×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

Culture & China, 高跟鞋

高跟鞋

青青 : 胡子 , 你 看 , 这 双 高跟鞋 是不是 很 好看 ? 胡子 : 你 有 无数双 高跟鞋 了 吧 ? 青青 : 那些 都 过时 了 , 我 想 试试 这 双 。

胡子 : 你 穿 高跟鞋 走路 不 难受 吗 ? 青青 : 难受 , 不能 跑 不能 跳 , 只能 慢慢 走 , 但是 美 呀 。

胡子 : 看来 女人 为了 美 真的 可以 不惜一切 代价 。 第一个 单词 “ 高跟鞋 ”(high heel shoes), 意思 是 鞋后跟 很 高 的 , 女人 穿 的 跟 很 高 的 鞋子 。

青青 , 我们 还有 什么 鞋子 呢 ?

“ 凉鞋 ”( 夏天 穿 的 凉快 的 鞋子 ),“ 篮球鞋 ”( 打篮球 的 鞋子 )。 “ 足球鞋 ”( 踢足球 穿 的 鞋子 )

“ 旅游鞋 ”( 旅行 的 时候 穿 的 鞋子 ),“ 拖鞋 ”( 洗澡 或者 在家 穿 的 鞋子 )。

好 了 好 了 , 打住 , 知道 你 鞋子 多 。

人家 没有 说完 了 。

下面 我 要说 的 是 鞋 的 量词 都 用 “ 双 ”。 一双 球鞋 , 两双 拖鞋 等等 。

造 两个 句子 给 大家

例如 ,“ 昨天 我 买 了 一双 黑色 的 高跟鞋 。 再 例如 “ 这 是 我 第一次 穿 高跟鞋 , 都 不 知道 怎么 走路 了 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 吧 !

青青 : 胡子 , 你 看 , 这 双 高跟鞋 是不是 很 好看 ? 第二个 单词 “ 过时 ”(out of time), 意思 是 “ 不 流行 的 , 不 受欢迎 的 ”。 反义词 是 “ 流行 ”、“ 时髦 ”。

例如 “ 这种 裙子 去年 很 流行 , 近年 已经 过时 了 。 再 例如 “ 爸爸妈妈 的 想法 都 过时 了 , 现在 我们 都 用 信用卡 , 今天 花 明天 的 钱 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 吧

青青 : 那些 都 过时 了 , 我 想 试试 这 双 。

第三个 单词 “ 难受 ”(uncomfortable), 意思 是 心里 感觉 “ 不 舒服 ”, 反义词 是 “ 舒服 ”。

造句 啦 ! 例如 “ 这件 衣服 太小 了 , 穿着 很 难受 。 再 例如 ,“ 我 感冒 了 , 现在 很 难受 , 不想 去 上班 了 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

青青 : 难受 , 不能 跑 不能 跳 , 只能 慢慢 走 , 但是 美 呀 。

最后 , 我们 学习 一个 短语 “ 不惜一切 代价 ”(at all costs), 意思 是 “ 用 尽全力 地去 做 一件 事 。 例如 ,“ 我要 不惜一切 代价 , 让 她 做 我 的 女朋友 。 再 例如 ,“ 他 不惜一切 代价 地 学习 汉语 , 为的是 能 找 一个 中国 老婆 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 吧 !

胡子 : 看来 女人 为了 美 真的 可以 不惜一切 代价 。 今天 我们 课文 的 内容 是 : 胡子 陪 我 去 逛街 , 我 又 看 上 了 一双 新 的 高跟鞋 。

胡子 知道 我 又 许多许多 双 高跟鞋 了 , 问 我 为什么 还要 买 ?

是 呀 , 穿 高跟鞋 的 时候 你 的 脚 那么 受罪 , 你 为什么 还 买 呢 ?

穿 上 高跟鞋 , 亭亭玉立 的 多 美 呀 !

哎 , 女人 呀 , 女人 。 谁 也 难不住 爱 臭美 的 女人 !

今天 我们 的 短文 就 解释 到 这里 了

让 我们 一起 再 来 完整 的 听 一遍 今天 的 对话 吧 !

青青 : 胡子 , 你 看 , 这 双 高跟鞋 是不是 很 好看 ? 胡子 : 你 有 无数双 高跟鞋 了 吧 ? 青青 : 那些 都 过时 了 , 我 想 试试 这 双 。

胡子 : 你 穿 高跟鞋 走路 不 难受 吗 ? 青青 : 难受 , 不能 跑 不能 跳 , 只能 慢慢 走 , 但是 美 呀 。

胡子 : 看来 女人 为了 美 真的 可以 不惜一切 代价 。


高跟鞋

青青 : 胡子 , 你 看 , 这 双 高跟鞋 是不是 很 好看 ? Qingqing: Beard, look, are these high heels really good? 胡子 : 你 有 无数双 高跟鞋 了 吧 ? Beard: Do you have countless pairs of high heels? 青青 : 那些 都 过时 了 , 我 想 试试 这 双 。 Qingqing: Those are out of date, I want to try this pair. グリーン:それは時代遅れだ。

胡子 : 你 穿 高跟鞋 走路 不 难受 吗 ? 青青 : 难受 , 不能 跑 不能 跳 , 只能 慢慢 走 , 但是 美 呀 。

胡子 : 看来 女人 为了 美 真的 可以 不惜一切 代价 。 第一个 单词 “ 高跟鞋 ”(high heel shoes), 意思 是 鞋后跟 很 高 的 , 女人 穿 的 跟 很 高 的 鞋子 。

青青 , 我们 还有 什么 鞋子 呢 ?

“ 凉鞋 ”( 夏天 穿 的 凉快 的 鞋子 ),“ 篮球鞋 ”( 打篮球 的 鞋子 )。 “ 足球鞋 ”( 踢足球 穿 的 鞋子 )

“ 旅游鞋 ”( 旅行 的 时候 穿 的 鞋子 ),“ 拖鞋 ”( 洗澡 或者 在家 穿 的 鞋子 )。

好 了 好 了 , 打住 , 知道 你 鞋子 多 。

人家 没有 说完 了 。

下面 我 要说 的 是 鞋 的 量词 都 用 “ 双 ”。 一双 球鞋 , 两双 拖鞋 等等 。

造 两个 句子 给 大家

例如 ,“ 昨天 我 买 了 一双 黑色 的 高跟鞋 。 再 例如 “ 这 是 我 第一次 穿 高跟鞋 , 都 不 知道 怎么 走路 了 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 吧 !

青青 : 胡子 , 你 看 , 这 双 高跟鞋 是不是 很 好看 ? 第二个 单词 “ 过时 ”(out of time), 意思 是 “ 不 流行 的 , 不 受欢迎 的 ”。 反义词 是 “ 流行 ”、“ 时髦 ”。

例如 “ 这种 裙子 去年 很 流行 , 近年 已经 过时 了 。 例えば、「去年はこのようなスカートが流行りましたが、近年は時代遅れになっています。 再 例如 “ 爸爸妈妈 的 想法 都 过时 了 , 现在 我们 都 用 信用卡 , 今天 花 明天 的 钱 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 吧

青青 : 那些 都 过时 了 , 我 想 试试 这 双 。

第三个 单词 “ 难受 ”(uncomfortable), 意思 是 心里 感觉 “ 不 舒服 ”, 反义词 是 “ 舒服 ”。

造句 啦 ! 例如 “ 这件 衣服 太小 了 , 穿着 很 难受 。 再 例如 ,“ 我 感冒 了 , 现在 很 难受 , 不想 去 上班 了 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

青青 : 难受 , 不能 跑 不能 跳 , 只能 慢慢 走 , 但是 美 呀 。

最后 , 我们 学习 一个 短语 “ 不惜一切 代价 ”(at all costs), 意思 是 “ 用 尽全力 地去 做 一件 事 。 例如 ,“ 我要 不惜一切 代价 , 让 她 做 我 的 女朋友 。 再 例如 ,“ 他 不惜一切 代价 地 学习 汉语 , 为的是 能 找 一个 中国 老婆 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 吧 !

胡子 : 看来 女人 为了 美 真的 可以 不惜一切 代价 。 今天 我们 课文 的 内容 是 : 胡子 陪 我 去 逛街 , 我 又 看 上 了 一双 新 的 高跟鞋 。

胡子 知道 我 又 许多许多 双 高跟鞋 了 , 问 我 为什么 还要 买 ?

是 呀 , 穿 高跟鞋 的 时候 你 的 脚 那么 受罪 , 你 为什么 还 买 呢 ?

穿 上 高跟鞋 , 亭亭玉立 的 多 美 呀 !

哎 , 女人 呀 , 女人 。 谁 也 难不住 爱 臭美 的 女人 ! 見栄を張るのが好きな女性には誰も逆らえない!

今天 我们 的 短文 就 解释 到 这里 了

让 我们 一起 再 来 完整 的 听 一遍 今天 的 对话 吧 !

青青 : 胡子 , 你 看 , 这 双 高跟鞋 是不是 很 好看 ? 胡子 : 你 有 无数双 高跟鞋 了 吧 ? 青青 : 那些 都 过时 了 , 我 想 试试 这 双 。

胡子 : 你 穿 高跟鞋 走路 不 难受 吗 ? 青青 : 难受 , 不能 跑 不能 跳 , 只能 慢慢 走 , 但是 美 呀 。

胡子 : 看来 女人 为了 美 真的 可以 不惜一切 代价 。