×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

Youtube - μικρές Συναντήσεις (Conversational), #016: Αρχιτεκτονική, περιβάλλοντική συνείδηση και ποιότητα ζωής, εκτίμηση του έργου μου.

#016: Αρχιτεκτονική, περιβάλλοντική συνείδηση και ποιότητα ζωής, εκτίμηση του έργου μου.

Μεγάλωσα σε μια μονοκατοικία στα περίχωρα του Ηρακλείου Κρήτης.

Σε μια μονοκατοικία που έχει πολύ μεγάλη αυλή

και είχε πολλά άχρηστα πράγματα

και τα παιχνίδια μας βέβαια, επειδή δεν είχαμε παιχνίδια, ήταν να παίζουμε με τα άχρηστα πράγματα,

δηλαδή ξύλα,

ντενεκέδες, ό,τι μπορεί να φανταστεί κανείς.

Μου άρεσε γενικά να ηγούμαι

της παρέας μου.

Και μου άρεσε γενικά

να δημιουργώ σενάρια

παιχνιδιών.

Μου άρεσαν άρεσαν επίσης οι κατασκευές

Από όλα όσα θυμάμαι... Όταν με ρωτούσαν τι θέλω να γίνω έλεγα να χτίζω σπίτια.

Δεν ήξερα βέβαια...

...να πω αρχιτέκτονας. Έλεγα να χτίζω σπίτια.

Δεν ήμουν καλός μαθητής και δεν υπήρχε περίπτωση να περάσω

στο ελληνικό πολυτεχνείο εκείνη την εποχή,

άρα η μόνη διέξοδος ήταν να φύγω στο εξωτερικό.

Έφυγα στο εξωτερικό, σπούδασα Αρχιτεκτονική,

ήμουνα πολύ καλός φοιτητής.

Εργάστηκα, έκανα μεταπτυχιακά,

άλλα μεταπτυχιακά, γενικά δηλαδή μου άρεσαν οι σπουδές.

Αποφάσισα να εργαστώ, εργαζόμουν πολύ σκληρά

σε διάφορα γραφεία στη Γαλλία.

Και σε κάποια φάση

αποφάσισα να γυρίσω στην Ελλάδα, χωρίς να μετακομίσω όμως.

Δεν παρασύρομαι από μεγάλες αποφάσεις , δηλαδή έρχονται από μόνα τους τα πράγματα.

Γύρισα στην Ελλάδα και είπα ότι αν θα μ' αρέσει, θα παραμείνω.

Αν δε μ' αρέσει, θα φύγω. Γύρισα και άργησα να ξανά φύγω στη Γαλλία,

τα πράγματα μου όμως ήταν στην Γαλλία. Και ήρθανε σιγά σιγά, σταδιακά.

Και κάπως έτσι εγκαταστάθηκα στην Ελλάδα.

Αυτό που μπορώ να πω είναι ότι πάντα μου άρεσε να δημιουργώ το δικό μου περιβάλλον,

δηλαδή στο δωμάτιο μου

στη Θεσσαλονίκη, όταν μετακομίσαμε στη Θεσσαλονίκη,

το κρεβάτι μου, το κομοδίνο μου

ήταν φτιαγμένα από εμένα με φτηνά υλικά.

Ακόμα και τούβλα έβρισκα στον δρόμο και τα μάζευα,

αλλά δεν ήθελα... ήθελα αυτό που...

...στο οποίο κατοικώ να είναι φτιαγμένο απ' τα χέρια μου.

Είναι γεγονός ότι στην Αρχιτεκτονική

επειδή ακριβώς πρόκειται για

οικοδόμηση αστικού περιβάλλοντος

εκ των πραγμάτων

καταλαμβάνει ένα τμήμα γης

σε μεγάλο βαθμό το στεγανοποιεί.

Στις πόλεις μας πολλές φορές

σχεδόν 100%.

Κάπου αλλού είναι λιγότερο

και αυτό που είναι πολύ σημαντικό είναι:

Πρώτον: Να προσπαθήσουμε από εδώ και πέρα να

απελευθερώνουμε χτισμένη γη

για να επαναφέρουμε

το χώμα, να επαναφέρουμε τη φύση.

Όταν, δε, χτίζουμε ένα κτήριο

θα πρέπει να προσπαθούμε

με κάποιον τρόπο να ανακτούμε αυτό το...

το κομμάτι γης, είτε σε ύψος

είτε σε διαμορφωμένο δώμα,

είτε σε τμήμα του θα είναι διαμορφωμένος κήπος.

Πάντως, θα πρέπει να σταματήσει αυτή...

...η πυκνή δόμηση,

αυτή η στεγανοποίηση της γης

και όταν διαμορφώνουμε δημόσιο χώρο

επειδή ακριβώς εκεί έχουμε τέτοιου είδους δυνατότητες

να προσπαθούμε όσο γίνεται να μην πλακοστρώναμε,

να μην βάζουμε πλάκες, να αφήνουμε το χώμα, να αφήνουμε γενικά δηλαδή

αυτό που θα έλεγα να αναπνεύσει το χώμα,

να αναπνεύσει η γη.

Να επεξεργαστούμε δηλαδή αυτό το δέρμα της πόλης,

γιατί είναι ένα δέρμα αυτό.

Να επεξεργαστούμε το δέρμα της πόλης και να καταφέρουμε να επαναφέρουμε

την προηγούμενη κατάσταση.

Μόνο τα ευεργετικά πλεονεκτήματα που μπορούμε να έχουμε, γιατί πραγματικά

έτσι μπορούμε να ζήσουμε με καλύτερο τρόπο.

Αποδείχθηκε ότι,

μετά από μια έρευνα που έγινε στο Σικάγο,

ότι οι κατοικίες οι οποίες είχαν

μεγάλο περιβάλλοντα χώρο, είχανε χώρους πράσινου τριγύρω,

είχανε λιγότερα προβλήματα ασφάλειας και εγκληματικότητας

από ότι άλλες

περιοχές οι οποίες ήτανε

πυκνοδομημένες, πυκνοχτισμένες, με λίγο πράσινο.

Δεν είχα φανταστεί ότι το πράσινο

μπορεί επίσης να αυξήσει

την ασφάλεια, να μειώσει την εγκληματικότητα

και να μας προσφέρει καλύτερους όρους ζωής,

καλύτερο τρόπο ζωής, μεγαλύτερη ασφάλεια, συντροφικότητα, συλλογικότητα.

Δηλαδή,

ένα περιβάλλον το οποίο είναι εποικοδομητικό

και ένα περιβάλλον το οποίο

μας κάνει να ζούμε καλύτερα.

Χθες πήγα σε μια έκθεση πλακιδίων.

Κάπου

προς τα Γιαννιτσά.

Ό,τι ζούσα

κατά την διάρκεια που πήγαινα

ήτανε άσχημα κτίρια

και ένα περιβάλλον που δεν μου έδινε κάποιο θετικό ερέθισμα.

Επιστρέφοντας είδα μια εικόνα

και

σταμάτησα.

Κατέβηκα απ' το αυτοκίνητο,

υπήρχε ένα τριγωνικό τμήμα

το οποίο ήτανε ένα υπόλειμμα των διαμορφώσεων, των δρόμων

που ένιωσα ότι βρίσκομαι στον παράδεισο.

Η φύση είχε αφεθεί από μόνη της να δημιουργήσει.

Και βέβαια αυτό που δημιούργησε ήτανε εκπληκτικό.

Αυτό το συναντάμε πολύ συχνά σε διάφορα μέρη,

ακόμα και μέσα στην πόλη που ο άνθρωπος δεν έχει πρόσβαση.

Έχω συναντήσει ένα οικόπεδο

100 μέτρα απ' την πλατεία Βαρδαρίου

που δεν έχει χτιστεί ποτέ,

το οποίο είχε χιλιάδες παπαρούνες. Ήτανε ένα κόκκινο τοπίο.

Η ιδιαιτερότητα αυτού του τμήματος γης ήτανε ότι

δεν υπήρχε πρόσβαση στον άνθρωπο μέσα

και άρα το περιβάλλον είχε ανακτήσει τη δύναμή του και είχε γίνει αυτό το οποίο

όταν μπορέσεις να το εκτιμήσεις

οφείλεις να αρχίσεις

- και το κάνεις από μόνος σου, όχι μόνο οφείλεις -

να δίνεις μάχη για το περιβάλλον για το πως δηλαδή θα βελτιώσεις το περιβάλλον,

το περιβάλλον της πόλης το οποίο σε πολύ μεγάλο ποσοστό είναι χτισμένο

και άρα

διαμορφωμένο απ' τον άνθρωπο.

Εγώ ως Αρχιτέκτων θεωρώ ότι είναι ένα χρέος μου, ότι είναι μια προσπάθεια που πρέπει να κάνω

και πρέπει να ενισχύσω όσο γίνεται αυτή την

επέμβαση του περιβάλλοντος,

αυτή την εισβολή του περιβάλλοντος μέσα στην πόλη.

Η εκπαίδευση είναι το βασικό.

Εάν δεν υπάρχει εκπαίδευση, νομίζω ότι δε θα καταφέρουμε τίποτα.

Γιατί εγώ, που πιστεύω ότι δεν είχα την αναγκαία εκπαίδευση,

χρειάστηκα πάρα πολλά χρόνια για να μπορέσω να φτάσω σε ένα σημείο όπου δεν θα πετάω το σκουπίδι κάτω

όπου δε θα κάνω κάποια πράγματα που τα έκανα γιατί δεν τα έμαθα στο σπίτι, δε τα έμαθα στο σχολείο.

Είναι βέβαια και η θέση του καθενός και η ευαισθησία που έχει σε σχέση με τον κόσμο στον οποίο ζούμε.

Απ 'την στιγμή που

ένα περιβάλλον έχει διαμορφωθεί και έχει αναβαθμιστεί,

αυτόματα και οι άνθρωποι συμπεριφέρονται αλλιώς.

Όταν δηλαδή ο Έλληνας πάει σε μια άλλη χώρα, η οποία είναι πιο αναπτυγμένη,

συμπεριφέρεται διαφορετικά.

Κι όταν, πιθανών, ο Βόρειο-Ευρωπαίος έρθει στην Ελλάδα

και ζήσει σε ένα περιβάλλον με πολλά σκουπίδια,

πιθανών να αρχίσει και εκείνος να συμπεριφέρεται ανάλογα.

Συνήθως ... εεεμ...

Σαν με τσιμπούσε, κουνούπι πρέπει να ήτανε. (γέλια)

Αυτά είναι ευπρόσδεκτα. Είναι αναγκαία, δεν γίνεται να μην συμβαίνει.

Όταν είσαι σε ένα φυσικό περιβάλλον, πρέπει να αποδέχεσαι και πρέπει να μη φοβάσαι κυρίως.

Εγώ δηλαδή δε φοβάμαι τα φίδια γιατί λέω αν μου συμβεί, θα το δω πως θα το αντιμετωπίσω.

Δε σκέφτομαι ότι μπορεί να μου συμβεί κάτι κακό.

Δε μου έχει συμβεί.

Το να προσφέρεις και να σου προσφέρουν οι άνθρωποι την αγάπη τους είναι σημαντικό.

Αυτό...

είναι πολύ εγωιστικό αλλά συμβαίνει

και μου συμβαίνει και στην Νέα Παραλία (Θεσσαλονίκης) που έρχονται άνθρωποι οι οποίοι...

...δεν ξέρω αν πρέπει να το πω τώρα αλλά...

με φιλάνε γιατί θέλουνε να με ευχαριστήσουνε για αυτό που έχουν δεχτεί.

Και δεν τους γνωρίζω και μου κάνει εντύπωση που έχουν αυτή την αμεσότητα.

Συνήθως νιώθω ...

λίγο στριμωγμένα και λίγο περίεργα γιατί

θεωρώ ότι μερικές φορές είναι υπερβολική αυτή η έκφραση αγάπης.

Απ' την άλλη, βέβαια, όταν ο άλλος δεν έχει να πάρει κάτι από αυτό,

δεν έχει να κερδίσει κάτι, λες ότι μάλλον το νιώθει και αφού το νιώθει, τόσο το καλύτερο.

Δεν είναι βέβαια..

Δεν έχω ακούσει μόνο κολακευτικά, έχω ακούσει και

όχι βέβαια τα μη κολακευτικά δε τα ακούω απέναντι.

Τα διαβάζω κυρίως,

όταν υπάρχουν, τα διαβάζω.

Είναι ελάχιστα. Σε κάποια φάση ήταν πολύ περισσότερα πριν ολοκληρωθεί το έργο.

Μετά που ολοκληρώθηκε είναι ελάχιστα αλλά υπάρχουν και αυτά,

υπάρχουν δηλαδή και τα...

αρνητικά.

Αν μπορούσα να φωνάξω κάτι στον κόσμο θα ήτανε:

Πάμε!

Πάμε, γιατί... έχουμε δουλειά!

Πρέπει να ενεργοποιηθούμε.

πρέπει να δραστηριοποιηθούμε,

πρέπει να προχωρήσουμε. Δεν μπορούμε να μένουμε στάσιμοι,

έχουμε πολλά να κάνουμε.

Βέβαια, θέλει... (μια κυρία ακούγεται στο βάθος)

Τι γίνεται εδώ;

Έχει διάφορους που έρχονται και φροντίζουν κάποια αδέσποτα

και κατά πάσα πιθανότητα

τα βάζουν εδώ μέσα

εδώ μέσα.

Και κάνα δυό με γνωρίζουν και μου λένε:

"Πόσο καιρό ακόμα θα μπορούμε να τα βάζουμε;"

Δηλαδή, ξέρεις, νιώθουν ρε παιδί μου ότι πιθανόν να τους...

να τους γίνει έξωση και ότι τα αδέσποτα

θα μείνουνε αδέσποτα

παρότι τώρα λίγο τα φροντίζουν...

(Έχει αποφασιστεί ανάπλαση του παλαιού στρατοπέδου Παύλου Μελά, που σημαίνει πως θα γκρεμιστούν κτήρια.)

#016: Αρχιτεκτονική, περιβάλλοντική συνείδηση και ποιότητα ζωής, εκτίμηση του έργου μου. #016: Architektur, Umweltbewusstsein und Lebensqualität, Wertschätzung meiner Arbeit. #016: Architecture, environmental awareness and quality of life, appreciation of my work. #016 : Architecture, sensibilisation à l'environnement et à la qualité de vie, appréciation de mon travail. #016: Mimarlık, çevre bilinci ve yaşam kalitesi, çalışmalarımın takdir edilmesi.

Μεγάλωσα σε μια μονοκατοικία στα περίχωρα του Ηρακλείου Κρήτης. Ich bin in einem Einfamilienhaus am Stadtrand von Heraklion auf Kreta aufgewachsen. I grew up in a house on the outskirts of Heraklion, Crete.

Σε μια μονοκατοικία που έχει πολύ μεγάλη αυλή In einem Einfamilienhaus mit sehr großem Garten In a house that has a very large yard

και είχε πολλά άχρηστα πράγματα und er hatte viel Müll and had a lot of useless things

και τα παιχνίδια μας βέβαια, επειδή δεν είχαμε παιχνίδια, ήταν να παίζουμε με τα άχρηστα πράγματα, und natürlich waren unsere Spiele, weil wir kein Spielzeug hatten, mit nutzlosen Dingen zu spielen, and our toys of course, because we did not have toys, was to play with the useless things,

δηλαδή ξύλα, namely wood,

ντενεκέδες, ό,τι μπορεί να φανταστεί κανείς. Spielereien, alles erdenkliche. tins, whatever one can imagine.

Μου άρεσε γενικά να ηγούμαι Ich habe generell gerne geführt I generally liked being the leader

της παρέας μου. of my company.

Και μου άρεσε γενικά Und es hat mir grundsätzlich gut gefallen And I generally liked

να δημιουργώ σενάρια creating game

παιχνιδιών. Spiele. scripts .

Μου άρεσαν άρεσαν επίσης οι κατασκευές Auch die Aufbauten haben mir gut gefallen I also liked the constructions

Από όλα όσα θυμάμαι... Όταν με ρωτούσαν τι θέλω να γίνω έλεγα να χτίζω σπίτια. Von allem, woran ich mich erinnere... Als sie mich fragten, was ich werden wollte, sagte ich Häuser bauen. From everything I remember ... When they asked me what I wanted to become I said to build houses.

Δεν ήξερα βέβαια... Of course I did not know ...

...να πω αρχιτέκτονας. Έλεγα να χτίζω σπίτια. ...sagt ein Architekt. Ich sagte, Häuser bauen. ... to say architect. I used to say to build houses.

Δεν ήμουν καλός μαθητής και δεν υπήρχε περίπτωση να περάσω Ich war kein guter Schüler und ich würde auf keinen Fall bestehen I was not a good student and there was no way I could go

στο ελληνικό πολυτεχνείο εκείνη την εποχή, am damaligen griechischen Polytechnikum, to the Greek Polytechnic at that time,

άρα η μόνη διέξοδος ήταν να φύγω στο εξωτερικό. Der einzige Ausweg war also, ins Ausland zu gehen. so the only way out was to go abroad.

Έφυγα στο εξωτερικό, σπούδασα Αρχιτεκτονική, Ich ging ins Ausland, studierte Architektur, I went abroad, I studied Architecture,

ήμουνα πολύ καλός φοιτητής. I was a very good student.

Εργάστηκα, έκανα μεταπτυχιακά, Ich habe gearbeitet, ich habe einen Abschluss gemacht, I worked, I did postgraduate,

άλλα μεταπτυχιακά, γενικά δηλαδή μου άρεσαν οι σπουδές. andere Masterabschlüsse, das heißt, im Allgemeinen hat mir das Studium gefallen. other postgraduate, generally I liked the studies.

Αποφάσισα να εργαστώ, εργαζόμουν πολύ σκληρά Ich entschied mich zu arbeiten, ich arbeitete sehr hart I decided to work, I worked very hard

σε διάφορα γραφεία στη Γαλλία. in verschiedenen Büros in Frankreich. in various offices in France.

Και σε κάποια φάση Und irgendwann And at some point I

αποφάσισα να γυρίσω στην Ελλάδα, χωρίς να μετακομίσω όμως. Ich beschloss, nach Griechenland zurückzukehren, aber ohne umzuziehen. decided to return to Greece, but without moving.

Δεν παρασύρομαι από μεγάλες αποφάσεις , δηλαδή έρχονται από μόνα τους τα πράγματα. Ich lasse mich nicht von großen Entscheidungen mitreißen, das heißt, die Dinge kommen von alleine. I am not carried away by big decisions, that is, things come by themselves.

Γύρισα στην Ελλάδα και είπα ότι αν θα μ' αρέσει, θα παραμείνω. Ich bin nach Griechenland zurückgekehrt und habe gesagt, dass ich bleiben werde, wenn es mir gefällt. I returned to Greece and said that if I like it, I will stay.

Αν δε μ' αρέσει, θα φύγω. Γύρισα και άργησα να ξανά φύγω στη Γαλλία, Wenn es mir nicht gefällt, gehe ich. Ich kam zurück und war zu spät, um wieder nach Frankreich abzureisen, If I do not like it, I will leave. I came back and I was late to go to France again,

τα πράγματα μου όμως ήταν στην Γαλλία. Και ήρθανε σιγά σιγά, σταδιακά. aber meine Sachen waren in Frankreich. Und sie kamen langsam, allmählich. but my things were in France. And they came slowly, gradually.

Και κάπως έτσι εγκαταστάθηκα στην Ελλάδα. Und so habe ich mich in Griechenland eingelebt. And somehow I settled in Greece.

Αυτό που μπορώ να πω είναι ότι πάντα μου άρεσε να δημιουργώ το δικό μου περιβάλλον, Was ich sagen kann ist, dass es mir immer Spaß gemacht hat, meine eigene Umgebung zu schaffen, What I can say is that I always liked to create my own environment,

δηλαδή στο δωμάτιο μου d.h. in meinem Zimmer that is, in my room

στη Θεσσαλονίκη, όταν μετακομίσαμε στη Θεσσαλονίκη, in Thessaloniki, als wir nach Thessaloniki zogen, in Thessaloniki, when we moved to Thessaloniki,

το κρεβάτι μου, το κομοδίνο μου mein Bett, mein Nachttisch my bed, my nightstand

ήταν φτιαγμένα από εμένα με φτηνά υλικά. Sie wurden von mir mit billigen Materialien hergestellt. were made by me with cheap materials.

Ακόμα και τούβλα έβρισκα στον δρόμο και τα μάζευα, Ich habe sogar Steine auf der Straße gefunden und sie gesammelt, I even found bricks on the street and picked them up,

αλλά δεν ήθελα... ήθελα αυτό που... aber ich wollte nicht... ich wollte was... but I did not want ... I wanted what ...

...στο οποίο κατοικώ να είναι φτιαγμένο απ' τα χέρια μου. ... in dem ich wohne, von meinen eigenen Händen gemacht werden. ... in which I live to be made by my hands.

Είναι γεγονός ότι στην Αρχιτεκτονική Es ist eine Tatsache, dass in der Architektur It is a fact that in Architecture,

επειδή ακριβώς πρόκειται για denn genau darum geht es precisely because it is a

οικοδόμηση αστικού περιβάλλοντος Aufbau einer urbanen Umgebung construction of an urban environment

εκ των πραγμάτων Natürlich , it actually

καταλαμβάνει ένα τμήμα γης besetzt ein Stück Land occupies a part of the land

σε μεγάλο βαθμό το στεγανοποιεί. weitgehend wasserdicht. and largely seals it.

Στις πόλεις μας πολλές φορές In unseren Städten viele Male In our cities many times

σχεδόν 100%. fast 100%. almost 100%.

Κάπου αλλού είναι λιγότερο Woanders ist es weniger Elsewhere it is less

και αυτό που είναι πολύ σημαντικό είναι: und ganz wichtig ist: and what is very important is:

Πρώτον: Να προσπαθήσουμε από εδώ και πέρα να Erstens: Von jetzt an zu versuchen First: To try from now on to

απελευθερώνουμε χτισμένη γη wir geben bebautes Land frei liberate built land

για να επαναφέρουμε etwas wiederherstellen to restore

το χώμα, να επαναφέρουμε τη φύση. der Boden, um die Natur wiederherzustellen. the soil, to restore nature.

Όταν, δε, χτίζουμε ένα κτήριο Wenn wir ein Gebäude bauen When, no, we are building a building

θα πρέπει να προσπαθούμε we should try

με κάποιον τρόπο να ανακτούμε αυτό το... das irgendwie nachzuholen... in some way to recover this ...

το κομμάτι γης, είτε σε ύψος das Stück Land, entweder in der Höhe piece of land, either in height

είτε σε διαμορφωμένο δώμα, entweder auf einem geformten Dach, or in a landscaped roof,

είτε σε τμήμα του θα είναι διαμορφωμένος κήπος. or in part it will be a landscaped garden.

Πάντως, θα πρέπει να σταματήσει αυτή... Allerdings sollte sie damit aufhören... However, this ...

...η πυκνή δόμηση, ...die dichte Bebauung, ... dense construction,

αυτή η στεγανοποίηση της γης diese Versiegelung der Erde this waterproofing of the land must stop

και όταν διαμορφώνουμε δημόσιο χώρο und wenn wir den öffentlichen Raum gestalten and when we shape a public space

επειδή ακριβώς εκεί έχουμε τέτοιου είδους δυνατότητες denn genau da haben wir dieses Potenzial because that is where we have such possibilities

να προσπαθούμε όσο γίνεται να μην πλακοστρώναμε, so viel wie möglich zu versuchen, nicht zu pflastern, to try as much as possible not to pave,

να μην βάζουμε πλάκες, να αφήνουμε το χώμα, να αφήνουμε γενικά δηλαδή keine Platten zu legen, den Boden zu verlassen, das heißt im Allgemeinen zu verlassen not to put tiles, to leave the soil, to leave in general that is,

αυτό που θα έλεγα να αναπνεύσει το χώμα, Was ich sagen würde, lass den Boden atmen, what I would say to breathe the soil,

να αναπνεύσει η γη. Lass die Erde atmen. to breathe the earth.

Να επεξεργαστούμε δηλαδή αυτό το δέρμα της πόλης, Das heißt, um diese Haut der Stadt zu verarbeiten, That is, to process this skin of the city,

γιατί είναι ένα δέρμα αυτό. denn das ist ein Skin. because it is a skin.

Να επεξεργαστούμε το δέρμα της πόλης και να καταφέρουμε να επαναφέρουμε Um die Haut der Stadt zu verarbeiten und wiederherzustellen To process the skin of the city and to manage to restore

την προηγούμενη κατάσταση. die bisherige Situation. the previous situation.

Μόνο τα ευεργετικά πλεονεκτήματα που μπορούμε να έχουμε, γιατί πραγματικά Nur die wohltuenden Vorteile können wir haben, denn wirklich Only the beneficial advantages we can have, because really this

έτσι μπορούμε να ζήσουμε με καλύτερο τρόπο. damit wir besser leben können. way we can live in a better way.

Αποδείχθηκε ότι, Es stellte sich heraus, dass, It turned out that,

μετά από μια έρευνα που έγινε στο Σικάγο, nach einer Umfrage in Chicago, after a survey conducted in Chicago,

ότι οι κατοικίες οι οποίες είχαν dass die Wohnungen, die sie hatten the houses that had a

μεγάλο περιβάλλοντα χώρο, είχανε χώρους πράσινου τριγύρω, große Umgebung, sie hatten Grünflächen drumherum, large surrounding area, had green areas around them,

είχανε λιγότερα προβλήματα ασφάλειας και εγκληματικότητας Sie hatten weniger Sicherheits- und Kriminalitätsprobleme had fewer security and crime problems

από ότι άλλες than other

περιοχές οι οποίες ήτανε Bereiche, die waren areas that were

πυκνοδομημένες, πυκνοχτισμένες, με λίγο πράσινο. densely populated, densely built, with little greenery.

Δεν είχα φανταστεί ότι το πράσινο Das hatte ich mir mit dem Grün nicht vorgestellt I had not imagined that green

μπορεί επίσης να αυξήσει kann auch zunehmen can also increase

την ασφάλεια, να μειώσει την εγκληματικότητα Sicherheit, Kriminalität reduzieren security, reduce crime

και να μας προσφέρει καλύτερους όρους ζωής, und uns bessere Lebensbedingungen zu bieten, and offer us better living conditions,

καλύτερο τρόπο ζωής, μεγαλύτερη ασφάλεια, συντροφικότητα, συλλογικότητα. besserer Lebensstil, mehr Sicherheit, Kameradschaft, Kollegialität. better lifestyle, greater security, companionship, collectivity.

Δηλαδή, That is,

ένα περιβάλλον το οποίο είναι εποικοδομητικό ein Umfeld, das konstruktiv ist an environment that is constructive

και ένα περιβάλλον το οποίο and an environment that

μας κάνει να ζούμε καλύτερα. es lässt uns besser leben. makes us live better.

Χθες πήγα σε μια έκθεση πλακιδίων. Yesterday I went to a tile exhibition.

Κάπου Somewhere

προς τα Γιαννιτσά. towards Giannitsa.

Ό,τι ζούσα Alles was ich gelebt habe What I was living

κατά την διάρκεια που πήγαινα während ich ging while going

ήτανε άσχημα κτίρια es waren hässliche Gebäude was ugly buildings

και ένα περιβάλλον που δεν μου έδινε κάποιο θετικό ερέθισμα. und einem Umfeld, das mir keine positiven Impulse gegeben hat. and an environment that did not give me any positive stimulus.

Επιστρέφοντας είδα μια εικόνα Auf dem Rückweg sah ich ein Bild Returning I saw a picture

και and

σταμάτησα. stopped.

Κατέβηκα απ' το αυτοκίνητο, Ich stieg aus dem Auto, I got out of the car,

υπήρχε ένα τριγωνικό τμήμα there was a triangular section

το οποίο ήτανε ένα υπόλειμμα των διαμορφώσεων, των δρόμων das war ein Überbleibsel der Formationen, der Straßen which was a remnant of the configurations, of the roads

που ένιωσα ότι βρίσκομαι στον παράδεισο. dass ich mich wie im Himmel fühlte. that I felt I was in paradise.

Η φύση είχε αφεθεί από μόνη της να δημιουργήσει. Die Natur wurde sich selbst überlassen. Nature was left to create on its own.

Και βέβαια αυτό που δημιούργησε ήτανε εκπληκτικό. Und was er geschaffen hat, war natürlich erstaunlich. And of course what he created was amazing.

Αυτό το συναντάμε πολύ συχνά σε διάφορα μέρη, Das begegnet uns sehr oft an verschiedenen Stellen, We find this very often in various places,

ακόμα και μέσα στην πόλη που ο άνθρωπος δεν έχει πρόσβαση. sogar innerhalb der Stadt, wo der Mensch keinen Zugang hat. even in the city that man does not have access to.

Έχω συναντήσει ένα οικόπεδο Ich bin auf eine Handlung gestoßen I have come across a plot

100 μέτρα απ' την πλατεία Βαρδαρίου 100 meters from Vardari Square

που δεν έχει χτιστεί ποτέ, that has never been built,

το οποίο είχε χιλιάδες παπαρούνες. Ήτανε ένα κόκκινο τοπίο. which had thousands of poppies. It was a red landscape.

Η ιδιαιτερότητα αυτού του τμήματος γης ήτανε ότι Das Besondere an diesem Stück Land war das The peculiarity of this land part was that

δεν υπήρχε πρόσβαση στον άνθρωπο μέσα Es gab keinen Zugang zu dem Mann im Inneren there was no access to human resources

και άρα το περιβάλλον είχε ανακτήσει τη δύναμή του και είχε γίνει αυτό το οποίο und so hatte die Umgebung ihre Kraft wiedererlangt und wurde zu dem, was sie war and hence the environment had regained his strength and had done that

όταν μπορέσεις να το εκτιμήσεις wenn du es schätzen kannst when we can owe assessments

οφείλεις να αρχίσεις du musst anfangen to start

- και το κάνεις από μόνος σου, όχι μόνο οφείλεις - - und du machst es selbst, du schuldest nicht nur - - and do it by yourself, not only owe -

να δίνεις μάχη για το περιβάλλον για το πως δηλαδή θα βελτιώσεις το περιβάλλον, für die Umwelt zu kämpfen, um die Umwelt zu verbessern, to you are fighting for the environment for how you will improve the environment,

το περιβάλλον της πόλης το οποίο σε πολύ μεγάλο ποσοστό είναι χτισμένο das weitgehend bebaute Stadtumfeld the environment of the city which in a very large percentage is built

και άρα und so and therefore

διαμορφωμένο απ' τον άνθρωπο. vom Menschen geformt. shaped by man.

Εγώ ως Αρχιτέκτων θεωρώ ότι είναι ένα χρέος μου, ότι είναι μια προσπάθεια που πρέπει να κάνω Ich als Architekt betrachte es als meine Pflicht, dass ich mich anstrengen muss I, as an Architect, consider that it is my duty, that it is an effort that I must make

και πρέπει να ενισχύσω όσο γίνεται αυτή την und ich muss dies so weit wie möglich stärken and I must strengthen as much as possible this

επέμβαση του περιβάλλοντος, Umwelteingriff, intervention of the environment,

αυτή την εισβολή του περιβάλλοντος μέσα στην πόλη. diese Invasion der Umwelt in die Stadt. this invasion of the environment in the city.

Η εκπαίδευση είναι το βασικό. Bildung ist der Schlüssel. Education is the key.

Εάν δεν υπάρχει εκπαίδευση, νομίζω ότι δε θα καταφέρουμε τίποτα. Wenn es keine Bildung gibt, werden wir meiner Meinung nach nichts erreichen. If there is no education, I think we will not achieve anything.

Γιατί εγώ, που πιστεύω ότι δεν είχα την αναγκαία εκπαίδευση, Weil ich, der ich glaube, dass ich nicht die nötige Bildung hatte, Because I, who believe that I did not have the necessary training, it

χρειάστηκα πάρα πολλά χρόνια για να μπορέσω να φτάσω σε ένα σημείο όπου δεν θα πετάω το σκουπίδι κάτω Ich habe viele Jahre gebraucht, um an einen Punkt zu kommen, an dem ich den Müll nicht mehr wegwerfe took me many years to be able to get to a point where I will not throw the garbage down

όπου δε θα κάνω κάποια πράγματα που τα έκανα γιατί δεν τα έμαθα στο σπίτι, δε τα έμαθα στο σχολείο. wo ich einige Dinge nicht tun werde, die ich getan habe, weil ich sie zu Hause nicht gelernt habe, ich habe sie nicht in der Schule gelernt. where I will not do some things that I did because I did not learn at home, I did not learn to school.

Είναι βέβαια και η θέση του καθενός και η ευαισθησία που έχει σε σχέση με τον κόσμο στον οποίο ζούμε. Natürlich ist es auch die Position jedes Menschen und die Sensibilität, die er in Bezug auf die Welt hat, in der wir leben. Of course, it is also the position of everyone and the sensitivity they have in relation to the world in which we live.

Απ 'την στιγμή που Once

ένα περιβάλλον έχει διαμορφωθεί και έχει αναβαθμιστεί, eine Umgebung konfiguriert und aktualisiert wurde, an environment has been shaped and upgraded,

αυτόματα και οι άνθρωποι συμπεριφέρονται αλλιώς. automatisch und Menschen verhalten sich anders. people automatically behave differently.

Όταν δηλαδή ο Έλληνας πάει σε μια άλλη χώρα, η οποία είναι πιο αναπτυγμένη, Das heißt, wenn der Grieche in ein anderes Land geht, das weiter entwickelt ist, That is, when a Greek goes to another country, which is more developed, he

συμπεριφέρεται διαφορετικά. verhält sich anders. behaves differently.

Κι όταν, πιθανών, ο Βόρειο-Ευρωπαίος έρθει στην Ελλάδα Und wann kommt der Nordeuropäer womöglich nach Griechenland And when, probably, the Northern European comes to Greece

και ζήσει σε ένα περιβάλλον με πολλά σκουπίδια, und lebe in einer Umgebung mit viel Müll, and lives in an environment with a lot of garbage, it is

πιθανών να αρχίσει και εκείνος να συμπεριφέρεται ανάλογα. wahrscheinlich anfangen, sich entsprechend zu verhalten. possible that he will start behaving accordingly.

Συνήθως ... εεεμ... Normalerweise... ähm... Usually ... uh ...

Σαν με τσιμπούσε, κουνούπι πρέπει να ήτανε. (γέλια) Als hätte es mich gebissen, es muss eine Mücke gewesen sein. (lacht) Like he was biting me, he must have been a mosquito. (laughs)

Αυτά είναι ευπρόσδεκτα. Είναι αναγκαία, δεν γίνεται να μην συμβαίνει. Diese sind willkommen. Es ist notwendig, es kann nicht nicht passieren. These are welcome. It is necessary, it cannot but happen.

Όταν είσαι σε ένα φυσικό περιβάλλον, πρέπει να αποδέχεσαι και πρέπει να μη φοβάσαι κυρίως. Wenn du in einer natürlichen Umgebung bist, musst du akzeptieren und du musst meistens keine Angst haben. When you are in a natural environment, you must accept and you must not be afraid mainly.

Εγώ δηλαδή δε φοβάμαι τα φίδια γιατί λέω αν μου συμβεί, θα το δω πως θα το αντιμετωπίσω. Mit anderen Worten, ich habe keine Angst vor Schlangen, weil ich sage, wenn es mir passiert, werde ich sehen, wie ich damit umgehe. In other words, I am not afraid of snakes because I say if it happens to me, I will see how I will deal with it.

Δε σκέφτομαι ότι μπορεί να μου συμβεί κάτι κακό. Ich glaube nicht, dass mir etwas Schlimmes passieren kann. I do not think that anything bad could happen to me.

Δε μου έχει συμβεί. Es ist mir nicht passiert. It has not happened to me.

Το να προσφέρεις και να σου προσφέρουν οι άνθρωποι την αγάπη τους είναι σημαντικό. Es ist wichtig, dass Menschen dir ihre Liebe geben und dass sie dir ihre Liebe geben. It is important that people offer and their love is offered to you.

Αυτό... This ...

είναι πολύ εγωιστικό αλλά συμβαίνει es ist sehr egoistisch, aber es passiert is very selfish but it happens

και μου συμβαίνει και στην Νέα Παραλία (Θεσσαλονίκης) που έρχονται άνθρωποι οι οποίοι... und es passiert mir auch in Nea Paralia (Thessaloniki), wo Leute kommen, die... and it happens to me in Nea Paralia (Thessaloniki) that people come who ...

...δεν ξέρω αν πρέπει να το πω τώρα αλλά... ...Ich weiß nicht, ob ich das jetzt sagen soll, aber... ... I do not know if I should say it now but ... they

με φιλάνε γιατί θέλουνε να με ευχαριστήσουνε για αυτό που έχουν δεχτεί. sie küssen mich, weil sie mir danken wollen für das, was sie bekommen haben. kiss me because they want to thank me for it that they have accepted.

Και δεν τους γνωρίζω και μου κάνει εντύπωση που έχουν αυτή την αμεσότητα. Und ich kenne sie nicht und bin beeindruckt, dass sie diese Direktheit haben. And I do not know them and I am impressed that they have this immediacy.

Συνήθως νιώθω ... Ich fühle mich normalerweise ... I usually feel ... a

λίγο στριμωγμένα και λίγο περίεργα γιατί ein wenig eng und ein wenig neugierig warum little cramped and a little weird because

θεωρώ ότι μερικές φορές είναι υπερβολική αυτή η έκφραση αγάπης. Ich denke, manchmal ist dieser Ausdruck der Liebe zu viel. I think sometimes this expression of love is excessive.

Απ' την άλλη, βέβαια, όταν ο άλλος δεν έχει να πάρει κάτι από αυτό, Andererseits natürlich, wenn der andere nichts davon zu gewinnen hat, On the other hand, of course, when the other person does not have to take anything from it, he

δεν έχει να κερδίσει κάτι, λες ότι μάλλον το νιώθει και αφού το νιώθει, τόσο το καλύτερο. er hat nichts zu gewinnen, du sagst, er fühlt es wahrscheinlich, und da er es fühlt, um so besser. does not have anything to gain, you say that he probably feels it and after he feels it, the better.

Δεν είναι βέβαια.. Of course not

Δεν έχω ακούσει μόνο κολακευτικά, έχω ακούσει και Ich habe nicht nur Schmeichelhaftes gehört, ich habe gehört .. I have not only heard flattery, I have heard and of

όχι βέβαια τα μη κολακευτικά δε τα ακούω απέναντι. natürlich nicht, ich höre die wenig schmeichelhaften gegenüber nicht. course I do not hear the non-flattery opposite.

Τα διαβάζω κυρίως, Ich lese sie meistens, I read them mainly,

όταν υπάρχουν, τα διαβάζω. wenn es sie gibt, lese ich sie. when they exist, I read them.

Είναι ελάχιστα. Σε κάποια φάση ήταν πολύ περισσότερα πριν ολοκληρωθεί το έργο. Es ist sehr wenig. Früher waren es noch viel mehr, bevor das Projekt abgeschlossen war. They are minimal. At some point it was much more before the project was completed.

Μετά που ολοκληρώθηκε είναι ελάχιστα αλλά υπάρχουν και αυτά, Nachdem es fertiggestellt war, gibt es nur wenige, aber es gibt auch diese, After it is completed, it is minimal, but there are also those, that is,

υπάρχουν δηλαδή και τα... das heißt, es gibt auch die... there are also the ...

αρνητικά. negativ. negatives.

Αν μπορούσα να φωνάξω κάτι στον κόσμο θα ήτανε: Wenn ich der Welt etwas zurufen könnte, wäre es: If I could shout something to the world it would be:

Πάμε! Let's go!

Πάμε, γιατί... έχουμε δουλειά! Let's go, because ... we have a job!

Πρέπει να ενεργοποιηθούμε. We have to activate.

πρέπει να δραστηριοποιηθούμε, we have to be active,

πρέπει να προχωρήσουμε. Δεν μπορούμε να μένουμε στάσιμοι, wir müssen weiter. Wir können nicht still stehen, we have to move on. We can not stand still,

έχουμε πολλά να κάνουμε. wir haben viel zu tun. we have a lot to do.

Βέβαια, θέλει... (μια κυρία ακούγεται στο βάθος) Natürlich will er... (im Hintergrund ist eine Dame zu hören) Of course he wants ... (a lady is heard in the background)

Τι γίνεται εδώ; Was geht hier vor sich; What's going on here?

Έχει διάφορους που έρχονται και φροντίζουν κάποια αδέσποτα Er hat verschiedene Leute, die kommen und sich um einige Streuner kümmern There are several who come and take care of some strays

και κατά πάσα πιθανότητα und aller Wahrscheinlichkeit nach and probably

τα βάζουν εδώ μέσα sie haben sie hier reingelegt put them in here in

εδώ μέσα. here.

Και κάνα δυό με γνωρίζουν και μου λένε: Und ein paar kennen mich und sagen mir: And a couple of them know me and say to me:

"Πόσο καιρό ακόμα θα μπορούμε να τα βάζουμε;" "Wie lange werden wir noch miteinander auskommen können?" "How much longer will we be able to put them on?"

Δηλαδή, ξέρεις, νιώθουν ρε παιδί μου ότι πιθανόν να τους... Ich meine, weißt du, sie haben das Gefühl, Kleiner, dass sie vielleicht... I mean, you know, they feel, my child, that they might be ...

να τους γίνει έξωση και ότι τα αδέσποτα sie zu vertreiben und dass die Streuner evicted and that the homeless

θα μείνουνε αδέσποτα sie werden in die Irre geführt will be left homeless

παρότι τώρα λίγο τα φροντίζουν... obwohl sie sich jetzt ein wenig um sie kümmern ... even though they now take care of them a little ...

(Έχει αποφασιστεί ανάπλαση του παλαιού στρατοπέδου Παύλου Μελά, που σημαίνει πως θα γκρεμιστούν κτήρια.) (Es wurde beschlossen, das alte Lager von Pavlos Melas zu sanieren, was bedeutet, dass Gebäude abgerissen werden.) (It has been decided to renovate the old Pavlos Melas camp, which means that buildings will be demolished .)