×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

LinguaTree Slow Greek Lessons, 6 Greek (super cute) Love Expressions

6 Greek (super cute) Love Expressions

Γεια σας! Και καλωσήλθατε και πάλι στο κανάλι μου!

Αποφάσισα να τραβήξω αυτή τη στιγμή, για να ξεκινήσω έτσι το βίντεο,

γιατί είναι μία από τις πολύ σπάνιες φορές

που στο Λονδίνο έχει τόσο πολύ ήλιο.

Συνήθως δυσκολεύομαι να τραβήξω τα βίντεο γιατί (συνήθως) βρέχει,

και δεν έχει πολύ καλό φωτισμό.

Αλλά σήμερα δεν ξέρω τι έγινε

και έχει τρομερή ηλιοφάνεια.

Οπότε, θα περιμένω λίγο μέχρι να ξεκινήσω κανονικά το βίντεο.

Λοιπόν, τώρα που ο φωτισμός είναι πολύ καλύτερος από πριν

και ο ήλιος έχει πέσει λίγο,

πάμε να ξεκινήσουμε το σημερινό βίντεο.

Βρισκόμαστε μόνο μερικές εβδομάδες,

πριν από τη γιορτή του Αγίου Βαλεντίνου,

τη γιορτή της αγάπης.

Γι'αυτό σκέφτηκα ότι θα ήταν μία καλή ευκαιρία

να μάθουμε κάποιες λέξεις,

με τις οποίες εκφράζουμε στοργή και αγάπη στα ελληνικά.

Νομίζω ότι οι περισσότεροι ξέρετε το ρήμα "αγαπώ"

ή τη φράση " σ'αγαπώ".

Από αυτό το ρήμα προέρχεται η λέξη "αγάπη".

"Αγάπη μου" μπορούμε να πούμε τον σύντροφό μας,

ή το άλλο μας μισό.

Και όχι μόνο.

"Αγάπη μου" μπορούμε να φωνάξουμε το παιδί μας,

τον γιο μας ή την κόρη μας

αλλά και κάποιο άλλο μέλος της οικογένειάς μας,

για παράδειγμα τους γονείς μας.

Αυτή είναι μία πολύ συνηθισμένη φράση στα ελληνικά,

για να δείξουμε σε κάποιον ότι τον αγαπάμε και ότι νοιαζόμαστε.

Επίσης, κάτι που έχω παρατηρήσει

κυρίως στην ελληνική αλλά και στην αραβική κουλτούρα,

κι όχι τόσο εδώ στην Αγγλία,

είναι ότι χρησιμοποιούμε μέρη του σώματος

για να δείξουμε σε κάποιον

πόσο σημαντική θέση έχει στη ζωή μας.

Για παράδειγμα: Μπορούμε να φωνάξουμε τον γιο μας ή την κόρη μας "μάτια μου".

Τα μάτια μας είναι πολύ σημαντικά για τη ζωή μας.

Όχι μόνο γιατί με αυτά βλέπουμε

και μπορούμε να παρατηρούμε τον κόσμο και τι συμβαίνει γύρω μας,

αλλά στα ελληνικά λέμε

ότι τα μάτια είναι και "ο καθρέφτης της ψυχής".

Είναι μία έκφραση που χρησιμοποιούμε στα ελληνικά.

Τα μάτια είναι ο καθρέφτης της ψυχής,

δηλαδή μέσα από τα μάτια μπορείς να καταλάβεις τι νιώθει ο άλλος,

μπορείς να καταλάβεις τα συναισθήματά του.

Αν είναι χαρούμενος, τότε και τα μάτια του γελάνε.

Αν είναι θλιμμένος,

τότε από τα μάτια μπορείς να καταλάβεις

ότι δε νιώθει καλά,

κλαίει, για παράδειγμα.

Τα μάτια, δηλαδή, καθρεφτίζουν,

σαν τον καθρέφτη μας δείχνουν (δηλαδή)

τα συναισθήματα των ανθρώπων.

Γι' αυτό είναι πάρα πολύ σημαντικά.

Και όταν λες κάποιον "μάτια μου"

σημαίνει πως έχει μεγάλη σημασία για σένα

και ότι τον αγαπάς πολύ.

Στα αραβικά, νομίζω, χρησιμοποιούν και τον ενικό αριθμό,

π.χ. λένε "μάτι μου"

όμως αυτό δεν ισχύει για τα ελληνικά.

Στα ελληνικά χρησιμοποιούμε μόνο τον πληθυντικό αριθμό.

Λέμε: "μάτια μου".

Επίσης, ένα ακόμη μέρος του σώματος,

το οποίο χρησιμοποιούμε για να δείξουμε

σε κάποιον πόσο πολύ τον αγαπάμε

είναι η καρδιά.

Η καρδιά είναι το πιο σημαντικό όργανο.

Είναι ένα ζωτικό όργανο για το σώμα μας.

Αν σταματήσει η καρδιά μας, θα σταματήσει και η ζωή μας.

Γι'αυτον το λόγο, όταν αποκαλούμε κάποιον "καρδιά μου"

σημαίνει πως έχει ζωτική σημασία για εμάς.

Είναι πάρα πολύ σημαντικό άτομο για τη ζωή μας.

Επίσης, από την καρδιά πηγάζουν και όλα τα συναισθήματα.

Υπάρχει ένας μικρός διαχωρισμός

μεταξύ της καρδιάς και του μυαλού.

Δηλαδή ,το μυαλό συμβολίζει τη λογική,

αυτό που πρέπει να κάνουμε.

Ενώ η καρδιά συμβολίζει αυτό που θέλουμε να κάνουμε.

Επίσης, μία άλλη λέξη

την οποία χρησιμοποιούμε

κι εγώ προσωπικά χρησιμοποιώ πάρα πολύ συχνά

είναι η λέξη "ψυχή".

"Ψυχή μου" συνήθως φωνάζω τα μικρότερα αδέρφια μου,

δηλαδή τον αδερφό μου ή την αδερφή μου.

Κάποιες φορές μπορεί να ακούσετε και τη λέξη "ψυχούλα".

"Ψυχούλα μου" που είναι το υποκοριστικό.

Τα υποκοριστικά είναι λέξεις

που μας δείχνουν ότι κάτι είναι μικρό.

Είτε επειδή είναι πραγματικά μικρό,

ή τις χρησιμοποιούμε πιο πολύ χαϊδευτικά.

Και αυτός είναι ένας άλλος τρόπος,

για να δείξουμε σε κάποιον πόσο πολύ τον αγαπάμε.

και πόσο πολύ νοιαζόμαστε.

Να τον φωνάξουμε με το υποκοριστικό του όνομα.

Δηλαδή, αντί να πω τον αδερφό μου Γιάννη

να τον πω "Γιαννάκη".

"Γιαννάκη μου"

Μπορεί να ακούσετε αυτού του είδους τα υποκοριστικά ονόματα

σε ένα δείπνο ή σε ένα μεσημεριανό τραπέζι.

Εκεί που οι Έλληνες είναι λίγο πιο χαλαροί,

πιο ήρεμοι

τρώνε όλοι μαζί με την οικογένειά τους

και είναι πολύ πιο εύκολο

να ακούσετε τέτοιου είδους λέξεις

και τέτοιου είδους φράσεις

που δείχνουν αγάπη και στοργή.

Οι δύο τελευταίες λέξεις που θα μάθουμε για σήμερα

είναι και ονόματα γυναικών.

Μπορούμε να φωνάξουμε κάποιον "ζωή μου"

ή "χαρά μου".

"Χαρά μου" γιατί αυτό το άτομο μας κάνει πολύ χαρούμενους

δίνει νόημα στη ζωή μας.

Επίσης, οι Έλληνες υπερβάλλουμε και λίγο.

Στα πάντα, όπως θα έχετε καταλάβει.

Μιλάμε πολύ δυνατά,

εκφράζουμε τα συναισθήματά μας.

Γι'αυτό κάποιες φορές μπορεί να ακούσετε κάποιον

να επαναλαμβάνει τις λέξεις αυτές.

Δηλαδή, π.χ. να λέει: "ζωή της ζωής μου",

"ζωή της ζωής μου"

ή "χαρά της χαράς μου".

Με αυτόν τον τρόπο δείχνει στο άλλο άτομο

ότι έχει πάρα πολύ μεγάλη σημασία

για την ευτυχία του.

Είναι ένα πολύ σημαντικό άτομο στη ζωή του.

Αυτό ήταν το σημερινό βίντεο.

Ελπίζω να σας άρεσε και να σας φάνηκε χρήσιμο.

Να χρησιμοποιείτε αυτές τις λέξεις,

όχι μόνο την ημέρα του Αγίου Βαλεντίνου

αλλά και όλο τον υπόλοιπο χρόνο.

Εμείς θα τα πούμε στο επόμενο μάθημα.

Φιλάκια πολλά!


6 Greek (super cute) Love Expressions 6 Griechische (super süße) Liebesbekundungen 6 Greek (super cute) Love Expressions 6 expresiones de amor griegas (súper bonitas) 6 expressions d'amour grecques (super mignonnes) 6 espressioni d'amore greche (carinissime) 6 Expressões de amor gregas (super giras) 6 Yunan (süper sevimli) Aşk İfadesi

Γεια σας! Και καλωσήλθατε και πάλι στο κανάλι μου! أهلا! ومرحبا بكم من جديد في قناتي! Hallo! Und willkommen zurück zu meinem Kanal! Hello! And welcome back to my channel! ¡Hola! ¡Y bienvenidos de nuevo a mi canal! Cześć! Witam ponownie na moim kanale! Здравствуйте! И добро пожаловать снова на мой канал!

Αποφάσισα να τραβήξω αυτή τη στιγμή, για να ξεκινήσω έτσι το βίντεο, قررت التصوير الآن ، لبدء هذا الفيديو ، Ich beschloss, diesen Moment zu filmen, um das Video auf diese Weise zu beginnen, I decided to shoot right now, to start the video like this, He decidido aprovechar este momento para empezar el vídeo tal cual, Ho deciso di riprendere questo momento, per iniziare il video in questo modo, Zdecydowałam się nagrać ten moment i zacząć wideo w ten sposób, Я решила снять видео в этот момент, начать его так,

γιατί είναι μία από τις πολύ σπάνιες φορές لأنها من الأوقات النادرة جدًا denn es ist einer der seltenen Fälle, in denen because it is one of the very rare times porque es una de las poquísimas veces ponieważ jest to jeden z bardzo rzadkich przypadków потому что сейчас один из тот редких моментов,

που στο Λονδίνο έχει τόσο πολύ ήλιο. التي يوجد بها الكثير من الشمس في لندن. which in London has so much sun. que hace tanto sol en Londres. kiedy Londyn jest taki słoneczny. когда в Лондоне настолько солнечно.

Συνήθως δυσκολεύομαι να τραβήξω τα βίντεο γιατί (συνήθως) βρέχει, عادةً ما أجد صعوبة في تصوير مقاطع الفيديو لأنها (عادةً) تمطر ، Ich habe normalerweise Probleme, die Videos aufzunehmen, weil es (normalerweise) regnet, I usually have a hard time shooting videos because it (usually) rains, Normalmente me cuesta grabar los vídeos porque (casi siempre) está lloviendo, Di solito ho difficoltà a girare i video perché (di solito) piove, Zwykle mam trudności z kręceniem filmów, ponieważ zazwyczaj pada, Обычно мне сложно снимать видео, т.к. (обычно) идёт дождь

και δεν έχει πολύ καλό φωτισμό. ولا يوجد إضاءة جيدة جدا.. und es hat nicht sehr gute Beleuchtung. and does not have very good lighting. y no hay muy buena iluminación. e non è molto illuminato. i nie ma bardzo dobrego oświetlenia. и освещение не очень хорошее.

Αλλά σήμερα δεν ξέρω τι έγινε لكني اليوم لا أعرف ما حدث Aber heute weiß ich nicht, was passiert ist But today I do not know what happened Pero hoy no sé qué ha pasado Ale dzisiaj nie wiem, co się stało Но сегодня, не знаю, что случилось,

και έχει τρομερή ηλιοφάνεια. ويوجد أشعة الشمس الرهيبة. und es hat schrecklichen Sonnenschein. and has terrible sunshine. que hace un solazo increíble. i jest wyjątkowo słonecznie. и у нас настолько солнечно.

Οπότε, θα περιμένω λίγο μέχρι να ξεκινήσω κανονικά το βίντεο. لذا ، سأنتظر بعض الوقت حتى أبدأ الفيديو بشكل طبيعي. Also werde ich eine Weile warten, bevor ich das Video normal starte. So, I'll wait a while until I start the video normally. Así que me voy a esperar un rato antes de empezar el vídeo oficialmente. Quindi, aspetterò un po' prima di poter avviare correttamente il video. Poświęcę więc chwilę, zanim oficjalnie rozpocznę wideo. Так что я подожду немного, чтобы снимать видео в обычном режиме.

Λοιπόν, τώρα που ο φωτισμός είναι πολύ καλύτερος από πριν حسنًا ، الآن بعد أن أصبحت الإضاءة أفضل بكثير من ذي قبل Nun, jetzt, wo die Beleuchtung viel besser ist als vorher Well, now that the lighting is much better than before Bueno, ahora que la iluminación es mucho mejor que antes Beh, ora che l'illuminazione è molto migliore rispetto a prima Cóż, teraz, gdy oświetlenie jest znacznie lepsze niż wcześniej Итак, сейчас, когда освещение намного лучше, чем до этого

και ο ήλιος έχει πέσει λίγο, وغابت الشمس قليلا und die Sonne ist ein wenig untergegangen, and the sun has set a little, y el sol se ha puesto un poco, e il sole è tramontato un po', i słońce trochę zaszło, и солнце немного село,

πάμε να ξεκινήσουμε το σημερινό βίντεο. هيا بنا لنبدأ فيديو اليوم. Beginnen wir mit dem heutigen Video. let's start today's video. vamos a empezar el vídeo de hoy. zacznijmy dzisiejszy film. давайте начнём сегодняшнее видео.

Βρισκόμαστε μόνο μερικές εβδομάδες, نحن نقع بضعة أسابيع فقط ، wir befinden uns nur ein paar Wochen We are only a few weeks old, Estamos solo a unas pocas semanas Stiamo insieme solo da poche settimane, Mamy zaledwie kilka tygodni, Мы всего в нескольких неделях

πριν από τη γιορτή του Αγίου Βαλεντίνου, قبل الفلانتين ، vor Valentinstag, before Valentine's Day, del día de San Valentín, prima di San Valentino, przed walentynkami, от праздника в честь Святого Валентина,

τη γιορτή της αγάπης. عيد الحب das Fest der Liebe. the feast of love. el día de los enamorados. la celebrazione dell'amore. święto miłości. праздника любви.

Γι'αυτό σκέφτηκα ότι θα ήταν μία καλή ευκαιρία لهذا السبب اعتقدت أنها ستكون فرصة جيدة Also dachte ich, es wäre eine gute Gelegenheit That's why I thought it would be a good opportunity Por eso he pensado que sería una buena ocasión Così ho pensato che sarebbe stata una buona opportunità Dlatego pomyślałam, że to dobra okazja Поэтому я подумала, что это хорошая возможность

να μάθουμε κάποιες λέξεις, لنتعلم بعض الكلمات ، to learn some words, para aprender algunas palabras per imparare alcune parole, aby nauczyć się kilku słów, выучить несколько слов,

με τις οποίες εκφράζουμε στοργή και αγάπη στα ελληνικά. التي نعبر بها عن المودة والحب باليونانية. mit denen wir Zuneigung und Liebe auf Griechisch ausdrücken. with which we express affection and love in Greek. con las que expresamos afecto y amor en griego. con cui esprimiamo affetto e amore in greco. z którym wyrażamy uczucie i miłość po grecku. которыми мы выражаем нежность и любовь в греческом языке.

Νομίζω ότι οι περισσότεροι ξέρετε το ρήμα "αγαπώ" أعتقد أن معظمكم يعرف فعل "أنا أحب" Ich denke, die meisten von euch kennen das Verb „lieben“ I think most of you know the verb "I love" Creo que la mayoría de vosotros conoce el verbo "amar" Credo che la maggior parte di voi conosca il verbo "amare". Myślę, że większość z was zna czasownik „kocham” Думаю, что большинство знает глагол "люблю"

ή τη φράση " σ'αγαπώ". أو عبارة "أحبك". oder der Satz "Ich liebe dich". or the phrase "I love you". o la frase "Te quiero". o la frase "Ti amo". lub wyrażenie „kocham cię”. или фразу "я тебя люблю".

Από αυτό το ρήμα προέρχεται η λέξη "αγάπη". من هذا الفعل تأتي كلمة "حب". Von diesem Verb stammt das Wort "Liebe". From this verb comes the word "love". De este verbo viene la palabra "amor". Da questo verbo deriva la parola "amore". Od tego czasownika pochodzi słowo „miłość” (rzeczownik). От этого глагола происходит слово "любовь".

"Αγάπη μου" μπορούμε να πούμε τον σύντροφό μας, يمكننا أن نقول لحبيبنا " يا حبي " "Meine Liebe" können wir zu unserem Partner sagen, "My love" we can say our partner, Podemos decir "amor mío" a nuestra pareja, "Tesoro" possiamo dire al nostro partner, „Kochanie” możemy powiedzieć naszemu partnerowi, "Любовь моя" мы можем сказать нашему спутнику

ή το άλλο μας μισό. أو نصفنا الآخر. oder unsere andere Hälfte. or our other half. o nuestra otra mitad. o la nostra altra metà. lub naszej drugiej połówce. или нашей второй половинке.

Και όχι μόνο. وليس فقط. Und nicht nur. And not only. Y no solo. I nie tylko. И не только.

"Αγάπη μου" μπορούμε να φωνάξουμε το παιδί μας, يمكن ان ننادي لطفلنا بكلمة " يا حبي " "Meine Liebe" können wir unser Kind nennen, "My love" we can shout our child, Podemos llamar "amor mío" a nuestros hijos, "Tesoro" possiamo chiamare nostro figlio, „Moje kochanie” możemy nazwać nasze dziecko, "Любовь моя" - так мы можем назвать нашего ребёнка,

τον γιο μας ή την κόρη μας ابننا أو ابنتنا unser Sohn oder unsere Tochter our son or daughter nuestro hijo o hija, nostro figlio o nostra figlia naszego syna lub córkę, сына или дочь,

αλλά και κάποιο άλλο μέλος της οικογένειάς μας, ولكن أيضًا أحد أفراد عائلتنا ، sondern auch ein weiteres Mitglied unserer Familie, but also another member of our family, pero también a otros miembros de nuestra familia, ale także innego członka naszej rodziny, или какого-то другого члена нашей семьи,

για παράδειγμα τους γονείς μας. على سبيل المثال والدينا. zum Beispiel unsere Eltern. for example our parents. por ejemplo, a nuestros padres. per esempio i nostri genitori. na przykład naszych rodziców. например, родителей.

Αυτή είναι μία πολύ συνηθισμένη φράση στα ελληνικά, هذه عبارة شائعة جدًا في اليونانية ، Dies ist ein sehr gebräuchlicher Satz im Griechischen, This is a very common phrase in Greek, Es una frase muy común en Grecia To bardzo powszechne wyrażenie w języku greckim, Это очень часто употребляемая фраза в греческом языке,

για να δείξουμε σε κάποιον ότι τον αγαπάμε και ότι νοιαζόμαστε. لإظهار شخص ما أننا نحبه ونهتم به. jemandem zu zeigen, den wir lieben und für den wir uns interessieren. to show someone that we love and care about them. para mostrar a alguien que lo queremos y nos importa. per dimostrare a qualcuno che lo amiamo e che ci teniamo. pokazać komuś, że go kochamy i że nam zależy. используемая, чтобы показать кому-то, что мы его любим и заботимся о нём.

Επίσης, κάτι που έχω παρατηρήσει أيضا ، شيء لاحظته Außerdem ist mir etwas aufgefallen Also, something I have noticed Además, una cosa que he notado, Inoltre, ho notato una cosa Rownież coś zauważyłam, Также кое-что, что я заметила:

κυρίως στην ελληνική αλλά και στην αραβική κουλτούρα, بشكل رئيسي باللغة اليونانية ولكن أيضًا في الثقافة العربية ، hauptsächlich in der griechischen, aber auch in der arabischen Kultur, mainly in Greek but also in Arabic culture, principalmente en Grecia pero también en la cultura Árabe, soprattutto nella cultura greca, ma anche in quella araba, głównie w kulturze greckiej, ale także arabskiej, обычно в греческой и арабской культуре,

κι όχι τόσο εδώ στην Αγγλία, وليس كثيرًا هنا في إنجلترا ، und nicht so sehr hier in England, and not so much here in England, y no tanto aquí en Inglaterra, e non tanto qui in Inghilterra, i nie tak bardzo tutaj w Anglii, и не так часто здесь, в Англии,

είναι ότι χρησιμοποιούμε μέρη του σώματος هو أننا نستخدم أجزاء الجسم ist, dass wir Körperteile verwenden is that we use body parts es que usamos partes del cuerpo è che usiamo parti del corpo polega na tym, że używamy części ciała мы используем части тела,

για να δείξουμε σε κάποιον لتظهر لشخص ما jemandem zeigen to show to someone para mostrarle a alguien mostrare a qualcuno żeby pokazać komuś чтобы показать кому-то,

πόσο σημαντική θέση έχει στη ζωή μας. ما مدى أهميتها في حياتنا. welchen wichtigen Platz jmd. in unserem Leben hat. how important it is in our lives. lo importante que es en nuestras vidas. quanto sia importante il suo posto nella nostra vita. jak ważni są dla naszego życia. насколько важное место он занимает в нашей жизни.

Για παράδειγμα: Μπορούμε να φωνάξουμε τον γιο μας ή την κόρη μας "μάτια μου". على سبيل المثال: يمكننا أن نطلق على ابننا أو ابنتنا " يا عيني". Zum Beispiel: Wir können unseren Sohn oder unsere Tochter „meine Augen“ nennen. For example: We can call our son or daughter "my eyes". Por ejemplo: podemos llamar a nuestro hijo o hija "mis ojos". Per esempio: Possiamo chiamare nostro figlio o nostra figlia "i miei occhi". Na przykład: Możemy nazwać naszego syna lub córkę „moimi oczami”. Например, мы можем обратиться к нашему сыну или дочери "глаза мои".

Τα μάτια μας είναι πολύ σημαντικά για τη ζωή μας. عيوننا مهمة جدا لحياتنا. Unsere Augen sind sehr wichtig für unser Leben. Our eyes are very important to our lives. Los ojos son muy importantes en nuestras vidas. Nasze oczy są bardzo ważne w naszym życiu. Наши глаза очень важны для жизни.

Όχι μόνο γιατί με αυτά βλέπουμε ليس فقط لأننا نرى معهم Nicht nur, weil wir mit ihnen sehen Not only because we see with them No solo porque vemos con ellos Nie tylko dlatego, że służą nam do patrzenia. Не только потому, что благодаря им мы видим

και μπορούμε να παρατηρούμε τον κόσμο και τι συμβαίνει γύρω μας, ويمكننا أن نلاحظ العالم وما يحدث من حولنا ، und wir können die Welt beobachten und was um uns herum passiert, and we can observe the world and what is happening around us, y podemos observar el mundo y lo que pasa a nuestro alrededor, e possiamo osservare il mondo e ciò che accade intorno a noi, Dzięki nim możemy obserwować świat i to, co dzieje się wokół nas, и можем наблюдать мир и то, что происходит вокруг нас,

αλλά στα ελληνικά λέμε لكن باليونانية نقول aber auf Griechisch sagen wir but in Greek we say sino que en Grecia decimos ale po grecku mówimy но и потому, что на греческом мы говорим,

ότι τα μάτια είναι και "ο καθρέφτης της ψυχής". أن العيون هي أيضًا "مرآة الروح". dass die Augen auch "der Spiegel der Seele" sind. that the eyes are also "the mirror of the soul". que los ojos son también "el espejo del alma". che gli occhi sono anche "lo specchio dell'anima". że oczy są także „zwierciadłem duszy”. что глаза - это зеркало души.

Είναι μία έκφραση που χρησιμοποιούμε στα ελληνικά. إنه تعبير نستخدمه في اليونانية. Es ist ein Ausdruck, den wir im Griechischen verwenden. It is an expression we use in Greek. Es una expresión que usamos en griego. È un'espressione che usiamo in greco. To wyrażenie, którego używamy w języku greckim. Это фраза, которую мы используем в греческом.

Τα μάτια είναι ο καθρέφτης της ψυχής, العيون هي مرآة الروح The eyes are the mirror of the soul, Los ojos son el espejo del alma, Gli occhi sono lo specchio dell'anima, Oczy są zwierciadłem duszy, Глаза - это зеркало души,

δηλαδή μέσα από τα μάτια μπορείς να καταλάβεις τι νιώθει ο άλλος, أي أنه من خلال العيون يمكنك فهم ما يشعر به الشخص الآخر ، Das heißt, durch die Augen kann man verstehen, was der andere fühlt, that is, through the eyes you can understand how the other person feels, es decir, a través de los ojos puedes entender qué siente la otra persona, cioè, attraverso gli occhi si può capire cosa sta provando l'altra persona, oczami możesz zrozumieć, jak czuje się druga osoba, то есть по глазам можно понять, что чувствует другой человек,

μπορείς να καταλάβεις τα συναισθήματά του. يمكنك فهم مشاعره. du kannst seine gefühle nachvollziehen. you can understand his feelings. puedes entender sus sentimientos. si possono comprendere i suoi sentimenti. możesz zrozumieć jego / jej uczucia. можно понять его эмоции.

Αν είναι χαρούμενος, τότε και τα μάτια του γελάνε. إذا كان سعيدًا ، فعيناه تضحكان أيضًا. Wenn er glücklich ist, dann lächeln auch seine Augen. If he is happy, then his eyes are laughing too. Si está feliz, entonces sus ojos también sonríen. Se è felice, anche i suoi occhi sorridono. Jeśli jest szczęśliwy, jego oczy też się śmieją. Если он рад, то и глаза его смеются.

Αν είναι θλιμμένος, إذا كان حزينا Wenn er traurig ist, If he is sad, Si está triste, Se è triste, Jeśli On/Ona jest smutna, Если он печальный,

τότε από τα μάτια μπορείς να καταλάβεις اذن من العيون يمكنك أن تفهم dann sieht man es an den Augen then from the eyes you can understand entonces por sus ojos puedes notar poi dagli occhi si capisce wtedy oczami, możesz zrozumieć то по глазам можно понять,

ότι δε νιώθει καλά, أنه ليس على ما يرام ، dass es ihm nicht gut geht that he does not feel well, que no se siente bien, che non si sente bene, że nie czuje się dobrze, что он чувствует себя не очень хорошо,

κλαίει, για παράδειγμα. يبكي، على سبيل المثال. weinen, zum Beispiel. cries, for example. llora, por ejemplo. piangere, ad esempio. na przykład płacze. он плачет, например.

Τα μάτια, δηλαδή, καθρεφτίζουν, اذن العيون ، أي تعكس ، Die Augen, das heißt Spiegel, The eyes, that is, reflect, Los ojos, por tanto, reflejan Gli occhi, in altre parole, fanno da specchio, Oczy odbijają się То есть глаза отражают,

σαν τον καθρέφτη μας δείχνουν (δηλαδή) مثل المرآة التي تظهر لنا (أي) Wie ein Spiegel zeigen sie uns (dh) like the mirror they show us (that is) como el espejo, nos muestran (por así decir) come uno specchio ci mostrano (cioè) jak lustro, pokazują nam как зеркало показывают нам

τα συναισθήματα των ανθρώπων. عواطف الناس. die Gefühle der Menschen. people's emotions. las emociones de las personas. ludzkie emocje. эмоции людей.

Γι' αυτό είναι πάρα πολύ σημαντικά. لهذا هو السبب في أنها مهمة للغاية. Deshalb sind sie sehr, sehr wichtig. That is why they are so important. Por eso son tan importantes. Ecco perché sono molto, molto importanti. Dlatego są tak ważne. Поэтому они очень важны.

Και όταν λες κάποιον "μάτια μου" وعندما تقول "عيني" لشخص ما Und wenn du jemanden "meine Augen" nennst And when you say "my eyes" to someone Y cuando llamas a alguien "mis ojos" A kiedy nazywasz kogoś „moimi oczami” И когда говоришь кому-то "глаза мои",

σημαίνει πως έχει μεγάλη σημασία για σένα يعني أنه مهم جدًا بالنسبة لك bedeutet das, dass dir jmd. viel bedeutet means it's very important to you significa que esa persona es muy importante para ti significa che significa molto per voi to znaczy, że ta osoba jest dla Ciebie bardzo ważna это значит, что он имеет для тебя большое значение

και ότι τον αγαπάς πολύ. وانك تحبه كثيرا. und dass du ihn sehr liebst. and that you love him very much. y que la quieres muchísimo. e che gli volete molto bene. i że bardzo jego / ją kochasz. и что ты его очень любишь.

Στα αραβικά, νομίζω, χρησιμοποιούν και τον ενικό αριθμό, باللغة العربية ، كما أعتقد ، يستخدمون أيضًا المفرد ، Im Arabischen verwenden sie, glaube ich, auch den Singular, In Arabic, I think, they also use the singular, En árabe, creo, también se usa el singular, Anche in arabo, credo, si usa il numero singolare, W języku arabskim ludzie używają też liczby pojedynczej, В арабском, думаю, используют и единственное число,

π.χ. λένε "μάτι μου" على سبيل المثال يقولون "عيني" z.B. Sie sagen "mein Auge" e.g. they say "my eye" p.ej. se dice "mi ojo" Ad esempio, si dice "il mio occhio". np. mówią „moje oko” например, говорят "глаз мой",

όμως αυτό δεν ισχύει για τα ελληνικά. لكن هذا لا ينطبق على اليونانية. aber das gilt nicht für Griechisch. but this does not apply to Greek. pero eso no se aplica al griego. ma questo non vale per il greco. ale to nie dotyczy greckiego. но это не относится к греческому языку.

Στα ελληνικά χρησιμοποιούμε μόνο τον πληθυντικό αριθμό. في اليونانية ، نستخدم فقط عدد الجمع. Im Griechischen verwenden wir nur den Plural. In Greek we use only the plural number. En griego solo usamos el plural. In greco si usa solo il numero plurale. W języku greckim używamy tylko liczby mnogiej. В греческом мы используем только множественное число.

Λέμε: "μάτια μου". نقول: "يا عيوني". We say: "my eyes". Decimos: "mis ojos". Mówimy: „moje oczy”. Мы говорим: "Глаза мои".

Επίσης, ένα ακόμη μέρος του σώματος, أيضا ، جزء آخر من الجسم ، Auch ein weiterer Teil des Körpers, Also, another part of the body, También, otra parte del cuerpo Inoltre, un'altra parte del corpo, Jak również innaczęść ciała Также, ещё одна часть тела,

το οποίο χρησιμοποιούμε για να δείξουμε التي نستخدمها للعرض die wir verwenden, um zu zeigen which we use to show que usamos para mostrar którą używamy do określenia которую мы используем, чтобы показать

σε κάποιον πόσο πολύ τον αγαπάμε لشخص ما كم نحبه an jemanden, wie sehr wir ihn lieben to someone how much we love him a alguien cuánto lo queremos a qualcuno quanto lo amiamo kogoś, kogo bardzo kochamy кому-то, насколько сильно мы его любим,

είναι η καρδιά. هو القلب. ist das Herz. is the heart. es el corazón. jest serce. это сердце.

Η καρδιά είναι το πιο σημαντικό όργανο. القلب هو العضو الأكثر أهمية. Das Herz ist das wichtigste Organ. The heart is the most important organ. El corazón es el órgano más importante. Serce jest najważniejszym organem. Сердце - это самый важный орган.

Είναι ένα ζωτικό όργανο για το σώμα μας. إنه عضو حيوي لجسمنا. Es ist ein lebenswichtiges Organ für unseren Körper. It is a vital organ for our body. Es un órgano vital para nuestro cuerpo. Jest to ważny organ naszego organizmu. Это жизненно важный орган для нашего тела.

Αν σταματήσει η καρδιά μας, θα σταματήσει και η ζωή μας. إذا توقف قلبنا ، فستتوقف حياتنا أيضًا. Wenn unser Herz stehen bleibt, bleibt auch unser Leben stehen. If our heart stops, so will our life. Si se para el corazón, también se para nuestra vida. Jeśli nasze serce się zatrzyma, również nasze życie. Если остановится наше сердце, остановится и наша жизнь.

Γι'αυτον το λόγο, όταν αποκαλούμε κάποιον "καρδιά μου" لهذا السبب، عندما ندعو شخص "قلبي" Deshalb, wenn wir jemanden "mein Herz" nennen That's why when we call someone 'my heart' Por esta razón, cuando llamamos a alguien "corazón mío" Ecco perché quando chiamiamo qualcuno "il mio cuore" Z tego powodu, gdy nazywamy kogoś „moim sercem” По этой причине, когда мы называем кого-то "сердце моё",

σημαίνει πως έχει ζωτική σημασία για εμάς. يعني أنه أمر حيوي بالنسبة لنا. bedeutet, dass es für uns lebenswichtig ist. means it is vital to us. significa que es vital para nosotros, oznacza, że ​​jest to dla nas ważne, это означает, что он имеет для нас жизненно важное значение.

Είναι πάρα πολύ σημαντικό άτομο για τη ζωή μας. إنه شخص مهم للغاية في حياتنا. Er ist eine sehr wichtige Person für unser Leben. He is a very important person in our lives. es una persona muy importante en nuestras vidas. On / Ona jest bardzo ważną osobą w naszym życiu. Это очень важный человек в нашей жизни.

Επίσης, από την καρδιά πηγάζουν και όλα τα συναισθήματα. أيضا ، من القلب تأتي كل المشاعر. Außerdem kommen alle Emotionen von Herzen. Also, all emotions come from the heart. Además, del corazón vienen todas las emociones. Inoltre, tutte le emozioni provengono dal cuore. Z serca płyną też wszystkie emocje. Также от сердца исходят все наши эмоции.

Υπάρχει ένας μικρός διαχωρισμός هناك فرق صغير Es gibt eine leichte Trennung There is a small separation Hay una separación pequeña C'è una piccola separazione Występuje niewielka różnica Существует небольшое разделение

μεταξύ της καρδιάς και του μυαλού. بين القلب والعقل. zwischen Herz und Verstand. between the heart and the mind. entre el corazón y la mente. tra il cuore e la mente. między sercem a umysłem. между сердцем и мозгом.

Δηλαδή ,το μυαλό συμβολίζει τη λογική, أي أن العقل يرمز إلى المنطق ، Das heißt, der Verstand symbolisiert Logik, That is, the mind symbolizes logic, La mente simboliza la lógica, Cioè, la mente simboleggia la logica, Umysł symbolizuje logikę, То есть мозг символизирует логику,

αυτό που πρέπει να κάνουμε. ما نحتاج إلى القيام به. was wir tun müssen. what we need to do. lo que tenemos que hacer. quello che dobbiamo fare. to co mamy do zrobienia. то, что мы должны делать.

Ενώ η καρδιά συμβολίζει αυτό που θέλουμε να κάνουμε. بينما القلب يرمز إلى ما نريد أن نفعله. Während das Herz symbolisiert, was wir tun wollen. While the heart symbolizes what we want to do. Mientras que el corazón simboliza lo que queremos hacer. Mentre il cuore simboleggia ciò che vogliamo fare. Podczas gdy serce symbolizuje to, co chcemy zrobić. В то время как сердце символизирует то, что мы хотим делать.

Επίσης, μία άλλη λέξη أيضا ، كلمة أخرى Außerdem noch ein Wort Also, another word También, otra palabra Inoltre, un'altra parola Jeszcze jedno słowo Также ещё одно слово,

την οποία χρησιμοποιούμε التي نستخدمها die wir verwenden which we use que usamos, che utilizziamo którego używamy которое мы используем,

κι εγώ προσωπικά χρησιμοποιώ πάρα πολύ συχνά وأنا شخصياً أستخدمه كثيرًا Ich persönlich benutze es sehr oft and I personally use it very often y yo personalmente la uso muchísimo, i osobiście używam go bardzo często и которое лично я использую очень часто,

είναι η λέξη "ψυχή". هي كلمة "روح". ist das Wort "Seele". is the word "soul". es la palabra "alma". è la parola "anima". to słowo „dusza”. это слово "душа".

"Ψυχή μου" συνήθως φωνάζω τα μικρότερα αδέρφια μου, عادةً ما أتصل بـ "روحي" بإخوتي الصغار ، "Meine Seele" nenne ich normalerweise meine jüngeren Geschwister, "My soul" I usually call my younger siblings, Suelo llamar "mi alma" a mis hermanos menores, "La mia anima" è il modo in cui di solito chiamo i miei fratelli e sorelle più giovani, „Moja dusza”, które zwykle nazywam moje młodsze rodzeństwo "Душа моя" - так я обычно зову своих младших братьев-сестёр,

δηλαδή τον αδερφό μου ή την αδερφή μου. هذا هو أخي أو أختي. d.h. mein Bruder oder meine Schwester. that is, my brother or sister. mi hermano o mi hermana. che sia mio fratello o mia sorella. mojego brata lub siostrę. то есть моего брата или мою сестру.

Κάποιες φορές μπορεί να ακούσετε και τη λέξη "ψυχούλα". في بعض الأحيان يمكنك سماع كلمة "روح". Manchmal hört man auch das Wort „Psychoula“. Sometimes you can hear the word "soul". Algunas veces se puede oír la expresión "alma pequeña". A volte si sente anche la parola "anima". Czasami można usłyszeć zwrot „mała dusza”. Иногда вы можете услышать и слово "душенька".

"Ψυχούλα μου" που είναι το υποκοριστικό. "روحي" التي هي تصغير. „Meine Seele“, das ist die Verkleinerung. "My soul" which is the derogatory. "Mi alma pequeña" es un diminutivo. Il soprannome è "Sweetheart". „Moja mała dusza” to zdrobnienie. "Душенька моя" является уменьшительно-ласкательным.

Τα υποκοριστικά είναι λέξεις التصغير هي الكلمات Diminutiven sind Wörter Diminutives are words Los diminutivos son palabras Zdrobnienia to słowa Уменьшительно-ласкательные слова

που μας δείχνουν ότι κάτι είναι μικρό. تبين لنا أن شيئا صغيرا. die uns zeigen, dass etwas klein ist. showing us that something is small. que nos indican que algo es pequeño. które pokazują nam, że coś jest małe. показывают нам, что что-то маленькое.

Είτε επειδή είναι πραγματικά μικρό, إما لأنها صغيرة جدًا ، Entweder weil es wirklich klein ist, Either because it's really small, Ya sea porque de verdad es pequeño, O perché è davvero piccolo, Albo dlatego, że jest naprawdę małe Или потому, что что-то действительно маленькое,

ή τις χρησιμοποιούμε πιο πολύ χαϊδευτικά. أو نستخدمها بمزيد من المداعبة. oder wir verwenden sie liebevoller. or we use them more caressingly. o porque lo usamos más como un término cariñoso. o li usiamo in modo più affettuoso. lub gdy używamy ich bardziej jako określenia pieszczotliwego. или потому, что мы говорим более ласково.

Και αυτός είναι ένας άλλος τρόπος, وهذه طريقة أخرى ، Und das ist ein anderer Weg, Y esa es otra forma I to jest inny sposób И это ещё один способ

για να δείξουμε σε κάποιον πόσο πολύ τον αγαπάμε. لنظهر لشخص ما مدى حبنا له. jemandem zu zeigen, wie sehr wir ihn lieben. de mostrar a alguien cuánto lo queremos aby pokazać komuś, jak bardzo go kochamy. показать кому-то, насколько сильно мы его любим

και πόσο πολύ νοιαζόμαστε. ومدى اهتمامنا. und wie viel er uns bedeutet. and how much we care. y cuánto nos importa. e quanto ci teniamo. i jak bardzo nam zależy. и насколько заботимся о нём.

Να τον φωνάξουμε με το υποκοριστικό του όνομα. ادعوه باسمه المصغر Nennen wir ihn bei seinem kleinen Namen. Let's call him by his nickname. Llamarlos por su nombre cariñoso (hipocorístico). Chiamiamolo con il suo soprannome. Nazwij ich pseudonimem. Назвать его уменьшительно-ласкательным именем.

Δηλαδή, αντί να πω τον αδερφό μου Γιάννη هذا بدلاً من قول أخي جون Das heißt, anstatt mein Bruder John zu sagen So instead of calling my brother Johnny Es decir, en lugar de llamar a mi hermano Juan, Così, invece di chiamare mio fratello Johnny Zamiast mówić mój brat John То есть, вместо того, чтобы сказать моему брату Янис,

να τον πω "Γιαννάκη". لندعوه "ياناكي". ihn "Yannakis" zu nennen. to call him "Yannakis". llamarlo "Juanito". di chiamarlo "Yannakis". nazwij go „Johnny”. я скажу Янечка.

"Γιαννάκη μου" "ياناكي" "Mein Giannaki" "My Giannakis" "Juanito mío". „Mój Johnny” "Янечка мой".

Μπορεί να ακούσετε αυτού του είδους τα υποκοριστικά ονόματα قد تسمع مثل هذه الأسماء المصغرة Sie können diese Art von verniedlichender Namen hören You may hear these kinds of diminutive names Se pueden escuchar estos apodos cariñosos Si possono sentire questi tipi di nomi diminutivi Możesz usłyszeć takie pseudonimy Можно услышать этот вид уменьшительно-ласкательных имён

σε ένα δείπνο ή σε ένα μεσημεριανό τραπέζι. على مائدة العشاء أو الغداء. an einem Abend- oder Mittagstisch. at a dinner or lunch table. en la cena o en el almuerzo, a tavola per una cena o un pranzo. przy obiedzie lub kolacji, за ужином или за обеденным столом.

Εκεί που οι Έλληνες είναι λίγο πιο χαλαροί, حيث يكون اليونانين أكثر استرخاءً ، Wo die Griechen etwas entspannter sind, Where the Greeks are a bit more relaxed, donde los griegos están un poco más relajados, Dove i greci sono un po' più rilassati, Gdzie Grecy są trochę bardziej zrelaksowani, Там, где греки немного более расслабленные,

πιο ήρεμοι اكثر هدوء mehr Ruhe calmer calmados, più calmo spokojniejsi более спокойные,

τρώνε όλοι μαζί με την οικογένειά τους يأكلون جميعًا مع عائلاتهم Sie essen alle zusammen mit ihrer Familie eat together with their family comen todos juntos con su familia mangiare insieme alla propria famiglia wszyscy jedzą razem z rodziną едят вместе со своей семьёй

και είναι πολύ πιο εύκολο وهو أسهل بكثير und es ist viel einfacher and it's much easier y es mucho más fácil i jest o wiele swobodniejsze и намного проще

να ακούσετε τέτοιου είδους λέξεις لسماع مثل هذه الكلمات solche Worte zu hören to hear those kinds of words escuchar estas palabras di sentire questo tipo di parole usłyszeć takie słowa услышать такого рода слова

και τέτοιου είδους φράσεις ومثل هذه العبارات und solche Sätze and phrases like that y estas frases i takie zwroty и такого рода фразы,

που δείχνουν αγάπη και στοργή. الذين يظهرون الحب والمودة. die Liebe und Zuneigung zeigen. showing love and affection. mostrando cariño y afecto. okazując miłość i przywiązanie. которые показывают любовь и нежность.

Οι δύο τελευταίες λέξεις που θα μάθουμε για σήμερα آخر كلمتين سنتعلمهما اليوم Die letzten beiden Wörter, die wir für heute lernen werden The last two words we will learn for today Las dos últimas palabras que vamos a aprender hoy Ostatnie dwa słowa poznamy dzisiaj Два последних слова, которые мы выучим сегодня,

είναι και ονόματα γυναικών. هي أيضًا أسماء نسائية. sind auch Frauennamen. are also women's names. son también nombres de mujer. to także imiona kobiet. это и женские имена.

Μπορούμε να φωνάξουμε κάποιον "ζωή μου" هل يمكن أن نطلق على شخص ما "حياتي" können wir jemanden "mein Leben" nennen We can call someone "my life" Podemos llamar a alguien "mi vida" Możemy nazwać kogoś „moim życiem” Мы можем назвать кого-то "жизнь моя"

ή "χαρά μου". أو " فرحتي " freut mich". or "my pleasure." "mi alegría". "moją radością". или "радость моя".

"Χαρά μου" γιατί αυτό το άτομο μας κάνει πολύ χαρούμενους "فرحتي" لأن هذا الشخص يجعلنا سعداء للغاية „Meine Freude“, denn diese Person macht uns sehr glücklich "My pleasure" because this person makes us very happy "Mi alegría" porque esta persona nos hace muy felices, „Moja radość”, ponieważ ta osoba bardzo nas uszczęśliwia, "Радость моя", потому что этот человек делает нас очень радостными,

δίνει νόημα στη ζωή μας. يعطي معنى لحياتنا. es gibt unserem Leben einen Sinn. gives meaning to our lives. da sentido a nuestra vida. dà un senso alla nostra vita. nadaje sens naszemu życiu. даёт смысл нашей жизни.

Επίσης, οι Έλληνες υπερβάλλουμε και λίγο. أيضا ، اليونانيون يبالغون قليلا. Außerdem übertreiben wir Griechen ein bisschen. Also, Greeks exaggerate a little bit. Además, los griegos somos un poco exagerados. Inoltre, i greci esagerano un po'. Grecy trochę przesadzają. Также мы, греки, немного преувеличиваем.

Στα πάντα, όπως θα έχετε καταλάβει. في كل شيء ، كما ستفهم. In allem, wie Sie verstanden haben werden. Everything, as you may have guessed. En todo, como ya habréis visto. Tutto, come avrete capito. We wszystkim, co zrozumiałeś. Во всём, как вы уже поняли.

Μιλάμε πολύ δυνατά, نتحدث بصوت عال جدا ، Wir sprechen sehr laut, We speak very loudly, Hablamos muy alto, Rozmawiamy bardzo głośno, Мы говорим очень громко,

εκφράζουμε τα συναισθήματά μας. نعبر عن مشاعرنا. Wir drücken unsere Gefühle aus. we express our feelings. expresamos nuestros sentimientos. wyrażamy nasze uczucia. выражаем наши эмоции.

Γι'αυτό κάποιες φορές μπορεί να ακούσετε κάποιον لهذا السبب في بعض الأحيان يمكنك الاستماع إلى شخص ما Deshalb hört man manchmal jemanden That's why sometimes you may hear someone Por eso algunas veces se puede escuchar a alguien Dlatego czasami można kogoś podsłuchać Поэтому иногда можно услышать, как кто-то

να επαναλαμβάνει τις λέξεις αυτές. لتكرار هذه الكلمات. diese Worte zu wiederholen. repeating these words. repetir estas palabras. ripetendo queste parole. aby powtórzyć te słowa. повторяет эти слова.

Δηλαδή, π.χ. να λέει: "ζωή της ζωής μου", هذا هو ، على سبيل المثال لقول: "حياة حياتي" ، Das heißt z.B. zu sagen: "Leben meines Lebens", That is, for example, to say: "life of my life", Así, p.ej. se dice: "vida de mi vida", Np. Powiedzieć: „życie mojego życia”, То есть, например, говорит: "жизнь моей жизни",

"ζωή της ζωής μου" "حياة حياتي" "Leben meines Lebens" "life of my life" "vida de mi vida" „życie mojego życia” "жизнь моей жизни"

ή "χαρά της χαράς μου". أو " فرحة فرحتي". oder "Freude meiner Freude". or "joy of my joy". o "alegría de mi alegría". o "gioia della mia gioia". lub „radość z mojej radości”. или "радость моей радости".

Με αυτόν τον τρόπο δείχνει στο άλλο άτομο بهذه الطريقة يعبر إلى الشخص الآخر Auf diese Weise zeigt es die andere Person In this way it shows the other person De esta forma, le indica a la otra persona W ten sposób wskazuje na drugą osobę Таким способом он показывает другому человеку,

ότι έχει πάρα πολύ μεγάλη σημασία انه مهم جداً das ist sehr wichtig that it is of very great importance que es muy importante to jest bardzo ważne что он имеет очень большое значение

για την ευτυχία του. لسعادته. für sein Glück. for his happiness. para su felicidad. per la sua felicità. dla jego / jej szczęście. для его счастья.

Είναι ένα πολύ σημαντικό άτομο στη ζωή του. إنه شخص مهم للغاية في حياته. Sie ist eine sehr wichtige Person in seinem Leben. Es una persona muy importante en su vida. Jest bardzo ważną osobą w jego/jej życiu. Это очень важный человек в его жизни.

Αυτό ήταν το σημερινό βίντεο. كان هذا فيديو اليوم. Das war das Video von heute. Este ha sido el vídeo de hoy. To był dzisiejszy film. Это было сегодняшнее видео.

Ελπίζω να σας άρεσε και να σας φάνηκε χρήσιμο. أتمنى أن يكون اعجبكم وان يكون مفيد لكم. Ich hoffe, es hat Ihnen gefallen und Sie fanden es nützlich. Espero que os haya gustado y lo hayáis encontrado útil. Spero che vi sia piaciuto e che lo abbiate trovato utile. Mam nadzieję, że podobało Ci się i okazało się przydatne. Надеюсь, оно вам понравилось и показалось полезным.

Να χρησιμοποιείτε αυτές τις λέξεις, استخدم هذه الكلمات، Verwenden Sie diese Wörter, Use these words, Usad estas palabras Usate queste parole, Użyj tych słów, Используйте эти слова

όχι μόνο την ημέρα του Αγίου Βαλεντίνου ليس فقط في عيد الحب nicht nur am Valentinstag no solo en el día de San Valentín non solo a San Valentino nie tylko w Walentynki не только в День Святого Валентина,

αλλά και όλο τον υπόλοιπο χρόνο. ولكن أيضًا في بقية العام. sondern auch den Rest des Jahres. but also throughout the rest of the year. sino también el resto del año. ma anche durante il resto dell'anno. ale także przez pozostałą część roku. но и весь год.

Εμείς θα τα πούμε στο επόμενο μάθημα. سنخبرك في الدرس التالي. Wir sehen uns in der nächsten Lektion. Nos vemos en la próxima clase. Do zobaczenia na następnej lekcji. Увидимся на следующем занятии.

Φιλάκια πολλά! قبلات كثيرة! Ganz viele Küsse! ¡Muchos besos! Buziaki! Целую!