×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

Who is She?, Μέρος δεκαεννέα

Α: Εντάξει, θα κάνω ό,τι θέλετε.

Δε θα έπρεπε, αλλά θα το κάνω.

Γ: Έι!

Μόλις σκέφτηκα κάτι.

Είναι κανείς σπίτι αυτή τη στιγμή;

Α: Όχι, είναι και οι δύο έξω.

Τι εννοείτε με αυτό;

Γ: Πότε θα γυρίσουν;

Α: Αυτός θα γυρίσει σήμερα το βράδυ αργά.

Παίζει γκολφ με τους φίλους του.

Γ: Και αυτή;

Α: Αυτή πρέπει να γυρίσει από τη δουλειά σε μία ώρα από τώρα.

Γ: Έχουμε μία ώρα μέχρι να γυρίσει το κορίτσι.

Α: Τι εννοείτε; Δε μου αρέσει αυτό που ακούω.

Γ: Μην ανησυχείτε.

Απλώς αφήστε το πάνω μου.

Όλα θα πάνε καλά.

Α: Ξέρω τι σκέφτεστε και δε μου αρέσει καθόλου.

Για περιμένετε ένα λεπτό.

Α: Εντάξει, θα κάνω ό,τι θέλετε. ||||whatever| A: OK, ich werde tun, was Sie wollen. A: Okay, I'll do whatever you want. A: Bien, haré lo que quieras. R: D'accord, je ferai tout ce que vous voudrez. A: Va bene, farò quello che vuoi. A: Ok, eu farei o que você quiser. В: Добре, я зроблю все, що ти хочеш.

Δε θα έπρεπε, αλλά θα το κάνω. Ich sollte nicht, aber ich werde. I should not, but I will. No debería, pero lo haré. Je ne devrais pas, mais je le ferai. Non dovrei, ma lo farò. Eu não deveria, mas vou. Я не повинен, але буду.

Γ: Έι! |Hey! C: Hallo! C: Hey! G: Hola! C: Ehi! G: Ei! C: Гей!

Μόλις σκέφτηκα κάτι. |"I thought"| Ich habe gerade an etwas gedacht. I just thought of something. Solo pensé en algo. Je viens de penser à quelque chose. Ho solo pensato a qualcosa. Eu apenas pensei em algo. Я просто щось подумав.

Είναι κανείς σπίτι αυτή τη στιγμή; Ist gerade jemand zu Hause? Is anyone home right now? ¿Hay alguien en casa ahora? Est-ce que quelqu'un est à la maison en ce moment ? Qualcuno è a casa in questo momento? Tem alguém em casa agora? Хтось зараз вдома?

Α: Όχι, είναι και οι δύο έξω. A: Nein, sie sind beide raus. A: No, they are both out. R: Non, ils sont tous les deux sortis. A: No, sono entrambi fuori. A: Não, ambos estão fora. В: Ні, вони обоє вийшли.

Τι εννοείτε με αυτό; Was meinst du damit? What do you mean by that? ¿Qué quieres decir con eso? Que voulez-vous dire par là? Cosa vuoi dire con questo? O que você quer dizer com isso? Що ти маєш на увазі?

Γ: Πότε θα γυρίσουν; |||"come back" C: Wann kommen sie zurück? C: When will they come back? C: ¿Cuándo volverán? C: Quand reviendront-ils? C: Quando torneranno? C: Quando eles vão voltar? C: Коли вони повернуться?

Α: Αυτός θα γυρίσει σήμερα το βράδυ αργά. A: Er wird heute Abend spät zurückkommen. A: He will come back late tonight. A: Regresará tarde esta noche. R: Il sera de retour tard ce soir. A: Tornerà tardi stasera. R: Ele estará de volta hoje à noite.

Παίζει γκολφ με τους φίλους του. |plays golf|||| Er spielt Golf mit seinen Freunden. He plays golf with his friends. Él juega golf con sus amigos. Il joue au golf avec ses amis. Gioca a golf con i suoi amici. Ele joga golfe com seus amigos. Він грає в гольф зі своїми друзями.

Γ: Και αυτή; C: Und sie? C: And her? C : Et elle ? C: E lei? C: E ela? С: А вона?

Α: Αυτή πρέπει να γυρίσει από τη δουλειά σε μία ώρα από τώρα. A: Sie muss in einer Stunde von der Arbeit zurück sein. A: She has to come home from work in an hour from now. S: Tiene que volver del trabajo dentro de una hora. A: Elle doit rentrer du travail dans une heure à partir de maintenant. A: Deve tornare dal lavoro tra un'ora. R: Ela deve voltar do trabalho daqui a uma hora. В: Вона має повернутися з роботи через годину.

Γ: Έχουμε μία ώρα μέχρι να γυρίσει το κορίτσι. C: Wir haben eine Stunde, bis das Mädchen zurückkommt. C: We have an hour until the girl comes back. C: Tenemos una hora hasta que vuelva la chica. C : Nous avons une heure jusqu'à ce que la fille revienne. C: Abbiamo un'ora prima che la ragazza torni. G: Temos uma hora até a garota voltar. C: У нас є година, поки дівчина не повернеться.

Α: Τι εννοείτε; Δε μου αρέσει αυτό που ακούω. A: Was meinst du? Ich mag nicht, was ich höre. A: What do you mean? I don't like what I hear. A: ¿Qué quieres decir? No me gusta lo que oigo. R : Qu'est-ce que tu veux dire ? Je n'aime pas ce que j'entends. R: Cosa intendi? Non mi piace quello che sento. A: Como assim? Eu não gosto do que ouço. A: Що ви маєте на увазі? Мені не подобається те, що я чую.

Γ: Μην ανησυχείτε. C: Keine Sorge. C: Do not worry. C: No te preocupes. G: Ne t'inquiète pas. C: Non preoccuparti. G: Não se preocupe. C: Не хвилюйся.

Απλώς αφήστε το πάνω μου. Überlassen Sie es einfach mir. Just leave it to me. Solo déjamelo a mí. Laissez-moi faire. Lascialo a me. Apenas deixe comigo. Просто залиш це на мені.

Όλα θα πάνε καλά. ||go| Alles wird gut. Everything will be fine. Todo saldrá bien. Tout ira bien. Tutto andrà bene. Tudo vai correr bem. Все буде гаразд.

Α: Ξέρω τι σκέφτεστε και δε μου αρέσει καθόλου. A: Ich weiß was du denkst und ich mag es überhaupt nicht. A: I know what you're thinking and I don't like it at all. R: Sé lo que estás pensando y no me gusta en absoluto. A : Je sais ce que vous pensez et je n'aime pas du tout ça. A: So cosa ne pensi e non mi piace per niente. A: Wiem, o czym myślisz i wcale mi się to nie podoba. A: Eu sei o que você está pensando e eu não gosto nada disso. В: Я знаю, що ви думаєте, і мені це зовсім не подобається.

Για περιμένετε ένα λεπτό. Warte eine Minute. Wait a minute. Espera un minuto Attendez une minute. Apetta un minuto. Poczekaj minutę. Espere um minuto. Почекай хвилинку.