, Wir sehen uns beim nächsten Mal, Noi ci sentiamo la prossima volta, 私たちは次回お話ししましょう、

στο επόμενο μάθημα. na|další|lekce 次の|次の|授業 nella|prossimo|lezione im|nächsten|Unterricht na další lekci. im nächsten Unterricht. alla prossima lezione. 次のレッスンで。

Φιλάκια πολλά!!! キス|たくさん pusinky|hodně baci|molti Küsschen|viele kisses| Lots of kisses!!!! Mnoho pusinek!!! Viele Küsschen!!! Baci tanti!!! たくさんのキス!!!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.48 PAR_CWT:AvJ9dfk5=20.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.73 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.25 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.54 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.69 cs:AvJ9dfk5 de:B7ebVoGS it:B7ebVoGS ja:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=46 err=0.00%) translation(all=89 err=0.00%) cwt(all=589 err=1.36%)