×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

Relationships, 对不起

对不起

心涛 : 洋洋 , 钱 呢 ?

洋洋 : 钱 ? 啊 ! 对不起 , 对不起 ! 我 忘 了 今天 应该 还 你 钱 !

心涛 : 洋洋 , 你 又 忘 了 !

洋洋 : 对不起 , 心涛 , 我 明天 一定 还给 你 。

心涛 : 洋洋 , 你 已经 第三次 忘记 了 !

洋洋 : 你 放心 , 我 明天 一定 不会 忘 !

心涛 : 洋洋 , 钱 呢 ?

洋洋 : 钱 ? 啊 ! 对不起 , 对不起 ! 我 忘 了 今天 应该 还 你 钱 !

心涛 : 洋洋 , 你 又 忘 了 !

洋洋 : 对不起 , 心涛 , 我 明天 一定 还给 你 。

心涛 : 洋洋 , 你 已经 第三次 忘记 了 !

洋洋 : 你 放心 , 我 明天 一定 不会 忘 !

心涛 : 洋洋 , 钱 呢 ?

洋洋 : 钱 ? 啊 ! 对不起 , 对不起 ! 我 忘 了 今天 应该 还 你 钱 !

心涛 : 洋洋 , 你 又 忘 了 !

洋洋 : 对不起 , 心涛 , 我 明天 一定 还给 你 。

心涛 : 洋洋 , 你 已经 第三次 忘记 了 !

洋洋 : 你 放心 , 我 明天 一定 不会 忘 !

词语 :

“ 钱 ”

“ 对不起 ”

“ 忘 ”

“ 今天 ”

“ 应该 ”

“ 还 ”

“ 你 ”

“ 又 ”

“ 明天 ”

“ 一定 ”

“ 已经 ”

“ 第三次 ”

“ 忘记 ”

“ 放心 ”

对不起 Wie bitte? (bitte wiederholen) pardon me Pardon ? (à répéter) すみません Простите?

心涛 : 洋洋 , 钱 呢 ? Xintao: Yangyang, where is the money?

洋洋 : 钱 ? 啊 ! 对不起 , 对不起 ! 我 忘 了 今天 应该 还 你 钱 !

心涛 : 洋洋 , 你 又 忘 了 !

洋洋 : 对不起 , 心涛 , 我 明天 一定 还给 你 。 I'm sorry, Xintao, I'll give it back to you tomorrow.

心涛 : 洋洋 , 你 已经 第三次 忘记 了 !

洋洋 : 你 放心 , 我 明天 一定 不会 忘 !

心涛 : 洋洋 , 钱 呢 ?

洋洋 : 钱 ? 啊 ! 对不起 , 对不起 ! 我 忘 了 今天 应该 还 你 钱 !

心涛 : 洋洋 , 你 又 忘 了 !

洋洋 : 对不起 , 心涛 , 我 明天 一定 还给 你 。

心涛 : 洋洋 , 你 已经 第三次 忘记 了 !

洋洋 : 你 放心 , 我 明天 一定 不会 忘 !

心涛 : 洋洋 , 钱 呢 ?

洋洋 : 钱 ? 啊 ! 对不起 , 对不起 ! 我 忘 了 今天 应该 还 你 钱 !

心涛 : 洋洋 , 你 又 忘 了 !

洋洋 : 对不起 , 心涛 , 我 明天 一定 还给 你 。

心涛 : 洋洋 , 你 已经 第三次 忘记 了 !

洋洋 : 你 放心 , 我 明天 一定 不会 忘 !

词语 :

“ 钱 ”

“ 对不起 ”

“ 忘 ”

“ 今天 ”

“ 应该 ”

“ 还 ”

“ 你 ”

“ 又 ”

“ 明天 ”

“ 一定 ”

“ 已经 ”

“ 第三次 ”

“ 忘记 ”

“ 放心 ”