×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

LinguaTree Slow Greek Lessons, 6 Greek (super cute) Love Expressions

6 Greek (super cute) Love Expressions

Γεια σας! Και καλωσήλθατε και πάλι στο κανάλι μου!

Αποφάσισα να τραβήξω αυτή τη στιγμή, για να ξεκινήσω έτσι το βίντεο,

γιατί είναι μία από τις πολύ σπάνιες φορές

που στο Λονδίνο έχει τόσο πολύ ήλιο.

Συνήθως δυσκολεύομαι να τραβήξω τα βίντεο γιατί (συνήθως) βρέχει,

και δεν έχει πολύ καλό φωτισμό.

Αλλά σήμερα δεν ξέρω τι έγινε

και έχει τρομερή ηλιοφάνεια.

Οπότε, θα περιμένω λίγο μέχρι να ξεκινήσω κανονικά το βίντεο.

Λοιπόν, τώρα που ο φωτισμός είναι πολύ καλύτερος από πριν

και ο ήλιος έχει πέσει λίγο,

πάμε να ξεκινήσουμε το σημερινό βίντεο.

Βρισκόμαστε μόνο μερικές εβδομάδες,

πριν από τη γιορτή του Αγίου Βαλεντίνου,

τη γιορτή της αγάπης.

Γι'αυτό σκέφτηκα ότι θα ήταν μία καλή ευκαιρία

να μάθουμε κάποιες λέξεις,

με τις οποίες εκφράζουμε στοργή και αγάπη στα ελληνικά.

Νομίζω ότι οι περισσότεροι ξέρετε το ρήμα "αγαπώ"

ή τη φράση " σ'αγαπώ".

Από αυτό το ρήμα προέρχεται η λέξη "αγάπη".

"Αγάπη μου" μπορούμε να πούμε τον σύντροφό μας,

ή το άλλο μας μισό.

Και όχι μόνο.

"Αγάπη μου" μπορούμε να φωνάξουμε το παιδί μας,

τον γιο μας ή την κόρη μας

αλλά και κάποιο άλλο μέλος της οικογένειάς μας,

για παράδειγμα τους γονείς μας.

Αυτή είναι μία πολύ συνηθισμένη φράση στα ελληνικά,

για να δείξουμε σε κάποιον ότι τον αγαπάμε και ότι νοιαζόμαστε.

Επίσης, κάτι που έχω παρατηρήσει

κυρίως στην ελληνική αλλά και στην αραβική κουλτούρα,

κι όχι τόσο εδώ στην Αγγλία,

είναι ότι χρησιμοποιούμε μέρη του σώματος

για να δείξουμε σε κάποιον

πόσο σημαντική θέση έχει στη ζωή μας.

Για παράδειγμα: Μπορούμε να φωνάξουμε τον γιο μας ή την κόρη μας "μάτια μου".

Τα μάτια μας είναι πολύ σημαντικά για τη ζωή μας.

Όχι μόνο γιατί με αυτά βλέπουμε

και μπορούμε να παρατηρούμε τον κόσμο και τι συμβαίνει γύρω μας,

αλλά στα ελληνικά λέμε

ότι τα μάτια είναι και "ο καθρέφτης της ψυχής".

Είναι μία έκφραση που χρησιμοποιούμε στα ελληνικά.

Τα μάτια είναι ο καθρέφτης της ψυχής,

δηλαδή μέσα από τα μάτια μπορείς να καταλάβεις τι νιώθει ο άλλος,

μπορείς να καταλάβεις τα συναισθήματά του.

Αν είναι χαρούμενος, τότε και τα μάτια του γελάνε.

Αν είναι θλιμμένος,

τότε από τα μάτια μπορείς να καταλάβεις

ότι δε νιώθει καλά,

κλαίει, για παράδειγμα.

Τα μάτια, δηλαδή, καθρεφτίζουν,

σαν τον καθρέφτη μας δείχνουν (δηλαδή)

τα συναισθήματα των ανθρώπων.

Γι' αυτό είναι πάρα πολύ σημαντικά.

Και όταν λες κάποιον "μάτια μου"

σημαίνει πως έχει μεγάλη σημασία για σένα

και ότι τον αγαπάς πολύ.

Στα αραβικά, νομίζω, χρησιμοποιούν και τον ενικό αριθμό,

π.χ. λένε "μάτι μου"

όμως αυτό δεν ισχύει για τα ελληνικά.

Στα ελληνικά χρησιμοποιούμε μόνο τον πληθυντικό αριθμό.

Λέμε: "μάτια μου".

Επίσης, ένα ακόμη μέρος του σώματος,

το οποίο χρησιμοποιούμε για να δείξουμε

σε κάποιον πόσο πολύ τον αγαπάμε

είναι η καρδιά.

Η καρδιά είναι το πιο σημαντικό όργανο.

Είναι ένα ζωτικό όργανο για το σώμα μας.

Αν σταματήσει η καρδιά μας, θα σταματήσει και η ζωή μας.

Γι'αυτον το λόγο, όταν αποκαλούμε κάποιον "καρδιά μου"

σημαίνει πως έχει ζωτική σημασία για εμάς.

Είναι πάρα πολύ σημαντικό άτομο για τη ζωή μας.

Επίσης, από την καρδιά πηγάζουν και όλα τα συναισθήματα.

Υπάρχει ένας μικρός διαχωρισμός

μεταξύ της καρδιάς και του μυαλού.

Δηλαδή ,το μυαλό συμβολίζει τη λογική,

αυτό που πρέπει να κάνουμε.

Ενώ η καρδιά συμβολίζει αυτό που θέλουμε να κάνουμε.

Επίσης, μία άλλη λέξη

την οποία χρησιμοποιούμε

κι εγώ προσωπικά χρησιμοποιώ πάρα πολύ συχνά

είναι η λέξη "ψυχή".

"Ψυχή μου" συνήθως φωνάζω τα μικρότερα αδέρφια μου,

δηλαδή τον αδερφό μου ή την αδερφή μου.

Κάποιες φορές μπορεί να ακούσετε και τη λέξη "ψυχούλα".

"Ψυχούλα μου" που είναι το υποκοριστικό.

Τα υποκοριστικά είναι λέξεις

που μας δείχνουν ότι κάτι είναι μικρό.

Είτε επειδή είναι πραγματικά μικρό,

ή τις χρησιμοποιούμε πιο πολύ χαϊδευτικά.

Και αυτός είναι ένας άλλος τρόπος,

για να δείξουμε σε κάποιον πόσο πολύ τον αγαπάμε.

και πόσο πολύ νοιαζόμαστε.

Να τον φωνάξουμε με το υποκοριστικό του όνομα.

Δηλαδή, αντί να πω τον αδερφό μου Γιάννη

να τον πω "Γιαννάκη".

"Γιαννάκη μου"

Μπορεί να ακούσετε αυτού του είδους τα υποκοριστικά ονόματα

σε ένα δείπνο ή σε ένα μεσημεριανό τραπέζι.

Εκεί που οι Έλληνες είναι λίγο πιο χαλαροί,

πιο ήρεμοι

τρώνε όλοι μαζί με την οικογένειά τους

και είναι πολύ πιο εύκολο

να ακούσετε τέτοιου είδους λέξεις

και τέτοιου είδους φράσεις

που δείχνουν αγάπη και στοργή.

Οι δύο τελευταίες λέξεις που θα μάθουμε για σήμερα

είναι και ονόματα γυναικών.

Μπορούμε να φωνάξουμε κάποιον "ζωή μου"

ή "χαρά μου".

"Χαρά μου" γιατί αυτό το άτομο μας κάνει πολύ χαρούμενους

δίνει νόημα στη ζωή μας.

Επίσης, οι Έλληνες υπερβάλλουμε και λίγο.

Στα πάντα, όπως θα έχετε καταλάβει.

Μιλάμε πολύ δυνατά,

εκφράζουμε τα συναισθήματά μας.

Γι'αυτό κάποιες φορές μπορεί να ακούσετε κάποιον

να επαναλαμβάνει τις λέξεις αυτές.

Δηλαδή, π.χ. να λέει: "ζωή της ζωής μου",

"ζωή της ζωής μου"

ή "χαρά της χαράς μου".

Με αυτόν τον τρόπο δείχνει στο άλλο άτομο

ότι έχει πάρα πολύ μεγάλη σημασία

για την ευτυχία του.

Είναι ένα πολύ σημαντικό άτομο στη ζωή του.

Αυτό ήταν το σημερινό βίντεο.

Ελπίζω να σας άρεσε και να σας φάνηκε χρήσιμο.

Να χρησιμοποιείτε αυτές τις λέξεις,

όχι μόνο την ημέρα του Αγίου Βαλεντίνου

αλλά και όλο τον υπόλοιπο χρόνο.

Εμείς θα τα πούμε στο επόμενο μάθημα.

Φιλάκια πολλά!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

6 Greek (super cute) Love Expressions |super|mignon|amour|expressions |super|adorable|Αγάπη|Εκφράσεις griechische|super|süße|Liebes|Ausdrücke 希腊语|超级|可爱|爱|表达 ||супер милий|| Řecké|(super|roztomilé|Lásky|Výrazy ||słodki|| 6 Greek (super cute) Love Expressions 6 expresiones de amor griegas (súper bonitas) 6 expressions d'amour grecques (super mignonnes) 6 espressioni d'amore greche (carinissime) 6 greckich (super uroczych) wyrażeń miłosnych 6 Expressões de amor gregas (super giras) 6 Yunan (süper sevimli) Aşk İfadesi 6 řeckých (super roztomilých) výrazů lásky 6 griechische (super süße) Liebesaussprüche

Γεια σας! Και καλωσήλθατε και πάλι στο κανάλι μου! |||||снова||| |||||à nouveau||chaîne| Hallo|euch|und|willkommen|und|wieder|auf|Kanal|meinem |||hoş geldiniz||yine||kanal| |||||再次||| Ahoj|vám|A také|vítejte|a|znovu|na|kanál|můj |||bienvenidos nuevamente||||| أهلا! ومرحبا بكم من جديد في قناتي! Hello! And welcome back to my channel! ¡Hola! ¡Y bienvenidos de nuevo a mi canal! Cześć! Witam ponownie na moim kanale! Здравствуйте! И добро пожаловать снова на мой канал! Ahoj! A vítejte zpět na mém kanálu! Hallo! Und willkommen zurück auf meinem Kanal!

Αποφάσισα να τραβήξω αυτή τη στιγμή, για να ξεκινήσω έτσι το βίντεο, ||тянуть||||||||| j'ai décidé|à|tirer|||moment|||commencer|||vidéo ||"to capture"|this||moment|||start|like this|| ||tirar|||momento|||comece||| ich habe beschlossen|zu|ich ziehe|diese|die|Moment|um|zu|ich beginne|so|das|Video ||çekmek|||anlık|||||| ||拍摄|||这一刻|||开始||| ||trwać||||||||| rozhodl jsem se|(slovesná částice)|natáhnout|tuto|(člen)|chvíli|aby|(slovesná částice)|začal|tak|(člen)|video ||vetää||||||||| decidí||tire|||momento|||||| قررت التصوير الآن ، لبدء هذا الفيديو ، I decided to shoot right now, to start the video like this, He decidido aprovechar este momento para empezar el vídeo tal cual, Päätin nauhoittaa tämän hetken, jotta voisin aloittaa videon näin, J'ai décidé de filmer ce moment, pour commencer ainsi la vidéo, Ho deciso di riprendere questo momento, per iniziare il video in questo modo, Zdecydowałam się nagrać ten moment i zacząć wideo w ten sposób, Я решила снять видео в этот момент, начать его так, Я вирішила зняти цей момент, почати відео саме так, Rozhodl jsem se natočit tento okamžik, abych tak začal video, Ich habe beschlossen, diesen Moment festzuhalten, um so das Video zu beginnen,

γιατί είναι μία από τις πολύ σπάνιες φορές ||||||редкие| ||||||rares| because||||the||rare|times ||||||raras| weil|es ist|eine|von|den|sehr|seltenen|Zeiten ||||||nadir|zamanlar ||||||稀有的| ||||||рідкісні| protože|je|jedna|z|ty|velmi|vzácné|příležitosti ||||||harvinaisia| ||||||raras| لأنها من الأوقات النادرة جدًا because it is one of the very rare times porque es una de las poquísimas veces sillä tämä on yksi hyvin harvoista kerroista car c'est l'une des très rares fois ponieważ jest to jeden z bardzo rzadkich przypadków потому что сейчас один из тот редких моментов, protože je to jedna z velmi vzácných příležitostí weil es eine der sehr seltenen Gelegenheiten ist

που στο Λονδίνο έχει τόσο πολύ ήλιο. ||||tant||sole ||London||so|| wo|in|London|es hat|so|viel|Sonne ||||||güneş ||伦敦||||阳光 kde|v|Londýně|má|tolik|hodně|slunce ||||so|| التي يوجد بها الكثير من الشمس في لندن. which in London has so much sun. que hace tanto sol en Londres. kun Lontoossa on niin paljon aurinkoa. où à Londres il y a tant de soleil. kiedy Londyn jest taki słoneczny. когда в Лондоне настолько солнечно. kde v Londýně je tolik slunce. wo es in London so viel Sonne gibt.

Συνήθως δυσκολεύομαι να τραβήξω τα βίντεο γιατί (συνήθως) βρέχει, |мне трудно||||||| habituellement|j'ai du mal|||||||il pleut usually|"I struggle"|to|shoot||||usually| normalerweise|ich habe Schwierigkeiten|zu|ich ziehe|die|Videos|weil|(normalerweise)|es regnet |我很难||||||通常|下雨 |mam trudności||||||| Obvykle|mám potíže|(infinitivní částice)|natáhnout|(určitý člen)|videa|protože|(obvykle)|prší |vaikeaa||||||| Normalmente|me cuesta||||||| عادةً ما أجد صعوبة في تصوير مقاطع الفيديو لأنها (عادةً) تمطر ، I usually have a hard time shooting videos because it (usually) rains, Normalmente me cuesta grabar los vídeos porque (casi siempre) está lloviendo, Yleensä minulla on vaikeaa kuvata videoita, koska (yleensä) sataa, D'habitude, j'ai du mal à faire des vidéos parce qu'il (généralement) pleut, Di solito ho difficoltà a girare i video perché (di solito) piove, Zwykle mam trudności z kręceniem filmów, ponieważ zazwyczaj pada, Обычно мне сложно снимать видео, т.к. (обычно) идёт дождь Obvykle mám problém natáčet videa, protože (obvykle) prší, Normalerweise habe ich Schwierigkeiten, die Videos zu drehen, weil (normalerweise) es regnet,

και δεν έχει πολύ καλό φωτισμό. |||||освещение |||||éclairage |||||lighting und|nicht|es hat|viel|gutes|Licht |||||aydınlatma |||||照明 |||||освітлення a|ne|má|velmi|dobré|osvětlení |||||valaistus |||||iluminación ولا يوجد إضاءة جيدة جدا.. and does not have very good lighting. y no hay muy buena iluminación. eikä valaistus ole kovin hyvä. et il n'y a pas beaucoup de bonne lumière. e non è molto illuminato. i nie ma bardzo dobrego oświetlenia. и освещение не очень хорошее. і вона не дуже добре освітлена. a není moc dobré osvětlení. und es nicht viel gutes Licht gibt.

Αλλά σήμερα δεν ξέρω τι έγινε mais|||||est arrivé |today||||"happened" aber|heute|nicht|ich weiß|was|es ist passiert |||||发生了 Ale|dnes|ne|vím|co|stalo |||sé||sucedió لكني اليوم لا أعرف ما حدث But today I do not know what happened Pero hoy no sé qué ha pasado Mutta tänään en tiedä mitä tapahtui Mais aujourd'hui, je ne sais pas ce qui s'est passé Ale dzisiaj nie wiem, co się stało Но сегодня, не знаю, что случилось, Ale dneska nevím, co se stalo. Aber heute weiß ich nicht, was passiert ist.

και έχει τρομερή ηλιοφάνεια. ||ужасная|солнечная погода |il y a|terrible|ensoleillement |there is|great|sunny weather ||maravilhosa|sol brilhante und|es hat|schreckliche|Sonnenschein ||极好的|阳光明媚 ||wspaniała|słoneczna pogoda ||жахлива|сонячна погода a|má|hroznou|sluneční svit ||mahtava|aurinko paistaa ||increíble|sol brillante ويوجد أشعة الشمس الرهيبة. and has terrible sunshine. que hace un solazo increíble. ja on valtava auringonpaiste. et il y a un terrible ensoleillement. i jest wyjątkowo słonecznie. и у нас настолько солнечно. і страшенно сонячно. a má úžasné sluneční svit. und es gibt einen schrecklichen Sonnenschein.

Οπότε, θα περιμένω λίγο μέχρι να ξεκινήσω κανονικά το βίντεο. |||||||нормально|| ||||jusqu'à||commencer|normalement|| So||wait||until||I start|normally||video also|ich werde|ich warte|ein wenig|bis|ich|ich beginne|normal|das|Video 那么||||直到||开始|正常地|| entonces||||||||| Takže|budu|čekat|chvíli|než|(slovesná částice)|začnu|normálně|to|video więc||||||||| لذا ، سأنتظر بعض الوقت حتى أبدأ الفيديو بشكل طبيعي. So, I'll wait a while until I start the video normally. Así que me voy a esperar un rato antes de empezar el vídeo oficialmente. Joten odotan vähän ennen kuin aloitan videon normaalisti. Donc, je vais attendre un peu avant de commencer normalement la vidéo. Quindi, aspetterò un po' prima di poter avviare correttamente il video. Poświęcę więc chwilę, zanim oficjalnie rozpocznę wideo. Так что я подожду немного, чтобы снимать видео в обычном режиме. Takže, počkám chvíli, než začnu normálně video. Also werde ich ein wenig warten, bevor ich das Video richtig starte.

Λοιπόν, τώρα που ο φωτισμός είναι πολύ καλύτερος από πριν ||||освещение||||| ||||éclairage|||meilleur|| "Well"||that||lighting|||much better||ago |||||||||antes also|jetzt|dass|das|Licht|es ist|viel|besser|als|vorher ||||照明||||比|之前 Tak|teď|když|ten|osvětlení|je|velmi|lepší|než|předtím ||||iluminación||||| حسنًا ، الآن بعد أن أصبحت الإضاءة أفضل بكثير من ذي قبل Well, now that the lighting is much better than before Bueno, ahora que la iluminación es mucho mejor que antes No, nyt kun valaistus on paljon parempi kuin aiemmin Eh bien, maintenant que l'éclairage est beaucoup meilleur qu'avant Beh, ora che l'illuminazione è molto migliore rispetto a prima Cóż, teraz, gdy oświetlenie jest znacznie lepsze niż wcześniej Итак, сейчас, когда освещение намного лучше, чем до этого Takže, teď, když je osvětlení mnohem lepší než předtím Nun, jetzt wo das Licht viel besser ist als vorher

και ο ήλιος έχει πέσει λίγο, ||||упал| ||soleil|a|est tombé| ||the sun||has set| und|die|Sonne|sie hat|gefallen|ein wenig |||已经|落下|稍微 a|ten|slunce|má|zapadnout|trochu ||||mennyt| ||||ha caído| وغابت الشمس قليلا and the sun has set a little, y el sol se ha puesto un poco, ja aurinko on laskenut hieman, e il sole è tramontato un po', i słońce trochę zaszło, и солнце немного село, a slunce trochu kleslo, und die Sonne ein wenig gesunken ist,

πάμε να ξεκινήσουμε το σημερινό βίντεο. ||commencer||aujourd'hui| ||||today's| wir gehen|um|wir starten|das|heutige|Video ||başlayalım||| ||||今天的| pojďme|(infinitivní částice)|začít|to|dnešní|video هيا بنا لنبدأ فيديو اليوم. let's start today's video. vamos a empezar el vídeo de hoy. mennään aloittamaan tämän päivän video. zacznijmy dzisiejszy film. давайте начнём сегодняшнее видео. Pojďme začít dnešní video. Lass uns mit dem heutigen Video beginnen.

Βρισκόμαστε μόνο μερικές εβδομάδες, nous sommes||| "We are"|only|a few|weeks wir befinden uns|nur|einige|Wochen 我们只||几|几周 Setkáváme se|jen|několik|týdnů estamos||| نحن نقع بضعة أسابيع فقط ، We are only a few weeks old, Estamos solo a unas pocas semanas Olemme vain muutaman viikon päässä, Nous sommes seulement quelques semaines Stiamo insieme solo da poche settimane, Mamy zaledwie kilka tygodni, Мы всего в нескольких неделях Jsme jen pár týdnů, Wir sind nur ein paar Wochen entfernt,

πριν από τη γιορτή του Αγίου Βαλεντίνου, |||fête||Saint|Valentin |||celebration||Saint|Valentine's vor|der|die|Feier|des|heiligen|Valentinstag 在之前|||节日||圣|情人节 ||||||Дня святого Валентина před|od|tu|svátkem|2|svatého|Valentýna قبل الفلانتين ، before Valentine's Day, del día de San Valentín, Pyhän Valentinuksen juhlasta, avant la fête de la Saint-Valentin, prima di San Valentino, przed walentynkami, от праздника в честь Святого Валентина, před svátkem svatého Valentýna, vor dem Valentinstag,

τη γιορτή της αγάπης. |||amour |celebration|of the|"of love" die|Feier|der|Liebe |||爱的 |||любові tu|oslava|lásky|lásky |||rakkauden |||amor عيد الحب the feast of love. el día de los enamorados. rakkauden juhlasta. la fête de l'amour. la celebrazione dell'amore. święto miłości. праздника любви. svátkem lásky. dem Fest der Liebe.

Γι'αυτό σκέφτηκα ότι θα ήταν μία καλή ευκαιρία pour cela|||||||opportunité |I thought||||||good opportunity deshalb|ich dachte|dass|wird|es war|eine|gute|Gelegenheit 因此|我想|that||会|一个|好|机会 proto|jsem si pomyslel|že|by|byla|jedna|dobrá|příležitost |pensé||||||oportunidad لهذا السبب اعتقدت أنها ستكون فرصة جيدة That's why I thought it would be a good opportunity Por eso he pensado que sería una buena ocasión Siksi ajattelin, että tämä olisi hyvä mahdollisuus Così ho pensato che sarebbe stata una buona opportunità Dlatego pomyślałam, że to dobra okazja Поэтому я подумала, что это хорошая возможность 因此我想这将是一个好机会 Proto jsem si pomyslel, že by to byla dobrá příležitost Deshalb dachte ich, dass es eine gute Gelegenheit wäre

να μάθουμε κάποιες λέξεις, (slovesný zápor)|se naučíme|některé|slova |我们学习|一些|单词 |apprendre||mots um|wir lernen|einige|Wörter |to learn||words لنتعلم بعض الكلمات ، to learn some words, para aprender algunas palabras oppia joitakin sanoja, per imparare alcune parole, aby nauczyć się kilku słów, выучить несколько слов, 来学习一些词汇, naučit se některá slova, einige Wörter zu lernen,

με τις οποίες εκφράζουμε στοργή και αγάπη στα ελληνικά. |||выражаем|любовь|||| ||lesquelles|nous exprimons|tendresse||amour|| with||which we|express|affection||love|| mit|den|welchen|wir ausdrücken|Zuneigung|und|Liebe|auf|Griechisch |the|which|表达|关爱|||| ||||troska|||| ||||ласку|||| s|těmi|které|vyjadřujeme|náklonnost|a|lásku|v|řečtině |||ilmaisemme|rakkautta|||| ||las cuales|expresamos|afecto||amor|| التي نعبر بها عن المودة والحب باليونانية. with which we express affection and love in Greek. con las que expresamos afecto y amor en griego. joilla ilmaisemme rakkautta ja hellyyttä kreikaksi. avec lesquelles nous exprimons de l'affection et de l'amour en grec. con cui esprimiamo affetto e amore in greco. z którym wyrażamy uczucie i miłość po grecku. которыми мы выражаем нежность и любовь в греческом языке. 用来表达我们在希腊语中的关爱和爱。 kterými vyjadřujeme náklonnost a lásku v řečtině. mit denen wir Zuneigung und Liebe auf Griechisch ausdrücken.

Νομίζω ότι οι περισσότεροι ξέρετε το ρήμα "αγαπώ" |||plusieurs|||verbe|aimer ||the|more|you know|the|verb|love ich denke|dass|die|meisten|ihr wisst|das|Verb|ich liebe 我认为|ότι||大多数|知道||动词|我爱 Myslím|že|většina|více|víte|to|sloveso|miluji Creo|||la mayoría|saben||verbo|amo أعتقد أن معظمكم يعرف فعل "أنا أحب" I think most of you know the verb "I love" Creo que la mayoría de vosotros conoce el verbo "amar" Je pense que la plupart d'entre vous connaissez le verbe "aimer". Credo che la maggior parte di voi conosca il verbo "amare". Myślę, że większość z was zna czasownik „kocham” Думаю, что большинство знает глагол "люблю" 我想大多数人都知道动词"爱" Myslím, že většina z vás zná sloveso "miluji" Ich denke, die meisten von euch wissen das Verb "lieben".

ή τη φράση " σ'αγαπώ". ||phrase|je t'aime ||phrase|"I love you" oder|die|Phrase|ich liebe dich 或|这|句子|我爱你 |||я тебе люблю nebo|tu|frázi|miluji tě |||rakastan sinua |||te amo أو عبارة "أحبك". or the phrase "I love you". o la frase "Te quiero". ou la phrase "je t'aime". o la frase "Ti amo". lub wyrażenie „kocham cię”. или фразу "я тебя люблю". 或者短语"我爱你"。 nebo frázi "miluji tě". oder den Satz "Ich liebe dich".

Από αυτό το ρήμα προέρχεται η λέξη "αγάπη". |ce|||vient||| ||||derives||word| von|diesem|das|Verb|stammt ab|das|Wort|Liebe |这个|||来源于||词| Z|to|ten|sloveso|pochází|ta|slovo|láska ||||proviene||| من هذا الفعل تأتي كلمة "حب". From this verb comes the word "love". De este verbo viene la palabra "amor". Da questo verbo deriva la parola "amore". Od tego czasownika pochodzi słowo „miłość” (rzeczownik). От этого глагола происходит слово "любовь". 这个动词衍生出词语"爱"。 Z tohoto slovesa pochází slovo "láska". Von diesem Verb stammt das Wort "Liebe".

"Αγάπη μου" μπορούμε να πούμε τον σύντροφό μας, ||||||партнера| ||nous pouvons||dire||partenaire| ||||we can||partner| ||||||companheiro| Liebe|meine|wir können|zu|sagen|den|Partner|unseren ||||||伴侣| ||||||towarzysza| Lásko|můj|můžeme|(slovesná částice)|říct|(člen určitý)|partnera|náš ||||||compañero| يمكننا أن نقول لحبيبنا " يا حبي " "My love" we can say our partner, Podemos decir "amor mío" a nuestra pareja, "Rakkaani" voimme sanoa kumppanistamme, "Mon amour" pouvons-nous appeler notre partenaire, "Tesoro" possiamo dire al nostro partner, „Kochanie” możemy powiedzieć naszemu partnerowi, "Любовь моя" мы можем сказать нашему спутнику "Коханий" ми можемо сказати нашому партнеру, "我的爱"可以用来称呼我们的伴侣, "Moje lásko" můžeme říct našemu partnerovi, "Meine Liebe" können wir zu unserem Partner sagen,

ή το άλλο μας μισό. nebo|to|druhé|naše|polovina ||autre||moitié oder|das|andere|unser|halbe ||other||half ||||połowa أو نصفنا الآخر. or our other half. o nuestra otra mitad. tai toisesta puoliskostamme. ou notre autre moitié. o la nostra altra metà. lub naszej drugiej połówce. или нашей второй половинке. 或我们的另一半。 nebo naší druhé polovině. oder zu unserer anderen Hälfte.

Και όχι μόνο. A|ne|jen ||仅仅 et|| und|nicht|nur ||only وليس فقط. And not only. Y no solo. Eikä vain se. Et pas seulement. I nie tylko. И не только. 不仅如此。 A nejen to. Und nicht nur das.

"Αγάπη μου" μπορούμε να φωνάξουμε το παιδί μας, Amour||nous pouvons||appeler||enfant| Love||we||"call out"||child| Liebe|meine|wir können|(Infinitivpartikel)|rufen|das|Kind|unser ||||叫||孩子| ||||покличемо||| Lásko|moje|můžeme|(infinitivní částice)|zavolat|to|dítě|naše ||||huutaa||| يمكن ان ننادي لطفلنا بكلمة " يا حبي " "My love" we can shout our child, Podemos llamar "amor mío" a nuestros hijos, "Rakkaani" voimme huutaa lastamme, "Mon amour", nous pouvons appeler notre enfant, "Tesoro" possiamo chiamare nostro figlio, „Moje kochanie” możemy nazwać nasze dziecko, "Любовь моя" - так мы можем назвать нашего ребёнка, 我们可以叫我们的孩子"我的爱", "Moje lásko" můžeme zavolat naše dítě, "Mein Liebling" können wir unser Kind nennen,

τον γιο μας ή την κόρη μας the|son|our|or|the|daughter|our |||或||女儿| |fils||||fille| den|Sohn|unseren|oder|die|Tochter|unsere |son||||daughter|"our" ابننا أو ابنتنا our son or daughter nuestro hijo o hija, poikaamme tai tytärtämme notre fils ou notre fille nostro figlio o nostra figlia naszego syna lub córkę, сына или дочь, 我们的儿子或女儿 našeho syna nebo dceru unseren Sohn oder unsere Tochter

αλλά και κάποιο άλλο μέλος της οικογένειάς μας, mais||quelque||membre||de la famille| but||some|another|member|of the|"our family"|our aber|auch|irgendein|anderes|Mitglied|der|Familie|unserer ||某个|其他|成员||我们家| ale|a|nějaký|jiný|člen|naší|rodiny|nás ||||jäsen||perheestämme| ولكن أيضًا أحد أفراد عائلتنا ، but also another member of our family, pero también a otros miembros de nuestra familia, mutta myös jotain muuta perheenjäsentä. mais aussi un autre membre de notre famille, ale także innego członka naszej rodziny, или какого-то другого члена нашей семьи, 以及我们家里的其他成员, ale také nějakého jiného člena naší rodiny, aber auch ein anderes Familienmitglied,

για παράδειγμα τους γονείς μας. například|příklad|naše|rodiče|naši 关于|例如|我们|父母| |exemple||parents| für|Beispiel|die|Eltern|unsere |example|the|our parents| على سبيل المثال والدينا. for example our parents. por ejemplo, a nuestros padres. par exemple nos parents. per esempio i nostri genitori. na przykład naszych rodziców. например, родителей. 比如我们的父母。 například naše rodiče. zum Beispiel unsere Eltern.

Αυτή είναι μία πολύ συνηθισμένη φράση στα ελληνικά, ||||courante|phrase|| |is|||common|phrase|"in"|Greek diese|ist|eine|sehr|gewöhnliche|Phrase|auf|Griechisch ||||常见的|短语||希腊语 Tato|je|jedna|velmi|běžná|fráze|v|řečtině ||||tavallinen||| ||||zwyczajna||| هذه عبارة شائعة جدًا في اليونانية ، This is a very common phrase in Greek, Es una frase muy común en Grecia C'est une phrase très courante en grec, To bardzo powszechne wyrażenie w języku greckim, Это очень часто употребляемая фраза в греческом языке, 这是一个非常常见的希腊语短语, Tohle je velmi běžná fráze v řečtině, Das ist ein sehr gebräuchlicher Satz im Griechischen,

για να δείξουμε σε κάποιον ότι τον αγαπάμε και ότι νοιαζόμαστε. ||||||||||заботимся ||montrer|||||aimons|||nous nous soucions for||show|to|someone|that|him|love them||that|care about ||||||||||nos importamos um|zu|zeigen|jemandem||dass|ihn|wir lieben|und|dass|wir uns kümmern ||我们展示|某人|某人|||爱|||关心 ||||||||||піклуємося aby|(slovesná částice)|ukázali|někomu|někdo|že|ho|milujeme|a|že|staráme se |||||||rakastamme|||välitämme لإظهار شخص ما أننا نحبه ونهتم به. to show someone that we love and care about them. para mostrar a alguien que lo queremos y nos importa. näyttääksemme jollekulle, että rakastamme häntä ja että välitämme. pour montrer à quelqu'un que nous l'aimons et que nous nous soucions de lui. per dimostrare a qualcuno che lo amiamo e che ci teniamo. pokazać komuś, że go kochamy i że nam zależy. используемая, чтобы показать кому-то, что мы его любим и заботимся о нём. 用来向某人表明我们爱他,并且关心他。 abychom ukázali někomu, že ho milujeme a že nám na něm záleží. um jemandem zu zeigen, dass wir ihn lieben und uns um ihn kümmern.

Επίσης, κάτι που έχω παρατηρήσει ||||заметил aussi|||ai|remarqué also|something|||noticed ||||observado außerdem|etwas|das|ich habe|ich habe bemerkt 此外||||注意到 Také|něco|co|mám|všiml أيضا ، شيء لاحظته Also, something I have noticed Además, una cosa que he notado, Myös, jotain, mitä olen huomannut Aussi, quelque chose que j'ai remarqué Inoltre, ho notato una cosa Rownież coś zauważyłam, Также кое-что, что я заметила: Також, дещо, що я помітив 此外,我注意到的一件事 Také jsem si všiml, Außerdem, etwas, das ich bemerkt habe

κυρίως στην ελληνική αλλά και στην αραβική κουλτούρα, principalement||grecque||||arabe|culture mainly|in the|Greek||||Arabic|culture principalmente||||||árabe| hauptsächlich|in der|griechischen|aber|auch|in der|arabischen|Kultur ||||||阿拉伯文化| ||||||арабській| především|v|řecké|ale|i|v|arabské|kultuře بشكل رئيسي باللغة اليونانية ولكن أيضًا في الثقافة العربية ، mainly in Greek but also in Arabic culture, principalmente en Grecia pero también en la cultura Árabe, pääasiassa kreikkalaisessa mutta myös arabialaisessa kulttuurissa, principalement dans la culture grecque mais aussi dans la culture arabe, soprattutto nella cultura greca, ma anche in quella araba, głównie w kulturze greckiej, ale także arabskiej, обычно в греческой и арабской культуре, 主要是在希腊文化和阿拉伯文化中, zejména v řecké, ale také v arabské kultuře, hauptsächlich in der griechischen, aber auch in der arabischen Kultur,

κι όχι τόσο εδώ στην Αγγλία, a|not|so much|here|in the|England ||si|||Angleterre und|nicht|so sehr|hier|in der|England and|not|so much|here||England وليس كثيرًا هنا في إنجلترا ، and not so much here in England, y no tanto aquí en Inglaterra, et pas tant ici en Angleterre, e non tanto qui in Inghilterra, i nie tak bardzo tutaj w Anglii, и не так часто здесь, в Англии, 而不是在这里的英格兰, a ne tolik zde v Anglii, und nicht so sehr hier in England,

είναι ότι χρησιμοποιούμε μέρη του σώματος |||части||тела c'est||nous utilisons|parties||corps is|that|we use|parts|possessive particle|body ||usamos|||corpo es ist|dass|wir verwenden|Teile|des|Körpers ||使用|身体部位||身体 je|že|používáme|části|těla| |||||kehosta هو أننا نستخدم أجزاء الجسم is that we use body parts es que usamos partes del cuerpo on se, että käytämme kehon osia c'est que nous utilisons des parties du corps è che usiamo parti del corpo polega na tym, że używamy części ciała мы используем части тела, 我们使用身体的部位 je, že používáme části těla ist, dass wir Körperteile verwenden

για να δείξουμε σε κάποιον aby|(slovesná částice)|ukázali|někomu|někdo ||||quelqu'un um|zu|wir zeigen|zu|jemandem ||to show||someone لتظهر لشخص ما to show to someone para mostrarle a alguien näyttääksemme jollekulle pour montrer à quelqu'un mostrare a qualcuno żeby pokazać komuś чтобы показать кому-то, 来向某人展示 k tomu, abychom někomu ukázali um jemandem etwas zu zeigen

πόσο σημαντική θέση έχει στη ζωή μας. combien|importante|position|||| how|important|position|||life| ||posição|||| wie|wichtig|Platz|hat|in|Leben|unser 多么|重要|位置|在||| jak|důležitá|pozice|má|v|život|nás ما مدى أهميتها في حياتنا. how important it is in our lives. lo importante que es en nuestras vidas. kuinka tärkeä paikka sillä on elämässämme. quelle place importante cela occupe dans notre vie. quanto sia importante il suo posto nella nostra vita. jak ważni są dla naszego życia. насколько важное место он занимает в нашей жизни. 在我们的生活中占有多么重要的位置。 jak důležitou roli hrají v našem životě. wie wichtig eine Rolle sie in unserem Leben spielt.

Για παράδειγμα: Μπορούμε να φωνάξουμε τον γιο μας ή την κόρη μας "μάτια μου". Pro|příklad|Můžeme|(slovesná částice)|zavolat|(člen mužského rodu)|syn|náš|nebo|(člen ženského rodu)|dcera|náš|oči|moje ||||||||||||mes yeux| für|Beispiel|wir können|zu|rufen|den|Sohn|unseren|oder|die|Tochter|unsere|Augen|mein |example|We can||call|the|son|our|||||my eyes| على سبيل المثال: يمكننا أن نطلق على ابننا أو ابنتنا " يا عيني". For example: We can call our son or daughter "my eyes". Por ejemplo: podemos llamar a nuestro hijo o hija "mis ojos". Par exemple : Nous pouvons appeler notre fils ou notre fille "mon trésor". Per esempio: Possiamo chiamare nostro figlio o nostra figlia "i miei occhi". Na przykład: Możemy nazwać naszego syna lub córkę „moimi oczami”. Например, мы можем обратиться к нашему сыну или дочери "глаза мои". 例如:我们可以叫我们的儿子或女儿 "我眼中的宝贝"。 Například: Můžeme zavolat našemu synovi nebo dceři "moje oči". Zum Beispiel: Wir können unseren Sohn oder unsere Tochter "mein Schatz" rufen.

Τα μάτια μας είναι πολύ σημαντικά για τη ζωή μας. Naše|oči|naše|jsou|velmi|důležitá|pro|náš|život|naše |||||重要||生活|| |||||importants|||vie| die|Augen|unser|sind|sehr|wichtig|für|das|Leben|unser |eyes|our|||important|||life| عيوننا مهمة جدا لحياتنا. Our eyes are very important to our lives. Los ojos son muy importantes en nuestras vidas. Silmämme ovat erittäin tärkeitä elämällemme. Nos yeux sont très importants pour notre vie. Nasze oczy są bardzo ważne w naszym życiu. Наши глаза очень важны для жизни. 我们的眼睛对我们的生活非常重要。 Naše oči jsou pro náš život velmi důležité. Unsere Augen sind sehr wichtig für unser Leben.

Όχι μόνο γιατί με αυτά βλέπουμε Ne|jen|protože|s|těmito|vidíme ||||这些|我们看到 nicht|nur|weil|mit|diesen|wir sehen |only|because||these|we see ليس فقط لأننا نرى معهم Not only because we see with them No solo porque vemos con ellos Ei vain siksi, että näemme niiden avulla Non seulement parce qu'avec cela nous voyons Nie tylko dlatego, że służą nam do patrzenia. Не только потому, что благодаря им мы видим 不仅因为我们用它们看见 Nejen proto, že s nimi vidíme Nicht nur, weil wir mit ihnen sehen.

και μπορούμε να παρατηρούμε τον κόσμο και τι συμβαίνει γύρω μας, |||наблюдаем||||||| |||observons|||||se passe|autour| |we can||observe|the|world|||happens around us|around us|our und|wir können|zu|wir beobachten|die|Welt|und|was|passiert|um|uns |||观察||世界|||发生|我们周围|我们 |||спостерігаємо||||||| a|můžeme|(infinitivní částice)|pozorovat|(určitý člen)|svět|a|co|se děje|kolem|nás |||huomata||||||| ويمكننا أن نلاحظ العالم وما يحدث من حولنا ، and we can observe the world and what is happening around us, y podemos observar el mundo y lo que pasa a nuestro alrededor, ja voimme havaita maailman ja mitä ympärillämme tapahtuu, et pouvons observer le monde et ce qui se passe autour de nous, e possiamo osservare il mondo e ciò che accade intorno a noi, Dzięki nim możemy obserwować świat i to, co dzieje się wokół nas, и можем наблюдать мир и то, что происходит вокруг нас, 我们可以观察世界和周围发生的事情, a můžeme pozorovat svět a co se kolem nás děje, und wir können die Welt beobachten und was um uns herum passiert,

αλλά στα ελληνικά λέμε ale|v|řečtině|říkáme |在|希腊语|说 aber|auf|Griechisch|wir sagen |||we say لكن باليونانية نقول but in Greek we say sino que en Grecia decimos mais en grec nous disons ale po grecku mówimy но и потому, что на греческом мы говорим, 但用希腊语我们说, ale v češtině říkáme aber auf Griechisch sagen wir

ότι τα μάτια είναι και "ο καθρέφτης της ψυχής". ||||||зеркало|| que||||||miroir||de l'âme that|the|eyes|||the|mirror of the|of the|soul dass|die|Augen|sie sind|und|der|Spiegel|der|Seele that||眼睛|是|||灵魂的镜子|她的|灵魂 ||||||дзеркало|| že|ta|oči|jsou|a|ten|zrcadlo|duše|duše ||||||peili||sielestä أن العيون هي أيضًا "مرآة الروح". that the eyes are also "the mirror of the soul". que los ojos son también "el espejo del alma". che gli occhi sono anche "lo specchio dell'anima". że oczy są także „zwierciadłem duszy”. что глаза - это зеркало души. 眼睛是"灵魂的镜子"。 že oči jsou také "zrcadlem duše". dass die Augen auch "der Spiegel der Seele" sind.

Είναι μία έκφραση που χρησιμοποιούμε στα ελληνικά. Je|jedna|fráze|kterou|používáme|v|řečtině |一个|表达||我们使用|| ||expression|||| es ist|ein|Ausdruck|den|wir verwenden|auf|Griechisch |a|expression|that|use|| إنه تعبير نستخدمه في اليونانية. It is an expression we use in Greek. Es una expresión que usamos en griego. Se on ilmaus, jota käytämme kreikaksi. C'est une expression que nous utilisons en grec. È un'espressione che usiamo in greco. To wyrażenie, którego używamy w języku greckim. Это фраза, которую мы используем в греческом. 这是我们在希腊语中使用的一个表达。 Je to výraz, který používáme v češtině. Es ist ein Ausdruck, den wir auf Griechisch verwenden.

Τα μάτια είναι ο καθρέφτης της ψυχής, Ta|oči|jsou|ten|zrcadlo|duše|duše ||||miroir|| die|Augen|sind|der|Spiegel|der|Seele the|eyes|||mirror|of the|soul العيون هي مرآة الروح The eyes are the mirror of the soul, Los ojos son el espejo del alma, Silmä on sielun peili, Les yeux sont le miroir de l'âme, Gli occhi sono lo specchio dell'anima, Oczy są zwierciadłem duszy, Глаза - это зеркало души, 眼睛是灵魂的镜子, Oči jsou zrcadlem duše, Die Augen sind der Spiegel der Seele,

δηλαδή μέσα από τα μάτια μπορείς να καταλάβεις τι νιώθει ο άλλος, |à travers||||tu peux||comprendre||ressent||autre that is|inside|||eyes|you can||understand|what|feels||other |||||||entender||sente|| das heißt|durch|aus|die|Augen|du kannst|zu|verstehen|was|er fühlt|der|andere 也就是说|通过|通过|||可以||理解||感受||他人 tedy|skrze|z|ta|oči|můžeš|(infinitivní částice)|pochopit|co|cítí|ten|druhý |||||||||tuntee|| أي أنه من خلال العيون يمكنك فهم ما يشعر به الشخص الآخر ، that is, through the eyes you can understand how the other person feels, es decir, a través de los ojos puedes entender qué siente la otra persona, eli silmien kautta voit ymmärtää, mitä toinen tuntee, c'est-à-dire qu'à travers les yeux, tu peux comprendre ce que l'autre ressent. cioè, attraverso gli occhi si può capire cosa sta provando l'altra persona, oczami możesz zrozumieć, jak czuje się druga osoba, то есть по глазам можно понять, что чувствует другой человек, 也就是说,通过眼睛你可以理解他人的感受。 to znamená, že skrze oči můžeš pochopit, co cítí druhý, das heißt, durch die Augen kannst du verstehen, was der andere fühlt,

μπορείς να καταλάβεις τα συναισθήματά του. ||||чувства| ||comprendre|les|sentiments| ||understand||his feelings|his ||||sentimentos| du kannst|zu|verstehen|die|Gefühle|seiner ||||他的感情|他的 můžeš|(slovesná částice)|pochopit|ta|pocity|jeho ||||tuntemuksia| يمكنك فهم مشاعره. you can understand his feelings. puedes entender sus sentimientos. tu peux comprendre ses émotions. si possono comprendere i suoi sentimenti. możesz zrozumieć jego / jej uczucia. можно понять его эмоции. 你能理解他的感受。 můžeš pochopit jeho pocity. du kannst seine Gefühle verstehen.

Αν είναι χαρούμενος, τότε και τα μάτια του γελάνε. ||||||||смеются |||alors|||||rient ||happy|then|||eyes||"are laughing" wenn|er ist|glücklich|dann|und|die|Augen|seiner|sie lachen ||快乐|那么||||他的|笑 Pokud|je|šťastný|pak|i|ta|oči|jeho|se smějí إذا كان سعيدًا ، فعيناه تضحكان أيضًا. If he is happy, then his eyes are laughing too. Si está feliz, entonces sus ojos también sonríen. S'il est heureux, alors ses yeux rient aussi. Se è felice, anche i suoi occhi sorridono. Jeśli jest szczęśliwy, jego oczy też się śmieją. Если он рад, то и глаза его смеются. 如果他快乐,那么他的眼睛也会笑。 Pokud je šťastný, pak se mu i oči smějí. Wenn er glücklich ist, dann lachen auch seine Augen.

Αν είναι θλιμμένος, ||грустный ||triste |is|If he is sad ||triste wenn|er ist|traurig ||悲伤 ||сумний Pokud|je|smutný ||surullinen ||smutny إذا كان حزينا If he is sad, Si está triste, S'il est triste, Se è triste, Jeśli On/Ona jest smutna, Если он печальный, 如果他感到悲伤, Pokud je smutný, Wenn er traurig ist,

τότε από τα μάτια μπορείς να καταλάβεις pak|z|ta|oči|můžeš|(infinitivní částice)|pochopit 那时|从|的||可以|可以|理解 |||yeux||| dann|aus|die|Augen|du kannst|zu|verstehen then|||eyes|can||understand اذن من العيون يمكنك أن تفهم then from the eyes you can understand entonces por sus ojos puedes notar silloin voit ymmärtää silmistä alors tu peux comprendre à partir des yeux poi dagli occhi si capisce wtedy oczami, możesz zrozumieć то по глазам можно понять, 你可以从他的眼睛看出来, potom z očí můžeš pochopit kannst du aus seinen Augen erkennen,

ότι δε νιώθει καλά, že|ne|cítí|dobře that|不|感觉|好 dass|nicht|er fühlt|gut ||feels|well ||sente| أنه ليس على ما يرام ، that he does not feel well, que no se siente bien, että hän ei voi hyvin, qu'il ne se sent pas bien, che non si sente bene, że nie czuje się dobrze, что он чувствует себя не очень хорошо, 他感觉不好, že se necítí dobře, dass es ihm nicht gut geht,

κλαίει, για παράδειγμα. плачет|| il pleure||exemple "cries, for example"||example er weint|zum|Beispiel 哭|| pláče|pro|příklad itkee|| يبكي، على سبيل المثال. cries, for example. llora, por ejemplo. itkee, esimerkiksi. il pleure, par exemple. piangere, ad esempio. na przykład płacze. он плачет, например. 比如说,他在哭。 pláče, například. er weint zum Beispiel.

Τα μάτια, δηλαδή, καθρεφτίζουν, |||reflètent |eyes|that is|reflect die|Augen|nämlich|sie spiegeln |||反映 |||відображають Ta|oči|tedy|odrážejí |||heijastavat |||odzwierciedlają اذن العيون ، أي تعكس ، The eyes, that is, reflect, Los ojos, por tanto, reflejan Les yeux, c'est-à-dire, reflètent, Gli occhi, in altre parole, fanno da specchio, Oczy odbijają się То есть глаза отражают, 眼睛也就是说,反映出, Oči, tedy, odrážejí, Die Augen spiegeln,

σαν τον καθρέφτη μας δείχνουν (δηλαδή) comme||miroir||montre| like|the|mirror||show|that is ||||mostram| wie|den|Spiegel|uns|sie zeigen|nämlich 像|the|||反映| ||дзеркало||| jako|náš|zrcadlo|nám|ukazují|(to znamená) ||||näyttävät| مثل المرآة التي تظهر لنا (أي) like the mirror they show us (that is) como el espejo, nos muestran (por así decir) comme un miroir, ils montrent (c'est-à-dire) come uno specchio ci mostrano (cioè) jak lustro, pokazują nam как зеркало показывают нам 就像我们的镜子一样(也就是说) jako zrcadlo nám ukazují (tedy) zeigen uns wie ein Spiegel (nämlich)

τα συναισθήματα των ανθρώπων. |les émotions||des gens |emotions|of|"of the people" |os sentimentos|| die|Gefühle|der|Menschen ||of the|人们 ta|emoce|lidí|lidí |uczucia|| عواطف الناس. people's emotions. las emociones de las personas. les émotions des gens. ludzkie emocje. эмоции людей. 人们的情感。 pocity lidí. die Gefühle der Menschen.

Γι' αυτό είναι πάρα πολύ σημαντικά. pro|to|je|velmi|moc|důležitá 为了|这||非常||重要 |cela|||| Deshalb|das|sie sind|sehr|wichtig|wichtig For|this||||very important لهذا هو السبب في أنها مهمة للغاية. That is why they are so important. Por eso son tan importantes. Siksi ne ovat erittäin tärkeitä. C'est pourquoi ils sont très importants. Ecco perché sono molto, molto importanti. Dlatego są tak ważne. Поэтому они очень важны. 因此它们非常重要。 Proto jsou velmi důležité. Deshalb sind sie sehr wichtig.

Και όταν λες κάποιον "μάτια μου" A|když|řekneš|někoho|oči|moje |当|称呼|某人|| ||tu dis|quelqu'un|| und|wenn|du sagst|jemanden|Augen|meine |when|you say|someone|my eyes| وعندما تقول "عيني" لشخص ما And when you say "my eyes" to someone Y cuando llamas a alguien "mis ojos" Ja kun sanot jollekulle "rakkaani" Et quand tu dis à quelqu'un "mes yeux" A kiedy nazywasz kogoś „moimi oczami” И когда говоришь кому-то "глаза мои", 当你对某人说“我的眼睛”时 A když někomu říkáš "moje oči" Und wenn du jemanden "meine Augen" nennst

σημαίνει πως έχει μεγάλη σημασία για σένα znamená|že|má|velký|význam|pro|tebe means|that|有|重要|重要性||你 cela signifie||||importance|pour|toi means|that||great|importance||you es bedeutet|dass|er hat|große|Bedeutung||dich يعني أنه مهم جدًا بالنسبة لك means it's very important to you significa que esa persona es muy importante para ti se tarkoittaa, että hänellä on suuri merkitys sinulle. cela signifie qu'il a une grande importance pour toi significa che significa molto per voi to znaczy, że ta osoba jest dla Ciebie bardzo ważna это значит, что он имеет для тебя большое значение 这意味着对你来说很重要。 znamená to, že pro tebe hodně znamená bedeutet das, dass er dir sehr wichtig ist

και ότι τον αγαπάς πολύ. |||aimes| |||love him| und|dass|ihn|du liebst|sehr |that|他|爱| a|že|ho|miluješ|velmi |||rakastat| وانك تحبه كثيرا. and that you love him very much. y que la quieres muchísimo. et que tu l'aimes beaucoup. e che gli volete molto bene. i że bardzo jego / ją kochasz. и что ты его очень любишь. 还有你非常爱他。 a že ho máš velmi rád. und dass du ihn sehr liebst.

Στα αραβικά, νομίζω, χρησιμοποιούν και τον ενικό αριθμό, ||||||единственный| en arabe|arabe||ils utilisent|||singulier|nombre |Arabic|I think|they use|||singular form|singular number im|Arabischen|ich denke|sie verwenden|auch|den|Singular|Zahl 在|阿拉伯语||使用|||单数|单数 V|arabštině|myslím|používají|a|ten|singulární|číslo |arabia|||||yksikkö| باللغة العربية ، كما أعتقد ، يستخدمون أيضًا المفرد ، In Arabic, I think, they also use the singular, En árabe, creo, también se usa el singular, En arabe, je pense qu'ils utilisent aussi le singulier, Anche in arabo, credo, si usa il numero singolare, W języku arabskim ludzie używają też liczby pojedynczej, В арабском, думаю, используют и единственное число, В арабській мові, я думаю, вони також використовують однину, 我想在阿拉伯语中,他们也使用单数形式。 V arabštině, myslím, používají i jednotné číslo, Im Arabischen, glaube ich, verwenden sie auch die Einzahl,

π.χ. λένε "μάτι μου" ||říkají|oko|moje |例如|说|眼睛| π|p||œil|mon π|for example||eye| ||sie sagen|Auge|mein على سبيل المثال يقولون "عيني" e.g. they say "my eye" p.ej. se dice "mi ojo" par exemple, ils disent "mon œil" Ad esempio, si dice "il mio occhio". np. mówią „moje oko” например, говорят "глаз мой", 例如,他们说“我的眼睛” např. říkají "oko moje" z.B. sagen sie "mein Auge"

όμως αυτό δεν ισχύει για τα ελληνικά. |||действует||| mais|||s'applique||| |||applies||| aber|das|nicht|gilt|für|die|griechischen 但是|||适用||| ale|to|ne|platí|pro|ta|řečtina |||obowiązuje||| لكن هذا لا ينطبق على اليونانية. but this does not apply to Greek. pero eso no se aplica al griego. cependant cela ne s'applique pas au grec. ma questo non vale per il greco. ale to nie dotyczy greckiego. но это не относится к греческому языку. 但这对希腊语不适用。 ale to neplatí pro řečtinu. aber das gilt nicht für das Griechische.

Στα ελληνικά χρησιμοποιούμε μόνο τον πληθυντικό αριθμό. V|řečtině|používáme|pouze|určitý|množný|číslo ||使用|||复数|数 |||||pluriel|nombre im|Griechischen|wir verwenden|nur|den|Plural|Zahl ||"use"|||plural number|number في اليونانية ، نستخدم فقط عدد الجمع. In Greek we use only the plural number. En griego solo usamos el plural. En grec, nous utilisons uniquement le pluriel. In greco si usa solo il numero plurale. W języku greckim używamy tylko liczby mnogiej. В греческом мы используем только множественное число. 在希腊语中,我们只使用复数形式。 V řečtině používáme pouze množné číslo. Im Griechischen verwenden wir nur den Plural.

Λέμε: "μάτια μου". Říkáme|oči|moje wir sagen|Augen|mein |eyes| نقول: "يا عيوني". We say: "my eyes". Decimos: "mis ojos". Nous disons : "mes yeux". Mówimy: „moje oczy”. Мы говорим: "Глаза мои". 我们说:"我的眼睛"。 Říkáme: "oči moje". Wir sagen: "meine Augen".

Επίσης, ένα ακόμη μέρος του σώματος, Také|jeden|další|část|těla|těla aussi|une|encore|partie||corps auch|ein|weiteres|Teil|des|Körpers ||also|part||body أيضا ، جزء آخر من الجسم ، Also, another part of the body, También, otra parte del cuerpo Aussi, une autre partie du corps, Inoltre, un'altra parte del corpo, Jak również innaczęść ciała Также, ещё одна часть тела, І ще одна частина тіла, 此外,身体的另一个部分, Také další část těla, Außerdem ist ein weiterer Teil des Körpers,

το οποίο χρησιμοποιούμε για να δείξουμε to|které|používáme|pro|aby|ukázali |lequel|utilisons||| das|welches|wir verwenden|um|zu|zeigen |||||we show التي نستخدمها للعرض which we use to show que usamos para mostrar que nous utilisons pour montrer którą używamy do określenia которую мы используем, чтобы показать 我们用它来指示 kterou používáme k tomu, abychom ukázali den wir verwenden, um zu zeigen

σε κάποιον πόσο πολύ τον αγαπάμε k|někoho|jak|moc|ho|milujeme |某人|||他|爱 |quelqu'un||||aimons jemandem|jemanden|wie|sehr|ihn|wir lieben ||how||| لشخص ما كم نحبه to someone how much we love him a alguien cuánto lo queremos à quelqu'un combien nous l'aimons a qualcuno quanto lo amiamo kogoś, kogo bardzo kochamy кому-то, насколько сильно мы его любим, 我们有多爱某人 někomu, jak moc ho milujeme jemandem, wie sehr wir ihn lieben,

είναι η καρδιά. je|ta|srdce ||心脏 ||cœur es ist|die|Herz ||heart هو القلب. is the heart. es el corazón. jest serce. это сердце. 这是心脏。 je srdce. das Herz.

Η καρδιά είναι το πιο σημαντικό όργανο. ||||||organe ||||||organ die|Herz|ist|das|wichtigste|bedeutend|Organ ||||最|重要|器官 Ta|srdce|je|to|nejvíce|důležité|orgán ||||||elin القلب هو العضو الأكثر أهمية. The heart is the most important organ. El corazón es el órgano más importante. Serce jest najważniejszym organem. Сердце - это самый важный орган. 心脏是最重要的器官。 Srdce je nejdůležitější orgán. Das Herz ist das wichtigste Organ.

Είναι ένα ζωτικό όργανο για το σώμα μας. ||vital|||le|corps| ||vital||||body| es ist|ein|lebenswichtiges|Organ|für|den|Körper|unser ||重要||||身体| ||життєво важливий||||| Je|jeden|životně důležité|orgán|pro|to|tělo|nás ||elintärkeä||||| ||życiowy||||| إنه عضو حيوي لجسمنا. It is a vital organ for our body. Es un órgano vital para nuestro cuerpo. Jest to ważny organ naszego organizmu. Это жизненно важный орган для нашего тела. 它是我们身体的重要器官。 Je to životně důležitý orgán pro naše tělo. Es ist ein lebenswichtiges Organ für unseren Körper.

Αν σταματήσει η καρδιά μας, θα σταματήσει και η ζωή μας. Pokud|zastaví|ta|srdce|naše|(budoucí čas)|zastaví|a|ta|život|naše 如果|停止||心脏|||停止|||| |s'arrête||cœur||||||| wenn|es stoppt|die|Herz|unser|wird|es stoppen|und|das|Leben|unser |stops|||||stops|||| إذا توقف قلبنا ، فستتوقف حياتنا أيضًا. If our heart stops, so will our life. Si se para el corazón, también se para nuestra vida. Si notre cœur s'arrête, notre vie s'arrêtera aussi. Jeśli nasze serce się zatrzyma, również nasze życie. Если остановится наше сердце, остановится и наша жизнь. 如果我们的心停止跳动,我们的生命也将停止。 Pokud naše srdce přestane bít, přestane i náš život. Wenn unser Herz aufhört zu schlagen, wird auch unser Leben enden.

Γι'αυτον το λόγο, όταν αποκαλούμε κάποιον "καρδιά μου" ||||называем||| pour lui||mot||appelons||| "For this"||||call||"my heart"| aus diesem Grund|den|Grund|wenn|wir nennen|jemanden|Herz|mein 为了他||λόγος|当|称呼||| для нього||||називаємо||| pro něj|ten|důvod|když|nazýváme||srdce|moje hänelle||||kutsumme||| ||||nazywamy||| لهذا السبب، عندما ندعو شخص "قلبي" That's why when we call someone 'my heart' Por esta razón, cuando llamamos a alguien "corazón mío" Tämän vuoksi, kun kutsumme jotakuta "sydämeni" Pour cette raison, lorsque nous appelons quelqu'un "mon cœur" Ecco perché quando chiamiamo qualcuno "il mio cuore" Z tego powodu, gdy nazywamy kogoś „moim sercem” По этой причине, когда мы называем кого-то "сердце моё", 因此,当我们称呼某人为 "我的心", Proto, když někoho nazýváme "moje srdce" Aus diesem Grund nennen wir jemanden "mein Herz".

σημαίνει πως έχει ζωτική σημασία για εμάς. cela signifie|que||vitale|importance|pour|nous |that||vital|||us es bedeutet|dass|es hat|lebenswichtige|Bedeutung|für|uns means|||重要|||我们 |||життєвої||| znamená|že|má|životní|význam|pro|nás |||elintärkeä||| |||życiowa||| يعني أنه أمر حيوي بالنسبة لنا. means it is vital to us. significa que es vital para nosotros, se tarkoittaa, että he ovat meille elintärkeitä. cela signifie qu'il est d'une importance vitale pour nous. oznacza, że ​​jest to dla nas ważne, это означает, что он имеет для нас жизненно важное значение. 意味着他们对我们至关重要。 znamená, že je pro nás životně důležitý. es bedeutet, dass es für uns von entscheidender Bedeutung ist.

Είναι πάρα πολύ σημαντικό άτομο για τη ζωή μας. Je|velmi|moc|důležité|osoba|pro|naši|život|nás ||||人|||| ||||personne|||| es ist|sehr|wichtig|wichtiges|Person|für|unser|Leben|unser ||||important person|||| إنه شخص مهم للغاية في حياتنا. He is a very important person in our lives. es una persona muy importante en nuestras vidas. He ovat erittäin tärkeitä henkilöitä elämässämme. C'est une personne très importante dans notre vie. On / Ona jest bardzo ważną osobą w naszym życiu. Это очень важный человек в нашей жизни. 他对我们的生活非常重要。 Je to velmi důležitá osoba pro náš život. Es ist eine sehr wichtige Person in unserem Leben.

Επίσης, από την καρδιά πηγάζουν και όλα τα συναισθήματα. ||||проистекают|||| ||||jaillissent||||émotions |||heart|spring from||||emotions auch|aus|dem|Herz|sie stammen|und|alle|die|Gefühle ||||流出|||| ||||виходять|||| Také|z|tu|srdce|pramení|a|všechny|ta|emoce ||||pyrkivät|||| ||||płyną|||| أيضا ، من القلب تأتي كل المشاعر. Also, all emotions come from the heart. Además, del corazón vienen todas las emociones. Lisäksi kaikki tunteet kumpuavat sydämestä. De plus, tous les sentiments émanent également du cœur. Inoltre, tutte le emozioni provengono dal cuore. Z serca płyną też wszystkie emocje. Также от сердца исходят все наши эмоции. Крім того, всі емоції йдуть від серця. 此外,所有的情感也都源于心灵。 Také ze srdce pramení všechny emoce. Außerdem stammen alle Gefühle aus dem Herzen.

Υπάρχει ένας μικρός διαχωρισμός |||разделение ||petit|séparation there is||small|small separation es gibt|einen|kleinen|Unterschied 有||小|分隔 |||розділ Existuje|jeden|malý|rozdělení |||ero |||podział هناك فرق صغير There is a small separation Hay una separación pequeña On pieni ero Il y a une petite séparation C'è una piccola separazione Występuje niewielka różnica Существует небольшое разделение Існує невеликий поділ 有一个小的分离。 Existuje malý rozdělení. Es gibt eine kleine Trennung.

μεταξύ της καρδιάς και του μυαλού. |||||ума entre||du cœur|||cerveau between||heart|||mind zwischen|der|Herz|und|des|Verstand 之间||心|||头脑 mezi|(člen ženského rodu)|srdcem|a|(člen mužského rodu)|mozkem ||sydämen|||mieltä بين القلب والعقل. between the heart and the mind. entre el corazón y la mente. sydämen ja mielen välillä. entre le cœur et l'esprit. tra il cuore e la mente. między sercem a umysłem. между сердцем и мозгом. 在心脏和头脑之间。 mezi srdcem a myslí. zwischen dem Herzen und dem Verstand.

Δηλαδή ,το μυαλό συμβολίζει τη λογική, c'est-à-dire||esprit|symbolise||logique That is||mind|symbolizes||logic also|das|Verstand|symbolisiert|die|Logik ||头脑|象征||逻辑 tedy|to|mysl|symbolizuje|tu|logiku |||symboloi|| أي أن العقل يرمز إلى المنطق ، That is, the mind symbolizes logic, La mente simboliza la lógica, C'est-à-dire que l'esprit symbolise la logique, Cioè, la mente simboleggia la logica, Umysł symbolizuje logikę, То есть мозг символизирует логику, 也就是说,头脑象征着理性, To znamená, že mysl symbolizuje logiku, Das heißt, der Verstand symbolisiert die Logik,

αυτό που πρέπει να κάνουμε. to|co|musíme|(infinitivní částice)|udělat ||必须|| ||doit||faire das|was|müssen|zu|tun ||must|| ما نحتاج إلى القيام به. what we need to do. lo que tenemos que hacer. se mitä meidän pitää tehdä. ce que nous devons faire. quello che dobbiamo fare. to co mamy do zrobienia. то, что мы должны делать. 我们必须做的事。 to, co bychom měli dělat. das, was wir tun müssen.

Ενώ η καρδιά συμβολίζει αυτό που θέλουμε να κάνουμε. в то время как|||||||| alors que||||||||faire while|||"symbolizes"||||| während|die|Herz|symbolisiert|das|was|wollen|zu|tun 当||心|象征|||我们想|| Zatímco|ta|srdce|symbolizuje|to|co|chceme|(infinitivní částice)|děláme بينما القلب يرمز إلى ما نريد أن نفعله. While the heart symbolizes what we want to do. Mientras que el corazón simboliza lo que queremos hacer. Samaan aikaan sydän symboloi sitä, mitä haluamme tehdä. Alors que le cœur symbolise ce que nous voulons faire. Mentre il cuore simboleggia ciò che vogliamo fare. Podczas gdy serce symbolizuje to, co chcemy zrobić. В то время как сердце символизирует то, что мы хотим делать. 虽然心脏象征着我们想要做的事情。 Zatímco srdce symbolizuje to, co chceme dělat. Während das Herz symbolisiert, was wir tun wollen.

Επίσης, μία άλλη λέξη Také|jedna|jiná|slovo 另外||另一| auch|ein|anderes|Wort أيضا ، كلمة أخرى Also, another word También, otra palabra Myös, toinen sana Aussi, un autre mot Inoltre, un'altra parola Jeszcze jedno słowo Также ещё одно слово, 还有另一个词 Také jedno další slovo Außerdem ein anderes Wort

την οποία χρησιμοποιούμε tu|která|používáme |which| |laquelle|utilisons die|welche|wir verwenden التي نستخدمها which we use que usamos, que nous utilisons che utilizziamo którego używamy которое мы используем, 我们使用的这个 které používáme das wir verwenden

κι εγώ προσωπικά χρησιμοποιώ πάρα πολύ συχνά ||лично|||| ||personnellement|utilise|||souvent ||personally|use|||very often und|ich|persönlich|ich verwende|sehr|oft|oft ||我个人|使用|||很频繁 a|já|osobně|používám|velmi|hodně|často وأنا شخصياً أستخدمه كثيرًا and I personally use it very often y yo personalmente la uso muchísimo, et moi personnellement j'utilise très souvent i osobiście używam go bardzo często и которое лично я использую очень часто, 我个人非常频繁地使用 a já osobně používám velmi často das ich persönlich auch sehr oft benutze

είναι η λέξη "ψυχή". |||душа |||âme ||word|"soul" ist|das|Wort|Seele je|ta|slovo|duše |||sielu هي كلمة "روح". is the word "soul". es la palabra "alma". c'est le mot "âme". è la parola "anima". to słowo „dusza”. это слово "душа". 是这个词"灵魂"。 je slovo "duše". ist das Wort "Seele".

"Ψυχή μου" συνήθως φωνάζω τα μικρότερα αδέρφια μου, ||habituellement|je crie||plus petits|frères| my soul|||call||younger|| ||normalmente|eu chamo|||| Seele|meine|normalerweise|ich rufe|die|jüngeren|Geschwister|meine 亲爱的|||叫||小一点的|兄弟姐妹| |||||менші|| Duše|moje|obvykle|volám|ta|mladší|sourozenci|moje |||huudan|||| عادةً ما أتصل بـ "روحي" بإخوتي الصغار ، "My soul" I usually call my younger siblings, Suelo llamar "mi alma" a mis hermanos menores, "Sieluni" yleensä huudan pienemmille sisaruksilleni, "Mon âme" j'appelle généralement mes plus jeunes frères et sœurs, "La mia anima" è il modo in cui di solito chiamo i miei fratelli e sorelle più giovani, „Moja dusza”, które zwykle nazywam moje młodsze rodzeństwo "Душа моя" - так я обычно зову своих младших братьев-сестёр, "我的灵魂"我通常对我的弟弟妹妹喊, "Moje duše" obvykle volám své mladší sourozence, "Meine Seele" rufe ich normalerweise meine jüngeren Geschwister,

δηλαδή τον αδερφό μου ή την αδερφή μου. tedy|(přivlastňovací zájmeno)|bratra|můj|nebo|(přivlastňovací zájmeno)|sestru|můj das heißt|den|Bruder|meinen|oder|die|Schwester|meine ||brother||||| هذا هو أخي أو أختي. that is, my brother or sister. mi hermano o mi hermana. eli veljelleni tai sisarelleni. c'est-à-dire mon frère ou ma sœur. che sia mio fratello o mia sorella. mojego brata lub siostrę. то есть моего брата или мою сестру. 也就是说我兄弟或我的姐妹。 tedy svého bratra nebo svou sestru. also meinen Bruder oder meine Schwester.

Κάποιες φορές μπορεί να ακούσετε και τη λέξη "ψυχούλα". ||||entendre||||petite âme ||||you might hear||||"little soul" einige|Male|es kann|dass|ihr hört|auch|das|Wort|Seelchen 有时|有时|可能||听到||||小灵魂 ||||||||душечка Někdy|příležitosti|může|(infinitivní částice)|uslyšíte|a|tu|slovo|dušička ||||kuulemme||||sydän في بعض الأحيان يمكنك سماع كلمة "روح". Sometimes you can hear the word "soul". Algunas veces se puede oír la expresión "alma pequeña". Joskus saatat myös kuulla sanan "sielulapsi." Parfois, vous pourrez entendre aussi le mot "petite âme". A volte si sente anche la parola "anima". Czasami można usłyszeć zwrot „mała dusza”. Иногда вы можете услышать и слово "душенька". 有时你可能会听到"小心肝"这个词。 Někdy můžete slyšet i slovo "dušička". Manchmal könnt ihr auch das Wort "Seelchen" hören.

"Ψυχούλα μου" που είναι το υποκοριστικό. |||||уменьшительное ||||le|diminutif Little soul|||||diminutive term Seelchen|mein|das|es ist|das|Kosewort |||||小名 душечка моя||||| dušička|moje|||| |||||diminutiivi |||||zdrobnienie "روحي" التي هي تصغير. "My soul" which is the derogatory. "Mi alma pequeña" es un diminutivo. Il soprannome è "Sweetheart". „Moja mała dusza” to zdrobnienie. "Душенька моя" является уменьшительно-ласкательным. "我的小灵魂" 是一个小名。 "Dušičko moje" což je zdrobnělina. "Mein Seelchen", was die Verkleinerungsform ist.

Τα υποκοριστικά είναι λέξεις les|diminutifs|| |Diminutives are words||words die|Kosenamen|sie sind|Wörter |小词||词语 |зменшувальні слова|| Ta|zdrobněliny|jsou|slova |diminutiivit|| |zdrobnienia|| التصغير هي الكلمات Diminutives are words Los diminutivos son palabras Zdrobnienia to słowa Уменьшительно-ласкательные слова 小名是词语 Diminutiva jsou slova Die Diminutive sind Wörter

που μας δείχνουν ότι κάτι είναι μικρό. které|nám|ukazují|že|něco|je|malé |我们|||某物|| ||montre|||| die|uns|sie zeigen|dass|etwas|es ist|klein تبين لنا أن شيئا صغيرا. showing us that something is small. que nos indican que algo es pequeño. które pokazują nam, że coś jest małe. показывают нам, что что-то маленькое. 告诉我们某物是小的。 která nám ukazují, že něco je malé. die uns zeigen, dass etwas klein ist.

Είτε επειδή είναι πραγματικά μικρό, Ať už|protože|je|skutečně|malé 要么|||真的| que|parce que||vraiment| entweder|weil|es ist|wirklich|klein either|because||really| إما لأنها صغيرة جدًا ، Either because it's really small, Ya sea porque de verdad es pequeño, Soit parce qu'il est vraiment petit, O perché è davvero piccolo, Albo dlatego, że jest naprawdę małe Или потому, что что-то действительно маленькое, 要么因为它真的很小, Ať už proto, že je to skutečně malé, Entweder weil es wirklich klein ist,

ή τις χρησιμοποιούμε πιο πολύ χαϊδευτικά. |||||ласкательно la|||plus||de manière affectueuse ||we use|||affectionately oder|sie|wir verwenden|mehr|oft|als Kosenamen |我们||||爱称 |||||пестливо nebo|je|používáme|více|hodně|mazlivě |||||hellästi |||||pieszczotliwie أو نستخدمها بمزيد من المداعبة. or we use them more caressingly. o porque lo usamos más como un término cariñoso. ou nous les utilisons plus affectueusement. o li usiamo in modo più affettuoso. lub gdy używamy ich bardziej jako określenia pieszczotliwego. или потому, что мы говорим более ласково. 或者我们更常用它来表达亲昵。 nebo je používáme spíše jako mazlivé. oder wir verwenden sie eher liebevoll.

Και αυτός είναι ένας άλλος τρόπος, A|on|je|jeden|jiný|způsob |||||方法 et|il||un|| And|||||way und|dieser|ist|ein|anderer|Weg وهذه طريقة أخرى ، And that's another way, Y esa es otra forma Et c'est une autre façon, I to jest inny sposób И это ещё один способ 这也是另一种方式, A to je další způsob, Und das ist eine andere Art,

για να δείξουμε σε κάποιον πόσο πολύ τον αγαπάμε. aby|(slovesná částice)|ukázali|někomu|někdo|jak moc|velmi|ho|milujeme ||我们展示||某人|多么|||我们爱 ||montrer||||||aimons um|zu|zeigen|jemandem|jemanden|wie|sehr|ihn|wir lieben ||show||||||we love لنظهر لشخص ما مدى حبنا له. to show someone how much we love them. de mostrar a alguien cuánto lo queremos de montrer à quelqu'un combien nous l'aimons. aby pokazać komuś, jak bardzo go kochamy. показать кому-то, насколько сильно мы его любим 来向某人展示我们有多爱他。 jak ukázat někomu, jak moc ho milujeme. jemandem zu zeigen, wie sehr wir ihn lieben.

και πόσο πολύ νοιαζόμαστε. a|jak|moc|staráme se |||关心 |||nous nous soucions und|wie|sehr|wir kümmern |how much||"we care" ومدى اهتمامنا. and how much we care. y cuánto nos importa. et combien nous nous soucions de lui. e quanto ci teniamo. i jak bardzo nam zależy. и насколько заботимся о нём. 我们是多么关心他。 a jak moc nám na něm záleží. und wie sehr wir uns kümmern.

Να τον φωνάξουμε με το υποκοριστικό του όνομα. ||appeler|||diminutif||nom ||to call him|||diminutive||name zu|ihn|wir rufen|mit|dem|Koseform|seines|Namen ||叫||||他的|名字 (Aorist imperative of να)|(accusative pronoun)|(1st person plural future subjunctive of φωνάζω)|(preposition)|(definite article)|(diminutive)|(genitive pronoun)|(noun) |||||diminutiivi|| ادعوه باسمه المصغر Let's call him by his nickname. Llamarlos por su nombre cariñoso (hipocorístico). Kutsumme häntä lempinimellään. Nous l'appellerons par son nom affectueux. Chiamiamolo con il suo soprannome. Nazwij ich pseudonimem. Назвать его уменьшительно-ласкательным именем. 用他的昵称呼唤他。 Oslovit ho jeho zdrobnělinou. Ihn mit seinem Kosenamen zu rufen.

Δηλαδή, αντί να πω τον αδερφό μου Γιάννη To znamená|místo|abych|řekl|(článek pro mužský rod)|bratra|můj|Jan |instead||||||Giannis ||||le||| also|statt|zu|ich sage|den|Bruder|mein|Giannis |instead of||||brother|| هذا بدلاً من قول أخي جون So instead of calling my brother Johnny Es decir, en lugar de llamar a mi hermano Juan, Eli, sen sijaan että sanoisin veljeni Janni C'est-à-dire, au lieu de dire mon frère Giannis, Così, invece di chiamare mio fratello Johnny Zamiast mówić mój brat John То есть, вместо того, чтобы сказать моему брату Янис, 也就是说,不是说我的兄弟扬尼斯。 To znamená, místo abych řekl svého bratra Jana Das heißt, anstatt meinen Bruder Giannis zu nennen

να τον πω "Γιαννάκη". (aby)|ho|řeknu|Janáčku |||Giannaki |le||Yannaki zu|ihn|ich sage|Giannaki |||"little John" لندعوه "ياناكي". to call him "Yannakis". llamarlo "Juanito". sanon hänestä "Jannaki". je vais l'appeler "Giannaki". di chiamarlo "Yannakis". nazwij go „Johnny”. я скажу Янечка. 叫他 "扬纳基"。 řeknu mu "Janíčku". nennen ich ihn "Giannaki".

"Γιαννάκη μου" Janáku|můj Yannaki| Yannaki| Giannaki|mein "ياناكي" "My Giannakis" "Juanito mío". "Mon Giannaki" „Mój Johnny” "Янечка мой". "我的扬纳基" "Janíčku můj" "Mein Giannaki"

Μπορεί να ακούσετε αυτού του είδους τα υποκοριστικά ονόματα Můžete|(infinitivní částice)|slyšet|tohoto|(genitivní člen)|druhu|(určitý člen)|zdrobněliny|jména ||听到|这个|这个|这种||小名|名字 |||||de ce type|les|diminutifs| ihr könnt|zu|hören|diese|der|Art|die|Kosenamen|Namen you can||hear|||kind||diminutive|names قد تسمع مثل هذه الأسماء المصغرة You may hear these kinds of diminutive names Se pueden escuchar estos apodos cariñosos Vous pouvez entendre ce genre de diminutifs Si possono sentire questi tipi di nomi diminutivi Możesz usłyszeć takie pseudonimy Можно услышать этот вид уменьшительно-ласкательных имён 你可能会听到这种类型的小名 Můžete slyšet takovéto druhy zdrobnělých jmen Sie könnten solche Koseformen hören

σε ένα δείπνο ή σε ένα μεσημεριανό τραπέζι. na|jednu|večeři|nebo|na|jednu|obědové|stůl ||晚餐||||午餐|餐桌 ||||||déjeuner|table in|ein|Abendessen|oder|in|ein|Mittagessen|Tisch ||dinner||||lunch|table على مائدة العشاء أو الغداء. at a dinner or lunch table. en la cena o en el almuerzo, à un dîner ou à un déjeuner. a tavola per una cena o un pranzo. przy obiedzie lub kolacji, за ужином или за обеденным столом. 在晚餐或午餐桌上。 na večeři nebo na oběd. bei einem Abendessen oder bei einem Mittagstisch.

Εκεί που οι Έλληνες είναι λίγο πιο χαλαροί, |||||||расслаблены là|||Grecs||||relaxés |||||||more laid-back dort|wo|die|Griechen|sind|ein wenig|etwas|entspannter |||希腊人||稍微||放松 |||||||розслаблені Tam|kde|(článek)|Řekové|jsou|trochu|více|uvolněnější |||||||rentoutuneita حيث يكون اليونانين أكثر استرخاءً ، Where the Greeks are a bit more relaxed, donde los griegos están un poco más relajados, Siellä, missä kreikkalaiset ovat hieman rennompia, Là où les Grecs sont un peu plus détendus, Dove i greci sono un po' più rilassati, Gdzie Grecy są trochę bardziej zrelaksowani, Там, где греки немного более расслабленные, Де греки трохи розслабленіші, 在那里希腊人稍微放松一些, Tam, kde jsou Řekové trochu uvolněnější, Dort, wo die Griechen etwas entspannter sind,

πιο ήρεμοι |calmes |calmer etwas|ruhiger |更平静 |більш спокійні více|klidní |rauhalliset اكثر هدوء calmer calmados, rauhaisampia più calmo spokojniejsi более спокойные, 更平静 klidnější ruhiger

τρώνε όλοι μαζί με την οικογένειά τους jedí|všichni|spolu|s|tu|rodinou|jejich 吃||一起|||| mangent||||la|| eat|||||| sie essen|alle|zusammen|mit|der|Familie|ihre يأكلون جميعًا مع عائلاتهم eat together with their family comen todos juntos con su familia syövät kaikki yhdessä perheensä kanssa ils mangent tous ensemble avec leur famille mangiare insieme alla propria famiglia wszyscy jedzą razem z rodziną едят вместе со своей семьёй 他们和家人一起吃饭 jí všichni společně se svou rodinou essen alle zusammen mit ihrer Familie.

και είναι πολύ πιο εύκολο a|je|velmi|více|snadné et|||| und|sie sind|sehr|viel|einfacher ||||much easier وهو أسهل بكثير and it's much easier y es mucho más fácil et c'est beaucoup plus facile i jest o wiele swobodniejsze и намного проще 这要容易得多 a je to mnohem snazší und es ist viel einfacher

να ακούσετε τέτοιου είδους λέξεις ||de ce genre|de ce genre| |hear|such|type|words zu|hören|solcher|Art|Wörter to||这种|这种| (sloveso vyžaduje budoucí čas)|uslyšíte|takového|druhu|slova ||tällaista|| لسماع مثل هذه الكلمات to hear those kinds of words escuchar estas palabras d'entendre ce genre de mots di sentire questo tipo di parole usłyszeć takie słowa услышать такого рода слова 听这种词语更容易 slyšet taková slova solche Worte zu hören

και τέτοιου είδους φράσεις a|takového|druhu|fráze |这样的|种类|短语 und|solcher|Art|Sätze |such|kind of|phrases ومثل هذه العبارات and phrases like that y estas frases et ce genre de phrases i takie zwroty и такого рода фразы, 和这种类型的短语 a takové fráze und solche Phrasen

που δείχνουν αγάπη και στοργή. kteří|ukazují|lásku|a|péči ||||关爱 ||||tendresse die|zeigen|Liebe|und|Zuneigung |showing|||affection الذين يظهرون الحب والمودة. showing love and affection. mostrando cariño y afecto. qui montrent de l'amour et de l'affection. okazując miłość i przywiązanie. которые показывают любовь и нежность. 表达爱与关怀。 které vyjadřují lásku a náklonnost. die Liebe und Zuneigung zeigen.

Οι δύο τελευταίες λέξεις που θα μάθουμε για σήμερα ||dernières|||||| ||last||||||today ||últimas|||||| die|zwei|letzten|Wörter|die|werden|wir lernen|für|heute ||最后的||||学习||今天 Ty|dvě|poslední|slova|které|budou|učit|pro|dnes آخر كلمتين سنتعلمهما اليوم The last two words we will learn for today Las dos últimas palabras que vamos a aprender hoy Les deux derniers mots que nous allons apprendre pour aujourd'hui Ostatnie dwa słowa poznamy dzisiaj Два последних слова, которые мы выучим сегодня, 今天我们要学习的最后两个单词 Dvě poslední slova, která se dnes naučíme Die letzten beiden Wörter, die wir heute lernen werden

είναι και ονόματα γυναικών. ||noms|de femmes are||names|of women |||das mulheres sie sind|und|Namen|Frauen |||女性的名字 |||жінок jsou|a|jména|žen |||kobiet هي أيضًا أسماء نسائية. are also women's names. son también nombres de mujer. to także imiona kobiet. это и женские имена. 也是女性的名字。 jsou také jména žen. sind auch Frauennamen.

Μπορούμε να φωνάξουμε κάποιον "ζωή μου" Můžeme|(slovesná částice)|zavolat|někoho|život|můj ||叫||| wir können|zu|wir rufen|jemanden||mein we can||call||| هل يمكن أن نطلق على شخص ما "حياتي" We can call someone "my life" Podemos llamar a alguien "mi vida" Możemy nazwać kogoś „moim życiem” Мы можем назвать кого-то "жизнь моя" 我们可以叫某人 "我的生命" Můžeme někoho oslovit "moje životě" Wir können jemanden "mein Leben" rufen

ή "χαρά μου". nebo|radost|moje |joie| oder||mein ||my أو " فرحتي " or "my pleasure." "mi alegría". "moją radością". или "радость моя". або "із задоволенням". 或者 "我的快乐"。 nebo "moje radosti". oder "meine Freude".

"Χαρά μου" γιατί αυτό το άτομο μας κάνει πολύ χαρούμενους Joie|||||||||heureux |||||person||||"happy" |||||||||felizes Freude|mir|weil|dieses|das|Person|uns|macht|sehr|glücklich |||||人||||快乐 |||||||||щасливими radost|moje|protože|toto|to|osoba|nás|dělá|velmi|šťastnými |||||||||onnellisiksi "فرحتي" لأن هذا الشخص يجعلنا سعداء للغاية "My pleasure" because this person makes us very happy "Mi alegría" porque esta persona nos hace muy felices, „Moja radość”, ponieważ ta osoba bardzo nas uszczęśliwia, "Радость моя", потому что этот человек делает нас очень радостными, "我的快乐"因为这个人让我们非常快乐 "Moje radost" protože tato osoba nás dělá velmi šťastnými "Meine Freude" weil diese Person uns sehr glücklich macht.

δίνει νόημα στη ζωή μας. |смысл||| donne|sens||| gives meaning|meaning||| |significado||| gibt|Sinn|in|Leben|unser 赋予|意义||| dává|smysl|do|život|nám يعطي معنى لحياتنا. gives meaning to our lives. da sentido a nuestra vida. antaa merkityksen elämällemme. donnent un sens à notre vie. dà un senso alla nostra vita. nadaje sens naszemu życiu. даёт смысл нашей жизни. 给我们的生活赋予意义。 dává smysl našemu životu. Sie gibt unserem Leben Sinn.

Επίσης, οι Έλληνες υπερβάλλουμε και λίγο. |||преувеличиваем|| |||exagèrent|| ||Greeks|exaggerate a bit|| |||exageramos|| auch|die|Griechen|übertreiben|und|ein wenig |||夸大其词|| |||перебільшуємо|| Také|(článek)|Řekové|přeháníme|a|trochu |||yliarvioimme|| أيضا ، اليونانيون يبالغون قليلا. Also, Greeks exaggerate a little bit. Además, los griegos somos un poco exagerados. Lisäksi kreikkalaiset liioittelevat hieman. Aussi, les Grecs exagèrent un peu. Inoltre, i greci esagerano un po'. Grecy trochę przesadzają. Также мы, греки, немного преувеличиваем. 此外,希腊人有时也会夸大其词。 Také, Řekové trochu přeháníme. Außerdem übertreiben wir Griechen ein wenig.

Στα πάντα, όπως θα έχετε καταλάβει. Na|vždy|jak|budete|mít|pochopili |所有事情|如|||理解 |à tout|comme|vous|vous|compris in|alles|wie|werden|Sie haben|verstanden |everything|||you will|understand في كل شيء ، كما ستفهم. Everything, as you may have guessed. En todo, como ya habréis visto. Kaikessa, kuten olet ehkä ymmärtänyt. Dans tout, comme vous aurez compris. Tutto, come avrete capito. We wszystkim, co zrozumiałeś. Во всём, как вы уже поняли. Все, як ви вже здогадалися. 在一切中,就像你会理解的那样。 Ve všem, jak jste si jistě všimli. In allem, wie Sie wahrscheinlich verstanden haben.

Μιλάμε πολύ δυνατά, Mluvíme|velmi|nahlas 我们说||大声 nous parlons||fort wir sprechen|sehr|laut ||loudly نتحدث بصوت عال جدا ، We speak very loudly, Hablamos muy alto, Nous parlons très fort, Rozmawiamy bardzo głośno, Мы говорим очень громко, Ми говоримо дуже голосно, 我们说得很大声, Mluvíme velmi nahlas, Wir sprechen sehr laut,

εκφράζουμε τα συναισθήματά μας. vyjadřujeme|naše|pocity|naše ||tunteet| ||nos émotions| wir drücken aus|die|Gefühle|unsere express||feelings| نعبر عن مشاعرنا. we express our feelings. expresamos nuestros sentimientos. nous exprimons nos émotions. wyrażamy nasze uczucia. выражаем наши эмоции. 表达我们的感受。 vyjadřujeme své pocity. wir drücken unsere Gefühle aus.

Γι'αυτό κάποιες φορές μπορεί να ακούσετε κάποιον proto|některé|případy|může|(infinitivní částice)|uslyšíte|někoho |有时候||||| pour cela|||peut||entendre| deshalb|einige|Male|es kann|dass|ihr hört|jemanden |some||||| لهذا السبب في بعض الأحيان يمكنك الاستماع إلى شخص ما That's why sometimes you may hear someone Por eso algunas veces se puede escuchar a alguien Dlatego czasami można kogoś podsłuchać Поэтому иногда можно услышать, как кто-то 所以有时候你可能会听到某个人 Proto někdy můžete slyšet někoho Deshalb kann es manchmal sein, dass Sie jemanden hören,

να επαναλαμβάνει τις λέξεις αυτές. |повторять||| à|répéter||| |"to repeat"||words|these |repetir||| dass|er wiederholt|die|Worte|diese |重复|||这些 |повторює||| (slovesný příkaz)|opakuje|ty|slova|tyto |toistaa||| |powtarza||| لتكرار هذه الكلمات. repeating these words. repetir estas palabras. de répéter ces mots. ripetendo queste parole. aby powtórzyć te słowa. повторяет эти слова. 重复这些词。 jak opakuje tato slova. der diese Worte wiederholt.

Δηλαδή, π.χ. να λέει: "ζωή της ζωής μου", To znamená|||aby|říká|život|její|života|mě |||||la vie||de la vie| also|||dass|er/sie sagt||des|Lebens|mein |||||||life| هذا هو ، على سبيل المثال لقول: "حياة حياتي" ، That is, for example, to say: "life of my life", Así, p.ej. se dice: "vida de mi vida", Eli, esim. sanoa: "elämäni elämä", C'est-à-dire, par exemple, de dire : "la vie de ma vie", Np. Powiedzieć: „życie mojego życia”, То есть, например, говорит: "жизнь моей жизни", 也就是说,比如说:"我生命中的生命", To znamená, např. říct: "život mého života", Das heißt, z.B. zu sagen: "Leben meines Lebens"

"ζωή της ζωής μου" život|mé|života|můj vie||de la vie| life||of life| Leben|des|Lebens|mein "حياة حياتي" "life of my life" "vida de mi vida" "elämäni elämä" "la vie de ma vie" „życie mojego życia” "жизнь моей жизни" "我生命中的生命" "život mého života" "Leben meines Lebens"

ή "χαρά της χαράς μου". |joie||de la joie| |joy||joy| ||||minha oder|Freude|der|Freude|mein |||快乐| nebo|radost|mé|radosti|mé أو " فرحة فرحتي". or "joy of my joy". o "alegría de mi alegría". tai "iloni ilo". ou "la joie de ma joie". o "gioia della mia gioia". lub „radość z mojej radości”. или "радость моей радости". 或者"我的快乐之乐"。 nebo "radost mé radosti". oder "Freude meiner Freude".

Με αυτόν τον τρόπο δείχνει στο άλλο άτομο |||manière|montre|||individu |him||way|shows||| com|este||modo|mostra|||pessoa mit|diesem|den|Weg|er/sie zeigt|dem|anderen|Person |他||方式|显示|给||人 S tím|tohoto|ten|způsob|ukazuje|tomu|jinému|člověku بهذه الطريقة يعبر إلى الشخص الآخر In this way it shows the other person De esta forma, le indica a la otra persona De cette manière, il montre à l'autre personne W ten sposób wskazuje na drugą osobę Таким способом он показывает другому человеку, 通过这种方式向另一个人表明 Tímto způsobem ukazuje druhé osobě Auf diese Weise zeigt er der anderen Person

ότι έχει πάρα πολύ μεγάλη σημασία |||||importance |||||importance |||||importância dass|es hat|sehr|viel|große|Bedeutung ||||非常|重要性 že|má|velmi|hodně|velký|význam انه مهم جداً that it is of very great importance que es muy importante que cela a une importance énorme to jest bardzo ważne что он имеет очень большое значение 这非常重要 že má velmi velký význam dass es sehr wichtig ist

για την ευτυχία του. ||bonheur| |the|for his happiness| für|das|Glück|sein ||幸福| ||щастя| pro|jeho|štěstí|jeho لسعادته. for his happiness. para su felicidad. hänen onnensa vuoksi. pour son bonheur. per la sua felicità. dla jego / jej szczęście. для его счастья. 为了他的幸福。 pro jeho štěstí. für sein Glück.

Είναι ένα πολύ σημαντικό άτομο στη ζωή του. Je|jeden|velmi|důležitý|člověk|v|život|jeho 是||||人||| es ist|ein|sehr|wichtig|Person|in|Leben|sein إنه شخص مهم للغاية في حياته. He is a very important person in his life. Es una persona muy importante en su vida. Hän on erittäin tärkeä henkilö hänen elämässään. C'est une personne très importante dans sa vie. Jest bardzo ważną osobą w jego/jej życiu. Это очень важный человек в его жизни. 他在他的生活中是一个非常重要的人。 Je to velmi důležitá osoba v jeho životě. Es ist eine sehr wichtige Person in seinem Leben.

Αυτό ήταν το σημερινό βίντεο. To|bylo|to|dnešní|video |是||今天的|视频 |||aujourd'hui| das|es war|das|heutige|Video |was||| كان هذا فيديو اليوم. That was today's video. Este ha sido el vídeo de hoy. Tämä oli tänään video. C'était la vidéo d'aujourd'hui. To był dzisiejszy film. Это было сегодняшнее видео. 这是今天的视频。 To bylo dnešní video. Das war das heutige Video.

Ελπίζω να σας άρεσε και να σας φάνηκε χρήσιμο. Doufám|(partikula)|vám|líbilo|a|(partikula)|vám|připadalo|užitečné |||||||觉得|有用 |||||||a semblé|utile ich hoffe|dass|euch|es euch gefallen hat|und|dass|euch|es euch erschien|nützlich |||||||seemed useful|useful أتمنى أن يكون اعجبكم وان يكون مفيد لكم. I hope you liked it and found it useful. Espero que os haya gustado y lo hayáis encontrado útil. Toivottavasti pidit siitä ja siitä oli hyötyä. J'espère qu'elle vous a plu et que vous l'avez trouvée utile. Spero che vi sia piaciuto e che lo abbiate trovato utile. Mam nadzieję, że podobało Ci się i okazało się przydatne. Надеюсь, оно вам понравилось и показалось полезным. 我希望你喜欢并觉得它有用。 Doufám, že se vám to líbilo a že to bylo užitečné. Ich hoffe, es hat Ihnen gefallen und war nützlich.

Να χρησιμοποιείτε αυτές τις λέξεις, (imperative particle)|používáte|tyto|(accusative article)|slova |使用|||词语 |utilisez||| dass|ihr verwendet|diese|die|Wörter "To"|"use"||| استخدم هذه الكلمات، Use these words, Usad estas palabras Käytä näitä sanoja, Utilisez ces mots, Usate queste parole, Użyj tych słów, Используйте эти слова 使用这些词, Používejte tato slova, Verwenden Sie diese Worte,

όχι μόνο την ημέρα του Αγίου Βαλεντίνου ne|jen|tu|den|svatého|Valentýna|Valentýna ||||||情人节 nicht|nur|den|Tag|des|heiligen|Valentinstag |||day|of|| ليس فقط في عيد الحب not only on Valentine's Day no solo en el día de San Valentín ei vain ystävänpäivänä non solo a San Valentino nie tylko w Walentynki не только в День Святого Валентина, 不仅在情人节这一天, nejen na Valentýna nicht nur am Valentinstag,

αλλά και όλο τον υπόλοιπο χρόνο. ||||оставшееся| ||tout||reste|temps ||||rest of the|time sondern|auch|das ganze|den|restliche|Jahr ||||其余的|时间 ||||залишок часу| ale|a|celý|(člen)|zbývající|čas ولكن أيضًا في بقية العام. but also throughout the rest of the year. sino también el resto del año. mais aussi tout le reste de l'année. ma anche durante il resto dell'anno. ale także przez pozostałą część roku. но и весь год. 而是全年都要使用。 ale po celý zbytek roku. sondern das ganze Jahr über.

Εμείς θα τα πούμε στο επόμενο μάθημα. My|(budeme)|je|říkat|v|příští|lekce |||见||| nous|||direons||| We|||say||| wir|werden|sie|sagen|im|nächsten|Unterricht سنخبرك في الدرس التالي. We'll talk about it in the next lesson. Nos vemos en la próxima clase. Nous en reparlerons au prochain cours. Do zobaczenia na następnej lekcji. Увидимся на следующем занятии. 我们在下一节课上见。 My se uvidíme na příští hodině. Wir sehen uns im nächsten Unterricht.

Φιλάκια πολλά! Polibky|mnoho bisous| Küsschen|viele قبلات كثيرة! ¡Muchos besos! Plein de bisous ! Buziaki! Целую! 很多亲吻! Mnoho pus! Viele Küsschen!

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.03 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.86 cs:AFkKFwvL de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=68 err=0.00%) translation(all=134 err=0.00%) cwt(all=862 err=1.04%)