Ερωτήσεις:
Вопросы
sorular
vragen
Questions
Questions
質問
Preguntas
Fragen
أسئلة:
Questions:
问题
Sorular:
Preguntas:
Kysymykset:
Fragen:
Вопросы:
Pytania:
Questions :
Запитання:
კითხვები:
Domande:
Perguntas:
質問:
Vragen:
1) Ο Μιχάλης σηκώνεται στις έξι κάθε πρωί.
Михаил|Михалис|встает|в|шесть|каждое|утро
Михаліс|Михаліс|встає|о|шостій|кожен|рано
(belirli artikel)|Mihalis|kalkar|de|altı|her|sabah
||se zvedá||||
il|Michalis|si alza|alle|sei|ogni|mattina
de|Michalis|hij staat op|om|zes|elke|ochtend
Le|Michalis|se lève|à|six|chaque|matin
The|Michalis|wakes up|at|six|every|morning
|Михаил|става||||
o|Michalis|levanta-se|às|seis|cada|manhã
|||||كل|
その|ミハリス|彼は起きる|に|6時|毎|朝
Mikhalis|Mikhalis|nousee|kello|kuusi|joka|aamu
(nie tłumaczyć)|Michał|wstaje|o|szóstej|każde|rano
El|Michalis|se levanta|a las|seis|cada|mañana
ის|მიხაელ|დგება|ზე|ექვსი|ყოველ|დილით
Der|Michalis|steht auf|um|sechs|jeden|Morgen
1) يستيقظ ميكاليس في الساعة السادسة كل صباح.
1) Michael gets up at six every morning.
1) Michael se trezește la șase în fiecare dimineață.
1) 迈克尔每天早上六点起床。
1) Mihalis her sabah altıda kalkar.
1) Miguel se levanta a las seis cada mañana.
1) Mikko nousee kuudelta joka aamu.
1) Michael steht jeden Morgen um sechs auf.
1) Михаил встаёт в шесть каждое утро.
1) Michał wstaje o szóstej każdego ranka.
1) Michalis se lève à six heures chaque matin.
1) Михайло встає о шостій щоранку.
1) მიხეილები ყოველ დილით ექვს საათზე დგებიან.
1) Michele si alza alle sei ogni mattina.
1) O Michalis levanta-se às seis todas as manhãs.
1) ミハイリスは毎朝6時に起きます。
1) Michalis staat elke ochtend om zes uur op.
Σηκώνεται νωρίς ο Μιχάλης?
Встаёт|рано|(артикль)|Михаил
Піднімається|рано|(артикль)|Михайло
Kalkar|erken|-|Mihalis
|brzy||
si alza|presto|il|Michalis
staat hij op|vroeg|de|Michalis
Se lève|tôt|le|Michalis
Does he get up|early|the|Michalis
|早||
levanta-se|cedo|o|Michalis
|рано||
彼は起きる|早く|その|ミハリス
nousee|aikaisin|(mies)|Michalis
Wstaje|wcześnie|(rodzajnik męski)|Michalis
Se levanta|temprano|el|Michalis
დგება|ადრე|ის|მიხაელ
Steht|früh|der|Michalis
هل يستيقظ ميكاليس مبكرا؟
Is Michael getting up early?
Michael se trezește devreme?
迈克尔起得早吗?
Mihalis erken mi kalkıyor?
¿Se levanta temprano Miguel?
Nouseeko Mikko aikaisin?
Steht Michael früh auf?
Михаил встаёт рано?
Czy Michał wstaje wcześnie?
Michalis se lève-t-il tôt ?
Михайло встає рано?
მიხეილები ადრე დგებიან?
Si alza presto Michele?
O Michalis levanta-se cedo?
ミハイリスは早く起きますか?
Staat Michalis vroeg op?
Ναι, ο Μιχάλης σηκώνεται στις έξι κάθε πρωί.
Да|(определенный артикль мужского рода)|Михаил|встает|в|шесть|каждое|утро
Так|(артикль)|Міхаліс|встає|о|шостій|кожен|рано
Evet|(belirli artikel)|Mihalis|kalkar|de|altı|her|sabah
sì|il|Michalis|si alza|alle|sei|ogni|mattina
ja|de|Michalis|hij staat op|om|zes|elke|ochtend
Oui|le|Michalis|se lève|à|six|chaque|matin
Yes|the|Michalis|wakes up|at|six|every|morning
sim|o|Michalis|levanta-se|às|seis|cada|manhã
はい|その|ミハリス|彼は起きる|に|6時|毎|朝
Kyllä|(mies)|Michalis|nousee|klo|kuusi|joka|aamu
Tak|(rodzajnik męski)|Michalis|wstaje|o|szóstej|każde|rano
Sí|el|Michalis|se levanta|a las|seis|cada|mañana
დიახ|ის|მიხაელ|დგება|ზე|ექვსი|ყოველ|დილით
Ja|der|Michalis|steht auf|um|sechs|jeden|Morgen
نعم، ميكاليس يستيقظ في السادسة كل صباح.
Yes, Michael gets up at six every morning.
是的,迈克尔每天早上六点起床。
Evet, Mihalis her sabah altıda kalkıyor.
Sí, Miguel se levanta a las seis cada mañana.
Kyllä, Mikko nousee kuudelta joka aamu.
Ja, Michael steht jeden Morgen um sechs auf.
Да, Михаил встаёт в шесть каждое утро.
Tak, Michał wstaje o szóstej każdego ranka.
Oui, Michalis se lève à six heures chaque matin.
Так, Михайло встає о шостій щоранку.
დიახ, მიხეილები ყოველ დილით ექვს საათზე დგებიან.
Sì, Michele si alza alle sei ogni mattina.
Sim, o Michalis levanta-se às seis todas as manhãs.
はい、ミハイリスは毎朝6時に起きます。
Ja, Michalis staat elke ochtend om zes uur op.
2) Ο Μιχάλης πίνει καφέ.
Определенный артикль|Михаил|пьет|кофе
The|Michalis|drinks|coffee
The|Michalis|drinks|coffee
il|Michalis|beve|caffè
de|Michalis|hij drinkt|koffie
Le|Michalis|boit|café
The|Michalis|drinks|coffee
||пие|
o|Michalis|bebe|café
その|ミハリス|飲んでいる|コーヒー
Mikhalis|Mikhalis|juo|kahvia
(zaimek określający)|Michał|pije|kawę
El|Michalis|bebe|café
ის|მიხაელს|სვამს|ყავა
Der|Michalis|trinkt|Kaffee
2) ميكاليس يشرب القهوة.
2) Michael is drinking coffee.
2) Michael bea cafea.
2) 迈克尔正在喝咖啡。
2) Mihalis kahve içiyor.
2) Miguel bebe café.
2) Mikko juo kahvia.
2) Michael trinkt Kaffee.
2) Михаил пьёт кофе.
2) Michał pije kawę.
2) Michal boit du café.
2) Михайло п'є каву.
2) მიხეილმა ყავა სვამს.
2) Michele beve caffè.
2) O Miguel bebe café.
2) ミハリスはコーヒーを飲んでいます。
2) Michalis drinkt koffie.
Πίνει ο Μιχάλης τσάι?
Пьет|(артикль)|Михаил|чай
П'є|(артикль)|Міхаліс|чай
İçiyor|(belirtici artikel)|Mihalis|çay
beve|il|Michalis|tè
drinkt|de|Michalis|thee
Boit|le|Michalis|thé
Does drink|the|Michalis|tea
|||чай
ele bebe|o|Michalis|chá
飲んでいる|その|ミハリス|お茶
Juoko|(miesartikkeli)|Michalis|teetä
Pije|(rodzajnik męski)|Michalis|herbata
Bebe|el|Michalis|té
სვამს|ის|მიხაელს|ჩაი
Trinkt|der|Michalis|Tee
هل ميكاليس يشرب الشاي؟
Does Michael drink tea?
迈克尔喝茶吗?
Mihalis çay mı içiyor?
¿Bebe Michalis té?
Jooseeko Michalis teetä?
Trinkt Michalis Tee?
Пьет ли Михаил чай?
Czy Michał pije herbatę?
Est-ce que Michal boit du thé ?
Чи п'є Михайло чай?
სვამს მიხეილმა ჩაი?
Beve Michele tè?
O Miguel bebe chá?
ミハリスはお茶を飲んでいますか?
Drinkt Michalis thee?
Όχι, ο Μιχάλης δεν πίνει τσάι, πίνει καφέ.
Нет|(определенный артикль мужского рода)|Михаил|не|пьет|чай|пьет|кофе
Ні|(артикль)|Міхаліс|не|п'є|чай|п'є|каву
Hayır|(belirli artikel)|Mihalis|değil|içer|çay|içer|kahve
no|il|Michalis|non|beve|tè|beve|caffè
nee|de|Michalis|niet|hij drinkt|thee|hij drinkt|koffie
Non|le|Michalis|ne|boit|thé|boit|café
No|the|Michalis|does not|drinks|tea|drinks|coffee
não|o|Michalis|não|bebe|chá|bebe|café
いいえ|その|ミハリス|〜ない|飲んでいる|お茶|飲んでいる|コーヒー
Ei|(määrittävä artikkeli)|Mihalis|ei|juo|teetä|juo|kahvia
Nie|(rodzajnik męski)|Michał|nie|pije|herbata|pije|kawę
No|el|Michalis|no|bebe|té|bebe|café
არა|ის|მიხაელს|არ|სვამს|ჩაი|სვამს|ყავა
Nein|der|Michalis|nicht|trinkt|Tee|trinkt|Kaffee
لا، ميكاليس لا يشرب الشاي، بل يشرب القهوة.
No, Michael doesn't drink tea, he drinks coffee.
不,迈克尔不喝茶,他喝咖啡。
Hayır, Mihalis çay içmiyor, kahve içiyor.
No, Michalis no bebe té, bebe café.
Ei, Michalis ei juo teetä, hän juo kahvia.
Nein, Michalis trinkt keinen Tee, er trinkt Kaffee.
Нет, Михаил не пьет чай, он пьет кофе.
Nie, Michał nie pije herbaty, pije kawę.
Non, Michal ne boit pas de thé, il boit du café.
Ні, Михайло не п'є чай, він п'є каву.
არა, მიხეილმა ჩაი არ სვამს, ყავა სვამს.
No, Michele non beve tè, beve caffè.
Não, o Miguel não bebe chá, ele bebe café.
いいえ、ミハリスはお茶を飲んでいません、コーヒーを飲んでいます。
Nee, Michalis drinkt geen thee, hij drinkt koffie.
3) Ο Μιχάλης πηγαίνει στη δουλειά με το αυτοκίνητο.
||goes|to the|work|by|the|car
3) يذهب ميكاليس إلى العمل بالسيارة.
3) Michael goes to work by car.
3) Mihai merge la serviciu cu mașina.
3) 迈克尔开车去上班。
3) Mihalis işe arabayla gidiyor.
3) Michalis va al trabajo en coche.
3) Michalis menee töihin autolla.
3) Michalis fährt mit dem Auto zur Arbeit.
3) Михаил ездит на работу на машине.
3) Michał jeździ do pracy samochodem.
3) Michal va au travail en voiture.
3) Михайло їде на роботу автомобілем.
3) მიხეილმა სამსახურში მანქანით მიდის.
3) Michele va al lavoro in auto.
3) O Miguel vai para o trabalho de carro.
3) ミハリスは車で仕事に行きます。
3) Michalis gaat met de auto naar zijn werk.
Πηγαίνει ο Μιχάλης στη δουλειά με το αυτοκίνητο?
goes|||to the|work|with||car
هل يذهب ميكاليس إلى العمل بالسيارة؟
Does Michael drive to work?
迈克尔开车上班吗?
Mihalis işe arabayla gidiyor mu?
¿Va Michalis al trabajo en coche?
Meneekö Michalis töihin autolla?
Fährt Michalis mit dem Auto zur Arbeit?
Едет ли Михаил на работу на машине?
Czy Michał jeździ do pracy samochodem?
Est-ce que Michalis va au travail en voiture ?
Чи їде Міхаліс на роботу автомобілем?
მიხეილმა მანქანით მიდის სამსახურში?
Michele va al lavoro in macchina?
O Michalis vai para o trabalho de carro?
ミハリスは車で仕事に行きますか?
Gaat Michalis met de auto naar zijn werk?
Ναι, ο Μιχάλης πηγαίνει στη δουλειά με το αυτοκίνητο.
Yes||Michael|goes|to the|work|||car
نعم، ميكاليس يذهب إلى العمل بالسيارة.
Yes, Michael drives to work.
Da, Michael merge cu mașina la serviciu.
是的,迈克尔开车上班。
Evet, Mihalis işe arabayla gidiyor.
Sí, Michalis va al trabajo en coche.
Kyllä, Michalis menee töihin autolla.
Ja, Michalis fährt mit dem Auto zur Arbeit.
Да, Михаил ездит на работу на машине.
Tak, Michał jeździ do pracy samochodem.
Oui, Michalis va au travail en voiture.
Так, Міхаліс їде на роботу автомобілем.
დიახ, მიხეილმა მანქანით მიდის სამსახურში.
Sì, Michele va al lavoro in macchina.
Sim, o Michalis vai para o trabalho de carro.
はい、ミハリスは車で仕事に行きます。
Ja, Michalis gaat met de auto naar zijn werk.
4) Η δουλειά του Μιχάλη ξεκινά στις εφτά και τριάντα.
(артикль)|работа|(притяжательный артикль)|Михаила|начинается|в|семь|и|тридцать
(артикль)|робота|(присвійний артикль)|Михайла|починається|о|сьомій|і|тридцять
The|work|of|Michalis|starts|at|seven|and|thirty
||||začíná||sedm||
il|lavoro|di|Michalis|inizia|alle|sette|e|trenta
de|werk|van|Michalis|begint|om|zeven|en|dertig
La|travail|de|Michalis|commence|à|sept|et|trente
The|work|of|Michalis|starts|at|seven|and|thirty
a|trabalho|dele|Michalis|começa|às|sete|e|trinta
その|仕事|の|ミハリス|始まる|に|7時|と|30分
(artikkeli)|työ|(genetiivi)|Michailin|alkaa|(prepositio)|seitsemältä|ja|kolmekymmentä
(artykuł określony)|praca|(zaimek dzierżawczy)|Michała|zaczyna|o|siódmej|i|trzydzieści
La|trabajo|de|Michalis|comienza|a las|siete|y|treinta
ის|სამსახური|მისი|მიხალისი|იწყება|საათზე|შვიდზე|და|ოცდაათი
Die|Arbeit|von|Michalis|beginnt|um|sieben|und|dreißig
4) يبدأ عمل ميكاليس في السابعة والنصف.
4) Michael's work starts at seven thirty.
4) 迈克尔的工作七点半开始。
4) Mihalis'in işi yedi buçukta başlıyor.
4) El trabajo de Michalis comienza a las siete y media.
4) Mikko työ alkaa seitsemältä kolmekymmentä.
4) Die Arbeit von Michalis beginnt um sieben Uhr dreißig.
4) Работа Михаила начинается в семь тридцать.
4) Praca Michała zaczyna się o siódmej trzydzieści.
Le travail de Michalis commence à sept heures trente.
4) Робота Міхаліса починається о сьомій тридцять.
4) მიხეილთან სამსახური იწყება შვიდსა და ოც წუთზე.
4) Il lavoro di Michele inizia alle sette e trenta.
4) O trabalho do Michalis começa às sete e meia.
4) ミハリスの仕事は7時30分に始まります。
4) Michalis' werk begint om half acht.
Ξεκινά η δουλειά του Μιχάλη στις εφτά?
Начинается|артикль|работа|Михали|Михаила|в|семь
Починає|артикль|робота|Михайла|Михайла|о|сьомій
Başlıyor|(belirli artikel)|iş|(sahiplik zamiri)|Mihalis|(belirli artikel)|yedide
inizia|il|lavoro|di|Michalis|alle|sette
begint|de|werk|van|Michalis|om|zeven
commence|la|travail|de|Michalis|à|sept
Does start|the|work|of|Michalis|at|seven
começa|a|trabalho|dele|Michalis|às|sete
始まる|その|仕事|の|ミハリス|に|7時
alkaa|(määräinen artikkeli)|työ|(omistuspronomini)|Michailin|(prepositio)|seitsemältä
Zaczyna|ta|praca|Michała|Michała|o|siódmej
Comienza|la|trabajo|de|Michalis|a las|siete
იწყება|ის|სამსახური|მისი|მიხალისი|საათზე|შვიდზე
beginnt|die|Arbeit|von|Michalis|um|sieben
هل يبدأ عمل ميكاليس في السابعة؟
Does Michael's work start at seven?
迈克尔的工作从七点开始吗?
Mihalis'in işi yedide mi başlıyor?
¿Comienza el trabajo de Michalis a las siete?
Alkaako Mikon työ seitsemältä?
Beginnt die Arbeit von Michalis um sieben?
Работа Михаила начинается в семь?
Czy praca Michała zaczyna się o siódmej?
Le travail de Michalis commence-t-il à sept heures ?
Чи починається робота Міхаліса о сьомій?
იწყება მიხეილთან სამსახური შვიდზე?
Inizia il lavoro di Michele alle sette?
O trabalho do Michalis começa às sete?
ミハリスの仕事は7時に始まりますか?
Begint Michalis' werk om zeven uur?
Όχι, η δουλειά του Μιχάλη δεν ξεκινά στις εφτά.
Нет|артикль|работа|его|Михаила|не|начинается|в|семь
Ні|(артикль)|робота|(присвійний артикль)|Михайла|не|починається|о|сьомій
Hayır|(belirli artikel)|iş|(sahiplik eki)|Mihalis|değil|başlar|(zaman zarfı)|yedi
no|la|lavoro|di|Michalis|non|inizia|alle|sette
nee|de|werk|van|Michalis|niet|begint|om|zeven
Non|le|travail|de|Michalis|ne|commence|à|sept
No|the|work|of|Michalis|not|starts|at|seven
não|a|trabalho|de|Michalis|não|começa|às|sete
いいえ|その|仕事|の|ミハリス|〜ない|始まる|〜に|7時
Ei|(artikkeli)|työ|(genetiivi)|Michalis|ei|ala|(prepositio)|seitsemältä
Nie|ta|praca|Mikhala|Michała|nie|zaczyna|o|siódmej
No|la|trabajo|de|Michalis|no|comienza|a las|siete
არა|ის|სამუშაო|მისი|მიხალის|არა|იწყება|ზე|შვიდზე
Nein|die|Arbeit|von|Michalis|nicht|beginnt|um|sieben
لا، عمل مايكل لا يبدأ في السابعة.
No, Michael's work doesn't start at seven.
不,迈克尔的工作不是从七点开始的。
Hayır, Mihalis'in işi yedide başlamıyor.
No, el trabajo de Michalis no comienza a las siete.
Ei, Mikon työ ei ala seitsemältä.
Nein, die Arbeit von Michalis beginnt nicht um sieben.
Нет, работа Михаила не начинается в семь.
Nie, praca Michała nie zaczyna się o siódmej.
Non, le travail de Michalis ne commence pas à sept heures.
Ні, робота Михайла не починається о сьомій.
არა, მიხალისის სამუშაო არ იწყება შვიდ საათზე.
No, il lavoro di Michalis non inizia alle sette.
Não, o trabalho do Michalis não começa às sete.
いいえ、ミハリスの仕事は7時に始まりません。
Nee, de baan van Michalis begint niet om zeven uur.
Ξεκινά στις εφτά και τριάντα.
Начинается|в|семь|и|тридцать
Починається|о|сьомій|і|тридцять
Başlar|de|yedi|ve|otuz
inizia|alle|sette|e|trenta
begint|om|zeven|en|dertig
Il commence|à|sept|et|trente
It starts|at|seven|and|thirty
começa|às|sete|e|trinta
始まる|〜に|7時|と|30分
Alkaa|klo|seitsemältä|ja|kolmekymmentä
Zaczyna|o|siódmej|i|trzydzieści
Comienza|a las|siete|y|treinta
იწყება|ზე|შვიდზე|და|thirty
Es beginnt|um|sieben|und|dreißig
يبدأ الساعة السابعة والنصف.
It starts at seven thirty.
Începe la șapte și jumătate.
七点半开始
Yedi buçukta başlıyor.
Comienza a las siete y media.
Se alkaa seitsemältä kolmekymmentä.
Sie beginnt um sieben Uhr dreißig.
Она начинается в семь тридцать.
Zaczyna się o siódmej trzydzieści.
Il commence à sept heures et demie.
Вона починається о сьомій тридцять.
ის იწყება შვიდსა და ოც წუთზე.
Inizia alle sette e trenta.
Começa às sete e meia.
7時30分に始まります。
Het begint om half acht.
5) Ο Μιχάλης είναι μάγειρας σε ένα εστιατόριο.
(артикль определенный)|Михаил|есть|повар|в|(артикль неопределенный)|ресторане
Михаліс|Михаліс|є|кухар|в|одне|ресторан
The|Michalis|is|chef|in|a|restaurant
||||||restauraci
il|Michalis|è|cuoco|in|un|ristorante
de|Michalis|is|kok|in|een|restaurant
Le|Michalis|est|cuisinier|dans|un|restaurant
The|Michalis|is|chef|in|a|restaurant
o|Michalis|é|cozinheiro|em|um|restaurante
その|ミハリス|である|シェフ|で|1つの|レストラン
Mikko|Michalis|on|kokki|in|yhden|ravintola
(nie tłumaczone)|Michał|jest|kucharzem|w|jednej|restauracji
El|Michalis|es|cocinero|en|un|restaurante
ის|მიხალი|არის|მზარეული|ში|ერთი|რესტორანში
Der|Michalis|ist|Koch|in|ein|Restaurant
5) ميكاليس طباخ في أحد المطاعم.
5) Michael is a cook in a restaurant.
5) 迈克尔是一家餐馆的厨师。
5) Mihalis bir restoranda aşçı.
5) Michalis es cocinero en un restaurante.
5) Mikko on kokki yhdessä ravintolassa.
5) Michalis ist Koch in einem Restaurant.
5) Михаил повар в ресторане.
5) Michał jest kucharzem w restauracji.
5) Michalis est cuisinier dans un restaurant.
5) Михайло - кухар у ресторані.
5) მიხალი არის მზარეული ერთ რესტორანში.
5) Michalis è cuoco in un ristorante.
5) O Michalis é cozinheiro em um restaurante.
5) ミハリスはレストランのシェフです。
5) Michalis is kok in een restaurant.
Είναι ο Μιχάλης μάγειρας?
Он есть|артикль|Михаил|повар
Він є|артикль|Міхаліс|кухар
O|the|Mihalis|aşçı
è|il|Michalis|cuoco
is|de|Michalis|kok
Est|le|Michalis|cuisinier
Is|the|Michalis|a chef
é|o|Michalis|cozinheiro
である|その|ミハリス|シェフ
Onko|se|Mihalis|kokki
Czy jest|ten|Michał|kucharzem
Es|el|Michalis|cocinero
არის|ის|მიხალი|მზარეული
Ist|der|Michalis|Koch
هل ميكاليس طباخ؟
Is Michael a cook?
迈克尔是厨师吗?
Mihalis aşçı mı?
¿Es Michalis cocinero?
Onko Michalis kokki?
Ist Michalis Koch?
Это Михаил повар?
Czy Michał jest kucharzem?
Est-ce que Michalis est cuisinier?
Михайло кухар?
მიხალი მზარეულია?
È Michalis un cuoco?
O Michalis é cozinheiro?
ミハリスはシェフですか?
Is Michalis een kok?
Ναι, ο Μιχάλης είναι μάγειρας σε ένα εστιατόριο.
Да|(определенный артикль)|Михаил|есть|повар|в|одно|ресторан
Так|(артикль)|Міхаліс|є|кухар|в|одне|ресторан
Evet|(belirli artikel)|Mihalis|dir|aşçı|de|bir|restoran
sì|il|Michalis|è|cuoco|in|un|ristorante
ja|de|Michalis|hij is|kok|in|een|restaurant
Oui|le|Michalis|est|cuisinier|dans|un|restaurant
Yes|the|Michalis|is|chef|in|a|restaurant
sim|o|Michalis|é|cozinheiro|em|um|restaurante
はい|その|ミハリス|です|シェフ|で|一つの|レストラン
Kyllä|(määrittelee substantiivin)|Mihalis|on|kokki|(prepositio)|yksi|ravintola
Tak|(rodzajnik męski)|Michał|jest|kucharzem|w|(rodzajnik nieokreślony)|restauracji
Sí|el|Michalis|es|cocinero|en|un|restaurante
კი|ის|მიხაელს|არის|მზარეული|ერთ|ერთ|რესტორანში
Ja|der|Michalis|ist|Koch|in|ein|Restaurant
نعم، ميكاليس يعمل طباخًا في أحد المطاعم.
Yes, Michael is a cook in a restaurant.
是的,迈克尔是一家餐馆的厨师。
Evet, Mihalis bir restoranda aşçıdır.
Sí, Michalis es cocinero en un restaurante.
Kyllä, Michalis on kokki yhdessä ravintolassa.
Ja, Michalis ist Koch in einem Restaurant.
Да, Михаил повар в ресторане.
Tak, Michał jest kucharzem w restauracji.
Oui, Michalis est cuisinier dans un restaurant.
Так, Міхаліс є кухарем у ресторані.
დიახ, მიხეილია მზარეული ერთ რესტორანში.
Sì, Michalis è un cuoco in un ristorante.
Sim, o Michalis é cozinheiro em um restaurante.
はい、ミハリスはレストランのシェフです。
Ja, Michalis is kok in een restaurant.
6) Οι πελάτες προέρχονται από πολλές διαφορετικές χώρες.
(артикль мнч)|клиенты|происходят|из|много|различных|стран
The|customers|come|from|many|different|countries
The|customers|come|from|many|different|countries
||pocházejí|||různé|
i|clienti|provengono|da|molte|diverse|paesi
de|klanten|zij komen|uit|veel|verschillende|landen
Les|clients|viennent|de|nombreux|différentes|pays
The|customers|come|from|many|different|countries
||来自||||
os|clientes|vêm|de|muitas|diferentes|países
||يأتون||||
その|客たち|来ています|から|多くの|異なる|国々
Asiakkaat|asiakkaat|tulevat|eri|monista|eri|maista
Klienci|klienci|pochodzą|z|wielu|różnych|krajów
||kommer||||
Los|clientes|provienen|de|muchas|diferentes|países
ისინი|მომხმარებლები|მოდიან|დან|ბევრი|განსხვავებული|ქვეყნები
Die|Kunden|kommen|aus|viele|verschiedene|Länder
6) العملاء يأتون من العديد من البلدان المختلفة.
6) The customers come from many different countries.
6) 客户来自许多不同的国家。
6) Müşteriler birçok farklı ülkeden gelmektedir.
6) Los clientes provienen de muchos países diferentes.
6) Asiakkaat tulevat monista eri maista.
6) Die Kunden kommen aus vielen verschiedenen Ländern.
6) Клиенты приходят из многих разных стран.
6) Klienci pochodzą z wielu różnych krajów.
6) Les clients viennent de nombreux pays différents.
6) Клієнти походять з багатьох різних країн.
6) მომხმარებლები სხვადასხვა ქვეყნებიდან არიან.
6) I clienti provengono da molti paesi diversi.
6) Os clientes vêm de muitos países diferentes.
6) お客様は多くの異なる国から来ています。
6) De klanten komen uit veel verschillende landen.
Προέρχονται οι πελάτες από μια χώρα?
Происходят|(артикль)|клиенты|из|одна|страна
Походять|(артикль множини)|клієнти|з|одна|країна
Geliyorlar|müşteriler|müşteriler|dan|bir|ülke
provengono|i|clienti|da|un|paese
komen zij|de|klanten|uit|een|land
Ils viennent|les|clients|d'une|un|pays
Do they come|the|customers|from|one|country
vêm|os|clientes|de|um|país
来ています|その|客たち|から|一つの|国
Tulevat|asiakkaat|asiakkaat|maasta|yhden|maan
Przybywają|ci|klienci|z|jednego|kraju
Provienen|los|clientes|de|un|país
მოდიან|ისინი|მომხმარებლები|დან|ერთი|ქვეყანა
Kommen|die|Kunden|aus|einem|Land
هل يأتي العملاء من دولة واحدة؟
Do the customers come from one country?
Clienții provin dintr-o singură țară?
客户来自一个国家吗?
Müşteriler bir ülkeden mi geliyor?
¿Provienen los clientes de un país?
Tulevatko asiakkaat yhdestä maasta?
Kommen die Kunden aus einem Land?
Клиенты приходят из одной страны?
Czy klienci pochodzą z jednego kraju?
Les clients viennent-ils d'un pays?
Чи походять клієнти з однієї країни?
მომხმარებლები ერთ ქვეყნიდან არიან?
I clienti provengono da un paese?
Os clientes vêm de um país?
お客様は一つの国から来ていますか?
Komen de klanten uit één land?
Όχι, δεν είναι από μια χώρα.
Нет|не|есть|из|одна|страна
Ні|не|є|з|одну|країну
Hayır|değil|o|dan|bir|ülke
no|non|sono|da|un|paese
nee|niet|zijn|uit|een|land
Non|ne|est|de|un|pays
No|not|is|from|a|country
|||||страна
não|não|são|de|um|país
いいえ|ない|です|から|一つの|国
Ei|ei|ole|kotoisin|yksi|maa
Nie|nie|jest|z|jeden|kraj
No|no|es|de|un|país
არა|არა|არის|დან|ერთი|ქვეყანა
Nein|nicht|ist|aus|ein|Land
لا، ليسوا من أي دولة.
No, not from one country.
Nu, nu este de la o țară.
不,它不是来自一个国家。
Hayır, bir ülkeden gelmiyorlar.
No, no son de un país.
Ei, he eivät ole yhdestä maasta.
Nein, sie sind nicht aus einem Land.
Нет, они не из одной страны.
Nie, nie pochodzą z jednego kraju.
Non, ils ne viennent pas d'un pays.
Ні, вони не з однієї країни.
არა, ისინი არ არიან ერთ ქვეყნიდან.
No, non provengono da un paese.
Não, eles não são de um país.
いいえ、一つの国からではありません。
Nee, ze komen niet uit één land.
Αυτοί είναι από πολλές διαφορετικές χώρες.
Они|есть|из|многих|различных|стран
Вони|є|з|багато|різних|країн
Onlar|var|-den|birçok|farklı|ülke
essi|sono|da|molte|diverse|nazioni
zij|zijn|uit|veel|verschillende|landen
Ils|sont|de|nombreuses|différentes|pays
They|are|from|many|different|countries
eles|são|de|muitas|diferentes|países
彼ら|です|から|多くの|異なる|国々
He|are|from|many|different|countries
Oni|są|z|wielu|różnych|krajów
Ellos|son|de|muchas|diferentes|países
ისინი|არიან|-დან|ბევრი|განსხვავებული|ქვეყნები
Sie|sind|aus|vielen|unterschiedlichen|Ländern
وهم من العديد من البلدان المختلفة.
They are from many different countries.
它们来自许多不同的国家。
Bunlar birçok farklı ülkeden.
Ellos son de muchos países diferentes.
He ovat monista eri maista.
Sie kommen aus vielen verschiedenen Ländern.
Они из многих разных стран.
Oni pochodzą z wielu różnych krajów.
Ils viennent de nombreux pays différents.
Вони з багатьох різних країн.
ესენი არიან მრავალი სხვადასხვა ქვეყნის.
Questi sono da molti paesi diversi.
Eles são de muitos países diferentes.
彼らは多くの異なる国から来ています。
Zij zijn uit veel verschillende landen.
7) Οι πελάτες είναι φιλικοί.
(артикль определенный)|клиенты|есть|дружелюбные
The|customers|are|friendly
Müşteriler|dostça|dır|arkadaşça
i|clienti|sono|amichevoli
de|klanten|zijn|vriendelijk
Les|clients|sont|amicaux
The|customers|are|friendly
|||приятелски
os|clientes|são|amigáveis
その|客たち|です|親切な
Asiakkaat|ovat|ystävällisiä|ystävällisiä
Klienci|są||przyjaźni
Los|clientes|son|amigables
ის|მომხმარებლები|არიან|მეგობრულები
Die|Kunden|sind|freundlich
7) العملاء ودودون.
7) The customers are friendly.
7) Купци су љубазни.
7) 顾客友好。
7) Müşteriler dost canlısıdır.
7) Los clientes son amables.
7) Asiakkaat ovat ystävällisiä.
7) Die Kunden sind freundlich.
7) Клиенты дружелюбные.
7) Klienci są przyjaźni.
7) Les clients sont amicaux.
7) Клієнти дружні.
7) კლიენტები მეგობრულები არიან.
7) I clienti sono amichevoli.
7) Os clientes são amigáveis.
7) 顧客は親切です。
7) De klanten zijn vriendelijk.
Είναι οι πελάτες φιλικοί?
Они есть|(определенный артикль)|клиенты|дружелюбные
Є|ці|клієнти|дружні
Müşteriler|the|customers|friendly
sono|i|clienti|amichevoli
zijn|de|klanten|vriendelijk
Sont|les|clients|amicaux
Are|the|customers|friendly
são|os|clientes|amigáveis
ですか|その|客たち|親切な
Onko|asiakkaat|ystävällisiä|ystävällisiä
Czy są|ci|klienci|przyjaźni
Son|los|clientes|amigables
არიან|ის|მომხმარებლები|მეგობრულები
Sind|die|Kunden|freundlich
هل العملاء ودودون؟
Are the customers friendly?
顾客是否友好?
Müşteriler dost canlısı mı?
¿Son amables los clientes?
Ovatko asiakkaat ystävällisiä?
Sind die Kunden freundlich?
Клиенты дружелюбные?
Czy klienci są przyjaźni?
Les clients sont-ils amicaux ?
Чи дружні клієнти?
კლიენტები მეგობრულები არიან?
I clienti sono amichevoli?
Os clientes são amigáveis?
顧客は親切ですか?
Zijn de klanten vriendelijk?
Ναι, οι πελάτες είναι φιλικοί.
Да|(артикль мнч)|клиенты|есть|дружелюбные
Так|(артикль множини)|клієнти|є|дружні
Evet|müşteriler|müşteriler|dir|dostça
sì|i|clienti|sono|amichevoli
ja|de|klanten|zijn|vriendelijk
Oui|les|clients|sont|amicaux
Yes|the|customers|are|friendly
||||友好
sim|os|clientes|são|amigáveis
はい|その|客たち|です|親切な
Kyllä|asiakkaat|asiakkaat|ovat|ystävällisiä
Tak|ci|klienci|są|przyjaźni
Sí|los|clientes|son|amigables
დიახ|ის|მომხმარებლები|არიან|მეგობრულები
Ja|die|Kunden|sind|freundlich
نعم، العملاء ودودون.
Yes, the customers are friendly.
是的,顾客都很友好。
Evet, müşteriler dost canlısıdır.
Sí, los clientes son amables.
Kyllä, asiakkaat ovat ystävällisiä.
Ja, die Kunden sind freundlich.
Да, клиенты дружелюбные.
Tak, klienci są przyjaźni.
Oui, les clients sont amicaux.
Так, клієнти дружні.
დიახ, კლიენტები მეგობრულები არიან.
Sì, i clienti sono amichevoli.
Sim, os clientes são amigáveis.
はい、顧客は親切です。
Ja, de klanten zijn vriendelijk.
8) Ο Μιχάλης αισθάνεται ευτυχισμένος όταν μιλά στους πελάτες.
||чувствует|||говорит||
||se cítí|||||
||hisseder|||konuşur||
||si sente|||||
de|Michalis|voelt|gelukkig|wanneer|hij spreekt|met de|klanten
||se sent|||parle||
(1)||feels|happy|when|speaks|to the|customers
||يشعر|||||
||は|||話す||
||czuje się|||||
||føler|||||
||se siente|feliz|cuando|habla||clientes
der|Michael|fühlt sich|glücklich|wenn|spricht|zu den|Kunden
8) يشعر ميكاليس بالسعادة عندما يتحدث مع العملاء.
8) Michael feels happy when talking to customers.
8) 与顾客交谈时,迈克尔感到很快乐。
8) Mikail, müşterilerle konuştuğunda mutlu hissediyor.
8) Michalis se siente feliz cuando habla con los clientes.
8) Mikko tuntee itsensä onnelliseksi puhuessaan asiakkaille.
8) Michalis fühlt sich glücklich, wenn er mit den Kunden spricht.
8) Михаил чувствует себя счастливым, когда говорит с клиентами.
8) Michał czuje się szczęśliwy, gdy rozmawia z klientami.
8) Michael se sent heureux quand il parle aux clients.
8) Михайло відчуває себе щасливим, коли говорить з клієнтами.
8) მიხეილმა ბედნიერება იგრძნო, როდესაც მომხმარებლებთან საუბრობს.
8) Michele si sente felice quando parla con i clienti.
8) O Miguel se sente feliz quando fala com os clientes.
8) ミハリスは顧客と話すときに幸せを感じます。
8) Michiel voelt zich gelukkig als hij met klanten praat.
Αισθάνεται ευτυχισμένος ο Μιχάλης όταν μιλά στους πελάτες?
|||||говорит||
|||||konuşur||
voelt|gelukkig|de|Michalis|wanneer|hij spreekt|met de|klanten
se sent|||||||
feels|happy|the||when|speaks|to the|customers
|||Mihalis||||
感じる|幸せ||||話す||
se siente||||cuando|||clientes
fühlt|glücklich|der||wenn|spricht||Kunden
هل يشعر ميكاليس بالسعادة عندما يتحدث مع العملاء؟
Does Michael feel happy when he talks to customers?
Да ли се Михалис осећа срећним када разговара са муштеријама?
迈克尔与顾客交谈时是否感到快乐?
Mihalis, müşterilerle konuştuğunda mutlu mu hissediyor?
¿Se siente feliz Michalis cuando habla con los clientes?
Tunteeeko Mikko itsensä onnelliseksi puhuessaan asiakkaille?
Fühlt sich Michalis glücklich, wenn er mit den Kunden spricht?
Чувствует ли Михаил себя счастливым, когда говорит с клиентами?
Czy Michał czuje się szczęśliwy, gdy rozmawia z klientami?
Michael se sent-il heureux quand il parle aux clients ?
Чи відчуває Михайло себе щасливим, коли говорить з клієнтами?
გრძნობს მიხეილმა ბედნიერებას, როდესაც მომხმარებლებთან საუბრობს?
Si sente felice Michele quando parla con i clienti?
O Miguel se sente feliz quando fala com os clientes?
ミハリスは顧客と話すときに幸せを感じますか?
Voelt Michiel zich gelukkig als hij met klanten praat?
Ναι, ο Μιχάλης αισθάνεται ευτυχισμένος όταν μιλά στους πελάτες.
|||hisseder|||||
ja|de|Michalis|voelt|gelukkig|wanneer|hij spreekt|met de|klanten
Yes|the|Michael|feels|happy|when|speaks|to the|customers
|||||cuando|habla||clientes
||Michael|fühlt sich|glücklich|wenn|spricht|zu den|Kunden
نعم، يشعر ميكاليس بالسعادة عند التحدث إلى العملاء.
Yes, Michael feels happy when he talks to customers.
Да, Михалис се осећа срећно када разговара са муштеријама.
是的,迈克尔在与顾客交谈时感到很快乐。
Evet, Mihalis müşterilerle konuştuğunda mutlu hissediyor.
Sí, Michalis se siente feliz cuando habla con los clientes.
Kyllä, Mikko tuntee itsensä onnelliseksi puhuessaan asiakkaille.
Ja, Michalis fühlt sich glücklich, wenn er mit den Kunden spricht.
Да, Михаил чувствует себя счастливым, когда говорит с клиентами.
Tak, Michał czuje się szczęśliwy, gdy rozmawia z klientami.
Oui, Michael se sent heureux quand il parle aux clients.
Так, Михайло відчуває себе щасливим, коли говорить з клієнтами.
დიახ, მიხეილმა ბედნიერება იგრძნო, როდესაც მომხმარებლებთან საუბრობს.
Sì, Michele si sente felice quando parla con i clienti.
Sim, o Miguel se sente feliz quando fala com os clientes.
はい、ミハリスは顧客と話すときに幸せを感じます。
Ja, Michiel voelt zich gelukkig als hij met klanten praat.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.43 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.88 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.81 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.09 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.25 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.78 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.3 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.49 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.47 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.14 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.93 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.55 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.96
tr:AFkKFwvL es:AFkKFwvL fi:AFkKFwvL de:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL pl:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL uk:AFkKFwvL ka:AvJ9dfk5 it:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 ja:AvJ9dfk5 nl:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=27 err=0.00%) cwt(all=173 err=0.00%)