×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

Extra auf Deutsch, Extra auf Deutsch 11

Extra auf Deutsch 11

Das ist die Geschichte von Sascha und Anna, die sich in Berlin eine Wohnung teilen. Ihre Nachbarn sind Nic und Sam aus Amerika. Sascha braucht unbedingt Ferien. Sam braucht Ferien - und Anna auch. Und was ist mit Nic? Also, bleibt dran! Hier ist die nächste Folge von Extra.

„Mit welchen Stars würdest du in den Ferien am liebsten flirten? Mit J Lo, mit Heidi Klum...mit Kylie?“ Schwierig, mit allen dreien! „Was gefällt dir in den Ferien am besten an den Mädchen? Ihre braune Haut, ihre Bikinis, oder ihre...“

Bügelkünste?

„Wo triffst du die Girls in den Ferien? Am Strand, an der Bar, auf der Ski-Piste.“ Am Strand treffe ich viele schöne Mädchen.

Nic!

Ah!

Mir reicht's! Ich brauche unbedingt Ferien!

Ich glaube, wir brauchen alle Urlaub!

Ja, ich weiß, was du meinst. Ich bin auch völlig k.o.

Hi there, Leute.

Ah!

Hallo, Sam!

Es ist endlich wieder Ferienzeit und alle fahren zum Flughafen... Sie fliegen nach Florida - wow! Thailand - mmh... Ägypten - uuuh... und Belgien. Belgien? Moment mal. Warum Belgien? Sie reisen mit dem Flugzeug, mit dem Zug, und mit dem Auto. Naja, vielleicht lieber nicht mit dem Auto. Das ist Sam Scott für Kanal 9.

Sascha wird verrückt werden!

Na ja, vielleicht wird's der nächste Mode-Trend.

Ja, ja, kann er am Donnerstag ein Interview geben? Nein. Und wie wäre es mit Freitag? Oh, einen kleinen Moment, bitte. Hallo? Sie hätte gern 22 Garderoben? Vier für Lourdes und ihr Kindermädchen? Aber wir haben nur zwei! Hallo? Hallo? Wer will schon Madonna sehen. Hallo, hallo, sind Sie noch da? Nein... Was? Barbarella? Ja, der Interviewtermin für David Beckham ist okay. Ja, und der für Prinzessin Caroline von Monaco auch. Nein, Madonna wird nicht kommen. Ja, in Ordnung, Barbarella. Das werde ich tun. Ja, heute noch. Ja, ganz sicher. Diese Frau macht mich wahnsinnig. Ich brauche unbedingt Ferien!

Los! Schreib da New York rein!

Mmh, na, okay...

Zahl der Übernachtungen... mmh, drei.

Okay...

Wie bitte? 1300 Euro pro Person? Mensch, das ist doch viel zu teuer! Nee, da müssen wir woanders hinfliegen.

Hey! Wie wär's denn mit Las Vegas?

Mensch, Nic, das ist doch noch teurer! Du hast immer Ideen...

Hat Nic wieder eine geniale Idee gehabt? Ich bin total k.o. ! Sam, ich hab deinen Ferienbericht im Fernsehen gesehen. Yeah, well, ich hab den ganzen Tag gesehen, wie andere Leute in den Urlaub fahren.

Ah, so kann das nicht weitergehen. Barbarella ist eine Hexe! Ich muss 24 Stunden am Tag für sie arbeiten!

Und warum kündigst du dann nicht?

Yeah, exactly.

Ich soll meinen Job kündigen? Aber ich liebe meine Arbeit!

Frauen!

Was du jetzt brauchst - oder: Was wir alle brauchen, sind...

Ferien!

Ja, Urlaub machen...

Hey, super Idee! Wohin fahren wir?

Wenn ich mir ein Ferienziel aussuchen könnte... dann würde ich auf Mauritius Urlaub machen.

Las Vegas!

Kapstadt.

Und wie wäre es mit England? Früher bin ich immer mit meinen Eltern nach London geflogen. Shoppen bei Harrods, Tee im Buckingham Palace.

Der arme Sam!

London!

Hey, na klar, und du bist unser Reiseführer. Du sprichst doch am besten Englisch.

Geniale Idee! Dann kann ich endlich mal richtig einkaufen gehen! Und mit der Königsfamilie Tee trinken... Und mit Prinz William... Der sieht ja so gut aus!

Und die Queen liebt Hunde und Pferde. Die ist bestimmt total nett.

Und die englischen Girls! Hey, Sam, du musst mir beim Flirten helfen und für mich übersetzen!

Ich werde mein Bestes tun.

Hey, wir können doch schon mal üben gehen.

Sam!

Äh... Ja?

Hier ist noch deine Bügelwäsche.

Und Nic, hier ist deine.

Ich bin total k.o. Ich brauche Ferien! Wir brauchen alle Ferien! Und Weißt du, was wir machen? Wir fliegen nach London! Fantastisch!

Jetzt kann ich meine Flirt-Tricks bei den englischen Girls ausprobieren! Die können mir garantiert nicht widerstehen!

Okay, Sam. Stell dir vor, ich sehe ein hübsches englisches Mädchen. Wie sage ich dann: „Ich komme aus Deutschland. Kannst du mir den Weg zu deiner Wohnung zeigen?“

„Deine Augen sind wie Sterne, sie leuchten in der Nacht.“

Hey, das ist gut, das gefällt mir! Wie sagt man das auf Englisch?

Ich kenn' noch einen Trick. Der funktioniert immer. Ich weiß genau, was du denkst. Du würdest mich gern küssen... Du doch nicht, Sam! Das ist nur so ein Trick zum Flirten!

Sam?

Mmh?

Kannst du mal bitte kommen? Ich brauche deine Hilfe. Mein Gepäck ist so schwer!

Ja, klar!

Wirklich alle Taschen?

Ja, alle Taschen. Stell das bitte da ab, ich muss alles noch mal checken.

Ach du liebe Zeit, Sascha, was hast du denn alles eingepackt?

6 T-Shirts, 3 Paar Jeans, 3 Pullover, 2 Röcke, 4 Hosen, 2 Nachthemden, 3 Paar Turnschuhe, 4 Paar Stiefel, 2 Paar hohe Schuhe zum Ausgehen, 3 Zahnbürsten, 2 Kosmetiktaschen, 5 Gürtel, 2 Jacken, zweimal Haarspray und ein Abendkleid.

Aber wir fahren doch nur 3 Tage!

Man weiß nie, was passiert. Vielleicht gehen wir ins Ballett oder die Queen lädt uns zu einer Gartenparty ein. Oder Wimbledon, Ascot, Henley...

Das wird bestimmt nicht passieren.

Wenn Sascha nach London kommt, wird sie jeder einladen. Die Engländer werden meinem Charme einfach nicht widerstehen können.

Wem, wem werden die Engländer nicht widerstehen können?

Was ist das denn?

Das ist ein Kilt.

Ein Kilt?

Mmm, den tragen die Engländer die ganze Zeit.

Nein, nein, nein, einen Kilt trägt man nicht in England, sondern in Schottland.

Ist doch das Gleiche!

Nein!

Wessen Gepäck ist das hier?

Saschas.

Du willst das ganze Zeug hier mitnehmen?

Ja, warum nicht?

Sascha, Baby, alles, was du zum Reisen brauchst, sind: deine Tickets, dein Geld und dein Pass. Noch Fragen?

Das wird das Taxi sein!

Nic und Sam, helft mir mal mit meinem Gepäck!

Zum Flughafen Berlin Tegel, bitte.

Alles, was du zum Reisen brauchst, sind: deine Tickets, dein Geld und dein Pass.

Ha ha, wirklich witzig.

Wow! Schaut euch das an! Das ist toll!

Yeah! Sehr englisch!

Sascha!

Sie denkt, dass du denkst, dass sie betrunken ist!

Ich wollte nur sagen, dass wir etwas trinken möchten.

Ich mach' das.

Sie sagt nein.

Und warum nicht?

Sie sagt, dass sie keinen freien Tisch für uns hat.

Und dieser hier?

No.

Und dieser hier?

No

Sie sagt, dass der Tisch reserviert ist.

Und für wann? Fünf Uhr? Aber es ist erst um drei.

Sie muss den Tisch noch decken.

Aber sie hat zwei Stunden Zeit!

Kommt, gehen wir.

Was hat sie gesagt?

Sie hat gesagt, wenn wir reservieren, können wir hier essen.

Wir sind jetzt hier in England…wo die Königsfamilie und der hübsche Prinz William leben. Ich glaube, ich habe genug Kleider mitgebracht…

Was möchten Sie trinken?

Eine Cola bitte.

Für mich auch eine Cola.

Nein, man sollte sich immer der Kultur des Reiselandes anpassen.

Was für einen Tee möchtest du?

Keine Ahnung. Äh... Was für Tee gibt es denn hier?

Ich hätte gern 'ne Cola.

Möchten Sie etwas zu essen?

Eier mit Pommes. Würstchen mit Pommes. Fisch mit Pommes. Käse mit Pommes. Pastete mit Pommes. Pommes.

Also alles mit Pommes.

Toartee.

Toarti?

Nein, ich glaube, sie meint Torte.

Oh, Torte, bitte.Oh, Torte, please.

Das ist eine Tusse...

Sag mal, sind alle Engländerinnen so?

Das gibt's doch nicht!

Was denn?

Dort drüben in der Ecke!

Ja?

Da ist er!

Wer?

Na, William! Du weißt schon!

Welcher William?

Welcher William?

Prinz William!

Bist du sicher? Das kann nicht sein!

Na klar. Das hier sind die Jubilee Tea Rooms! Die Queen kommt auch immer hierher!

Ja, das stimmt, aber...

Ich muss mit ihm sprechen. Sind meine Haare okay?

Ja.

Lippenstift?

Ja.

Und mein Top?

Ja.

Na los, hier kommt Sascha!

Wo will denn Sascha hin?

Prinz William sitzt dort drüben am Tisch!

Eure Majestät!

Niemals!

Ja, ja, Sascha - immer wieder die Alte...

Deutsche Männer sind viel besser als englische Männer. Die haben viel mehr Stil, Humor, Klasse...

Torte.

Hey, Nic. Ich glaube, die Kellnerin steht auf dich. Probier doch mal einen deiner coolen Flirttricks...

Na ja, die ist eigentlich nicht mein Typ...

Bisher ist noch keine Engländerin dein Typ gewesen.

Die haben einfach meinen deutschen Charme nicht verstanden.

Na los, sie kommt zurück!

Und welchen, und welchen Flirttrick?

Die Sterne!

Die Sterne!

Ah okay, jetzt weiß ich wieder. Fräulein!

Was hab ich denn gesagt?

Typisch englisch!

Sei ruhig, Nic!

Ich hab' ein Date mit ihm!

Ich hab' ein Date mit ihm!

Wie? Mit Prinz William?

Ach, Nic, natürlich nicht mit Prinz William. So dumm bin ich auch wieder nicht. Nein. Sein Name ist Toby und heute Abend gehen wir in einen Club!

Wow! Und wohin gehen wir?

Nicht wir! Toby und ich!

Ja, aber Sascha, wir müssen doch auf dich aufpassen.

Du wirst uns nicht einmal bemerken.

Ah, na gut.

Clubbing! Wir gehen in einen Club voller englischer Mädchen!

Macho Männer!

Nächste Woche in Extra…Deutschland spielt gegen Amerika - bei der Fußball-WM. Nic bekommt einen Anruf. Sascha hat einen sehr schlechten Tag. Extra - das dürft ihr nicht verpassen!

Extra auf Deutsch 11 Extra in German 11 Extra en alemán 11 Extra en français 11 Extra in tedesco 11 ドイツ語のおまけ 11 Extra in het Duits 11 Dodatek w języku niemieckim 11 Extra em alemão 11 Дополнительно на немецком языке 11 Extra på tyska 11 Almanca Ekstra 11 Додатково німецькою мовою 11 额外的德语 11

Das ist die Geschichte von Sascha und Anna, die sich in Berlin eine Wohnung teilen. That is the story of Sascha and Anna, who share an apartment in Berlin. それはベルリンのアパートを共有するサシャとアンナの物語です。 Ihre Nachbarn sind Nic und Sam aus Amerika. Your neighbors are Nic and Sam from America. Sascha braucht unbedingt Ferien. Sascha absolutely needs a vacation. Саше очень нужен отпуск. Sascha'nın gerçekten bir tatile ihtiyacı var. Саші дуже потрібен відпочинок. Sam braucht Ferien - und Anna auch. Sam needs a vacation - and so does Anna. Сем потребує відпустки - так само, як і Анна. Und was ist mit Nic? And what about Nic? Peki ya Nic? Also, bleibt dran! So stay tuned! Тож слідкуйте за новинами! Hier ist die nächste Folge von Extra. Here's the next episode of Extra.

„Mit welchen Stars würdest du in den Ferien am liebsten flirten? "Which stars would you most like to flirt with during the holidays? "С кем из звезд вы бы больше всего хотели пофлиртовать во время праздников? "Tatilde en çok hangi yıldızlarla flört etmek istersiniz? "З якими зірками ви б найбільше хотіли пофліртувати на відпочинку? Mit J Lo, mit Heidi Klum...mit Kylie?“ Schwierig, mit allen dreien! With J Lo, with Heidi Klum...with Kylie?" Difficult, with all three! С Джей Ло, с Хайди Клум... с Кайли?". Сложно, со всеми тремя! J Lo'yla, Heidi Klum'la ... Kylie'yle mi? “Zor, üçü ile! З Джей Ло, з Хайді Клум... з Кайлі?" Важко, з усіма трьома! „Was gefällt dir in den Ferien am besten an den Mädchen? "What do you like most about the girls during the holidays? "Что тебе больше всего нравится в девушках во время праздников? "Tatillerde kızlar hakkında en çok neyi seviyorsun? "Що тобі найбільше подобається в дівчатах на відпочинку? Ihre braune Haut, ihre Bikinis, oder ihre...“ Her brown skin, her bikinis, or her ... " Ее загорелая кожа, ее бикини или ее...". Bronz teni, bikinileri ya da..." Її засмагла шкіра, її бікіні або її..."

Bügelkünste? مهارات الكي؟ Ironing arts? Умение гладить? sanat Ütü? Навички прасування?

„Wo triffst du die Girls in den Ferien? "Where do you meet the girls on vacation? "Где вы знакомитесь с девушками на каникулах? "Де ти знайомишся з дівчатами на відпочинку? Am Strand, an der Bar, auf der Ski-Piste.“ Am Strand treffe ich viele schöne Mädchen. On the beach, at the bar, on the ski slope. ”I meet a lot of beautiful girls on the beach. На пляже, в баре, на лыжной трассе". Я встречаю много красивых девушек на пляже. Sahilde, barda, kayak pistinde. ”Sahilde bir sürü güzel kızla tanıştım. На пляжі, в барі, на лижній трасі". На пляжі я зустрічаю багато красивих дівчат.

Nic!

Ah!

Mir reicht's! لدي ما يكفي! I have enough! ¡Ya me harté! У меня все! Benim için yeterli! З мене досить! Ich brauche unbedingt Ferien! I absolutely need a vacation! Мне очень нужен отпуск! Gerçekten bir tatile ihtiyacım var! Мені дуже потрібна відпустка!

Ich glaube, wir brauchen alle Urlaub! I think we all need a vacation! Думаю, нам всем нужен отпуск! Sanırım hepimizin bir tatile ihtiyacı var! Думаю, нам усім потрібне свято!

Ja, ich weiß, was du meinst. Yes, I know what you mean. Да, я знаю, что вы имеете в виду. Ich bin auch völlig k.o. I'm also completely knocked out Я также полностью выбита из колеи. Ben de tamamen bayıldım. Я також повністю вибитий з колії.

Hi there, Leute. Hi there guys. Привіт, хлопці.

Ah! Ah!

Hallo, Sam!

Es ist endlich wieder Ferienzeit und alle fahren zum Flughafen... Sie fliegen nach Florida - wow! It's finally vacation time again and everyone is heading to the airport.... They fly to Florida - wow! Por fin llegan las vacaciones y todo el mundo se va al aeropuerto.... Vuelan a Florida - ¡vaya! Наконец-то снова наступило время отпусков, и все отправляются в аэропорт..... Они летят во Флориду - вот это да! Sonunda tekrar tatil zamanı ve herkes havaalanına gidiyor ... Florida'ya gidiyorlar - vay! Нарешті знову настала пора відпусток, і всі прямують до аеропорту... Ви летите до Флориди - ого! Thailand - mmh... Ägypten - uuuh... und Belgien. Belgien? Moment mal. Wait a minute. Подождите минутку. Bekle bir dakika. Warum Belgien? Why Belgium? ¿Por qué Bélgica? Sie reisen mit dem Flugzeug, mit dem Zug, und mit dem Auto. They travel by plane, by train, and by car. Viajan en avión, en tren y en coche. Они путешествуют на самолетах, поездах и автомобилях. Uçakla, trenle ve arabayla seyahat ediyorlar. Вони подорожують літаками, потягами та автомобілями. Naja, vielleicht lieber nicht mit dem Auto. Well, maybe not by car. Bueno, quizá no en coche. Ну, может быть, не на машине. Belki araba ile değil. Ну, може, не на машині. Das ist Sam Scott für Kanal 9. This is Sam Scott for Channel 9.

Sascha wird verrückt werden! Sascha is going to go crazy! Саша сойдет с ума! Саша збожеволіє!

Na ja, vielleicht wird's der nächste Mode-Trend. Well, maybe it will be the next fashion trend. Quizá sea la próxima tendencia de moda. Возможно, это станет следующей модной тенденцией. Belki de bir sonraki moda trendi bu olur. Що ж, можливо, це буде наступним модним трендом.

Ja, ja, kann er am Donnerstag ein Interview geben? Yes, yes, can he give an interview on Thursday? Да, да, он может дать интервью в четверг? Evet, evet, Perşembe günü röportaj verebilir mi? Так, так, чи може він дати інтерв'ю в четвер? Nein. Und wie wäre es mit Freitag? And how about Friday? ¿Y el viernes? А как насчет пятницы? Cumaya ne dersin? А як щодо п'ятниці? Oh, einen kleinen Moment, bitte. Oh, one little moment, please. Минутку, пожалуйста. Хвилинку, будь ласка. Hallo? Sie hätte gern 22 Garderoben? هل تريد 22 خزانة ملابس؟ She would like to have 22 wardrobes? ¿Le gustaría tener 22 armarios? Она хотела бы 22 шкафа? 22 vestiyer ister misiniz? Хочете 22 шафи? Vier für Lourdes und ihr Kindermädchen? Four for Lourdes and her nanny? Четыре для Лурдес и ее няни? Lourdes ve dadısı için dört mü? Чотири для Лурдес і її няні? Aber wir haben nur zwei! But we only have two! Но у нас их всего два! Але у нас є тільки два! Hallo? Hallo? Wer will schon Madonna sehen. Who wants to see Madonna? Кто хочет увидеть Мадонну? Kim Madonna'yı görmek ister? Хто хоче побачити Мадонну? Hallo, hallo, sind Sie noch da? Hello, hello, are you still there? Алло, алло, вы еще здесь? Алло, алло, ви ще там? Nein... Was? No... What? Barbarella? Barbarella? Ja, der Interviewtermin für David Beckham ist okay. نعم ، موعد مقابلة ديفيد بيكهام على ما يرام. Yes, the interview date for David Beckham is okay. Evet, David Beckham için röportaj randevusu tamam. Так, з датою інтерв'ю для Девіда Бекхема все гаразд. Ja, und der für Prinzessin Caroline von Monaco auch. Nein, Madonna wird nicht kommen. No, Madonna won't come. Нет, Мадонна не приедет. Ні, Мадонна не прийде. Ja, in Ordnung, Barbarella. Yeah, all right, Barbarella. Да, все в порядке, Барбарелла. Das werde ich tun. I will do that. Вот что я собираюсь сделать. Це те, що я збираюся зробити. Ja, heute noch. Yes, today. Да, и по сей день. Так, і досі. Ja, ganz sicher. Yes for sure. Да, конечно. Evet, kesinlikle. Так, напевно. Diese Frau macht mich wahnsinnig. This woman is driving me crazy. Эта женщина сводит меня с ума. Bu kadın beni deli ediyor. Ця жінка зводить мене з розуму. Ich brauche unbedingt Ferien! I really need a vacation! Мне очень нужен отпуск! Gerçekten bir tatile ihtiyacım var!

Los! Come on! Вперед! Schreib da New York rein! Write New York in there! ¡Pon Nueva York ahí! Поместите туда Нью-Йорк! New York'u oraya koy! Помістіть туди Нью-Йорк!

Mmh, na, okay...

Zahl der Übernachtungen... mmh, drei. Number of nights ... mmh, three. Número de pernoctaciones... mmh, tres. Количество ночевок... Три. Gece sayısı ... mmh, üç. Кількість ночівель... три.

Okay...

Wie bitte? Excuse me? Простите? 1300 Euro pro Person? 1300 євро на людину? Mensch, das ist doch viel zu teuer! Man, that's too expensive! Чорт забирай, це занадто дорого! Nee, da müssen wir woanders hinfliegen. Nah, we'll have to fly somewhere else. Hayır, başka bir yere uçmamız gerekecek. Ні, нам доведеться летіти в інше місце.

Hey! Wie wär's denn mit Las Vegas? How about Las Vegas? Как насчет Лас-Вегаса? Las Vegas'a ne dersin? Як щодо Лас-Вегасу?

Mensch, Nic, das ist doch noch teurer! Man, Nic, that's even more expensive! Боже, Ник, это еще дороже! Dostum Nic, bu daha da pahalı! Боже, Ніку, це ще дорожче! Du hast immer Ideen... You always have ideas ... У тебя всегда есть идеи... Her zaman fikirleriniz var ... У тебе завжди є ідеї...

Hat Nic wieder eine geniale Idee gehabt? Has Nic had another brilliant idea? У Ника появилась еще одна блестящая идея? Nic'in aklına başka parlak bir fikir mi geldi? У Ніка з'явилася ще одна геніальна ідея? Ich bin total k.o. I'm totally knocked out Я в полной отключке. ! Sam, ich hab deinen Ferienbericht im Fernsehen gesehen. ! سام ، لقد رأيت تقرير عطلتك على التلفاز. ! Sam, I saw your vacation report on TV. ! Сэм, я видел твой репортаж о празднике по телевизору. ! Sam, tatil haberini televizyonda gördüm. ! Сем, я бачив по телевізору твій репортаж з відпустки. Yeah, well, ich hab den ganzen Tag gesehen, wie andere Leute in den Urlaub fahren. Yeah, well, I've been watching other people go on vacation all day. Да, но я весь день наблюдал, как другие люди уезжают в отпуск. Evet, bütün gün diğer insanların tatile gidişini izledim. Так, я цілий день спостерігав, як інші люди йдуть у відпустку.

Ah, so kann das nicht weitergehen. Ah, it can't go on like this. Так больше не может продолжаться. Ah, bu böyle devam edemez. Так більше не може тривати. Barbarella ist eine Hexe! Барбарелла - ведьма! Ich muss 24 Stunden am Tag für sie arbeiten! يجب أن أعمل لديهم 24 ساعة في اليوم! I have to work for her 24 hours a day! Я должен работать на них 24 часа в сутки! Günün 24 saati onlar için çalışmak zorundayım!

Und warum kündigst du dann nicht? Then why don't you quit? Entonces, ¿por qué no dimites? Так почему бы вам не предупредить об этом? O zaman neden bırakmıyorsun? То чому б вам не повідомити про це?

Yeah, exactly.

Ich soll meinen Job kündigen? You want me to quit my job? Вы хотите, чтобы я бросил работу? İşimi bırakmamı mı istiyorsun? Ти хочеш, щоб я кинув роботу? Aber ich liebe meine Arbeit! But I love my work! Но я люблю свою работу!

Frauen! Women!

Was du jetzt brauchst - oder: Was wir alle brauchen, sind... What you need now - or: What we all need are ... Что вам нужно сейчас - или: Что нам всем нужно... Що вам потрібно зараз - або: Що нам усім потрібно...

Ferien! Holidays! Праздники!

Ja, Urlaub machen... Yes, go on vacation ... Да, отправляйтесь в отпуск...

Hey, super Idee! Hey, great idea! Wohin fahren wir? Where are we driving to?

Wenn ich mir ein Ferienziel aussuchen könnte... dann würde ich auf Mauritius Urlaub machen. If I could choose a vacation destination... I would go on vacation to Mauritius. Если бы я могла выбрать место отдыха... Я бы поехала отдыхать на Маврикий. Bir tatil yeri seçebilseydim ... Mauritius'a tatile giderdim. Якби я міг обирати місце відпочинку... я б поїхав на Маврикій.

Las Vegas!

Kapstadt. كيب تاون. Cape Town. Кейптаун. Cape Town.

Und wie wäre es mit England? وماذا عن إنجلترا؟ And how about England? А как насчет Англии? Peki ya İngiltere? А як щодо Англії? Früher bin ich immer mit meinen Eltern nach London geflogen. I used to fly to London with my parents. Я часто летала в Лондон с родителями. Ailemle birlikte Londra'ya uçardım. Я літав до Лондона з батьками. Shoppen bei Harrods, Tee im Buckingham Palace. تسوق في محلات هارودز والشاي في قصر باكنغهام. Shopping at Harrods, tea at Buckingham Palace. Шопинг в Harrods, чай в Букингемском дворце. Harrods'ta alışveriş, Buckingham Sarayı'nda çay. Шопінг в Harrods, чай в Букінгемському палаці.

Der arme Sam! Poor Sam! Бедный Сэм! Бідолашний Сем!

London! London!

Hey, na klar, und du bist unser Reiseführer. Hey, sure, and you're our guide. Hey, elbette, ve sen bizim rehberimizsin. Звісно, і ви наш гід. Du sprichst doch am besten Englisch. You speak best English. Вы лучше всех говорите по-английски. Ви найкраще говорите англійською.

Geniale Idee! Ingenious idea! Dann kann ich endlich mal richtig einkaufen gehen! Then I can finally go shopping properly! Así podré ir de compras como es debido. Тогда я наконец-то смогу ходить по магазинам как следует! Sonra nihayet alışverişe gidebilirim! Тоді я нарешті зможу нормально ходити по магазинах! Und mit der Königsfamilie Tee trinken... Und mit Prinz William... Der sieht ja so gut aus! And drink tea with the royal family ... And with Prince William ... He looks so good! И пить чай с королевской семьей... И с принцем Уильямом... Он выглядит таким красивым! І чаювання з королівською родиною... І з принцом Вільямом... Він такий гарний!

Und die Queen liebt Hunde und Pferde. And the Queen loves dogs and horses. А королева любит собак и лошадей. Ve Kraliçe köpekleri ve atları sever. Die ist bestimmt total nett. I'm sure she's really nice. Уверен, она очень милая. Kesinlikle çok güzel. Я впевнена, що вона дуже мила.

Und die englischen Girls! And the English girls! Hey, Sam, du musst mir beim Flirten helfen und für mich übersetzen! Hey Sam, you have to help me flirt and translate for me! Эй, Сэм, мне нужно, чтобы ты помог мне флиртовать и переводить для меня! Hey Sam, flört etmeme ve benim için tercüme etmeme yardım etmelisin! Привіт, Семе, мені потрібно, щоб ти допоміг мені фліртувати і перекладати для мене!

Ich werde mein Bestes tun. I will do my best. Я сделаю все, что в моих силах. Elimden geleni yapacağım. Я зроблю все, що зможу.

Hey, wir können doch schon mal üben gehen. مرحبًا ، يمكننا ممارسة الرياضة. Hey, we can go practice now. Oye, ya podemos ir a entrenar. Эй, почему бы нам не пойти и не потренироваться? Hey, neden gidip pratik yapmıyoruz? Гей, чому б нам не піти потренуватися?

Sam!

Äh... Ja?

Hier ist noch deine Bügelwäsche. Here is your ironing. Вот ваша гладилка. İşte ütülemeniz. Ось твоя праска.

Und Nic, hier ist deine. And Nic, here's yours. І Нік, ось твоя.

Ich bin total k.o. I am totally knocked out. Я в полной отключке. Я повністю вибита з колії. Ich brauche Ferien! I need a vacation! Мне нужен отпуск! Wir brauchen alle Ferien! We all need a vacation! Und Weißt du, was wir machen? And do you know what we're doing И знаете, чем мы занимаемся? Wir fliegen nach London! We are flying to London! Мы летим в Лондон! Ми летимо до Лондона! Fantastisch! Fantastic!

Jetzt kann ich meine Flirt-Tricks bei den englischen Girls ausprobieren! Now I can try my flirting tricks on the English girls! Теперь я смогу опробовать свои трюки с флиртом на английских девушках! Şimdi flört hilelerimi İngiliz kızlarla deneyebilirim! Тепер я можу випробувати свої прийоми флірту на англійських дівчатах! Die können mir garantiert nicht widerstehen! They definitely can't resist me! Они точно не смогут устоять передо мной! Bana direnemezler! Вони точно не зможуть встояти переді мною!

Okay, Sam. Stell dir vor, ich sehe ein hübsches englisches Mädchen. Imagine I see a lovely English girl. Представьте, что я вижу красивую английскую девушку. Уявіть, що я бачу гарненьку англійську дівчину. Wie sage ich dann: „Ich komme aus Deutschland. Then how do I say: “I come from Germany. Kannst du mir den Weg zu deiner Wohnung zeigen?“ Can you show me the way to your apartment?" Не могли бы вы показать мне дорогу к вашей квартире?" Bana dairene giden yolu gösterebilir misin? " Можеш показати мені дорогу до своєї квартири?"

„Deine Augen sind wie Sterne, sie leuchten in der Nacht.“ "Your eyes are like stars, they shine in the night." "Твои глаза подобны звездам, они сияют в ночи". "Gözlerin yıldızlar gibi, gecenin içinde parlıyorlar." "Твої очі, як зорі, світять уночі".

Hey, das ist gut, das gefällt mir! Hey, that's good, I like that! Эй, это хорошо, мне это нравится! Hey, bu iyi, bunu sevdim! Wie sagt man das auf Englisch? How do you say that in English? Як це сказати англійською?

Ich kenn' noch einen Trick. I know another trick. Я знаю еще один трюк. Başka bir numara biliyorum. Я знаю ще один трюк. Der funktioniert immer. It always works. Это всегда срабатывает. Ich weiß genau, was du denkst. I know exactly what you're thinking. Я прекрасно понимаю, о чем вы думаете. Ne düşündüğünü çok iyi biliyorum. Du würdest mich gern küssen... Du doch nicht, Sam! تود تقبيلي ... لن تفعله يا سام! You would like to kiss me ... you don't, Sam! Te gustaría besarme... ¡Tú no, Sam! Ты бы хотел поцеловать меня... Только не ты, Сэм! Beni öpmek istiyorsun... Sen değil, Sam! Ти хочеш мене поцілувати... Не тебе, Семе! Das ist nur so ein Trick zum Flirten! It's just a flirting trick! Это просто уловка флирта! Bu sadece bir flört numarası! Це просто флірт!

Sam?

Mmh?

Kannst du mal bitte kommen? Can you come please Вы можете подойти сюда, пожалуйста? Buraya gelebilir misin, lütfen? Можеш підійти сюди, будь ласка? Ich brauche deine Hilfe. I need your help. Мне нужна ваша помощь. Mein Gepäck ist so schwer! My luggage is so heavy! Мой багаж такой тяжелый!

Ja, klar! Yeah yeah

Wirklich alle Taschen? Really all bags? Неужели все сумки? Gerçekten bütün çantalar mı? Справді всі сумки?

Ja, alle Taschen. Yes, all bags. Stell das bitte da ab, ich muss alles noch mal checken. Please put that down there, I have to check everything again. Пожалуйста, положите его туда, мне нужно еще раз все проверить. Lütfen oraya koyun, her şeyi tekrar kontrol etmem gerekiyor. Будь ласка, покладіть його туди, я маю ще раз все перевірити.

Ach du liebe Zeit, Sascha, was hast du denn alles eingepackt? Oh dear time, Sascha, what have you packed up? О, Саша, что ты собрал? Ah sevgili zaman, Sascha, ne paketledin? Боже, Сашко, що ти спакував?

6 T-Shirts, 3 Paar Jeans, 3 Pullover, 2 Röcke, 4 Hosen, 2 Nachthemden, 3 Paar Turnschuhe, 4 Paar Stiefel, 2 Paar hohe Schuhe zum Ausgehen, 3 Zahnbürsten, 2 Kosmetiktaschen, 5 Gürtel, 2 Jacken, zweimal Haarspray und ein Abendkleid. 6 تيشيرتات ، 3 أزواج من الجينز ، 3 كنزات ، 2 تنانير ، 4 بنطلونات ، 2 قمصان نوم ، 3 أزواج من الأحذية الرياضية ، 4 أزواج من الأحذية الطويلة ، 2 زوج من الكعب للخروج ، 3 فرش أسنان ، 2 حقيبة مستحضرات تجميل ، 5 أحزمة ، 2 جاكيت ، 2 سبراي للشعر وفستان سهرة. 6 t-shirts, 3 pairs of jeans, 3 sweaters, 2 skirts, 4 pants, 2 nightgowns, 3 pairs of sneakers, 4 pairs of boots, 2 pairs of high-top shoes for going out, 3 toothbrushes, 2 cosmetic bags, 5 belts, 2 jackets, hairspray twice, and an evening dress. 6 футболок, 3 пары джинсов, 3 джемпера, 2 юбки, 4 пары брюк, 2 ночные рубашки, 3 пары кроссовок, 4 пары ботинок, 2 пары туфель на высоком каблуке для выхода в свет, 3 зубные щетки, 2 косметички, 5 ремней, 2 куртки, 2 лака для волос и вечернее платье. 6 tişört, 3 çift kot pantolon, 3 süveter, 2 etek, 4 çift pantolon, 2 gecelik, 3 çift spor ayakkabı, 4 çift bot, dışarı çıkmak için 2 çift yüksek topuklu ayakkabı, 3 diş fırçası, 2 kozmetik çantası, 5 kemer, 2 ceket, iki saç spreyi ve bir gece elbisesi. 6 футболок, 3 пари джинсів, 3 джемпери, 2 спідниці, 4 пари штанів, 2 нічні сорочки, 3 пари кросівок, 4 пари черевиків, 2 пари туфель на високих підборах для виходу в світ, 3 зубні щітки, 2 косметички, 5 ременів, 2 куртки, два лаки для волосся і вечірня сукня.

Aber wir fahren doch nur 3 Tage! But we're only going for 3 days! Но мы путешествуем всего 3 дня! Але ж ми їдемо лише на 3 дні!

Man weiß nie, was passiert. You never know what's going to happen. Никогда не знаешь, что произойдет. Ne olacağını asla bilemezsin. Vielleicht gehen wir ins Ballett oder die Queen lädt uns zu einer Gartenparty ein. Maybe we'll go to the ballet or the Queen will invite us to a garden party. Может быть, мы пойдем на балет или королева пригласит нас на вечеринку в саду. Belki baleye gideriz ya da Kraliçe bizi bir bahçe partisine davet eder. Можливо, ми йдемо на балет або королева запрошує нас на вечірку в саду. Oder Wimbledon, Ascot, Henley... أو ويمبلدون ، أسكوت ، هينلي ... Or Wimbledon, Ascot, Henley... Или Уимблдон, Аскот, Хенли... Ya da Wimbledon, Ascot, Henley. Або Вімблдон, Аскот, Хенлі...

Das wird bestimmt nicht passieren. That will definitely not happen. Этого точно не произойдет. Bu kesinlikle gerçekleşmeyecek. Цього точно не станеться.

Wenn Sascha nach London kommt, wird sie jeder einladen. When Sascha comes to London, everyone will invite her. Cuando Sascha venga a Londres, todo el mundo la invitará. Когда Саша приедет в Лондон, все будут приглашать ее. Sascha Londra'ya geldiğinde herkes onu davet edecek. Коли Саша приїде до Лондона, всі будуть її запрошувати. Die Engländer werden meinem Charme einfach nicht widerstehen können. The English just won't be able to resist my charm. Англичане просто не смогут устоять перед моим обаянием. İngilizler benim cazibeme karşı koyamayacaklar. Англійці просто не зможуть встояти перед моїм шармом.

Wem, wem werden die Engländer nicht widerstehen können? Whom, whom will the English not be able to resist? ¿A quién no podrán resistir los ingleses? Перед кем, перед кем англичане не смогут устоять? İngilizler kime karşı koyamayacak? Перед ким, перед ким англійці не зможуть встояти?

Was ist das denn? What is this? Что это? Що це таке?

Das ist ein Kilt. هذه نقبة. This is a kilt.

Ein Kilt?

Mmm, den tragen die Engländer die ganze Zeit. Mmm, the English wear them all the time. Ммм, англичане постоянно носят его. Англійці носять його постійно.

Nein, nein, nein, einen Kilt trägt man nicht in England, sondern in Schottland. No, no, no, a kilt is not worn in England, but in Scotland.

Ist doch das Gleiche! It's the same! Это одно и то же! Aynı şey! Це те саме!

Nein!

Wessen Gepäck ist das hier? Whose luggage is this here? Kimin bavulu bu? Чий це багаж?

Saschas.

Du willst das ganze Zeug hier mitnehmen? You want to take all this stuff with you? Ты хочешь взять все эти вещи с собой? Bütün bunları yanında mı götürmek istiyorsun? Ви хочете забрати все це з собою?

Ja, warum nicht? Yes, why not?

Sascha, Baby, alles, was du zum Reisen brauchst, sind: deine Tickets, dein Geld und dein Pass. Sascha, baby, all you need to travel are: your tickets, your money and your passport. Саша, детка, все, что тебе нужно для путешествия, - это билеты, деньги и паспорт. Noch Fragen? Any questions? ¿Alguna pregunta? Есть вопросы? Sorunuz mu var? Є питання?

Das wird das Taxi sein! That will be the taxi! Это будет такси! Bu taksi olacak! Це буде таксі!

Nic und Sam, helft mir mal mit meinem Gepäck! Nic and Sam, help me with my luggage! Ник и Сэм, помогите мне с багажом! Нік і Сем, допоможіть мені з багажем!

Zum Flughafen Berlin Tegel, bitte. إلى مطار برلين تيجيل من فضلك. To Berlin Tegel Airport, please. До аэропорта Берлин-Тегель, пожалуйста. Berlin Tegel Havaalanı'na, lütfen. До берлінського аеропорту Тегель, будь ласка.

Alles, was du zum Reisen brauchst, sind: deine Tickets, dein Geld und dein Pass. All you need to travel are: your tickets, your money and your passport. Все, что вам нужно для путешествия: билеты, деньги и паспорт.

Ha ha, wirklich witzig. Ha ha, really funny. Ха-ха, очень смешно. Ha ha, gerçekten komik.

Wow! Schaut euch das an! Take a look at this! ¡Mira eso! Взгляните на это! Şuna bir bak! Погляньте на це! Das ist toll!

Yeah! Sehr englisch! Very English! Очень по-английски!

Sascha! Sasha.

Sie denkt, dass du denkst, dass sie betrunken ist! She thinks you think she is drunk! Она думает, что вы считаете ее пьяной! Sarhoş olduğunu düşündüğünü sanıyor! Вона думає, що ти думаєш, що вона п'яна!

Ich wollte nur sagen, dass wir etwas trinken möchten. I just wanted to say we want to have a drink. Я просто хотел сказать, что мы хотели бы выпить. Sadece bir içki içmek istediğimizi söylemek istemiştim. Я просто хотів сказати, що ми хотіли б випити.

Ich mach' das. I do that. Yo lo haré. Я сделаю это. Я зроблю це.

Sie sagt nein. She says no. Вона сказала "ні".

Und warum nicht? And why not?

Sie sagt, dass sie keinen freien Tisch für uns hat. She says she doesn't have a free table for us. Dice que no tiene mesa libre para nosotros. Вона каже, що не має для нас вільного столика.

Und dieser hier? And this one? А этот? А цей?

No. No.

Und dieser hier? And this one?

No No

Sie sagt, dass der Tisch reserviert ist. She says that the table is reserved. Она говорит, что столик зарезервирован.

Und für wann? And for when? І коли? Fünf Uhr? Five o'clock? Aber es ist erst um drei. But it's only three. Но сейчас только три часа. Але зараз лише третя година.

Sie muss den Tisch noch decken. She still has to set the table. Ей еще нужно накрыть на стол. Hâlâ masayı hazırlaması gerekiyor. Їй ще треба накрити на стіл.

Aber sie hat zwei Stunden Zeit! But she has two hours! Но у нее есть два часа!

Kommt, gehen wir. Come on, let's go. Давайте, пойдемте. Ну ж бо, ходімо.

Was hat sie gesagt? What did she say? Что она сказала? Що вона сказала?

Sie hat gesagt, wenn wir reservieren, können wir hier essen. She said if we made a reservation, we could eat here. Она сказала, что если мы забронируем столик, то сможем поесть здесь. Вона сказала, що якщо ми забронюємо столик, то зможемо поїсти тут.

Wir sind jetzt hier in England…wo die Königsfamilie und der hübsche Prinz William leben. We are now here in England...where the royal family and handsome Prince William live. Сейчас мы находимся в Англии... где живет королевская семья и красавец принц Уильям. Ich glaube, ich habe genug Kleider mitgebracht… I think I brought enough clothes ... Думаю, я взяла достаточно одежды... Sanırım yeterince kıyafet getirdim. Здається, я взяла достатньо одягу...

Was möchten Sie trinken? What would you like to drink? Что бы вы хотели выпить?

Eine Cola bitte. A Coke, please.

Für mich auch eine Cola.

Nein, man sollte sich immer der Kultur des Reiselandes anpassen. لا ، يجب أن تتكيف دائمًا مع ثقافة بلد المقصد. No, you should always adapt to the culture of the travel destination. Нет, вы всегда должны адаптироваться к культуре страны, в которую вы едете. Hayır, her zaman seyahat ettiğiniz ülkenin kültürüne uyum sağlamalısınız. Ні, ви завжди повинні адаптуватися до культури країни, в яку подорожуєте.

Was für einen Tee möchtest du? What kind of tea do you want? Какой чай вы предпочитаете? Який чай ви б хотіли?

Keine Ahnung. No idea. Понятия не имею. Äh... Was für Tee gibt es denn hier? Uh ... what kind of tea is there? Эээ... Какой чай здесь можно купить? Е-е... Який чай у вас є?

Ich hätte gern 'ne Cola. I would like a coke. Я бы хотел колы. Я б хотів кока-колу.

Möchten Sie etwas zu essen? Would you like something to eat? Хотите что-нибудь поесть? Бажаєте щось поїсти?

Eier mit Pommes. Eggs with fries. Huevos y patatas fritas. Яйца с чипсами. Würstchen mit Pommes. Sausages with fries. Сосиски з картоплею. Fisch mit Pommes. Fish with chips. Рыба и чипсы. Käse mit Pommes. Cheese with fries. Сыр с чипсами. Pastete mit Pommes. فطيرة مع بطاطا مقلية. Pie with fries. Cipsli ezme. Паштет з чіпсами. Pommes. Fries. Картофель фри.

Also alles mit Pommes. So everything with fries. Так что все с картошкой фри.

Toartee. عذب. Toartee. Toartee. Тоарті.

Toarti? Toarti? Toarti? Тоарті?

Nein, ich glaube, sie meint Torte. No, I think she means cake.

Oh, Torte, bitte.Oh, Torte, please. Oh, cake, please.Oh, cake, please.

Das ist eine Tusse... This is a Tusse ... Вот это цыпочка... Ось це дівка...

Sag mal, sind alle Engländerinnen so? Tell me, are all English women like that? Скажите, все ли англичанки такие? Söylesene, bütün İngiliz kadınları böyle midir? Скажіть, а всі англійки такі?

Das gibt's doch nicht! That's impossible! Это невозможно! Bu mümkün değil! Це неможливо!

Was denn? What? Что дальше? Sonra ne olacak? І що далі?

Dort drüben in der Ecke! Over there in the corner! ¡Allí en la esquina! Вон там, в углу! Orada, köşede! Он там, у кутку!

Ja?

Da ist er! There he is! Вот он! А ось і він!

Wer? Who? Кто?

Na, William! Well, William! Du weißt schon! You already know! ¡Ya sabes! Вы понимаете, о чем я! Ne demek istediğimi biliyorsun! Ви знаєте, що я маю на увазі!

Welcher William? Which William?

Welcher William?

Prinz William!

Bist du sicher? Are you sure? Вы уверены? Ти впевнений? Das kann nicht sein! This can not be! Этого не может быть! Не може бути!

Na klar. Sure, of course. Конечно. Das hier sind die Jubilee Tea Rooms! هذه غرف شاي اليوبيل! These are the Jubilee Tea Rooms! Это Юбилейные чайные комнаты! Це Ювілейна чайна кімната! Die Queen kommt auch immer hierher! The Queen always comes here too! Королева тоже всегда приходит сюда! Kraliçe de her zaman buraya gelir! Королева теж завжди приходить сюди!

Ja, das stimmt, aber... Yes, that's right, but ... Да, это правда, но...

Ich muss mit ihm sprechen. I need to talk to him. Мне нужно поговорить с ним. Мені треба з ним поговорити. Sind meine Haare okay? Is my hair okay? Saçım iyi mi? З моєю зачіскою все гаразд?

Ja. Yes.

Lippenstift? Lipstick? Губная помада?

Ja.

Und mein Top? And my top? А мой топ? Ya üstüm? А мій топ?

Ja.

Na los, hier kommt Sascha! Come on, here comes Sascha! Ну же, вот и Саша! Hadi, Sascha geliyor! Давай, Саша йде!

Wo will denn Sascha hin? Where's Sascha going? Куда идет Саша? Куди йде Саша?

Prinz William sitzt dort drüben am Tisch! Prince William is sitting over there at the table! Принц Уильям сидит вон там за столом! Принц Вільям сидить там за столом!

Eure Majestät! Your Majesty! Ваше Величество!

Niemals! No way! ¡Nunca! Никогда! Asla!

Ja, ja, Sascha - immer wieder die Alte... Yes, yes, Sascha - always the old one ... Sí, sí, Sascha, siempre lo mismo... Да, да, Саша - всегда одно и то же... Evet, evet, Sascha - hep aynı... Так, так, Сашко - завжди один і той самий...

Deutsche Männer sind viel besser als englische Männer. German men are much better than English men. Немецкие мужчины намного лучше английских. Німецькі чоловіки набагато кращі за англійських. Die haben viel mehr Stil, Humor, Klasse... They have much more style, humor, class... У них гораздо больше стиля, юмора, класса... Çok daha stil sahibi, esprili ve klaslar. У них набагато більше стилю, гумору, класу...

Torte. Cake.

Hey, Nic. Hey Nic. Ich glaube, die Kellnerin steht auf dich. I think the waitress likes you. Думаю, официантка на тебя запала. Sanırım garson kız senden hoşlanıyor. Здається, офіціантка на тебе запала. Probier doch mal einen deiner coolen Flirttricks... Try one of your cool flirting tricks.... Почему бы тебе не попробовать один из своих крутых флирт-приемов... Neden havalı flört numaralarından birini denemiyorsun? Чому б тобі не спробувати один з твоїх крутих прийомів флірту...

Na ja, die ist eigentlich nicht mein Typ... Well, she's not really my type... Ну, она не совсем в моем вкусе... Pek benim tipim değil. Ну, вона не зовсім в моєму смаку...

Bisher ist noch keine Engländerin dein Typ gewesen. So far, no English woman has been your type. Ни одна англичанка еще не была в вашем вкусе. Henüz hiçbir İngiliz kadın senin tipin olmadı. Жодна англійка ще не була в твоєму смаку.

Die haben einfach meinen deutschen Charme nicht verstanden. هم فقط لم يفهموا سحري الألماني. They just didn't understand my German charm. Они просто не понимали моего немецкого обаяния. Alman cazibemi anlayamadılar. Вони просто не розуміли мого німецького шарму.

Na los, sie kommt zurück! تعال ، إنها ستعود! Come on, she's coming back! Ну же, она возвращается! Ну ж бо, вона повертається!

Und welchen, und welchen Flirttrick? وأي خدعة مغازلة؟ And which, and which flirt trick? И какой именно, и с каким флиртом? І який саме, і який саме флірт?

Die Sterne! The stars! Звезды!

Die Sterne! The stars!

Ah okay, jetzt weiß ich wieder. Ah okay, now I know again. А, ладно, теперь я вспомнил. Tamam, şimdi hatırladım. А, так, тепер я згадав. Fräulein! Miss! Пані!

Was hab ich denn gesagt? What did i say Что я сказал? Що я сказав?

Typisch englisch! Typically English!

Sei ruhig, Nic! Be calm, Nic! ¡Cállate, Nic! Заткнись, Ник! Kapa çeneni, Nic! Замовкни, Ніку!

Ich hab' ein Date mit ihm! I have a date with him! У меня с ним свидание! У мене з ним побачення!

Ich hab' ein Date mit ihm! I have a date with him!

Wie? How? Mit Prinz William?

Ach, Nic, natürlich nicht mit Prinz William. Oh, Nic, of course not with Prince William. So dumm bin ich auch wieder nicht. I'm not that stupid either. No soy tan estúpido. Я не настолько глуп. Yine o kadar aptal değilim. Я знову не такий дурний. Nein. Sein Name ist Toby und heute Abend gehen wir in einen Club! Adı Toby ve bu gece bir kulübe gidiyoruz!

Wow! Und wohin gehen wir? And where are we going? И куда мы направляемся?

Nicht wir! Not us! Toby und ich! Toby and me!

Ja, aber Sascha, wir müssen doch auf dich aufpassen. Yes, but Sascha, we have to take care of you. Да, но Саша, мы должны о тебе позаботиться. Evet, ama Sascha, sana göz kulak olmalıyız. Так, але Сашко, ми повинні про тебе піклуватися.

Du wirst uns nicht einmal bemerken. لن تلاحظنا حتى. You won't even notice us. Ni siquiera nos notarás. Вы нас даже не заметите. Bizi fark etmeyeceksin bile. Ви нас навіть не помітите.

Ah, na gut. Ah, all right.

Clubbing! الضرب بالهراوات! Clubbing! Wir gehen in einen Club voller englischer Mädchen! We're going to a club full of English girls! İngiliz kızlarla dolu bir kulübe gidiyoruz! Ми йдемо до клубу, повного англійських дівчат!

Macho Männer! الرجال مفتول العضلات! Macho men! Мачо-мужчины! Maço erkekler!

Nächste Woche in Extra…Deutschland spielt gegen Amerika - bei der Fußball-WM. Next week in Extra ... Germany will play America - at the World Cup. На следующей неделе в программе "Экстра"... Германия играет против Америки - на чемпионате мира по футболу. Gelecek hafta Extra'da... Almanya, Dünya Kupası'nda Amerika'ya karşı oynuyor. Наступного тижня в програмі Extra... Німеччина грає проти Америки - на чемпіонаті світу. Nic bekommt einen Anruf. Nic gets a call. Нику звонят по телефону. Nic bir telefon alır. Ніку телефонують. Sascha hat einen sehr schlechten Tag. Sascha has a very bad day. У Саши сегодня очень плохой день. Sascha çok kötü bir gün geçiriyor. У Саші дуже поганий день. Extra - das dürft ihr nicht verpassen! Extra - don't miss it! Экстра - такое нельзя пропустить!